<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> <resources> <string name="app_name">TextSecure</string> <string name="yes">Да</string> <string name="no">Не</string> <string name="delete">Избриши</string> <string name="please_wait">Почекајте...</string> <!--ApplicationPreferencesActivity--> <string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Моментално: %s</string> <string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Сеуште не сте поставиле лозинка!</string> <string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">%s пораки по разговор</string> <string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Избришете ги сите стари пораки?</string> <string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Дали сте сигурни дека сакате да се скратат сите теми на разговор на %s од најновите пораки?</string> <string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Избриши</string> <string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">Оневозможи енкрипција на локацијата за трајно снимање?</string> <string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages"> Внимание, ова ќе го оневозможи шифрирањето на локацијата за трајно снимање за сите пораки и клучеви. Вашите шифрирани сесии ќе продолжат да функционираат, но секој со физички пристап до вашиот уред ќе може да пристапи до нив. </string> <string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Оневозможи</string> <string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_textsecure_messages">Оневозможи TextSecure пораки</string> <string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_textsecure_messages"> Со деактивирање на TextSecure-пораките ќе се избрише вашата регистрација од серверот. Ќе мора повторно да го регистрирате вашиот број за да може да добивате пораки. </string> <string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Грешка при поврзување со серверот!</string> <string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS активиран</string> <string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Промена на стандардната SMS апликација</string> <string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS деактивиран</string> <string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Постави ја TextSecure како стандардна SMS апликација</string> <string name="ApplicationPreferencesActivity_on">вклучи</string> <string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Вклучи</string> <string name="ApplicationPreferencesActivity_off">исклучи</string> <string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Исклучи</string> <string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string> <!--AppProtectionPreferenceFragment--> <string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d минути</string> <!--DraftDatabase--> <string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(слика)</string> <string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(звук)</string> <string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(видео)</string> <!--AttchmentManager--> <string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Не постои апликација за избор на датотеки.</string> <!--AttachmentTypeSelectorAdapter--> <string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_take_photo">Сликај</string> <string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Слика</string> <string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Видео</string> <string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Звук</string> <string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Инфо за контакт</string> <!--BlockedContactsActivity--> <!--ConfirmIdentityDialog--> <string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Клучот за идентификација од %1$s е променет. Ова може или да значи дека некој сака да ја пресретне вашата комуникација, или пак %2$s ја преинсталирал TextSecure и сега има нов клуч.</string> <string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Овој контакт би требало да го верфивикувате.</string> <string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Прифати</string> <!--ConversationItem--> <string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Големина на порака: %d KB</string> <string name="ConversationItem_expires_s">Истекува: %s</string> <string name="ConversationItem_error_not_delivered">Не е доставено</string> <string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Прикажи шифрирана датотека?</string> <string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Оваа датотека е снимена во шифрирана база на податоци. За да се прикаже, ќе мора привремено нешифрирано да се сними на дискот. Дали сте сигурни?</string> <string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Грешка: примена е застарена порака за размена на клучеви.</string> <string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Примена е порака за размена на клучеви. Кликнете за понатаму.</string> <string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s ја напушти групата.</string> <string name="ConversationItem_click_for_details">Кликнете за повеќе детали</string> <string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Кликнете за несигурен трансфер</string> <string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Враќање на нешифрирани SMS пораки?</string> <string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Враќање на нешифрирани MMS пораки?</string> <string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Оваа порака <b>нема</b> да биде шифрирана, бидејќи примателот повеќе не користи TextSecure.\n\nИспрати нешифрирана порака?</string> <string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Не може да се пронајде апликација за отворање на овој тип на датотека.</string> <!--ConversationActivity--> <string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Стартувај шифрирана сесија?</string> <string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Стартувај шифрирана сесија со %s?</string> <string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">Потврда за завршување на шифрирана сесија</string> <string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">Дали сте сигурни за крај на оваа шифрирана сесија?</string> <string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Потврде за бришење на тема на разговор</string> <string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Дали сте сигурни дека сакате трајно бришење на овај разговор?</string> <string name="ConversationActivity_add_attachment">Прикачи датотека</string> <string name="ConversationActivity_select_contact_info">Изберете контакт инфо</string> <string name="ConversationActivity_compose_message">Креирајте порака</string> <string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Извинете, се појави грешка при прикачување на датотеката.</string> <string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Извинете, избраното видео ја пречекорува дозволената големина на порака (%1$skB).</string> <string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Извинете, избраното аудио ја пречекорува дозволената големина на порака (%1$skB).</string> <string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Адресата не е валидна SMS или e-mail адреса!</string> <string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Пораката е празна!</string> <string name="ConversationActivity_group_members">Членови на групата</string> <string name="ConversationActivity_group_conversation">Групен разговор</string> <string name="ConversationActivity_unnamed_group">Неименувана група</string> <string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d членови</string> <string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">1 член</string> <string name="ConversationActivity_saved_draft">Скицата е снимена.</string> <string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Погрешен примател!</string> <string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Неподдржан повик</string> <string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Овој уред не поддржува повици.</string> <string name="ConversationActivity_leave_group">Напушти група?</string> <string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Дали сте сигурни дека сакате да ја напуштите групата?</string> <string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Незаштитена SMS порака</string> <string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Незаштитена MMS порака</string> <string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string> <string name="ConversationActivity_get_with_it">Комуницирај заштитено: %s</string> <string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Користете го ова за разговор: %s</string> <string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Грешка при напуштање на групата...</string> <string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS не е поддржан</string> <string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Оваа порака не може да се испрати, бидејќи вашиот провајдер не поддржува MMS.</string> <string name="ConversationActivity_specify_recipient">Изберете контакт</string> <!--ConversationFragment--> <string name="ConversationFragment_message_details">Детали за пораката</string> <string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Трансфер: %1$s\nИспратено/Примено: %2$s</string> <string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Испраќач: %1$s\nТрансфер: %2$s\nИспратено: %3$s\nПримено: %4$s</string> <string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Потврдете за бришење на пораката</string> <string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">Дали сте сигурни за трајно бришење на сите избрани пораки?</string> <string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Сними на диск?</string> <string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Со снимање на оваа датотека на диск ќе и се овозможи на која била апликација пристап до неа.\n\nПродолжи?</string> <string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Грешка при снимање на додатокот на диск!</string> <string name="ConversationFragment_success_exclamation">Успешно!</string> <string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Не може да се запишува на дискот!</string> <string name="ConversationFragment_saving_attachment">Снимање на додатокот</string> <string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Снимање на додатокот на диск...</string> <string name="ConversationFragment_pending">Во тек...</string> <string name="ConversationFragment_push">Податоци (TextSecure)</string> <string name="ConversationFragment_mms">MMS</string> <string name="ConversationFragment_sms">SMS</string> <string name="ConversationFragment_deleting_messages">Бришење на пораките...</string> <!--ConversationListActivity--> <string name="ConversationListActivity_search">Барај...</string> <!--ConversationListFragment--> <string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Избриши теми на разговор?</string> <string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Дали сте сигурни дека сакате да се избришат СИТЕ избрани теми?</string> <string name="ConversationListFragment_deleting">Бришење</string> <string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Бришење на избраните теми...</string> <!--ConversationListItem--> <string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Порака за размена на клучеви...</string> <!--CustomDefaultPreference--> <string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Користејќи прилагодено: %s</string> <string name="CustomDefaultPreference_using_default">Користејќи стандардно: %s</string> <string name="CustomDefaultPreference_none">Ниедна</string> <!--DateUtils--> <string name="DateUtils_now">Сега</string> <string name="DateUtils_minutes_ago">%d минути</string> <!--ShareActivity--> <string name="ShareActivity_share_with">Сподели со</string> <!--ExportFragment--> <string name="ExportFragment_export">Експортирај</string> <string name="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">Експортирај нешифрирано на SD картичка?</string> <string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Внимание, со ова ќе ја ескпортирате нешифрирано содржината на вашите TextSecure пораки на SD картичката.</string> <string name="ExportFragment_cancel">Откажи</string> <string name="ExportFragment_exporting">Се експортира</string> <string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Се експортира нешифрирано на SD картичката...</string> <string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Грешка, не може да се запише на SD картичката!</string> <string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Грешка при запишување на SD картичката.</string> <string name="ExportFragment_success">Успешно!</string> <!--GcmRefreshJob--> <string name="GcmRefreshJob_Permanent_TextSecure_communication_failure">Трајна грешка при TextSecure комуникацијата!</string> <string name="GcmRefreshJob_TextSecure_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">TextSecure не можеше успешно да се регистрира на Google Play Services. Комуникацијата преку каналот за податоци е оневозможена, ве молиме пробајте повторно да се регистрирате преку TextSecure менито за подесувања.</string> <!--GroupCreateActivity--> <string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Нова група</string> <string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Ажурирај група</string> <string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Наслов на група</string> <string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Нова MMS група</string> <string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Избравте контакт што не поддржува TextSecure групи, па поради тоа оваа група ќе биде MMS група.</string> <string name="GroupCreateActivity_you_dont_support_push">Не сте регистрирани за користење на каналот за податоци и поради тоа TextSecure групите се оневозможени.</string> <string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Се случи неочекувана грешка поради која што е неуспешно креирањето на групата.</string> <string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Потребен е најмалку еден член во вашата група!</string> <string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Еден член на вашата група има број којшто не може да се прочита правилно. Исправете го или отстранете го тој контакт и пробајте повторно.</string> <string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Групен аватар</string> <string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Креирајте група</string> <string name="GroupCreateActivity_creating_group">Се креира %1$s…</string> <string name="GroupCreateActivity_updating_group">Се ажурира %1$s...</string> <string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Не може да се додадат контакти коишто не се регистрирани за TextSecure во TextSecure група</string> <string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Вчитување на детали за групата...</string> <!--GroupMembersDialog--> <string name="GroupMembersDialog_me">Јас</string> <!--ImportExportActivity--> <string name="ImportExportActivity_import">Импортирај</string> <string name="ImportExportActivity_export">Експортирај</string> <!--ImportFragment--> <string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Импортирајте ја системската СМС база?</string> <string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Ова ќе ги импортира пораките од системската SMS база во TextSecure. Ако претходно веќе сте ја импортирале SMS базата, повторното импортирање ќе резултира со дуплирање на пораките.</string> <string name="ImportFragment_import">Импорт</string> <string name="ImportFragment_cancel">Откажи</string> <string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Враќање на шифрирана копија?</string> <string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys"> Враќањето на шифрирана копија комплетно ќе ги замени постоечките клучеви, подесувања и пораки. Ќе ги изгубите сите информации од постоечката TextSecure инсталација, но не и во вашата копија.</string> <string name="ImportFragment_restore">Врати</string> <string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Импортирај нешифрирана копија?</string> <string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Ова ќе ги импортира пораките од нешифрираната копија. Ако претходно веќе сте ја импортирале оваа копија, повторното импортирање ќе резултира со дуплирање на пораките. </string> <string name="ImportFragment_importing">Се импортира</string> <string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Не е најдена нешифрирана копија!</string> <string name="ImportFragment_error_importing_backup">Грешка при импортирање на копијата!</string> <string name="ImportFragment_import_complete">Импортирањето е завршено!</string> <string name="ImportFragment_restoring">Враќање</string> <string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Враќање на шифрирана копија...</string> <string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Не е најдена шифрирана копија!</string> <string name="ImportFragment_restore_complete">Враќањето е завршено!</string> <!--KeyScanningActivity--> <string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Не е пронајден скениран клуч!</string> <string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Инсталирај баркод скенер?</string> <string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">На TextSecure му е потребен баркод читач за QR кодови.</string> <!--MessageDetailsRecipient--> <string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Неуспешно праќање</string> <string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Нов идентитет</string> <!--MmsDownloader--> <string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Грешка при снимањето на MMS!</string> <string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Грешка при поврзувањето со MMS провајдерот...</string> <string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Грешка при читање на подесувањата на wireless провајдерот за MMS...</string> <!--NotificationMmsMessageRecord--> <string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Мултимедијална порака</string> <!--MessageRecord--> <string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Примена е порака шифрирана со стара верзија на TextSecure, која повеќе не е поддржана. Ве молиме замолете го испраќачот да ја ажурира апликацијата и повторно да ја прати пораката.</string> <string name="MessageRecord_left_group">Ја напуштивте групата.</string> <string name="MessageRecord_updated_group">Групата е ажурирана.</string> <!--PassphraseChangeActivity--> <string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Тајните фрази не се идентични!</string> <string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Погрешна стара лозинка!</string> <string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Внесете нова лозинка!</string> <!--DeviceProvisioningActivity--> <string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Поврзете го овај уред?</string> <string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">ОТКАЖИ</string> <string name="DeviceProvisioningActivity_continue">ПРОДОЛЖИ</string> <string name="DeviceProvisioningActivity_title">Поврзете го овај уред?</string> <string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Ќе може</string> <string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets"> - Чита сите ваши пораки \n- Праќа пораки во ваше име </string> <string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Додавање нов уред...</string> <string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Уредот е додаден!</string> <string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Уредот не е пронајден.</string> <string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Мрежна грешка.</string> <string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Погрешен QR код.</string> <!--PassphrasePromptActivity--> <string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Внесете лозинка</string> <string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">TextSecure икона</string> <string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Пратете лозинка</string> <string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Погрешна лозинка!</string> <!--PlayServicesProblemFragment--> <string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Инсталираната верзија на Google Play Services не функционира коректно. Инсталијате ги Google Play Services уште еднаш и пробајте повторно.</string> <!--RatingManager--> <string name="RatingManager_rate_this_app">Оценете ја апликацијата</string> <string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Доколку ви се допаѓа апликацијата, ве молиме одвоите еден момент да ни помогнете, со тоа што ќе оценете апликацијата.</string> <string name="RatingManager_rate_now">Сега оцени!</string> <string name="RatingManager_no_thanks">Не, благодарам</string> <string name="RatingManager_later">Покасно</string> <!--RecipientPreferencesActivity--> <!--RegistrationActivity--> <string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">Конектирајте се со TextSecure</string> <string name="RegistrationActivity_select_your_country">Изберете држава</string> <string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Внесете го повикувачкиот број за вашата држава </string> <string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Внесете го вашиот телефонски број</string> <string name="RegistrationActivity_invalid_number">Погрешен број</string> <string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Внесениот број (%s) е погрешен.</string> <string name="RegistrationActivity_unsupported">Неподдржано</string> <string name="RegistrationActivity_sorry_this_device_is_not_supported_for_data_messaging">Овај, уред не е поддржан за праќање пораки. Уреди што работат на Андроид верзија постара од 4.0 мора да имаат регистриран Google Account. Уреди што работат на Андроид 4.0 и понов не мора да имаат Google account, но мора да ја имаат инсталирано Play Store апликацијата.</string> <string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s"> Проверете уште еднаш дали е ова вашиот број. Наскоро ќе го веривикуваме со SMS порака. </string> <string name="RegistrationActivity_continue">Продолжете</string> <string name="RegistrationActivity_edit">Измени</string> <!--RegistrationProblemsActivity--> <string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">Можни проблеми</string> <!--RegistrationProgressActivity--> <string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">Верификација на бројот</string> <string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Измени %s</string> <string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Регистрацијата е завршена!</string> <string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Мора да го внесете кодот што го добивте претходно...</string> <string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Конектира</string> <string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Конектирање за верификација...</string> <string name="RegistrationProgressActivity_network_error">Проблем со мрежата!</string> <string name="RegistrationProgressActivity_unable_to_connect">Не може да се конектира. Ве молиме проверете ја вашата мрежна конекција и обидете се повторно.</string> <string name="RegistrationProgressActivity_verification_failed">Верификацијата е неуспешна!</string> <string name="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">Пратениот код за верификација е погрешен. Обидете се повторно.</string> <string name="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">Премногу пробувања</string> <string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">Внесовте премногу пати погрешен код за верификација. Ве молиме почекајте една минута пред да се обидете повторно.</string> <string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">Барање за повик</string> <string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">Барање за дојдовен верификациски повик...</string> <string name="RegistrationProgressActivity_server_error">Грешка од серверот</string> <string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">Серверот наиде на грешка. Обидете се повторно.</string> <string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Премногу барања!</string> <string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Веќе испративте барање за повик. Можете повторно да испратите барање за повик после 20 минути.</string> <string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Конфликт при регистрацијата</string> <string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Бројот е веќе регистриран на друг TextSecure сервер (CyanogenMod?). Морате прво да се одрегистрирате таму, за да се регистрирате тука.</string> <!--RegistrationService--> <string name="RegistrationService_registration_complete">Регистрацијата е завршена</string> <string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_successfully_completed">TextSecure регистрацијата е успешно завршена.</string> <string name="RegistrationService_registration_error">Грешка при регистрацијата</string> <string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_encountered_a_problem">TextSecure регистрацијата наиде на проблем.</string> <!--SmsMessageRecord--> <string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Примена е погрешна порака за размена на клучеви!</string> <string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version"> Примена е порака за размена на клучеви за погрешна верзија на протоколот.</string> <string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process"> Примена е порака со непознат клуч за идентификација. Притиснете за процесирање и приказ.</string> <string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Примени се ажурирани, но непознати информации за идентификација. Притиснете за проверка на идентитетот.</string> <string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">Шифрираната сесија заврши.</string> <string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Дупла порака.</string> <!--ThreadRecord--> <string name="ThreadRecord_left_the_group">Ја напушти групата...</string> <string name="TheadRecord_secure_session_ended">Шифрираната сесија заврши.</string> <string name="ThreadRecord_draft">Скица:</string> <!--VerifyIdentityActivity--> <string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Немат клуч за идентификација.</string> <string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Примателот нема клуч за идентификација.</string> <string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Примателот нема клуч за идентификација!</string> <string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Скенирајте го нивниот клуч за споредба</string> <string name="VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned">Скенирај го мојот клуч</string> <string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ВНИМАНИЕ, скенираниот клуч НЕ Е ИДЕНТИЧЕН! Проверете го внимателно текстот на отисокот од прстот.</string> <string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">НЕ Е потврдено!</string> <string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Нивниот клуч е исправен. Истотака е потребна верификација на вашиот клуч со нив.</string> <string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Потврдено!</string> <string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Немате клуч за идентификација!</string> <!--ViewIdentityActivity--> <string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Немате клуч за идентификација.</string> <string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Скенирајте за споредба</string> <string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Скенирајте за споредба</string> <string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ВНИМАНИЕ, скенираниот клуч НЕ одговара!</string> <string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">НЕ Е верификуван!</string> <string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Скенираниот клуч е идентичен!</string> <string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Потврдено!</string> <string name="ViewIdentityActivity_my_identity_fingerprint">Мојот отисок за идентификација</string> <!--KeyExchangeInitiator--> <string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Иницирај и покрај постоечкото барање?</string> <string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Веќе испративте барање за иницирање на сесија со овој примател. Сакате да испратите повторно? Ова ќе го поништи претходното барање.</string> <string name="KeyExchangeInitiator_send">Испратено</string> <!--MessageDisplayHelper--> <string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Погрешно шифрирана порака...</string> <string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Дешифрирање, ве молиме почекајте...</string> <string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Пораката е шифрирана за непостоечка сесија...</string> <!--EncryptingSmsDatabase--> <string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Грешка при дешифрирање на пораката.</string> <!--ThreadDatabase--> <string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">Грешка при дешифрирање на пораката.</string> <!--MmsDatabase--> <string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Поврзување со MMS провајдерот...</string> <string name="MmsDatabase_downloading_mms">Преземање на MMS...</string> <string name="MmsDatabase_mms_download_failed">Преземањето на MMS-от е неуспешно!</string> <string name="MmsDatabase_downloading">Преземање...</string> <string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Притиснете и подесете ги MMS сетирањата за да продолжете.</string> <string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Грешка при дешифрирање на пораката.</string> <!--MmsMessageRecord--> <string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Дешифрирање на MMS пораката, ве молиме почекајте...</string> <string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Погрешно шифрирана MMS порака...</string> <string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS пораката е шифрирана за непостоечка сесија...</string> <!--ApplicationMigrationService--> <string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Импортирањето е во прогрес</string> <string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Импортирање на текстуални пораки</string> <!--KeyCachingService--> <string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">Притиснете за отворање.</string> <string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached_with_lock">Притиснете за отворање или притиснете ја бравата за затворање.</string> <string name="KeyCachingService_passphrase_cached">TextSecure е отклучен.</string> <string name="KeyCachingService_lock">Заклучете со лозинка</string> <!--MessageNotifier--> <string name="MessageNotifier_d_messages_in_d_conversations">%1$d пораки во %2$d теми</string> <string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Најнови од: %1$s</string> <string name="MessageNotifier_encrypted_message">Шифрирана порака...</string> <string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Медиа порака: %s</string> <string name="MessageNotifier_no_subject">(Без наслов)</string> <string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Доставувањето на пораката е неуспешно.</string> <string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Неуспешно доставување на пораката.</string> <string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Грешка при доставувањето на пораката.</string> <string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Обележи ги сите како прочитани</string> <string name="MessageNotifier_mark_as_read">Обележи ги како прочитани</string> <string name="MessageNotifier_media_message">Медиа порака</string> <!--QuickResponseService--> <string name="QuickResponseService_sorry_quick_response_is_not_yet_supported_by_textsecure">Брз одговор сеуште не е поддржан во TextSecure!</string> <!--change_passphrase_activity--> <string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">СТАРА ЛОЗИНКА:</string> <string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">НОВА ЛОЗИНКА:</string> <string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">ПОВТОРЕТЕ ЈА НОВАТА ЛОЗИНКА:</string> <!--contact_selection_group_activity--> <!--contact_selection_list_activity--> <string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Нема контакти.</string> <string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Контактите се вчитуваат...</string> <!--single_contact_selection_activity--> <string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Не сте регистрирани за TextSecure услугата.</string> <string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Ажурирање</string> <string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Ажурирање на контакт листата...</string> <string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Слика на контакт</string> <!--ContactSelectionListFragment--> <string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Изберете за</string> <!--blocked_contacts_fragment--> <!--contact_selection_recent_activity--> <string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Нема скорешни повици.</string> <!--conversation_title_view--> <!--conversation_activity--> <string name="conversation_activity__type_message_push">Пратете TextSecure порака</string> <string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Пратете нешифрирана SMS порака</string> <string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Пратете нешифрирана MMS порака</string> <string name="conversation_activity__send">Испрати</string> <string name="conversation_activity__remove">Отстрани</string> <string name="conversation_activity__window_description">Разговор со %1$s</string> <string name="conversation_activity__compose_description">Креирање порака</string> <string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Вклучи/исклучи emoji тастатура</string> <string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Слика на додатокот</string> <!--conversation_item--> <string name="conversation_item__mms_downloading_description">Преземање на медиа порака</string> <string name="conversation_item__mms_image_description">Медиа порака</string> <string name="conversation_item__secure_message_description">Шифрирана порака</string> <!--conversation_item_sent--> <string name="conversation_item_sent__download">Превземање</string> <string name="conversation_item_sent__downloading">Превземање</string> <string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Испраќањето е неуспешно</string> <string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Се чека одобрување</string> <string name="conversation_item_sent__delivered_description">Доставено</string> <!--conversation_item_received--> <string name="conversation_item_received__download">Превземање</string> <string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Слика на контакт</string> <string name="conversation_item_received__downloading">Превземање</string> <!--conversation_fragment_cab--> <string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Повеќекратно селектирање</string> <string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s избрано</string> <!--country_selection_fragment--> <string name="country_selection_fragment__loading_countries">Вчитување на држави...</string> <string name="country_selection_fragment__search">Барај</string> <!--log_submit_activity--> <string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Не е можен пристап до логовите на вашиот уред. Сеуште можете да го искористете ADB за да ги добиете дебуг логовите.</string> <string name="log_submit_activity__thanks">Ви благодариме за вашата помош!</string> <string name="log_submit_activity__submitting">Испраќање</string> <string name="log_submit_activity__posting_logs">Испраќање на логовите на gist...</string> <!--database_migration_activity--> <string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Дали сакате да ги импортирате вашите постоечки пораки во шифрираната база на TextSecure?</string> <string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Стандардната системска база нема да биде променета на ниеден начин.</string> <string name="database_migration_activity__skip">Прескокни</string> <string name="database_migration_activity__import">Импортирај</string> <string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Ова може да потрае. Бидете стрпливи, ќе бидете известени веднаш штом заврши импортирањето.</string> <string name="database_migration_activity__importing">ИМПОТИРАЊЕ</string> <!--database_upgrade_activity--> <string name="database_upgrade_activity__updating_database">Ажурирање на базата на податоци...</string> <string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Експортирајте нешифрирана копија</string> <string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with"> Експортирајте нешифрирана копија компатибилна со \'SMSBackup And Restore\' на SD картичката.</string> <string name="import_fragment__import_system_sms_database">Импортирај системска SMS база на податоци</string> <string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Импортирајте ја базата од стандардната системска апликација за пораки.</string> <string name="import_fragment__import_encrypted_backup">Импортирајте шифрирана копија</string> <string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_textsecure_backup"> Вратете ја претходно експортираната шифрирана копија од TextSecure.</string> <string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Импортирајте нешифрирана копија</string> <string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file"> Импортирајте нешифрирана копија. Компатибилна со \'SMSBackup And Restore.\'</string> <!--media_overview_activity--> <string name="media_overview_activity__no_images">Нема слики</string> <!--message_recipients_list_item--> <string name="message_recipients_list_item__verify">ВЕРИФИКУВАЈ</string> <string name="message_recipients_list_item__resend">ПРЕПРАТИ</string> <!--MmsPreferencesFragment--> <string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">Потребни се мануелни MMS подесувања за вашиот телефон.</string> <string name="MmsPreferencesFragment__enabled">Овозможено</string> <string name="MmsPreferencesFragment__disabled">Оневозможено</string> <string name="MmsPreferencesFragment__not_set">Не е подесено</string> <string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Внесениот текст не е валиден URI</string> <string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Внесениот текст не е валиден хост</string> <!--GroupUtil--> <string name="GroupUtil_joined_the_group">%1$s се придружи на групата.</string> <string name="GroupUtil_group_updated">Групата е ажурирана.</string> <string name="GroupUtil_title_is_now">Насловот е сега \'%1$s\'.</string> <!--prompt_passphrase_activity--> <string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Отклучи</string> <!--prompt_mms_activity--> <string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">За TextSecure се потребни MMS подесувања за да може да доставува медиа и групни пораки преку вашиот wireless провајдер. Вашиот уред не ги стави на располагање овие информации, што е некогаш случај со заклучени уреди или други рестриктивни конфигурации.</string> <string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">За испраќање на медиа и групни пораки, притиснете \'OK\' и подесете ги потребните податоци. MMS подесувањата за вашиот провајдер можат вообичаено да се најдат доколку пребарате \'ваш провајдер APN\'. Ова е потребно да го направите само еднаш.</string> <!--recipient_preferences_activity--> <!--recipient_preferences--> <!--registration_activity--> <string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users"> Верификувајте го вашиот телефонски број за да се конектирате со TextSecure.</string> <string name="registration_activity__your_country">ВАШАТА ДРЖАВА</string> <string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">ПОВИКУВАЧКИ БРОЈ ЗА ВАШАТА ДРЖАВА И ТЕЛЕФОНСКИ БРОЈ</string> <string name="registration_activity__phone_number">ТЕЛЕФОНСКИ БРОЈ</string> <string name="registration_activity__register">Регистрирајте се</string> <string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Регистрацијата испраќа некои ваши контакт информации на серверот. Овие информации нема да трајно да се зачуваат.</string> <!--registration_problems--> <string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Некои можни проблеми вклучуваат: </string> <string name="registration_problems__sms_interceptors">SMS пресретнувачи.</string> <string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent"> Некои апликации за праќање пораки, како Handcent или GoSMS, функционираат погрешно и ги пресретнуваат сите SMS пораки. Проверете дали сте добиле порака што почнува со \'Your TextSecure verification code:\', и во тој случај морате да ја подесете таа апликација да ги пропушта текстуалните пораки. </string> <string name="registration_problems__incorrect_number">Погрешен број</string> <string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly"> Проверете дали сте го внесле правилно вашиот број и дали е исправно форматиран за вашиот регион. </string> <string name="registration_problems__google_voice">Google Voice.</string> <string name="registration_problems__textsecure_will_not_work_with_google_voice_numbers"> TextSecure нема да работи со Google Voice броеви.</string> <!--registration_progress_activity--> <string name="registration_progress_activity__voice_verification">Гласовна верификација</string> <string name="registration_progress_activity__textsecure_can_also_call_you_to_verify_your_number"> TextSecure може и да ве повика за да го верификува вашиот број. Притиснете \'Повикај ме\' и внесете го шестцифрениот код што ќе го слушнете. </string> <string name="registration_progress_activity__verify">Потврди</string> <string name="registration_progress_activity__call_me">Повикај ме</string> <string name="registration_progress_activity__edit_number">Измени број</string> <string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Грешка во конекцијата.</string> <string name="registration_progress_activity__textsecure_was_unable_to_connect_to_the_push_service"> TextSecure не може да се поврзе со услугата. </string> <string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Некои можни проблеми вклучуваат:</string> <string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Нема мрежа.</string> <string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">На вашиот уред му е потребна мрежна поврзаност за да може да ја користи оваа TextSecure можност. Провете дали сте поврзани на 3G или Wi-Fi.</string> <string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Рестриктивен firewall.</string> <string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall"> Ако сте поврзани преку Wi-Fi, можно е вашиот firewall да го блокира пристапот до серверот на TextSecure. Обидете се со друга мрежа или со мобилен пристап.</string> <string name="registration_progress_activity__textsecure_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message"> TextSecure автоматски ќе го провери вашиот број со SMS порака за потврда.</string> <string name="registration_progress_activity__connecting">Се поврзува...</string> <string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">Се чека за SMS потврда...</string> <string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Регистрирање со серверот...</string> <string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Ова може да потрае. Бидете стрпливи, ќе бидете известени веднаш штом ќе заврши верификацијата.</string> <string name="registration_progress_activity__textsecure_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message"> Истече времето за SMS верификација.</string> <string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">SMS верификација е неуспешна.</string> <string name="registration_progress_activity__generating_keys">Генерирање на клучеви...</string> <string name="registration_progress_activity__alert">Известување</string> <string name="registration_progress_activity__telephone">Телефон</string> <string name="registration_progress_activity__check">Проверка</string> <!--recipients_panel--> <string name="recipients_panel__to"><small>Внесете име или број</small></string> <string name="recipients_panel__add_member">Додадете член</string> <!--verify_identity_activity--> <string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Нивен идентитет (тие читаат):</string> <string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Ваш идентитет (вие читате):</string> <!--message_details_header--> <string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Некои проблеми барааат ваше внимание.</string> <string name="message_details_header__sent">Испратено</string> <string name="message_details_header__received">Примено</string> <string name="message_details_header__via">Преку</string> <string name="message_details_header__to">До:</string> <string name="message_details_header__from">Од:</string> <string name="message_details_header__with">Со:</string> <!--AndroidManifest.xml--> <string name="AndroidManifest__create_passphrase">Креирај лозинка</string> <string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Внесете лозинка</string> <string name="AndroidManifest__select_contacts">Изберете контакти</string> <string name="AndroidManifest__textsecure_detected">TextSecure препознаен</string> <string name="AndroidManifest__public_identity_key">Јавен клуч за идентитификација</string> <string name="AndroidManifest__change_passphrase">Променете лозинка</string> <string name="AndroidManifest__verify_identity">Проверете идентитет</string> <string name="AndroidManifest__log_submit">Испратете debug логови</string> <string name="AndroidManifest__media_preview">Приказ на датотека</string> <string name="AndroidManifest__media_overview">Сите слики</string> <string name="AndroidManifest__media_overview_named">Сите слики со %1$s</string> <string name="AndroidManifest__message_details">Детали за пораката</string> <!--arrays.xml--> <string name="arrays__import_export">Импортирај / експортирај</string> <string name="arrays__my_identity_key">Мој клуч за идентификација</string> <string name="arrays__use_default">Користете стандардно</string> <string name="arrays__use_custom">Користете прилагодено</string> <!--plurals.xml--> <plurals name="hours_ago"> <item quantity="one">%d час</item> <item quantity="other">%d часа</item> </plurals> <!--preferences.xml--> <string name="preferences__general">Општо</string> <string name="preferences__sms_mms">SMS и MMS</string> <string name="preferences__pref_all_sms_title">Примете ги сите SMS-и</string> <string name="preferences__pref_all_mms_title">Примете ги сите MMS-и</string> <string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Користете го TextSecure за сите дојдовни пораки</string> <string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Користете го TextSecure за сите дојдовни мултимедиски пораки</string> <string name="preferences__input_settings">Подесувања за внес</string> <string name="preferences__enable_enter_key_title">Овозможи Enter дугме</string> <string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Замени го smiley дугмето со Enter</string> <string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter испраќа порака</string> <string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Со притискање на Enter пораките ќе се испратат</string> <string name="preferences__display_settings">Подесувања за приказ</string> <string name="preferences__choose_identity">Изберете идентитет</string> <string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Изберете контакт од вашата листа на контакти</string> <string name="preferences__change_passphrase">Променете лозинка</string> <string name="preferences__change_my_passphrase">Променете ја вашата лозинка</string> <string name="preferences__enable_passphrase">Овозможете лозинка</string> <string name="preferences__passphrase_summary">Лозинка %s</string> <string name="preferences__enable_local_encryption_of_messages_and_keys">Овозможете локално шифрирање на пораките и клучевите</string> <string name="preferences__screen_security">Сигурност на екранот</string> <string name="preferences__screen_security_summary">Сигурност на екранот %s</string> <string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Оневозможете screenshots во листата на последни апликации и во самата апликација</string> <string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Избриши ја лозинката од меморија после одреден интервал</string> <string name="preferences__timeout_passphrase">Временско ограничување за лозинката</string> <string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Изберете интервал за временско ограничување на лозинката</string> <string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Интервал за временско ограничување </string> <string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Време после кое лозинката ќе биде избришана од меморија</string> <string name="preferences__notifications">Известувања</string> <string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Покажете известувања во лентата за статуси</string> <string name="preferences__led_color">LED боја</string> <string name="preferences__led_color_unknown">Непознато</string> <string name="preferences__pref_led_blink_title">LED примерок за трепкање</string> <string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Поставете прилагоден LED примерок за трепкање</string> <string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">Вклучено за:</string> <string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for">Исклучено за:</string> <string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">Поставен е прилагодениот LED примерок за трепкање</string> <string name="preferences__sound">Звук</string> <string name="preferences__change_notification_sound">Променете го звукот за известување</string> <string name="preferences__inthread_notifications">Извествања секогаш</string> <string name="preferences__repeat_alerts">Повтори известувања</string> <string name="preferences__never">Никогаш</string> <string name="preferences__one_time">Еднаш</string> <string name="preferences__two_times">Двапати</string> <string name="preferences__three_times">Трипати</string> <string name="preferences__five_times">Петпати</string> <string name="preferences__ten_times">Десетпати</string> <string name="preferences__vibrate">Вибрација</string> <string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Вибрирај при известување</string> <string name="preferences__minutes">минути</string> <string name="preferences__hours">часа</string> <string name="preferences__green">Зелена</string> <string name="preferences__red">Црвена</string> <string name="preferences__blue">Сина</string> <string name="preferences__orange">Портокалова</string> <string name="preferences__cyan">Цијан</string> <string name="preferences__magenta">Магента</string> <string name="preferences__white">Бела</string> <string name="preferences__none">Ниедна</string> <string name="preferences__fast">Брзо</string> <string name="preferences__normal">Нормално</string> <string name="preferences__slow">Бавно</string> <string name="preferences__custom">Прилагодено</string> <string name="preferences__advanced">Напредни подесувања</string> <string name="preferences__app_protection">Заштита на апликацијата</string> <string name="preferences__mms_user_agent">MMS кориснички агент</string> <string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Мануелни MMS подесувања</string> <string name="preferences__enable_manual_mms">Користете мануелни MMS подесувања</string> <string name="preferences__override_system_mms_settings">Заобиколете ги системските MMS долунаведените подесувања.</string> <string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string> <string name="preferences__mms_proxy_host">MMS прокси хост</string> <string name="preferences__mms_proxy_port">MMS прокси порт</string> <string name="preferences__mmsc_username">MMSC корисничко име</string> <string name="preferences__mmsc_password">MMSC лозинка</string> <string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS потврда за достава</string> <string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Побарајте доставна потврда за секоја испратена SMS порака</string> <string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Автоматско бришење на стари пораки во случај кога разговорот ќе ја пречекори максимално утврдената должина</string> <string name="preferences__delete_old_messages">Избришете стари пораки</string> <string name="preferences__conversation_length_limit">Максимална должина на разговор</string> <string name="preferences__trim_all_threads_now">Скрати ги сите теми</string> <string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Скенирај ги сите теми на разговор и примени го лимитот за должина на разговори</string> <string name="preferences__light_theme">Светла</string> <string name="preferences__dark_theme">Темна</string> <string name="preferences__appearance">Изглед</string> <string name="preferences__theme">Дизајн</string> <string name="preferences__theme_summary">Дизајн %s</string> <string name="preferences__default">Стандардно</string> <string name="preferences__language">Јазик</string> <string name="preferences__language_summary">Јазик %s</string> <string name="preferences__textsecure_messages">TextSecure пораки</string> <string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users"> Бесплатно допишување со корисниците на TextSecure и Signal</string> <string name="preferences__submit_debug_log">Испратете протокол за дијагноза</string> <string name="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi Calling\' мод за компатибилност</string> <!--****************************************--> <!--menus--> <!--****************************************--> <!--contact_selection_list--> <string name="contact_selection_list__menu_select_all">Изберете се</string> <string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Отстрани избрано</string> <string name="contact_selection_list__header_textsecure_users">TEXTSECURE КОРИСНИЦИ</string> <string name="contact_selection_list__header_other">СИТЕ КОНТАКТИ</string> <string name="contact_selection_list__unknown_contact">Нова порака до...</string> <!--contact_selection--> <string name="contact_selection__menu_finished">Завршено</string> <!--refreshing push directory from menu--> <string name="push_directory__menu_refresh">Актуализирај листа на контакти</string> <!--conversation_callable--> <string name="conversation_callable__menu_call">Повикај</string> <!--conversation_context--> <string name="conversation_context__menu_message_details">Детали за пораката</string> <string name="conversation_context__menu_copy_text">Копирај текст</string> <string name="conversation_context__menu_delete_message">Избриши порака</string> <string name="conversation_context__menu_forward_message">Проследи порака</string> <string name="conversation_context__menu_resend_message">Препрати порака</string> <!--conversation_context_image--> <string name="conversation_context_image__save_attachment">Зачувај додаток</string> <!--conversation_insecure--> <string name="conversation_insecure__invite">Покани</string> <!--conversation_insecure_no_push--> <string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Започни шифрирана сесија</string> <string name="conversation_insecure__security">Сигурност</string> <!--conversation_list_batch--> <string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Избриши избрани</string> <string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Избери се</string> <!--conversation_list--> <string name="conversation_list__menu_search">Барај</string> <!--conversation_list_item_view--> <string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Слика на контакт</string> <string name="conversation_list_item_view__error_alert">Известување за грешка</string> <!--conversation_list_fragment--> <string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Нов разговор</string> <!--conversation_secure_verified--> <string name="conversation_secure_verified__menu_security">Сигурност</string> <string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Проверете идентитет</string> <string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Заврши шифрирана сесија</string> <!--conversation_muted--> <!--conversation_unmuted--> <!--conversation--> <string name="conversation__menu_add_attachment">Прикачи датотека</string> <string name="conversation__menu_update_group">Ажурирај група</string> <string name="conversation__menu_leave_group">Напушти група</string> <string name="conversation__menu_delete_thread">Избриши тема</string> <string name="conversation__menu_view_media">Сите слики</string> <!--conversation_callable--> <string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Додади во контакти</string> <!--conversation_group_options--> <string name="convesation_group_options__recipients_list">Листа на примачи</string> <string name="conversation_group_options__delivery">Достава</string> <string name="conversation_group_options__conversation">Разговор</string> <string name="conversation_group_options__broadcast">Емитување</string> <!--key_scanning--> <string name="key_scanning__menu_compare">Спореди</string> <string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Скенирајте за споредба</string> <string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Скенирајте за споредба</string> <!--text_secure_normal--> <string name="text_secure_normal__menu_new_message">Нова порака</string> <string name="text_secure_normal__menu_new_group">Нова група</string> <string name="text_secure_normal__menu_settings">Подесувања</string> <string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Заклучи</string> <string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Обележи ги сите како прочитани</string> <!--reminder_header--> <string name="reminder_header_expired_build">Вашата верзија на TextSecure е веќе застарена!</string> <string name="reminder_header_expired_build_details">Пораките не ќе можат повеќе да се испраќаат, актуализирајте на најновата верзија.</string> <string name="reminder_header_sms_default_title">Користете како стандардна апликација за SMS?</string> <string name="reminder_header_sms_default_text">Притиснете за поставување на TextSecure како стандардна апликација за SMS.</string> <string name="reminder_header_sms_import_title">Импортирајте ги SMS пораките од системот?</string> <string name="reminder_header_sms_import_text">Притиснете за копирање на SMS пораките од вашиот телефон во шифрираната база на податоци.</string> <string name="reminder_header_push_title">Овозможи TextSecure пораки?</string> <string name="reminder_header_push_text">Притисни за инстантно испраќање, подобра сигурност и бесплатни SMS пораки.</string> <!--MediaPreviewActivity--> <string name="MediaPreviewActivity_you">Вие</string> <string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Неуспешно прикажување на сликата</string> <string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Неподдржан тип на датотека</string> <!--media_preview--> <string name="media_preview__save_title">Зачувај</string> <!--media_preview_activity--> <string name="media_preview_activity__image_content_description">Приказ на слика</string> <!--Trimmer--> <string name="trimmer__deleting_old_messages">Бришење на старите пораки...</string> <string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Старите пораки се успешно избришани</string> <!--transport_selection_list_item--> <string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Симбол за транспорт</string> <!--EOF--> </resources>