Signal
Si
No
Esborra
Espera...
Nou missatge
Actualment: %s
Encara no has establert cap frase contrasenya!
- 1 missatge per xat
- %d missatges per xat
Esborrar ara els missatges antics?
- Això reduirà immediatament tots els xats al missatge més recent.
- Això reduirà immediatament tots els xats als %d missatges més recents.
Esborra
Voleu desactivar la contrasenya?
Es desbloquejarà permanentment Signal i les notificacions dels missatges.
Desactiva
Cancel·lació del registre
Cancel·lant el registre de missatges i trucades de Signal...
Voleu desactivar els missatges i trucades de Signal?
Desactivació dels missatges i trucades de Signal per cancel·lació del registre del servidor. Si en un futur vols tornar a utilitzar Signal hauràs de registrar de nou el teu número de telèfon.
Error connectant amb el servidor!
SMS Habilitats
Toca per canviar la teva app d\'SMS predeterminada
SMS Deshabilitats
Prem per fer de Signal la seva aplicació de SMS per defecte
actiu
Actiu
inactiu
Inactiu
SMS %1$s, MMS %2$s
Contrassenya %1$s, Seguretat de la pantalla %2$s
Tema %1$s, Idioma %2$s
- 1 minut
- %d minuts
(imatge)
(so)
(vídeo)
(lloc)
No es pot trobar una app per a aquest tipus d\'arxiu
Càmera
Fotografia
Vídeo
So
Informació del contacte
Error al reproduir l\'àudio!
Contactes bloquejats
Trucada entrant
La clau identificadora per %1$s ha canviat. Pot ser que algú estigui intentant interceptar la teva comunicació or que %2$s ha reinstal·lat Signal i ara té una nova clau identificadora.
Pot ser que vulguis verificar aquest contacte.
Acceptar
Missatge %s
Trucada Signal %s
Mida del missatge: %d KB
Expira: %s
No enviat
Vols veure continguts segurs?
Aquests arxius han estat guardats en una base de dades xifrada. Malauradament, per veure\'ls en un visualitzador de continguts extern es necessita que les dades es desxifrin temporalment i s\'emmagatzemin. Estàs segur que vol fer-ho?
Error, s\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de clau viciat.
Missatge d\'intercanvi rebut, premi per procedir.
%1$s ha deixat el grup.
Premi per saber més
Prem per una còpia de seguretat no-segura
De la còpia de seguretat a SMS no-encriptats?
De la còpia de seguretat a MMS no-encriptats?
Aquest missatge no serà xifrat perquè el destinatari ja no és usuari de Signal.\n\nEnviar missatge no-segur?
No es pot trobar una app que pugui obrir aquest tipus d\'arxiu.
des de %s
a %s
Reseteja la sessió segura?
Això pot ajudar si tens problemes de xifrat en aquesta conversa. Els teus missatges es guardaran.
Reseteig
Esborrar la conversa?
Es borraran tots els missatges d\'aquesta conversa.
Afegeix un adjunt
Selecciona info del contacte
Escriure missatge
Ho sento, hi ha hagut un error establint el teu adjunt.
El GIF seleccionat és massa gran!
Disculpa, el vídeo seleccionat excedeix les restriccions de mida (%1$skB).
Disculpa, el so seleccionat excedeix les restriccions de mida (%1$skB).
El recipient no és una adreça de correu electrònic o SMS vàlid!
El missatge és buit!
Membres del grup
Conversa en grup
Grup sense nom
- 1 membre
- %d membres
Esborrany desat
Destinatari invàlid!
Trucades no disponibles
Aquest dispositiu no sembla suportar accions de trucada.
Deixar el grup?
Estàs segur que vols deixar aquest grup?
SMS no-segur
MMS no-segur
Signal
Canviem a Signal %1$s
Fem servir això per xerrar %1$s
Error al sortir del grup
MMS no disponibles
Aquest missatge no ha pogut ser enviat perquè el seu operador de telefonia no accepta MMS.
Escull un contacte, si us plau.
Desbloquejar?
Esteu segur de voler desblocar aquest contacte?
Desbloca
L\'arxiu adjunt excedeix la mida màxima pel tipus de missatge que estàs enviant.
Càmara no disponible
No s\'ha pogut gravar el so!
Error enviant el missatge de veu...
Detalls del missatge
Trànsit: %1$s\nEnviat/Rebut: %2$s
Emissor: %1$s\nTrànsit: %2$s\nEnviat: %3$s\nRebut: %4$s
- Esborrar el missatge seleccionat?
- Esborrar els missatges seleccionats?
- S\'esborrarà permanentment el missatge seleccionat.
- S\'esborraran permanentment tots els %1$d missatges seleccionats.
Guardar-ho a l\'emmagatzematge?
- Guardant aquest mitjà a emmagatzematge permetrà que altres apps del teu dispositiu puguin accedir-hi també.\n\nContinuo?
- Guardant tots els %1$d mitjans a emmagatzematge permetrà que altres apps del teu dispositiu puguin accedir-hi també.\n\nContinuo?
- Error al desar l\'arxiu adjunt a l\'emmagatzematge!
- Error al desar els arxius adjunts a l\'emmagatzematge!
Arxiu desat correctament.
No s\'ha pogut escriure a emmagatzematge!
- Desant arxiu adjunt
- Desant %1$d arxius adjunts
- Desant arxiu adjunt a emmagatzematge...
- Desant %1$d arxius adjunts a emmagatzematge...
Ajuntant arxius adjunts...
Esperant...
Dades (Signal)
MMS
SMS
Esborrant
Esborrant missatges...
Cercar...
- Esborrar la conversa seleccionada?
- Esborrar les converses seleccionades?
- S\'esborrarà permanentment la conversa seleccionada.
- S\'esborraran permanentment totes les %1$d converses seleccionades.
Esborrant
Esborrant converses seleccionades...
- Conversa arxivada
- %d converses arxivades
DESFER
- S\'ha mogut la conversa a la safata d\'entrada
- S\'han mogut %d converses a la safat d\'entrada
Missatge d\'intercanvi de clau...
Converses arxivades (%d)
Usant personalitzat: %s
Usant predeterminat: %s
No n\'hi ha
Ara
%d min
Desenllaçar \'%s\'?
Si desenllaces aquest dispositiu, no es podran ni rebre ni enviar missatges.
Ha fallat la connexió...
Torna a provar
Desenllaçant dispositiu...
Desenllaçant dispositiu
La xarxa ha fallat!
Dispositiu sense nom
Enllaçat %s
Darrera activitat %s
Avui
Compartir amb
Benvingut/da a Signal
TextSecure i RedPhone són ara un servei de missatgeria privat, per qualsevol situació: Signal.
Benvingut/da a Signal!
TextSecure ara és Signal.
TextSecure i RedPhone ara són una app: Signal. Prem per més informació.
Exporta
Exportar text pla a emmagatzematge?
Alerta, s\'exportarà el contingut del text pla del teus missatges de Signal a emmagatzematge.
Cancel·la
Exportant
Exportant text pla a emmagatzematge...
Error, no es pot escriure a emmagatzematge.
Error a l\'escriure a emmagatzematge.
S\'ha exportat correctament.
La comunicació de Signal falla contínuament!
Signal no s\'ha pogut registrar a Google Play Services. Els missatges i trucades Signal han estat desactivats, re-registra\'t a Ajustaments > Avançats.
Nou grup
Actualitzar grup
Nom del grup
Nou grup de MMS
Has seleccionat un contact que no pot gestionar els grups de Signal, per tant aquest grup serà per MMS.
No estàs registrat per fer missatges i trucades Signal, per tant els grups de Signal estan desactivats. Torna a registrar-te a Ajustaments > Avançats.
Ha passat un error inesperat que ha fet que la creació del grup hagi fallat.
Necessites almenys una persona dins el teu grup!
Un dels membres del teu grup té un número que no pot ser llegit correctament. Si us plau corregeix o treu aquest contacte i intenta-ho de nou.
Avatar del grup
Crear un grup
Creant %1$s…
Actualitzant %1$s...
No s\'ha pogut afegir %1$s perquè no és un usuari de Signal.
Carregant informació del grup...
Ja estàs dins del grup.
Jo
Importa
Exporta
Importar base de dades de SMS del sistema?
Això importarà
missatges de la base de dades d\'SMS del sistema a Signal. Si prèviament
has importat la base de dades d\'SMS del sistema, important-la una altra vegada es duplicaran missatges.
Importa
Cancel·la
Restablir còpia de seguretat encriptada?
Restablint una còpia de seguretat encriptada reemplaçarà totes les claus existents, ajustaments i
missatges. Perdràs tota la informació que estigui al Signal però no
a la còpia de seguretat.
Restaura
Importar còpia de seguretat en text pla?
Això importarà els missatges des d\'una còpia de seguretat en text pla. Si has importat prèviament la base de dades SMS del sistema, importar-la de nou provocarà la generació de missatges duplicats.
Important
Important cópia de seguretat en text pla...
No s\'ha trobat la còpia de seguretat en text pla!
Error important la còpia de seguretat!
Importació completada!
Restaurant
Restaurant còpia de seguretat encriptada...
No s\'ha trobat cap còpia de seguretat encriptada!
Restauració completa!
Prem i manté per gravar un missatge de veu, deixa anar per enviar-lo
Compartir
Cancel·lar
Enviant...
Cor
Invitacions enviades!
Convida a Signal
- Enviar una invitació SMS?
- Enviar %d invitacions SMS?
Canviem a Signal: %1$s
Sembla que no tens apps a on compartir-ho.
Els amics/gues no deixen que els seus amics/gues xerrin sense xifrar.
No s\'ha trobat cap clau escanejada!
Instal·lar Barcode Scanner?
Signal necessita Barcode Scanner pels codis QR.
No s\'ha pogut enviar
Nova identitat
Error emmagatzemant MMS!
Error connectant amb l\'operador de MMS...
Error llegint els ajustaments MMS de l\'operador inalàmbric\u2026
Trucada Signal en procés
Trucada perduda de %s
Trucada Signal perduda
Començant trucada Signal
Trucada Signal entrant
Rebutjar trucada
Respondre trucada
Penjar trucada
Cancel·lar trucada
Missatge multimèdia
Has rebut un missatge encriptat que fa servir una versió vella de Signal, que no està suportada. Diga-li a l\'emissor que l\'actualitzi a la versió més recent i torni a enviar el missatge.
Has sortit del grup.
Grup actualitzat.
%s t\'ha trucat
Has trucat a %s
Trucada perduda de %s
%s és a Signal, diga-li ei!
Tu
Les contrasenyes no coincideixen!
Frase contrasenya antiga incorrecta!
Escriu la nova contrasenya!
Enllaçar aquest dispositiu?
CANCEL·LAR
CONTINUAR
Enllaçar aquest dispositiu?
Es podrà
• Llegeix tots els teus missatges
\n• Envia missatges al teu nom
Enllaçant dispositiu
Enllaçant nou dispositiu...
Dispositiu autoritzat!
No es troba dispositiu.
Error de xarxa.
Codi QR no vàlid.
Disculpa, tens masses dispositius enllaçats, prova desenllaçant-ne alguns...
Disculpa, això no és un codi QR amb enllaç vàlid.
Enllaçar a un dispositiu Signal?
Sembla que estàs intentant enllaçar un dispositiu Signal usant un escannejador extern, 3rd party. Per la teva protecció, escanneja el codi una altra vegada dins de Signal.
Escriu la contrasenya
Icona de Signal
Envia contrasenya
Contrasenya incorrecta
La versió de Google Play Services que tens instal·lada no funciona correctament. Reinstal·la Google Play Service i tornar-ho a provar.
Valora l\'app
Si disfrutes usant aquesta app, ens podries ajudar valorant-la.
Valora\'m!
No, gràcies
Després
Bloquejar aquest contacte?
No tornaràs a rebre missatges ni trucades d\'aquest usuari.
Bloca
Voleus desblocar aquest contacte?
Esteu segur de voler desblocar aquest contacte?
Desbloca
Habilitat
Inhabilitat
Contestant
Penjant la trucada
Marcant el número
Cancel·lant la trucada
Trucada rebutjada
Sonant
Ocupat/da
Connectat
S\'està connectant
L\'encaixada de mans ha fallat!
Recipient no disponible
Fent una encaixada de mans
La xarxa ha fallat!
El client ha fallat
Error fatal
No s\'ha pogut fer login!
Missatge del servidor
Número no registrat!
El número que has marcat no pot fer trucades de veu segures!
Entesos
Connectar amb Signal
Selecciona el teu país/estat
Has d\'especificar el teu codi de país
Has d\'especificar el teu número de telèfon
Número invàlid
El número que has especificat (%s) és invàlid.
No suportat
Disculpa,
aquest dispositiu no suporta missatges de dades. Els dispositius que fan servir versions d\'Android més velles
que 4.0 han de tenir un compte Google registrat. Els dispositius que fan servir Android 4.0 o superior no
necessiten un compte Google, però han de tenir l\'app Play Store instal·lada.
Comprova que aquest és el teu número! Anem a verificar-ho amb un SMS.
Continua
Edita
Possibles problemes
Verificant número
Edita %s
Registre complet!
Primer has d\'introduir el codi que has rebut...
Connectant
Connectant per verificar...
La xarxa ha fallat!
No s\'ha pogut connectar. Si us plau verifica la teva connexió de xarxa i intenta-ho de nou.
La verificació ha fallat!
El codi de verificació que has enviat és incorrecte. Si us plau intenta-ho de nou.
Massa intents
Has enviat un codi de verificació incorrecte massa vegades. Si us plau espera un minut abans d\'intentar-ho de nou.
Sol·licitant trucada
Demanant una trucada de verificació...
Error de servidor
El servidor ha trobat un error. Si us plau intenta-ho de nou.
Masses peticions!
Ja has demanat recentment una trucada de veu. Pots tornar-la a demanar d\'aquí 20 minuts.
Conflicte de registre
Aquest número està registrat en un servidor de Signal diferent (CyanogenMod?). Has de donar-te de baixa allà abans de registrar-te aquí.
S\'ha completat el registre
S\'ha completat el registre de Signal correctament
Error de registre
Hi ha hagut un problema al registrar Signal.
Imatge
Àudio
Vídeo
S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus corromput!
S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per una versió del protocol invàlida.
Has rebut un missatge amb una clau d\'identitària desconeguda. Prem per processar-la i veure-la.
S\'ha rebut informació actualitzada però desconeguda. Pica per validar l\'identitat.
Reseteja sessió segura.
Duplicar missatge.
Ha deixat el grup...
Resseteja la sessió segura.
Esborranys:
Has trucat
T\'han trucat
Trucada perduda
Missatge multimèdia
%s és a Signal, diga-li hola!
Tu no tens una clau d\'identitat.
El destinatari no té clau d\'identitat.
El destinatari no té clau d\'identitat!
Escanneja el codi QR del contacte
Mostra el teu codi QR
ALERTA, la clau escanejada NO coincideix! Si us plau verifica el text de l\'empremta digital cuidadosament.
NO Verificat!
La seva clau és correcta, però també és necessari verificar la teva clau.
Verificat!
Tu no tens una clau d\'identitat!
Tu no tens una clau d\'identitat.
Escanneja el codi QR del contacte
Mostra el teu codi QR
ALERTA, la clau escanejada NO coincideix!
NO verificat!
La clau escanejada coincideix!
Verificat!
La teva empremta identitària
Iniciar encara que hi hagi una petició de tancament?
Envia
Missatge mal encriptat...
Desencriptant, si us plau espera...
Missatge encriptat per una sessió no existent...
Error desencriptant el missatge.
Error desencriptant el missatge.
Connectant al servidor MMS...
Descarregant MMS...
No s\'han pogut baixar els MMS!
Descarregant...
Pica i configura els ajustaments MMS per continuar la descàrrega.
Error desencriptant el missatge.
Desencriptant MMS, si us plau espera...
Missatge MMS mal encriptat...
Missatge MMS encriptat per una sessió no existent...
Silencia les notificacions
Importació en curs
Important missatges de text
Importació completada
L\'importació de la base de dades del sistema s\'ha completat.
Prem per obrir.
Prem per obrir, or prem el candau per tancar.
S\'ha desbloquejat Signal
Bloqueja amb una frase contrasenya
%1$d nous missatges a %2$d converses
Més recent de: %1$s
Missatge bloquejat...
Missatge multimèdia: %s
(Sense títol)
Entrega del missatge fallida.
No s\'ha pogut entregar el missatge.
Error entregant el missatge.
Marca-ho tot com a llegit
Marca els llegits
Missatge multimèdia
Respondre
Resposta ràpida no disponible quan Signal està bloquejat!
Hi ha hagut un problema enviant el missatge!
Signal
Nou missatge
Imatge
Àudio
Vídeo
Contacte
Càmera
Lloc
Antiga contrasenya
Nova contrasenya
Repeteix la contrasenya
Introduïu un nom o número
Sense contactes.
S\'estan carregant els contactes...
Foto del contacte
Selecciona per
No teniu cap contacte blocat...
Sense trucades recents.
Conversa silenciada
Envia un missatge del Signal
Envia SMS no-segur
Envia MMS no-segur
Des de %1$s
Envia
Treu
Conversa amb %1$s
Cos del missatge
Canvia al teclat d\'emojis
Miniatura de l\'adjunt
Desplega la pestanya d\'adjunts
LLISCA PER CANCEL·LAR
Baixant missatge multimèdia
Missatge multimèdia
Missatge segur
Descàrrega
Descarregant
Ha fallat l\'enviament
Pendent de validació
Entregat
Descàrrega
Foto del contacte
Descarregant
Mode de selecció per lots
%s seleccionats
Carregant països...
Cerca
Escanneja el codi QR que es mostra al dispositiu a enllaç
Enllaça un dispositiu
No hi ha dispositius enllaçats...
Enllaça un nou dispositiu
continua
Inactiu
No es pot llegir el registre del teu dispositiu. Pots fer servir ADB per debugar el registre.
Gràcies per la teva ajuda!
Enviant
Escrivint els registres a gist...
Vols que importi els missatges de text existents a la base de dades encriptada de Signal?
La base de dades predeterminada del sistema no serà modificada o alterada de cap manera.
Salta
Importa
Això pot tardar una mica. Si us plau sigues pacient, et notificarem quan la importació estigui completa.
IMPORTANT
Actualitzant la base de dades...
Exporta la còpia de seguretat en text pla
Exporta la còpia de seguretat en text pla compatible amb \'Recuperació de la còpia de seguretat& en SMS\' a emmagatzematge
Importa base de dades d\'SMS del sistema
Importa la base de dades del programa de missatgeria predeterminat del sistema
Recupera la còpia de seguretat encriptada
Recupera una còpia de seguretat encriptada exportada de Signal prèvia
Importa la còpia de seguretat en text pla
Importa un arxiu de còpia de seguretat en text pla. Compatible amb \'SMS Backup & Restore.\'
Veure tota la conversa
Sense imatges
VERIFICAR
REENVIAR
En el teu telèfon són necessaris els ajustaments MMS manuals.
Habilitat
Inhabilitat
No configurat
El text escrit no és una URl vàlida
El text escrit no ha estat una host vàlid
- %1$s s\'ha afegit al grup.
- %1$s s\'ha afegit al grup.
Grup actualitzat
El nom del grup ha canviat a \'%1$s\'.
Desbloqueja
Signal requereix ajustaments de MMS per portar mitjans i els missatges dels grups al teu operador telefònic. El teu dispositiu no té aquest informació disponible, ocasional entre dispositius bloquejats o altres configuracions restrictives.
Per enviar mitjans i missatges als grups, prem \'OK\' i completa els ajustament demanats. Els ajustament d\'MMS del teu operador telefònic normalment es troben buscant \'el teu operador APN\'. Només ho hauràs de fer una vegada.
BLOQUEJAT/DA
Silenciar conversa
Desactiva les notificacions per aquesta conversa
So de notificació
Vibrar
Bloca
Color
Color per aquest contacte
Verificar identitat
Trucada Signal
penjar la trucada
Àudio
Silenciar
Trucada Signal
Verifica el teu número de telèfon per connectar amb Signal.
EL TEU PAÍS
EL TEU CODI DE PAÍS I NÚMERO DE TELÈFON
NÚMERO DE TELÈFON
Registra
Registrar-se transmet alguna informació dels contactes al servidor. No s\'emmagatzema.
Usant tecnologia de twilio
Alguns possibles problemes inclouen:
Interceptors SMS.
Algunes apps de missatgeria externa, com Handcent o GoSMS, interfereixen i
intercepten tots els SMS que arriben. Comprova si has rebut un missatge de text que comenci
amb \'Your Signal verification code:\', si és el cas hauràs de configurar la teva
app de missatgeria externa perquè deixi passar els missatges de text.
Número incorrecte.
Si us plau verifica per estar segur que has introduït el teu número correctament, i està ajustat correctament per la teva regió.
Google Voice.
Signal no funcionarà amb números de Google Voice.
Verificació per veu
Signal també pot trucar-te per verificar el teu número. Prem \'Truca\'m\' i introdueix els codi de
sis dígits que sentiràs.
Verifica
Truca\'m
Edita número
Error de connectivitat.
Signal no ha pogut connectar amb el servidor.
Alguns possibles problemes inclouen:
No hi ha connexió de xarxa.
El teu
dispositiu necessita accés a la xarxa per poder fer servir aquesta característica de Signal. Comprova-ho que
està connectat a dades mòbils o Wi-Fi.
Tallafocs restrictiu.
Si estàs connectat/da al Wi-Fi, és possible que hi hagi un tallafocs bloquejant l\'accés al
servidor de Signal. Prova una altra xarxa o per dades mòbils.
Signal seguidament verificarà el teu número de telèfon amb un SMS de confirmació.
Connectant...
Esperant la verificació SMS...
Registrant-se al servidor...
Això portarà una estona. Si us plau sigues pacient, et notificarem quan la verificació estigui completada.
La verificació per SMS ha tardat massa temps, s\'ha superat el temps màxim d\'espera.
La verificació SMS ha fallat.
Generant claus...
Alerta
Telèfon
Comprovar
Introdueix un nom o número
Afegeix membre
La seva identitat (ells llegeixen):
La teva identitat (tu llegeixes):
Alguns problemes necessiten la teva atenció
Enviat
Rebut
Via
A:
Des de:
Amb:
Crea contrasenya
Escriu la contrassenya
Selecciona els contactes
Signal detectat
Identificador públic
Canvia frase contrasenya
Verificar identitat
Envia registre de debug
Previsualització multimèdia
Totes les imatges
Totes les imatges amb %1$s
Informació del missatge
Dispositiu enllaçats
Convida a amics/gues
Converses arxivades
Importar / exportar
La teva identificació
Fés servir el predeterminat
Fés servir personalitzat
Silencia-ho una hora
Silencia-ho 2 hores
Silencia-ho 1 dia
Silencia-ho 7 dies
Silencia-ho 1 anys
Ajustos predeterminats
Habilitat
Inhabilitat
Nom i missatge
Nom només
Sense nom ni missatge
Imatges
Àudio
Vídeo
- %d hora
- %d hores
General
SMS i MMS
Rep tots els SMS
Rep tot els MMS
Fés servir Signal per tots els missatges de text rebuts
Fés servir Signal per tots els missatges multimèdia rebuts
Ajustos d\'entrada
Habilita la tecla Enter
Reemplaça la tecla d\'smiley per la tecla Enter
Enter fa la funció d\'enviar
Prement Enter envia missatges de text
Ajustos visuals
Escull la identitat a usar
Escull el teu contacte de la llista de contactes
Canvia frase contrasenya
Canvia la teva contrasenya
Activa la contrasenya
Protegeix Signal i les notificacions del missatge amb una contrasenya
Seguretat de pantalla
Bloqueja les captures de pantalla a les llistes de recents i dins de l\'app
Bloqueja Signal per inactivitat després d\'un interval de temps
Paraula de pas per inactivitat
Interval per inactivitat
Notificacions
Activa les notificacions dels missatges
Notificacions de nous contactes
Mostra una notificacií per a nous contactes a Signal
Color del LED
Desconegut
Patró d\'intermitència del LED
Configura un patró lluminós personalitzat pel LED
Activat per:
Desactivat per:
S\'ha fixat un patró de parpalleig del LED personalitzat!
So
Canvia el so de notificació
Silenciós
Notificacions en conversa
Reprodueix el so de notificació quan estiguis mirant una conversa activa
Repeteix alarmes
Mai
Una vegada
2 vegades
3 vegades
5 vegades
10 vegades
Vibra
Vibra també en notificar
minuts
hores
Verd
Vermell
Blau
Taronja
Cian
Magenta
Blanc
No n\'hi ha
Ràpid
Normal
Lent
Personalitzat
Avançat
Privacitat
Agent usuari de MMS
Ajustaments manuals de MMS
Fés servir els ajustaments manuals de MMS
Sobreescriu els ajustaments MMS del sistema amb la informació següent.
URL de MMSC
Host Proxy de MMS
Port Proxy de MMS
Nom d\'usuari de MMSC
Contrassenya de MMSC
Informes de lliurament de SMS
Demana un informe de lliurament en cada missatge SMS que enviïs
Esborra automàticament els missatges vells quan la conversa excedeixi una llargària especificada.
Esborra missatges antics
Xats i multimèdia
Límit de mida de la conversació
Retalla totes les converses
Escanneja totes les converses i ajusta els límits de llargària de les converses
Dispositiu enllaçats
Clar
Fosc
Aparença
Tema
Predeterminat
Idioma
Missatges i trucades Signal
Missatges i trucades privades gratuïtes pels usuaris de Signal
Envia un registre de depuració
Mode de compatibilitat \'Trucada WiFi\'
Activa si el teu dispositiu fa servir SMS/MMS per WiFi (només activa quan \'Trucada WiFi\' està activat al teu dispositiu)
Contactes bloquejats
Mostra-ho a notificacions
Quan facis servir dades mòbils
Quan facis servir Wi-Fi
Quan facis servir roaming
Baixada automàtica de mitjans
Retall de missatges
Usa emoji
Desactiva els emojis inclosos a Signal
Seleccionar-ho tot
Desseleccionar-ho tot
USUARIS DE SIGNAL
TOTS ELS CONTACTES
Nou missatge a...
Finalitzat
Actualitza la llista de contactes
Truca
Trucada Signal
Detalls del missatge
Copia el text
Esborra el missatge
Reenvia el missatge
Torna a enviar el missatge
Guarda l\'adjunt
Convida
Seguretat
Esborra els seleccionats
Seleccionar-ho tot
Selecciona arxivades
Selecciona no arxivades
Cerca
Foto del contacte
Alerta d\'error
Arxivat
Nova conversa
Seguretat
Verificar identitat
Reseteja la sessió segura
Dessilencia
Silencia les notificacions
Afegeix un adjunt
Actualitzar grup
Deixa el grup
Suprimeix la conversa
Totes les imatges
Ajustaments de conversa
Expandeix el popup
Afegeix als contactes
Llista de destinataris
Lliurament
Conversa
Difusió
Compara
Mostra el teu codi QR
Escanneja el codi QR del contacte
Nou missatge
Nou grup
Configuració
Bloqueja
Marca\'ls tots com a llegits
Convida a amics/gues
Ajuda
La versió de Signal que tens està obsoleta
- La teva versió de Signal expirarà en 1 dia. Prem per actualitzar-la a la versió més recent.
- La teva versió de Signal expirarà en %d dies. Prem per actualitzar-la a la versió més recent.
La teva versió de Signal expirarà avui. Prem per actualitzar-la a la versió més recent.
La teva versió de Signal ha expirat!
El missatges no s\'enviaran correctament. Prem per actualitzar a la versió més recent.
ACTUALITZA
Fés-ho servir com a app d\'SMS predeterminada
Prem per fer Signal l\'app per SMS predeterminada
CONFIGURA
Sistema d\'importació d\'SMS
Prem per copiar els missatges SMS del teu telèfon a la base de dades encriptada de Signal.
IMPORTA
Activa els missatges i trucades Signal
Actualitza la teva experiència comunicativa.
ACTIVA
Convida a Signal
Porta la teva convers amb %1$s a un altre nivell.
CONVIDA
Convida els teus amics/gues!
Com més amics/gues fan servir Signal, millor.
COMPARTIR
TANCA
Tu
No s\'ha pogut mostrar la imatge
Tipus d\'arxiu no suportat
Desa
Desa-ho tot
Previsualització d\'imatges
Actualitza
Auricular
Auriculars
Altaveu
Esborrant
Esborrant missatges vells...
S\'han esborrat correctament els missatges vells
Icona de trànsit