Signal Si No Esborra Espera... Nou missatge Actualment: %s Encara no has establert cap frase contrasenya! 1 missatge per xat %d missatges per xat Esborrar ara els missatges antics? Això reduirà immediatament tots els xats al missatge més recent. Això reduirà immediatament tots els xats als %d missatges més recents. Esborra Voleu desactivar la contrasenya? Es desbloquejarà permanentment Signal i les notificacions dels missatges. Desactiva Cancel·lació del registre Cancel·lant el registre de missatges i trucades de Signal... Voleu desactivar els missatges i trucades de Signal? Desactivació dels missatges i trucades de Signal per cancel·lació del registre del servidor. Si en un futur vols tornar a utilitzar Signal hauràs de registrar de nou el teu número de telèfon. Error connectant amb el servidor! SMS Habilitats Toca per canviar la teva app d\'SMS predeterminada SMS Deshabilitats Prem per fer de Signal la seva aplicació de SMS per defecte actiu Actiu inactiu Inactiu SMS %1$s, MMS %2$s Contrassenya %1$s, Seguretat de la pantalla %2$s Tema %1$s, Idioma %2$s 1 minut %d minuts (imatge) (so) (vídeo) (lloc) No es pot trobar una app per a aquest tipus d\'arxiu Càmera Fotografia Vídeo So Informació del contacte Error al reproduir l\'àudio! Contactes bloquejats Trucada entrant Acceptar Missatge %s Trucada Signal %s Mida del missatge: %d KB Expira: %s No enviat Vols veure continguts segurs? Aquests arxius han estat guardats en una base de dades xifrada. Malauradament, per veure\'ls en un visualitzador de continguts extern es necessita que les dades es desxifrin temporalment i s\'emmagatzemin. Estàs segur que vol fer-ho? Error, s\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de clau viciat. Missatge d\'intercanvi rebut, premi per procedir. %1$s ha deixat el grup. Premi per saber més Prem per una còpia de seguretat no-segura De la còpia de seguretat a SMS no-encriptats? De la còpia de seguretat a MMS no-encriptats? Aquest missatge no serà xifrat perquè el destinatari ja no és usuari de Signal.\n\nEnviar missatge no-segur? No es pot trobar una app que pugui obrir aquest tipus d\'arxiu. des de %s a %s Reseteja la sessió segura? Això pot ajudar si tens problemes de xifrat en aquesta conversa. Els teus missatges es guardaran. Reseteig Esborrar la conversa? Es borraran tots els missatges d\'aquesta conversa. Afegeix un adjunt Selecciona info del contacte Escriure missatge Ho sento, hi ha hagut un error establint el teu adjunt. El GIF seleccionat és massa gran! Disculpa, el vídeo seleccionat excedeix les restriccions de mida (%1$skB). Disculpa, el so seleccionat excedeix les restriccions de mida (%1$skB). El recipient no és una adreça de correu electrònic o SMS vàlid! El missatge és buit! Membres del grup Conversa en grup 1 membre %d membres Esborrany desat Destinatari invàlid! Trucades no disponibles Aquest dispositiu no sembla suportar accions de trucada. Deixar el grup? Estàs segur que vols deixar aquest grup? SMS no-segur MMS no-segur Signal Canviem a Signal %1$s Fem servir això per xerrar %1$s MMS no disponibles Aquest missatge no ha pogut ser enviat perquè el seu operador de telefonia no accepta MMS. Escull un contacte, si us plau. Voleus desblocar aquest contacte? Desbloca L\'arxiu adjunt excedeix la mida màxima pel tipus de missatge que estàs enviant. Càmara no disponible No s\'ha pogut gravar el so! Detalls del missatge Trànsit: %1$s\nEnviat/Rebut: %2$s Emissor: %1$s\nTrànsit: %2$s\nEnviat: %3$s\nRebut: %4$s Esborrar el missatge seleccionat? Esborrar els missatges seleccionats? S\'esborrarà permanentment el missatge seleccionat. S\'esborraran permanentment tots els %1$d missatges seleccionats. Guardar-ho a l\'emmagatzematge? Guardant aquest mitjà a emmagatzematge permetrà que altres apps del teu dispositiu puguin accedir-hi també.\n\nContinuo? Guardant tots els %1$d mitjans a emmagatzematge permetrà que altres apps del teu dispositiu puguin accedir-hi també.\n\nContinuo? Error al desar l\'arxiu adjunt a l\'emmagatzematge! Error al desar els arxius adjunts a l\'emmagatzematge! No s\'ha pogut escriure a emmagatzematge! Desant arxiu adjunt Desant %1$d arxius adjunts Desant arxiu adjunt a emmagatzematge... Desant %1$d arxius adjunts a emmagatzematge... Ajuntant arxius adjunts... Esperant... Dades (Signal) MMS SMS Esborrant Esborrant missatges... Cerca Esborrar la conversa seleccionada? Esborrar les converses seleccionades? S\'esborrarà permanentment la conversa seleccionada. S\'esborraran permanentment totes les %1$d converses seleccionades. Esborrant Esborrant converses seleccionades... Conversa arxivada %d converses arxivades DESFER S\'ha mogut la conversa a la safata d\'entrada S\'han mogut %d converses a la safat d\'entrada Converses arxivades (%d) Usant personalitzat: %s Usant predeterminat: %s No n\'hi ha %d min Avui Desenllaçar \'%s\'? Si desenllaces aquest dispositiu, no es podran ni rebre ni enviar missatges. Torna a provar Desenllaçant dispositiu... Desenllaçant dispositiu La xarxa ha fallat! Dispositiu sense nom Enllaçat %s Darrera activitat %s Avui Compartir amb Benvingut/da a Signal TextSecure i RedPhone són ara un servei de missatgeria privat, per qualsevol situació: Signal. Benvingut/da a Signal! TextSecure ara és Signal. TextSecure i RedPhone ara són una app: Signal. Prem per més informació. Exporta Exportar text pla a emmagatzematge? Alerta, s\'exportarà el contingut del text pla del teus missatges de Signal a emmagatzematge. Cancel·la Exportant Exportant text pla a emmagatzematge... Error, no es pot escriure a emmagatzematge. Error a l\'escriure a emmagatzematge. S\'ha exportat correctament. La comunicació de Signal falla contínuament! Signal no s\'ha pogut registrar a Google Play Services. Els missatges i trucades Signal han estat desactivats, re-registra\'t a Ajustaments > Avançats. Nou grup Nom del grup Nou grup de MMS Has seleccionat un contact que no pot gestionar els grups de Signal, per tant aquest grup serà per MMS. No estàs registrat per fer missatges i trucades Signal, per tant els grups de Signal estan desactivats. Torna a registrar-te a Ajustaments > Avançats. Ha passat un error inesperat que ha fet que la creació del grup hagi fallat. Necessites almenys una persona dins el teu grup! Un dels membres del teu grup té un número que no pot ser llegit correctament. Si us plau corregeix o treu aquest contacte i intenta-ho de nou. Avatar del grup Creant %1$s… Actualitzant %1$s... No s\'ha pogut afegir %1$s perquè no és un usuari de Signal. Carregant informació del grup... Ja estàs dins del grup. Jo Importa Exporta Importar base de dades de SMS del sistema? Això importarà missatges de la base de dades d\'SMS del sistema a Signal. Si prèviament has importat la base de dades d\'SMS del sistema, important-la una altra vegada es duplicaran missatges. Importa Cancel·la Restablir còpia de seguretat encriptada? Restablint una còpia de seguretat encriptada reemplaçarà totes les claus existents, ajustaments i missatges. Perdràs tota la informació que estigui al Signal però no a la còpia de seguretat. Restaura Importar còpia de seguretat en text pla? Això importarà els missatges des d\'una còpia de seguretat en text pla. Si has importat prèviament la base de dades SMS del sistema, importar-la de nou provocarà la generació de missatges duplicats. Important Important cópia de seguretat en text pla... No s\'ha trobat la còpia de seguretat en text pla! Error important la còpia de seguretat! Importació completada! Restaurant Restaurant còpia de seguretat encriptada... No s\'ha trobat cap còpia de seguretat encriptada! Restauració completa! Prem i manté per gravar un missatge de veu, deixa anar per enviar-lo Compartir Cancel·lar Enviant... Cor Invitacions enviades! Convida a Signal Enviar una invitació SMS? Enviar %d invitacions SMS? Canviem a Signal: %1$s Sembla que no tens apps a on compartir-ho. Els amics/gues no deixen que els seus amics/gues xerrin sense xifrar. No s\'ha trobat cap clau escanejada! Instal·lar Barcode Scanner? Signal necessita Barcode Scanner pels codis QR. No s\'ha pogut enviar Signal Error emmagatzemant MMS! Trucada Signal en procés Trucada perduda de %s Trucada Signal perduda Començant trucada Signal Trucada Signal entrant Rebutjar trucada Respondre trucada Penjar trucada Cancel·lar trucada Missatge multimèdia Has rebut un missatge encriptat que fa servir una versió vella de Signal, que no està suportada. Diga-li a l\'emissor que l\'actualitzi a la versió més recent i torni a enviar el missatge. Has sortit del grup. Grup actualitzat. %s t\'ha trucat Has trucat a %s Trucada perduda de %s %s és a Signal, diga-li ei! Les contrasenyes no coincideixen! Frase contrasenya antiga incorrecta! Escriu la nova contrasenya! Enllaçar aquest dispositiu? CANCEL·LAR CONTINUAR Enllaçar aquest dispositiu? Es podrà • Llegeix tots els teus missatges \n• Envia missatges al teu nom Enllaçant dispositiu Enllaçant nou dispositiu... Dispositiu autoritzat! No es troba dispositiu. Error de xarxa. Codi QR no vàlid. Disculpa, això no és un codi QR amb enllaç vàlid. Enllaçar a un dispositiu Signal? Sembla que estàs intentant enllaçar un dispositiu Signal usant un escannejador extern, 3rd party. Per la teva protecció, escanneja el codi una altra vegada dins de Signal. Escriu la contrasenya Icona de Signal Envia contrasenya Contrasenya incorrecta La versió de Google Play Services que tens instal·lada no funciona correctament. Reinstal·la Google Play Service i tornar-ho a provar. Valora l\'app Si disfrutes usant aquesta app, ens podries ajudar valorant-la. Valora\'m! No, gràcies Després Bloquejar aquest contacte? Bloca Voleus desblocar aquest contacte? Desbloca Habilitat Inhabilitat Contestant Penjant la trucada Marcant el número Cancel·lant la trucada Trucada rebutjada Sonant Ocupat/da Connectat S\'està connectant L\'encaixada de mans ha fallat! Recipient no disponible Fent una encaixada de mans La xarxa ha fallat! El client ha fallat Error fatal No s\'ha pogut fer login! Missatge del servidor Número no registrat! El número que has marcat no pot fer trucades de veu segures! Entesos Connectar amb Signal Selecciona el teu país/estat Has d\'especificar el teu codi de país Has d\'especificar el teu número de telèfon Número invàlid El número que has especificat (%s) és invàlid. Comprova que aquest és el teu número! Anem a verificar-ho amb un SMS. Continua Edita Possibles problemes Verificant número Edita %s Registre complet! Connectant Connectant per verificar... La xarxa ha fallat! No s\'ha pogut connectar. Si us plau verifica la teva connexió de xarxa i intenta-ho de nou. La verificació ha fallat! El codi de verificació que has enviat és incorrecte. Si us plau intenta-ho de nou. Massa intents Has enviat un codi de verificació incorrecte massa vegades. Si us plau espera un minut abans d\'intentar-ho de nou. Sol·licitant trucada Demanant una trucada de verificació... Error de servidor El servidor ha trobat un error. Si us plau intenta-ho de nou. Masses peticions! Ja has demanat recentment una trucada de veu. Pots tornar-la a demanar d\'aquí 20 minuts. Conflicte de registre Aquest número està registrat en un servidor de Signal diferent (CyanogenMod?). Has de donar-te de baixa allà abans de registrar-te aquí. S\'ha completat el registre S\'ha completat el registre de Signal correctament Error de registre Hi ha hagut un problema al registrar Signal. Imatge Àudio Vídeo S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus corromput! S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per una versió del protocol invàlida. Duplicar missatge. Resseteja la sessió segura. Esborranys: Has trucat T\'han trucat Trucada perduda Missatge multimèdia %s és a Signal, diga-li hola! Sembla que no tens apps a on compartir-ho. Iniciar encara que hi hagi una petició de tancament? Envia Desencriptant, si us plau espera... Error desencriptant el missatge. Error desencriptant el missatge. Connectant al servidor MMS... Descarregant MMS... No s\'han pogut baixar els MMS! Descarregant... Pica i configura els ajustaments MMS per continuar la descàrrega. Error desencriptant el missatge. Desencriptant MMS, si us plau espera... Silencia les notificacions Importació en curs Important missatges de text Importació completada L\'importació de la base de dades del sistema s\'ha completat. Prem per obrir. Prem per obrir, or prem el candau per tancar. S\'ha desbloquejat Signal Bloqueja amb una frase contrasenya Tu No s\'ha pogut mostrar la imatge Tipus d\'arxiu no suportat %1$d nous missatges a %2$d converses Més recent de: %1$s Missatge multimèdia: %s (Sense títol) Entrega del missatge fallida. No s\'ha pogut entregar el missatge. Error entregant el missatge. Marca-ho tot com a llegit Marca els llegits Missatge multimèdia Respondre En el teu telèfon són necessaris els ajustaments MMS manuals. Habilitat Inhabilitat No configurat El text escrit no és una URl vàlida El text escrit no ha estat una host vàlid Resposta ràpida no disponible quan Signal està bloquejat! Hi ha hagut un problema enviant el missatge! Signal Nou missatge Imatge Àudio Vídeo Contacte Càmera Lloc Antiga contrasenya Nova contrasenya Repeteix la contrasenya Introduïu un nom o número Sense contactes. S\'estan carregant els contactes... Foto del contacte Selecciona per Sense trucades recents. Conversa silenciada Envia un missatge del Signal Envia SMS no-segur Envia MMS no-segur Des de %1$s Envia Treu Conversa amb %1$s Cos del missatge Canvia al teclat d\'emojis Miniatura de l\'adjunt LLISCA PER CANCEL·LAR Baixant missatge multimèdia Missatge multimèdia Missatge segur Descàrrega Descarregant Ha fallat l\'enviament Pendent de validació Entregat Descàrrega Foto del contacte Descarregant Mode de selecció per lots %s seleccionats Carregant països... Cerca Escanneja el codi QR que es mostra al dispositiu a enllaç Enllaça un dispositiu Enllaça un nou dispositiu continua Inactiu No es pot llegir el registre del teu dispositiu. Pots fer servir ADB per debugar el registre. Gràcies per la teva ajuda! Enviant Escrivint els registres a gist... Vols que importi els missatges de text existents a la base de dades encriptada de Signal? La base de dades predeterminada del sistema no serà modificada o alterada de cap manera. Salta Importa Això pot tardar una mica. Si us plau sigues pacient, et notificarem quan la importació estigui completa. IMPORTANT Actualitzant la base de dades... Exporta la còpia de seguretat en text pla Exporta la còpia de seguretat en text pla compatible amb \'Recuperació de la còpia de seguretat& en SMS\' a emmagatzematge Importa base de dades d\'SMS del sistema Importa la base de dades del programa de missatgeria predeterminat del sistema Recupera la còpia de seguretat encriptada Recupera una còpia de seguretat encriptada exportada de Signal prèvia Importa la còpia de seguretat en text pla Importa un arxiu de còpia de seguretat en text pla. Compatible amb \'SMS Backup & Restore.\' Veure tota la conversa VERIFICAR REENVIAR %1$s s\'ha afegit al grup. %1$s s\'ha afegit al grup. Grup actualitzat El nom del grup ha canviat a \'%1$s\'. Desbloqueja Signal requereix ajustaments de MMS per portar mitjans i els missatges dels grups al teu operador telefònic. El teu dispositiu no té aquest informació disponible, ocasional entre dispositius bloquejats o altres configuracions restrictives. Per enviar mitjans i missatges als grups, prem \'OK\' i completa els ajustament demanats. Els ajustament d\'MMS del teu operador telefònic normalment es troben buscant \'el teu operador APN\'. Només ho hauràs de fer una vegada. BLOQUEJAT/DA Silenciar conversa Desactiva les notificacions per aquesta conversa So de notificació Vibrar Bloca Color Color per aquest contacte Trucada Signal penjar la trucada Àudio Silenciar Trucada Signal Verifica el teu número de telèfon per connectar amb Signal. EL TEU PAÍS EL TEU CODI DE PAÍS I NÚMERO DE TELÈFON NÚMERO DE TELÈFON Registra Registrar-se transmet alguna informació dels contactes al servidor. No s\'emmagatzema. Usant tecnologia de twilio Alguns possibles problemes inclouen: Interceptors SMS. Algunes apps de missatgeria externa, com Handcent o GoSMS, interfereixen i intercepten tots els SMS que arriben. Comprova si has rebut un missatge de text que comenci amb \'Your Signal verification code:\', si és el cas hauràs de configurar la teva app de missatgeria externa perquè deixi passar els missatges de text. Número incorrecte. Si us plau verifica per estar segur que has introduït el teu número correctament, i està ajustat correctament per la teva regió. Google Voice. Signal no funcionarà amb números de Google Voice. Verificació per veu Signal també pot trucar-te per verificar el teu número. Prem \'Truca\'m\' i introdueix els codi de sis dígits que sentiràs. Verifica Truca\'m Edita número Error de connectivitat. Signal no ha pogut connectar amb el servidor. Alguns possibles problemes inclouen: No hi ha connexió de xarxa. El teu dispositiu necessita accés a la xarxa per poder fer servir aquesta característica de Signal. Comprova-ho que està connectat a dades mòbils o Wi-Fi. Tallafocs restrictiu. Si estàs connectat/da al Wi-Fi, és possible que hi hagi un tallafocs bloquejant l\'accés al servidor de Signal. Prova una altra xarxa o per dades mòbils. Signal seguidament verificarà el teu número de telèfon amb un SMS de confirmació. Connectant... Esperant la verificació SMS... Registrant-se al servidor... Això portarà una estona. Si us plau sigues pacient, et notificarem quan la verificació estigui completada. La verificació per SMS ha tardat massa temps, s\'ha superat el temps màxim d\'espera. La verificació SMS ha fallat. Generant claus... Alerta Telèfon Comprovar Introdueix un nom o número Alguns problemes necessiten la teva atenció Enviat Rebut Via A: Des de: Amb: Crea contrasenya Escriu la contrassenya Selecciona els contactes Signal detectat Canvia frase contrasenya Envia registre de debug Previsualització multimèdia Informació del missatge Dispositiu enllaçats Convida a amics/gues Converses arxivades Importar / exportar Fés servir el predeterminat Fés servir personalitzat Silencia-ho una hora Silencia-ho 2 hores Silencia-ho 1 dia Silencia-ho 7 dies Silencia-ho 1 anys Ajustos predeterminats Habilitat Inhabilitat Nom i missatge Nom només Sense nom ni missatge Imatges Àudio Vídeo %d hora %d hores General SMS i MMS Rep tots els SMS Rep tot els MMS Fés servir Signal per tots els missatges de text rebuts Fés servir Signal per tots els missatges multimèdia rebuts Ajustos d\'entrada Habilita la tecla Enter Reemplaça la tecla d\'smiley per la tecla Enter Enter fa la funció d\'enviar Prement Enter envia missatges de text Ajustos visuals Escull la identitat a usar Escull el teu contacte de la llista de contactes Canvia frase contrasenya Canvia la teva contrasenya Activa la contrasenya Protegeix Signal i les notificacions del missatge amb una contrasenya Seguretat de pantalla Bloqueja les captures de pantalla a les llistes de recents i dins de l\'app Bloqueja Signal per inactivitat després d\'un interval de temps Paraula de pas per inactivitat Interval per inactivitat Notificacions Activa les notificacions dels missatges Notificacions de nous contactes Mostra una notificacií per a nous contactes a Signal Color del LED Desconegut Patró d\'intermitència del LED Configura un patró lluminós personalitzat pel LED Activat per: Desactivat per: S\'ha fixat un patró de parpalleig del LED personalitzat! So Canvia el so de notificació Silenciós Notificacions en conversa Reprodueix el so de notificació quan estiguis mirant una conversa activa Repeteix alarmes Mai Una vegada 2 vegades 3 vegades 5 vegades 10 vegades Vibra Vibra també en notificar minuts hores Verd Vermell Blau Taronja Cian Magenta Blanc No n\'hi ha Ràpid Normal Lent Personalitzat Avançat Privacitat Agent usuari de MMS Ajustaments manuals de MMS Fés servir els ajustaments manuals de MMS Sobreescriu els ajustaments MMS del sistema amb la informació següent. URL de MMSC Host Proxy de MMS Port Proxy de MMS Nom d\'usuari de MMSC Contrassenya de MMSC Informes de lliurament de SMS Demana un informe de lliurament en cada missatge SMS que enviïs Esborra automàticament els missatges vells quan la conversa excedeixi una llargària especificada. Esborra missatges antics Xats i multimèdia Límit de mida de la conversació Retalla totes les converses Escanneja totes les converses i ajusta els límits de llargària de les converses Dispositiu enllaçats Clar Fosc Aparença Tema Predeterminat Idioma Missatges i trucades Signal Missatges i trucades privades gratuïtes pels usuaris de Signal Envia un registre de depuració Mode de compatibilitat \'Trucada WiFi\' Activa si el teu dispositiu fa servir SMS/MMS per WiFi (només activa quan \'Trucada WiFi\' està activat al teu dispositiu) Contactes bloquejats Mostra-ho a notificacions Quan facis servir dades mòbils Quan facis servir Wi-Fi Quan facis servir roaming Baixada automàtica de mitjans Retall de missatges Usa emoji Desactiva els emojis inclosos a Signal Seleccionar-ho tot Desseleccionar-ho tot USUARIS DE SIGNAL TOTS ELS CONTACTES Nou missatge a... Finalitzat Actualitza la llista de contactes Truca Trucada Signal Detalls del missatge Copia el text Esborra el missatge Reenvia el missatge Torna a enviar el missatge Guarda l\'adjunt Convida Seguretat Esborra els seleccionats Seleccionar-ho tot Selecciona arxivades Selecciona no arxivades Cerca Foto del contacte Alerta d\'error Arxivat Nova conversa Reseteja la sessió segura Dessilencia Silencia les notificacions Afegeix un adjunt Deixa el grup Suprimeix la conversa Ajustaments de conversa Expandeix el popup Afegeix als contactes Llista de destinataris Lliurament Conversa Difusió Compara Mostra el teu codi QR Escanneja el codi QR del contacte Nou missatge Nou grup Configuració Bloqueja Marca\'ls tots com a llegits Convida a amics/gues Ajuda La versió de Signal que tens està obsoleta La teva versió de Signal expirarà en 1 dia. Prem per actualitzar-la a la versió més recent. La teva versió de Signal expirarà en %d dies. Prem per actualitzar-la a la versió més recent. La teva versió de Signal expirarà avui. Prem per actualitzar-la a la versió més recent. La teva versió de Signal ha expirat! El missatges no s\'enviaran correctament. Prem per actualitzar a la versió més recent. ACTUALITZA Fés-ho servir com a app d\'SMS predeterminada Prem per fer Signal l\'app per SMS predeterminada CONFIGURA Sistema d\'importació d\'SMS Prem per copiar els missatges SMS del teu telèfon a la base de dades encriptada de Signal. IMPORTA Activa els missatges i trucades Signal Actualitza la teva experiència comunicativa. ACTIVA Convida a Signal Porta la teva convers amb %1$s a un altre nivell. CONVIDA Convida els teus amics/gues! Com més amics/gues fan servir Signal, millor. COMPARTIR TANCA Desa Desa-ho tot Previsualització multimèdia Actualitza Auricular Auriculars Altaveu Esborrant Esborrant missatges vells... S\'han esborrat correctament els missatges vells Icona de trànsit