Signal
Sí
No
Elimina
Espereu, si us plau...
Missatge nou
Actualment: %s
Encara no heu establert cap contrasenya.
- 1 missatge per conversa
- %d missatges per conversa
Voleu eliminar ara els missatges antics?
- Això reduirà immediatament tots els xats al missatge més recent.
- Això reduirà immediatament totes les converses als %d missatges més recents.
Elimina
Voleu inhabilitar la contrasenya?
El Signal i les notificacions es desblocaran permanentment.
Inhabilita
Cancel·lació del registre
S\'està cancel·lant el registre per als missatges i les trucades del Signal...
Voleu inhabilitar els missatges i les trucades del Signal?
Inhabiliteu els missatges i les trucades del Signal cancel·lant el registre del servidor. Haureu de tornar a registrar el número de telèfon per utilitzar-los de nou.
S\'ha produït un error en connectar amb el servidor!
SMS habilitats
Toqueu per canviar l\'aplicació d\'SMS per defecte
SMS inhabilitats
Toqueu perquè el Signal sigui l\'aplicació d\'SMS per defecte
actiu
Actiu
inactiu
Inactiu
SMS %1$s, MMS %2$s
Contrasenya %1$s, Seguretat de pantalla %2$s
Tema: %1$s, Llengua: %2$s
- 1 minut
- %d minuts
(imatge)
(àudio)
(vídeo)
(ubicació)
No s\'ha trobat cap aplicació compatible.
El Signal necessita el permís de l\'emmagatzematge per tal d\'adjuntar fotografies, vídeos o àudio, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi l\'emmagatzematge.
El Signal necessita el permís dels contactes per tal d\'adjuntar-ne informació, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi els contactes.
El Signal necessita el permís de la ubicació per tal d\'adjuntar-ne informació, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi la ubicació.
El Signal necessita el permís de la càmera per tal d\'adjuntar-ne informació, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi la càmera.
S\'ha produït un error en reproduir l\'àudio!
Contactes blocats
Avui
Ahir
Aquesta setmana
Aquest mes
Trucada rebuda
Elimina
Voleu eliminar la foto de perfil?
El número de seguretat amb %1$s ha canviat. Això pot significar o bé que algú està provant d\'interceptar la comunicació, o bé que %2$s ha reinstal·lat el Signal.
Potser voleu verificar el número de seguretat amb aquest contacte.
Accepta
Xats recents
Contactes
Missatge %s
Trucada del Signal %s
No s\'ha enviat
S\'ha rebut el missatge de l\'intercanvi de la clau, toqueu per processar-lo.
%1$s ha abandonat el grup.
Toqueu per saber-ne més
Toqueu per al mode no segur
Voleu canviar a SMS sense xifrar?
Voleu canviar a MMS sense xifrar?
Aquest missatge no es xifrarà perquè el destinatari ja no és usuari del Signal.\n\nVoleu enviar un missatge no segur?
No s\'ha trobat una aplicació que pugui obrir aquest fitxer.
Ha copiat %s
de %s
a %s
Voleu restablir la sessió segura?
Això pot ajudar si teniu problemes de xifratge en aquesta conversa. Els missatges es mantindran.
Restableix
Afegeix un adjunt
Seleccioneu informació del contacte
Escriviu un missatge
S\'ha produït un error en afegir el fitxer adjunt.
El destinatari no és una adreça electrònica o SMS vàlid!
El missatge és buit.
Membres del grup
Destinatari no vàlid.
Trucades no compatibles
Aquest dispositiu sembla no suportar accions de trucada.
Voleu abandonar el grup?
Segur que voleu abandonar aquest grup?
SMS no segur
MMS no segur
Signal
Canviem al Signal %1$s
Fem servir això per xerrar: %1$s
Error en abandonar el grup
Trieu un contacte
Voleu desblocar aquest contacte?
Podreu tornar a rebre missatges i trucades d\'aquest contacte.
Desbloca
El fitxer adjunt excedeix la mida màxima per a aquest tipus de missatges.
Càmera no disponible
No s\'ha pogut enregistrar l\'àudio.
Error en enviar el missatge de veu
No hi ha cap aplicació que pugui obrir aquest enllaç.
Per enviar missatges d\'àudio, permeteu que el Signal tingui accés al micròfon.
El Signal necessita el permís del micròfon per tal d\'enviar missatges d\'àudio, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi el micròfon.
Per trucar a %s, el Signal necessita accés al micròfon i a la càmera.
El Signal necessita el permís del micròfon i de la càmera per tal de trucar a %s, però s\'han denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi el micròfon i la càmera.
Per captar fotografies i vídeos, permeteu que el Signal tingui accés a la càmera.
El Signal necessita el permís de la càmera per tal de fer fotografies i vídeos, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi la càmera.
El Signal necessita el permís de la càmera per fer fotografies i vídeos.
- %d missatge sense llegir
- %d missatges sense llegir
- Voleu eliminar el missatge seleccionat?
- Voleu eliminar els missatges seleccionats?
- S\'eliminarà de manera permanent el missatge seleccionat.
- S\'eliminaran de manera permanent els %1$d missatges seleccionats.
Voleu desar-ho a l\'emmagatzematge?
- Desar aquest mitjà a emmagatzematge permetrà que qualsevol altra aplicació del dispositiu també hi pugui accedir.\n\nVoleu continuar?
- Desar els %1$d fitxers a l\'emmagatzematge permetrà que qualsevol altra aplicació del dispositiu també hi pugui accedir.\n\nVoleu continuar?
- Error al desar el fitxer adjunt a l\'emmagatzematge!
- Error en desar els fitxers adjunts a l\'emmagatzematge.
- El fitxer s\'ha desat correctament.
- Els fitxers s\'han desat correctament.
No s\'ha pogut desar a l\'emmagatzematge.
- S\'està desant el fitxer
- S\'estan desant els %1$d fitxers
- S\'està desant el fitxer a l\'emmagatzematge...
- S\'estan desant els %1$d fitxers a l\'emmagatzematge...
S\'està esperant...
Dades (Signal)
MMS
SMS
S\'està eliminant
S\'estan eliminant els missatges...
No hi ha cap navegador instal·lat al dispositiu.
No s\'ha trobat cap resultat per a «%s»
- Voleu eliminar la conversa seleccionada?
- Voleu eliminar les converses seleccionades?
- S\'eliminarà permanentment la conversa seleccionada.
- S\'eliminaran permanentment les %1$d converses seleccionades.
S\'està eliminant
S\'estan eliminant les converses...
- Conversa arxivada
- %d converses arxivades
DESFÉS
- S\'ha mogut la conversa a la safata d\'entrada
- S\'han mogut %d converses a la safata d\'entrada
Missatge d\'intercanvi de clau
Converses arxivades (%d)
Informació del perfil
Error en establir la foto del perfil
Problema en establir el perfil
Foto del perfil
Massa llarg
Usant personalitzat: %s
Per defecte: %s
Cap
Ara mateix
%d min
Avui
Ahir
Voleu desenllaçar «%s»?
En desenllaçar aquest dispositiu, no es podran rebre ni enviar missatges.
La connexió de xarxa ha fallat
Torna a provar-ho
S\'està desenllaçant el dispositiu...
S\'està desenllaçant el dispositiu
La xarxa ha fallat!
Dispositiu sense nom
Enllaçat %s
Darrera activitat: %s
Avui
Fitxer desconegut
Optimitza quan no hi ha els Play Services
El dispositiu no és compatible amb Play Services. Toqueu per inhabilitar les optimitzacions de la bateria que impedeixen que el Signal rebi missatges quan estigui inactiu.
Comparteix amb
Benvingut al Signal.
TextSecure i RedPhone ara són un únic servei de missatgeria privada, per a qualsevol situació: Signal.
Benvingut al Signal!
TextSecure ara és Signal.
TextSecure i RedPhone són ara una única aplicació: Signal. Premeu per a més informació.
Digueu hola a les videotrucades segures.
El Signal és compatible amb les trucades de vídeo segures. Inicieu una trucada Signal, toqueu el botó de vídeo i saludeu.
El Signal ara permet trucades de vídeo segures.
El Signal ara permet trucades de vídeo segures. Toqueu per explorar-ho.
A punt per a un primer pla?
Ara podeu compartir un nom i una foto de perfil amb els amics del Signal
Els perfils del Signal són aquí
Exporta
Voleu exportar el text pla a l\'emmagatzematge?
Alerta, s\'exportarà el contingut de text pla dels vostres missatges de Signal a l\'emmagatzematge.
Cancel·la
S\'està exportant
S\'està exportant text pla a emmagatzematge...
Error, no es pot escriure a emmagatzematge.
Error en escriure a l\'emmagatzematge.
S\'ha exportat correctament.
La comunicació del Signal falla contínuament!
El Signal no s\'ha pogut registrar al Google Play Services. Els missatges i les trucades del Signal s\'han inhabilitat, registreu-vos de nou a Configuració > Avançada.
S\'ha produït un error en recuperar el GIF a resolució completa
GIF
Adhesius
Grup nou
Edita el grup
Nom del grup
Grup de MMS nou
Heu seleccionat un contacte que no pot gestionar els grups del Signal, per tant aquest grup serà per MMS.
No esteu registrat per als missatges i les trucades del Signal; per tant, els grups del Signal estan inhabilitats. Torneu a registrar-vos a Configuració > Avançada.l
Cal almenys una persona al grup.
Un dels membres del grup té un número que no es pot llegir correctament. Corregiu-ho o elimineu aquest contacte i torneu a provar-ho.
Avatar del grup
Aplica
S\'està creant %1$s…
S\'està actualitzant %1$s...
No s\'ha pogut afegir %1$s perquè no és un usuari de Signal.
S\'està carregant la informació del grup...
Ja esteu dins del grup.
Voleu compartir el nom i la foto del perfil amb aquest grup?
Voleu que el nom i la foto del perfil siguin visibles a tots els membres actuals i futurs d\'aquest grup?
Fes-ho visible
Jo
Importa
Exporta
Voleu importar la base de dades de SMS del sistema?
Això importarà
els missatges de la base de dades d\'SMS del sistema al Signal. Si ja l\'heu importada
prèviament, en importar-la una altra vegada es duplicaran el missatges.
Importa
Cancel·la
Voleu importar la còpia de seguretat en text pla?
Això importarà
els missatges des d\'una còpia de seguretat en text pla. Si ja els heu importat abans,
tornar a fer-ho provocarà la generació de missatges duplicats.
S\'està important
S\'està important la còpia de seguretat en text pla...
No s\'ha trobat cap còpia de seguretat en text pla.
Error en importar la còpia de seguretat.
Importació completada!
El Signal necessita el permís d\'SMS per tal d\'importar missatges d\'SMS, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi l\'SMS.
El Signal necessita el permís d\'SMS per importar missatges d\'SMS.
El Signal necessita el permís de l\'emmagatzematge per tal de llegir un emmagatzematge extern, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi l\'emmagatzematge.
El Signal necessita el permís de l\'emmagatzematge per llegir un emmagatzematge extern.
El Signal necessita el permís de l\'emmagatzematge per tal d\'escriure en un emmagatzematge extern, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi l\'emmagatzematge.
El Signal necessita el permís de l\'emmagatzematge per escriure en un emmagatzematge extern.
Manteniu-ho premut per enregistrar un missatge de veu, deixeu anar per enviar-lo
Comparteix
Trieu contactes
Cancel·la
S\'està enviant...
Cor
Invitacions enviades!
Convida al Signal
- ENVIA L\'SMS A 1 AMIC
- ENVIA L\'SMS A %d AMICS
- Enviar una invitació SMS?
- Voleu enviar %d invitacions SMS?
Canviem al Signal: %1$s
Sembla que no teniu cap aplicació on compartir-ho.
Els amics no deixen que els seus amics xerrin sense xifrar.
No s\'ha pogut enviar
Número de seguretat nou
Signal
S\'ha habilitat la connexió en segon pla
S\'ha produït un error en llegir la configuració d\'MMS de l\'operador
Multimèdia
Documents
Trucada del Signal en procés
S\'està establint la trucada del Signal
Trucada del Signal rebuda
Rebutja la trucada
Respon la trucada
Finalitza la trucada
Cancel·la la trucada
Missatge multimèdia
S\'està baixant el missatge MMS
S\'ha produït un error en baixar el missatge MMS. Toqueu per tornar a intentar-ho
S\'ha rebut un missatge xifrat amb una versió antiga del Signal que no està suportada. Digueu-li a l\'emissor que l\'actualitzi a la versió més recent i torni a enviar el missatge.
Heu abandonat el grup.
Heu actualitzat el grup.
%s ha actualitzat el grup.
%s us ha trucat
Heu trucat a %s
Trucada perduda de %s
%s és al Signal!
Heu establit el temps del missatge efímer en %1$s.
%1$s ha establit el temps del missatge efímer en %2$s.
El número de seguretat amb %s ha canviat.
Heu verificat el número de seguretat amb %s
Heu verificat el número de seguretat amb %s des d\'un altre dispositiu
Heu tret la verificació del número de seguretat amb %s
Heu tret la verificació del número de seguretat amb %s des d\'un altre dispositiu
Les contrasenyes no coincideixen!
Contrasenya antiga incorrecta.
Escriviu la contrasenya nova.
Voleu enllaçar aquest dispositiu?
CANCEL·LA
CONTINUA
Podrà
• Llegir tots els vostres missatges
\n• Enviar missatges al nom vostre
S\'està enllaçant el dispositiu
S\'està enllaçant el dispositiu nou...
Dispositiu autoritzat!
No es troba cap dispositiu.
Error de xarxa.
Codi QR no vàlid.
Teniu massa dispositius enllaçats, proveu d\'eliminar-ne algun
Això no és un codi QR amb enllaç vàlid.
Voleu enllaçar un dispositiu de Signal?
Sembla que esteu provant d\'enllaçar un dispositiu de Signal amb un escàner extern. Per seguretat, torneu a escanejar el codi dins del Signal.
El Signal necessita el permís de la càmera per tal d\'escanejar un codi QR, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi la càmera.
No es pot escanejar un codi QR sense permís de la càmera.
Missatges efímers
El missatges no expiraran.
Els missatges enviats i rebuts a aquesta conversa desapareixeran %s després que s\'hagin llegit.
Introduïu la contrasenya
Icona del Signal
Envia contrasenya
Contrasenya incorrecta!
La versió del Google Play Services que hi ha instal·lada no funciona correctament. Reinstal·leu-lo i tornar a provar-ho.
Valoreu l\'aplicació
Si gaudiu usant aquesta aplicació, podeu ajudar-nos valorant-la.
Valora-la!
No, gràcies
Després
Sembla que no heu instal·lat la Play Store al vostre dispositiu.
Voleu blocar aquest contacte?
No rebreu missatges ni trucades d\'aquest contacte.
Bloca
Voleu desblocar aquest contacte?
Podreu tornar a rebre missatges i trucades d\'aquest contacte.
Desbloca
Habilitat
Inhabilitat
Disponible una vegada s\'ha enviat o rebut un missatge.
Grup sense nom
S\'està responent
S\'està finalitzant la trucada
S\'està marcant el número
Està sonant
Ocupat
Connectat
Destinatari no disponible
La xarxa ha fallat!
Número no registrat!
El número que heu marcat no pot rebre trucades de veu segures!
Entesos
Seleccioneu el país
Heu d\'especificar el
codi de país
Heu d\'especificar el
número de telèfon
Número no vàlid
El número que heu
especificat (%s) no és vàlid.
No hi ha el Google Play Services
El Google Play Services no és instal·lat. Encara podeu utilitzar el Signal, però la fiabilitat i el rendiment pot ser menor.\n\nSi no sou un usuari avançat, no esteu utilitzant una ROM modificada d\'Android o creieu que esteu patint aquest problema, contacteu support@whispersystems.org per rebre ajuda i solucionar-lo.
Ho entenc
Error amb el Play Services
El Google Play Services s\'està actualitzant o no és disponible. Torneu a provar-ho.
Més informació
Menys informació
El Signal necessita accés als contactes i als continguts multimèdia per tal de connectar amb amics, intercanviar-hi missatges i fer trucades amb seguretat.
No es pot connectar al servei. Si us plau, comproveu la connexió de xarxa i torneu-ho a provar.
Per verificar fàcilment el número de telèfon, el Signal pot detectar automàticament el codi de verificació si permeteu que vegi els missatges d\'SMS.
S\'ha completat el registre
El registre del Signal s\'ha completat correctament.
Error de registre
Hi ha hagut un problema en fer el registre del Signal.
To de trucada per defecte
Cap
So de notificació per defecte
So d\'alarma per defecte
Afegeix-hi un to
No es pot afegir un to personalitzat
Imatge
Àudio
Vídeo
S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus corromput!
S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no vàlida.
S\'ha rebut un missatge amb un número de seguretat nou. Toqueu per processar-lo i mostrar-lo.
Heu restablit la sessió segura.
%s ha restablit la sessió segura.
Missatge duplicat.
S\'ha actualitzat el grup
Ha abandonat el grup
Restabliment de la sessió segura.
Esborrany:
Heu trucat
Us ha trucat
Trucada perduda
Missatge multimèdia
%s és al Signal!
El temps del missatge efímer s\'ha establit a %s
El número de seguretat ha canviat
El número de seguretat amb %s ha canviat.
Heu verificat
Heu tret la verificació
Actualització del Signal
Hi ha disponible una versió nova del Signal. Toqueu per actualitzar-lo
Bloca %s?
Els contactes blocats ja no podran enviar-vos missatges ni trucar-vos.
Bloca
Voleu compartir el perfil amb %s?
La manera més fàcil de compartir la informació del perfil és afegir el remitent als contactes. Si no ho voleu, encara podreu compartir la informació del perfil d\'aquesta manera.
Comparteix el perfil
Voleu enviar el missatge?
Envia
Voleu enviar el missatge?
Envia
El vostre contacte està fent servir una versió antiga del Signal. Demaneu-li que l\'actualitzi abans de verificar el número de seguretat.
El vostre contacte està fent servir una versió nova del Signal amb un format del codi QR no compatible. Actualitzeu-la per comparar-lo.
El codi QR escanejat no és un codi de verificació de seguretat correctament formatat. Torneu a escanejar-lo.
Comparteix el número de seguretat via...
El nostre número de seguretat:
Sembla que no teniu cap aplicació on compartir-ho.
No s\'ha trobat cap número de seguretat al porta-retalls
El Signal necessita el permís de la càmera per tal d\'escanejar un codi QR, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi la càmera.
No es pot escanejar un codi QR sense permís de la càmera.
Missatge mal xifrat
S\'està desxifrant, espereu...
Missatge xifrat per a una sessió que no existeix
S\'ha produït un error en desxifrar el missatge.
S\'ha produït un error en desxifrar el missatge.
S\'ha produït un error en desxifrar el missatge.
S\'està desxifrant l\'MMS, espereu...
Missatge MMS xifrat malament
Missatge MMS xifrat per a una sessió que no existeix
Silencia les notificacions
No teniu cap navegador web instal·lat!
Importació en curs
S\'estan important els missatges de text
Importació completada
La importació de la base de dades del sistema s\'ha completat.
Toqueu per obrir-ho.
Toqueu per obrir-ho o toqueu el cadenat per tancar-ho.
S\'ha desblocat el Signal
Bloca amb una contrasenya
Jo
Tipus de fitxer no compatible
Esborrany
El Signal necessita el permís de l\'emmagatzematge per tal de desar en un emmagatzematge extern, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi l\'emmagatzematge.
No es pot desar en un emmagatzematge extern sense permís.
%1$d missatges nous a %2$d converses
Més recent de: %1$s
Missatge blocat
Missatge multimèdia: %s
El missatge no s\'ha pogut entregar.
No s\'ha pogut entregar el missatge.
S\'ha produït un error en entregar el missatge.
Marca-ho tot com a llegit
Marca\'l com a llegit
Missatge multimèdia
Respon
Missatges del Signal pendents
Teniu missatges del Signal pendents, toqueu per obrir-lo i recuperar-los
La resposta ràpida no és disponible si el Signal està blocat!
S\'ha produït un problema en enviar el missatge!
Obre el directori
Cerca
Signal
Missatge nou
L\'aparell ja no està registrat
Possiblement això és perquè vau registrar el vostre número de telèfon al Signal en una aparell diferent. Feu un toc per a tornar a registrar-lo.
S\'ha produït un error en reproduir el vídeo
Per respondre una trucada de %s, permeteu que el Signal tingui accés al micròfon.
El Signal necessita el permís del micròfon i de la càmera per tal de fer o rebre trucades, però s\'han denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi el micròfon i la càmera.
El número de seguretat de la conversa amb %1$s ha canviat. Això pot significar o bé que algú està provant d\'interceptar la comunicació, o bé que %2$s ha reinstal·lat el Signal.
Potser voleu verificar el número de seguretat amb aquest contacte.
Número de seguretat nou
Toqueu per activar el vídeo
Àudio
Àudio
Contacte
Contacte
Càmera
Càmera
Ubicació
Ubicació
GIF
Gif
Imatge o vídeo
Fitxer
Galeria
Fitxer
Commuta la pestanya d\'adjunts
Contrasenya antiga
Contrasenya nova
Repetiu la contrasenya nova
Introduïu un nom o número
No hi ha cap contacte.
S\'estan carregant els contactes...
Foto del contacte
El Signal necessita el permís dels contactes per tal de mostrar-ne els vostres, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi els contactes.
Error en recuperar els contactes. Comproveu la connexió de xarxa.
No hi ha cap contacte blocat
El Signal necessita accés als contactes per tal de mostrar-los.
Mostra els contactes
Missatge del Signal
SMS no segur
MMS no segur
Des de %1$s
Envia
Cos del missatge
Canvia al teclat d\'emojis
Miniatura de l\'adjunt
Desplega la pestanya d\'adjunts de càmera ràpida
Enregistra i envia un àudio adjunt
Habilita el Signal per als SMS
LLISQUEU PER CANCEL·LAR
Missatge multimèdia
Missatge segur
Ha fallat l\'enviament
Pendent de validació
Entregat
Missatge llegit
Foto del contacte
Reprodueix
Pausa
Baixa
Mode de selecció per lots
%s seleccionats
Desplaça al final
S\'estan carregant els països...
Cerca
Escaneja el codi QR que es mostra al dispositiu a enllaçar
Enllaça un dispositiu
No hi ha cap dispositiu enllaçat
Enllaça un dispositiu nou
continua
Aquí hi ha les confirmacions de lectura
Opcionalment vegeu i compartiu quan s\'han llegit els missatges
Inhabilita les confirmacions de lectura
Inactiu
- 1 segon
- %d segons
%d s
- 1 minut
- %d minuts
%d min
- 1 hora
- %d hores
%d h
- 1 dia
- %d dies
%d d
- 1 setmana
- %d setmanes
%d set
El número de seguretat amb %s ha canviat i ja no està verificat
Els números de seguretat amb %1$s i %2$s ja no estan verificats
Els números de seguretat amb %1$s, %2$s i %3$s ja no estan verificats
El número de seguretat amb %1$s ha canviat i ja no està verificat. Això pot significar o bé que algú està provant d\'interceptar la comunicació, o bé que %1$s ha reinstal·lat el Signal.
Els números de seguretat amb %1$s i %2$s ja no estan verificats. Això pot significar o bé que algú està provant d\'interceptar la comunicació, o bé que han reinstal·lat el Signal.
Els números de seguretat amb %1$s, %2$s i %3$s ja no estan verificats. Això pot significar o bé que algú està provant d\'interceptar la comunicació, o bé que han reinstal·lat el Signal.
El número de seguretat amb %s ha canviat.
Els números de seguretat amb %1$s i %2$s han canviat.
Els números de seguretat amb %1$s, %2$s i %3$s han canviat.
- %d altre
- %d més
Cerca GIF i adhesius
No s\'ha trobat res
No s\'ha pogut llegir el registre del dispositiu. Podeu fer servir ADB per obtindre un registre de depuració.
Gràcies per ajudar-nos!
S\'està enviant
No hi ha cap navegador instal·lat
Voleu importar els missatges de text existents a la base de dades xifrada del Signal?
La base de dades predeterminada del sistema no es modificarà ni s\'alterarà de cap manera.
Omet
Importa
Això pot trigar una mica. Tingueu paciència, us notificarem quan la importació hagi acabat.
S\'ESTÀ IMPORTANT
S\'està actualitzant la base de dades...
Exporta la còpia de seguretat en text pla
Exporta una còpia de seguretat en text pla compatible amb «Còpia de seguretat i restauració amb SMS» a l\'emmagatzematge
Importa base de dades d\'SMS del sistema
Importa la base de dades del programa de missatgeria predeterminat del sistema
Importa la còpia de seguretat en text pla
Importa una còpia de seguretat en text pla. Compatible amb la «Còpia de seguretat i restauració amb SMS».
Mostra tota la conversa
No hi ha cap contingut
MOSTRA
TORNA A ENVIAR
S\'està tornant a enviar...
- %1$s s\'ha unit al grup.
- %1$s s\'han unit al grup.
El nom del grup ara és «%1$s».
Voleu que el nom i la foto del perfil siguin visibles en aquest grup?
Desbloca
El Signal requereix la configuració dels MMS per enviar fitxers i missatges de grup pel vostre operador telefònic. El dispositiu no facilita aquesta informació, fet de tant en tant cert per a dispositius blocats o altres configuracions restrictives.
Per enviar fitxers i missatges als grups, premeu «D\'acord» i completeu la configuració sol·licitada. Podeu trobar la configuració dels MMS del vostre operador telefònic si cerqueu «l\'APN del vostre operador». Només ho haureu de fer una vegada.
Estableix-ho més tard
ACABA
Qui pot veure aquesta informació?
El nom
Contingut compartit
Silencia la conversa
So de notificació
Vibra
Bloca
Color
Mostra el número de seguretat
Configuració del xat
Privadesa
Trucada del Signal
Silencia
Trucada del Signal
NÚMERO DE TELÈFON
El Signal fa que comunicar-se sigui fàcil utilitzant el vostre número de telèfon i el llibre d\'adreces. Els amics i contactes que ja saben com contactar-vos pel número de telèfon us podran trobar fàcilment al Signal.\n\nEl registre tramet certa informació de contacte al servidor. No s\'emmagatzema.
Verifiqueu el número de telèfon
Introduïu el vostre número de telèfon per a rebre un codi de verificació. És possible que s\'apliquin càrrecs de la operadora.
Escriviu un nom o número
Afegeix-hi membres
El remitent no és a la llista de contactes
BLOCA
AFEGEIX ALS CONTACTES
NO L\'AFEGEIXIS, PERÒ FES QUE EL PERFIL SIGUI VISIBLE
Més informació.]]>
Feu un toc per escanejar
S\'està carregant...
Verificat
Comparteix el número de seguretat
Llisqueu amunt per a respondre
Llisqueu avall per a rebutjar
Certs problemes necessiten la vostra atenció.
Enviat
Rebut
Desapareix
Per
A:
De:
Amb:
Crea una contrasenya
Escriu la contrassenya
Selecciona els contactes
Canvia la contrasenya
Verifica el número de seguretat
Envia el registre de depuració
Previsualització multimèdia
Detalls del missatge
Dispositius enllaçats
Convida-hi amics
Converses arxivades
Elimina la foto
Importació i exportació
Per defecte
Personalitzat
Silencia-ho durant 1 hora
Silencia-ho durant 2 hores
Silencia-ho durant 1 dia
Silencia-ho durant 7 dies
Silencia-ho durant 1 any
Configuració predeterminada
Habilitat
Inhabilitat
Nom i missatge
Només el nom
Sense nom ni missatge
Imatges
Àudio
Vídeo
Documents
Petita
Normal
Gran
Molt gran
Per defecte
Alta
Màxima
- %d hora
- %d hores
SMS i MMS
Rep tots els SMS
Rep tots els MMS
Fes servir el Signal per a tots els missatges de text d\'entrada
Fes servir el Signal per a tots els missatges multimèdia d\'entrada
Envia amb la tecla Retorn
En prémer Retorn s\'envia el missatge de text
Trieu la identitat a usar
Trieu els contactes de la llista de contactes.
Canvia la contrasenya
Canvia la contrasenya
Habilita la contrasenya del blocatge de la pantalla
Bloqueja la pantalla i les notificacions amb una contrasenya
Seguretat de la pantalla
Bloca les captures de pantalla a les llistes de recents i dins de l\'aplicació
Bloca el Signal després d\'un temps d\'inactivitat
Contrasenya d\'inactivitat
Interval d\'inactivitat
Notificacions
Color del LED
Desconegut
Patró lluminós per al LED
So
Silenciós
Repeteix les alertes
Mai
1 vegada
2 vegades
3 vegades
5 vegades
10 vegades
Vibra
Verd
Vermell
Blau
Taronja
Cian
Magenta
Blanc
Cap
Ràpid
Normal
Lent
Avançat
Privadesa
Agent usuari dels MMS
Configuració manual dels MMS
URL de MMSC
Amfitrió intermedi d\'MMS
Port Proxy de MMS
Nom d\'usuari de MMSC
Contrasenya de MMSC
Informes de lliurament d\'SMS
Sol·licita un informe de lliurament per cada missatge SMS que envieu
Elimina automàticament els missatges antics si la conversa excedeix d\'una mida concreta.
Elimina els missatges antics
Xats i multimèdia
Límit de la mida de la conversa
Escapça totes les converses
Escaneja totes les converses i aplica-hi els límits de mida
Dispositius enllaçats
Clar
Fosc
Aparença
Tema
Per defecte
Llengua
Missatges i trucades del Signal
Missatges i trucades privades gratuïtes per als usuaris del Signal
Envia un registre de depuració
Mode de compatibilitat «Trucada per WiFi»
Habiliteu-ho si el dispositiu fa servir SMS / MMS per WiFi (feu-ho només si la «Trucada per WiFi» està habilitada al dispositiu)
Teclat d\'incògnit
Confirmació de lectura
Si les confirmacions de recepció estan inhabilitades, no podreu veure les dels altres.
Demana el teclat per inhabilitar l\'aprenentatge personalitzat
Contactes blocats
En usar dades mòbils
En usar Wi-Fi
En itinerància
Baixada automàtica de contingut multimèdia
Escapçament de missatges
Usa els emoji del sistema
Inhabilita els emojis inclosos al Signal
Redirigeix totes les trucades a través del servidor del Signal per evitar revelar l\'adreça IP al contacte. Habilitar-ho reduirà la qualitat de la trucada.
Redirigeix sempre les trucades per repetidor
Accés de l\'aplicació
Comunicació
Xats
Missatges
Esdeveniments
Sons del xat
Mostra
Mostra els avisos d\'invitacions
Mostra els avisos d\'invitacions per als contactes sense Signal
Mida de la lletra dels missatges
El contacte s\'ha unit al Signal
Prioritat
Missatge nou per a...
Truca
Trucada del Signal
Detalls del missatge
Copia el text
Elimina el missatge
Reenvia el missatge
Torna a enviar el missatge
Desa l\'adjunt
Missatges efímers
Missatges que caduquen
Convida
Elimina la selecció
Selecciona-ho tot
Arxiva la selecció
No arxivis la selecció
Foto del contacte
Arxivat
Bústia zeeeeero
Zip. Zilch. Zero. Res.\nJa esteu al dia!
Conversa nova
Doneu a la safata d\'entrada quelcom per a escriure a casa. Comenceu enviant un missatge a algun amic.
Restableix la sessió segura
No silenciïs
Silencia les notificacions
Afegeix un adjunt
Edita el grup
Abandona el grup
Tot el contingut
Configuració de la conversa
Expandeix la finestra emergent
Afegeix als contactes
Llista de destinataris
Lliurament
Conversa
Difusió
Missatge nou
Grup nou
Configuració
Bloca
Marca-ho tot com a llegit
Convida-hi amics
Ajuda
Copia al porta-retalls
Compara amb el porta-retalls
La vostra versió del Signal és obsoleta
- La vostra versió del Signal expirarà en 1 dia. Premeu per a actualitzar-la a la versió més recent.
- La vostra versió del Signal caducarà d\'aquí %d dies. Premeu per actualitzar-la a la versió més recent.
La vostra versió del Signal caducarà avui. Premeu per actualitzar-la a la versió més recent.
La vostra versió del Signal ha caducat!
El missatges no s\'enviaran correctament. Premeu per actualitzar-la a la versió més recent.
Usa-la com a aplicació d\'SMS predeterminada
Premeu per establir el Signal com a aplicació predeterminada per a SMS.
Importació dels SMS del sistema
Premeu per copiar els missatges SMS del telèfon a la base de dades xifrada del Signal.
Habilita els missatges i les trucades del Signal
Actualitza l\'experiència comunicativa.
Convida al Signal
Eleva la conversa amb %1$s al nivell següent.
Convideu-hi els amics!
Com més amics usin el Signal, millor.
Desa
Reenvia
Tot el contingut
Cap document
Previsualització multimèdia
Actualitza
S\'està eliminant
S\'estan eliminant els missatges antics...
S\'han eliminant correctament els missatges antics
Icona de trànsit
S\'està carregant...
S\'està connectant...
Cal permís
El Signal necessita el permís d\'SMS per tal d\'enviar missatges SMS, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi l\'SMS.
Continua
Ara no
El Signal necessita el permís dels contactes per tal de cercar-ne els vostres, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi els contactes.
HABILITA ELS MISSATGES DE SIGNAL
Migració de la base de dades del Signal
Missatge blocat nou
Desbloquegeu-ho per veure els missatges pendents