Signal
Sí
No
Elimina
Espereu...
Missatge nou
Actualment: %s
Encara no heu definit cap contrasenya.
- 1 missatge per conversa
- %d missatges per conversa
Voleu eliminar ara els missatges antics?
- Això reduirà immediatament tots els xats al missatge més recent.
- Això reduirà immediatament tots els xats als %d missatges més recents.
Elimina
Voleu desactivar la contrasenya?
El Signal i les notificacions es desblocaran de forma permanent.
Desactiva
Cancel·lació del registre
S\'està cancel·lant el registre per als missatges i trucades del Signal...
Voleu desactivar els missatges i trucades del Signal?
Desactiveu els missatges i trucades del Signal cancel·lant el registre del servidor. Haureu de tornar a registrar el número de telèfon si voleu utilitzar-los de nou.
Error en connectar amb el servidor.
SMS activats
Toqueu per a canviar l\'aplicació d\'SMS predeterminada
SMS desactivats
Toqueu per a fer del Signal l\'aplicació de SMS per defecte
actiu
Actiu
inactiu
Inactiu
SMS %1$s, MMS %2$s
Contrasenya %1$s, Seguretat de pantalla %2$s
Tema %1$s, Llengua %2$s
- 1 minut
- %d minuts
(imatge)
(àudio)
(vídeo)
(ubicació)
No s\'ha trobat cap aplicació compatible.
Càmera
Imatge
Vídeo
Àudio
Informació del contacte
S\'ha produït un error en reproduir l\'àudio!
Contactes blocats
Trucada rebuda
El número de seguretat amb %1$s ha canviat. Això pot significar o bé que algú està provant d\'interceptar la comunicació, o bé que %2$s ha reinstal·lat el Signal.
Potser voleu verificar el número de seguretat amb aquest contacte.
Accepta
Missatge %s
Trucada del Signal %s
Mida del missatge: %d KB
Expira: %s
No s\'ha enviat
Voleu veure el contingut segur?
Aquest fitxer s\'ha desat en una base de dades xifrada. Malauradament, per a veure\'l en un visualitzador extern cal que les dades es desxifrin temporalment i s\'emmagatzemin. Segur que voleu fer-ho?
Error, s\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de clau viciat.
S\'ha rebut el missatge de l\'intercanvi de la clau, toqueu per a processar-lo.
%1$s ha abandonat el grup.
Toqueu per a saber més
Toqueu per a mode no segur
Voleu canviar a SMS sense xifrar?
Voleu canviar a MMS sense xifrar?
Aquest missatge no es xifrarà perquè el destinatari ja no és usuari del Signal.\n\nVoleu enviar un missatge no segur?
No s\'ha trobat una aplicació que pugui obrir aquest fitxer.
de %s
a %s
Voleu restablir la sessió segura?
Això pot ajudar si teniu problemes de xifratge en aquesta conversa. Els missatges es mantindran.
Restableix
Voleu eliminar la conversa?
S\'eliminaran de manera permanent tots els missatges d\'aquesta conversa.
Afegeix un adjunt
Seleccioneu informació del contacte
Escriviu un missatge
S\'ha produït un error en afegir el fitxer adjunt.
El GIF seleccionat és massa gran.
El vídeo seleccionat excedeix les restriccions de mida (%1$skB).
L\'àudio seleccionat excedeix les restriccions de mida (%1$skB).
El destinatari no és una adreça electrònica o SMS vàlid!
El missatge és buit.
Membres del grup
Conversa en grup
- 1 membre
- %d membres
S\'ha desat l\'esborrany
Destinatari no vàlid.
Trucades no compatibles
Aquest dispositiu sembla no suportar accions de trucada.
Voleu abandonar el grup?
Segur que voleu abandonar aquest grup?
SMS no segur
MMS no segur
Signal
Canviem al Signal %1$s
Fem servir això per xerrar: %1$s
Error en abandonar el grup
MMS no compatible
Aquest missatge no s\'ha pogut enviar perquè l\'operador de telefonia no accepta MMS.
Trieu un contacte
Voleu desblocar aquest contacte?
Podreu tornar a rebre missatges i trucades d\'aquest contacte.
Desbloca
El fitxer adjunt excedeix la mida màxima per a aquest tipus de missatges.
Càmera no disponible
No s\'ha pogut enregistrar l\'àudio.
Error en enviar el missatge de veu
No hi ha cap aplicació que pugui obrir aquest enllaç.
- %d missatge sense llegir
- %d missatges sense llegir
Detalls del missatge
Trànsit: %1$s\nEnviat/Rebut: %2$s
Emissor: %1$s\nTrànsit: %2$s\nEnviat: %3$s\nRebut: %4$s
- Esborrar el missatge seleccionat?
- Voleu eliminar els missatges seleccionats?
- S\'eliminarà de manera permanent el missatge seleccionat.
- S\'eliminaran de manera permanent els %1$d missatges seleccionats.
Voleu desar-ho a l\'emmagatzematge?
- Guardant aquest mitjà a emmagatzematge permetrà que altres apps del teu dispositiu puguin accedir-hi també.\n\nContinuo?
- Desar els %1$d fitxers a l\'emmagatzematge permetrà que qualsevol altra aplicació hi pugui accedir.\n\nVoleu continuar?
- Error al desar l\'arxiu adjunt a l\'emmagatzematge!
- Error en desar els fitxers adjunts a l\'emmagatzematge.
- El fitxer s\'ha desat correctament.
- Els fitxers s\'han desat correctament.
No s\'ha pogut desar a l\'emmagatzematge.
- S\'està desant el fitxer
- S\'estan desant els %1$d fitxers
- S\'està desant el fitxer a l\'emmagatzematge...
- S\'estan desant els %1$d fitxers a l\'emmagatzematge...
S\'estan adjuntant els fitxers...
S\'està esperant...
Dades (Signal)
MMS
SMS
S\'està eliminant
S\'estan eliminant els missatges...
Cerca
No hi ha cap navegador instal·lat al dispositiu.
- Voleu eliminar la conversa seleccionada?
- Voleu eliminar les converses seleccionades?
- S\'eliminarà permanentment la conversa seleccionada.
- S\'eliminaran permanentment les %1$d converses seleccionades.
S\'està eliminant
S\'estan eliminant les converses...
- Conversa arxivada
- %d converses arxivades
DESFÉS
- S\'ha mogut la conversa a la safata d\'entrada
- S\'han mogut %d converses a la safata d\'entrada
Missatge d\'intercanvi de clau
Converses arxivades (%d)
Usant personalitzat: %s
Usant predeterminat: %s
Cap
Ara mateix
%d min
Avui
Ahir
Voleu desenllaçar «%s»?
En desenllaçar aquest dispositiu, no es podran rebre ni enviar missatges.
La connexió de xarxa ha fallat
Torna a provar-ho
S\'està desenllaçant el dispositiu...
S\'està desenllaçant el dispositiu
La xarxa ha fallat!
Dispositiu sense nom
Enllaçat %s
Darrera activitat %s
Avui
Fitxer desconegut
Optimitza quan no hi ha els Play Services
El dispositiu no és compatible amb els Play Services. Toqueu per a desactivar les optimitzacions de la bateria que impedeixen que el Signal rebi missatges quan està inactiu.
Comparteix amb
Benvingut al Signal.
TextSecure i RedPhone ara són un únic servei de missatgeria privada, per a qualsevol situació: Signal.
Benvingut al Signal!
TextSecure ara és Signal.
TextSecure i RedPhone són ara una única aplicació: Signal. Premeu per a més informació.
Digueu hola a les videotrucades segures.
El Signal és compatible amb les trucades de vídeo segures. Inicieu una trucada Signal, toqueu el botó de vídeo i saludeu.
El Signal ara permet trucades de vídeo segures.
El Signal ara permet trucades de vídeo segures. Toqueu per a explorar.
Exporta
Voleu exportar el text pla a l\'emmagatzematge?
Alerta, s\'exportarà el contingut del text pla del vostres missatges de Signal a emmagatzematge.
Cancel·la
S\'està exportant
S\'està exportant text pla a emmagatzematge...
Error, no es pot escriure a emmagatzematge.
Error en escriure a l\'emmagatzematge.
S\'ha exportat correctament.
La comunicació de Signal falla contínuament!
El Signal no s\'ha pogut registrar al Google Play Services. Els missatges i trucades Signal s\'han desactivat, registreu-vos de nou a Configuració > Avançada.
S\'ha produït un error en recuperar el GIF a resolució completa
GIF
Adhesius
Grup nou
Edita el grup
Nom del grup
Grup de MMS nou
Heu seleccionat un contacte que no pot gestionar els grups de Signal, per tant aquest grup serà per MMS.
No esteu registrat per a fer missatges i trucades Signal, per tant els grups de Signal estan desactivats. Torneu a registrar-vos a Configuració > Avançada.
S\'ha produït un error inesperat que ha fet que falli la creació del grup.
Cal almenys una persona al grup.
Un dels membres del grup té un número que no es pot llegir correctament. Corregiu-ho o traieu aquest contacte i torneu a provar-ho.
Avatar del grup
Aplica
S\'està creant %1$s…
S\'està actualitzant %1$s...
No s\'ha pogut afegir %1$s perquè no és un usuari de Signal.
S\'està carregant la informació del grup...
Ja esteu dins del grup.
Jo
Importa
Exporta
Voleu importar la base de dades de SMS del sistema?
Això importarà
els missatges de la base de dades d\'SMS del sistema al Signal. Si ja l\'heu importada
prèviament, en importar-la una altra vegada es duplicaran el missatges.
Importa
Cancel·la
Voleu restablir la còpia de seguretat xifrada?
En restablir una còpia de seguretat xifrada, es reemplaçaran totes les claus, preferències i
missatges. Perdreu qualsevol informació que estigui al Signal però no a la còpia
de seguretat.
Restaura
Voleu importar la còpia de seguretat en text pla?
Això importarà
els missatges des d\'una còpia de seguretat en text pla. Si ja els heu importat abans,
tornar a fer-ho provocarà la generació de missatges duplicats.
S\'està important
S\'està important la còpia de seguretat en text pla...
No s\'ha trobat cap còpia de seguretat en text pla.
Error en importar la còpia de seguretat.
Importació completada!
S\'està restaurant
S\'està restaurant la còpia de seguretat xifrada...
No s\'ha trobat cap còpia de seguretat xifrada.
Restauració completa!
Manteniu premut per a enregistrar un missatge de veu, deixeu anar per enviar-lo
Comparteix
Trieu contactes
Cancel·la
S\'està enviant...
Cor
Invitacions enviades!
Convida a Signal
- ENVIA L\'SMS A 1 AMIC
- ENVIA L\'SMS A %d AMICS
- Enviar una invitació SMS?
- Voleu enviar %d invitacions SMS?
Canviem al Signal: %1$s
Sembla que no teniu cap aplicació on compartir-ho.
Els amics no deixen que els seus amics xerrin sense xifrar.
No s\'ha trobat cap clau escanejada.
Voleu instal·lar el Barcode Scanner?
El Signal necessita el Barcode Scanner per als codis QR.
No s\'ha pogut enviar
Número de seguretat nou
Signal
S\'ha habilitat la connexió en segon pla
Error en emmagatzemar MMS.
S\'ha produït un error en connectar a l\'operador MMS
S\'ha produït un error en llegir la configuració de l\'operador MMS
Trucada Signal en procés
Trucada perduda de %s
Trucada Signal perduda
S\'està establint la trucada Signal
Trucada Signal rebuda
Rebutja la trucada
Respon la trucada
Finalitza la trucada
Cancel·la la trucada
Missatge multimèdia
S\'està baixant el missatge MMS
S\'ha produït un error en baixar el missatge MMS, toqueu per a tornar a intentar-ho
S\'ha rebut un missatge xifrat amb una versió antiga del Signal que no està suportada. Digueu-li a l\'emissor que l\'actualitzi a la versió més recent i torni a enviar el missatge.
Heu abandonat el grup.
Heu actualitzat el grup.
%s ha actualitzat el grup.
%s us ha trucat
Heu trucat a %s
Trucada perduda de %s
%s s\'ha unit al Signal!
Heu establit el temps del missatge efímer en %1$s.
%1$s ha establit el temps del missatge efímer en %2$s.
El número de seguretat amb %s ha canviat.
Les contrasenyes no coincideixen!
Contrasenya antiga incorrecta.
Escriviu la contrasenya nova.
Voleu enllaçar aquest dispositiu?
CANCEL·LA
CONTINUA
Voleu enllaçar aquest dispositiu?
Podrà
• Llegir tots els vostres missatges
\n• Enviar missatges al nom vostre
S\'està enllaçant el dispositiu
S\'està enllaçant el dispositiu nou...
Dispositiu autoritzat!
No es troba cap dispositiu.
Error de xarxa.
Codi QR no vàlid.
Teniu massa dispositius enllaçats, proveu d\'eliminar-ne algun
Això no és un codi QR amb enllaç vàlid.
Voleu enllaçar un dispositiu Signal?
Sembla que esteu provant d\'enllaçar un dispositiu Signal amb un escàner extern. Per seguretat, torneu a escanejar el codi dins del Signal.
Missatges efímers
El missatges no expiraran.
Els missatges enviats i rebuts a aquesta conversa desapareixeran %s després que s\'hagin llegit.
Introduïu la contrasenya
Icona del Signal
Envia contrasenya
Contrasenya incorrecta!
La versió del Google Play Services que hi ha instal·lada no funciona correctament. Reinstal·leu-lo i tornar a provar-ho.
Valoreu l\'aplicació
Si gaudiu usant aquesta aplicació, podeu ajudar-nos valorant-la.
Valora-la!
No, gràcies
Després
Sembla que no heu instal·lat la Play Store al vostre dispositiu.
Voleu blocar aquest contacte?
No rebreu missatges ni trucades d\'aquest contacte.
Bloca
Voleu desblocar aquest contacte?
Podreu tornar a rebre missatges i trucades d\'aquest contacte.
Desbloca
Activat
Desactivat
Disponible una vegada s\'ha enviat o rebut un missatge.
Grup sense nom
S\'està responent
S\'està finalitzant la trucada
S\'està marcant el número
S\'està cancel·lant la trucada
Trucada rebutjada
Està sonant
Ocupat
Connectat
S\'està connectant
Ha fallat la negociació.
Destinatari no disponible
S\'està fent la negociació
La xarxa ha fallat!
El client ha fallat
Error fatal
No s\'ha pogut iniciar sessió!
Missatge del servidor
Número no registrat!
El número que heu marcat no pot rebre trucades de veu segures!
Entesos
Connecta amb el Signal
Seleccioneu el país
Heu d\'especificar el
codi de país
Heu d\'especificar el
número de telèfon
Número no vàlid
El número que heu
especificat (%s) no és vàlid.
Comproveu que aquest és el vostre número. Anem a verificar-ho amb un SMS.
Continua
Edita
No hi ha el Google Play Services
El Google Play Services no és instal·lat. Encara podeu utilitzar el Signal, però la fiabilitat i el rendiment pot ser menor.\n\nSi no sou un usuari avançat, no esteu utilitzant una ROM modificada d\'Android o creieu que esteu patint aquest problema, contacteu support@whispersystems.org per rebre ajuda i solucionar-lo.
Ho entenc
Error amb el Play Services
El Google Play Services s\'està actualitzant o no és disponible. Torneu a provar-ho.
Més informació
Menys informació
Problemes possibles
S\'està verificant el número
Edita %s
Registre complet.
Primer heu d\'introduir el codi que heu rebut
S\'està connectant
S\'està connectant per a verificar...
Error de la xarxa.
No s\'ha pogut connectar. Verifiqueu la connexió de xarxa i torneu a provar-ho.
La verificació ha fallat.
El codi de verificació que heu enviat no és correcte. Torneu a provar-ho.
Massa intents
Heu enviat un codi de verificació incorrecte massa vegades. Espereu un minut abans de tornar a provar-ho.
S\'està sol·licitant una trucada
S\'està sol·licitant una trucada de verificació...
Error de servidor
El servidor ha trobat un error. Torneu a provar-ho.
Massa peticions.
Ja heu demanat una trucada de veu fa poc. Podreu tornar a demanar-ne una d\'aquí 20 minuts.
Conflicte de registre
Aquest número ja és registrat a un altre servidor del Signal. Haureu d\'eliminar el registre abans de registrar-lo aquí.
S\'ha completat el registre
S\'ha completat el registre de Signal correctament
Error de registre
Hi ha hagut un problema al registrar Signal.
Imatge
Àudio
Vídeo
S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus corromput!
S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per una versió del protocol invàlida.
S\'ha rebut un missatge amb un número de seguretat nou. Toqueu per processar-lo i mostrar-lo.
Heu restablit la sessió segura.
%s ha restablit la sessió segura.
Missatge duplicat.
S\'ha actualitzat el grup
Ha abandonat el grup
Restabliment de la sessió segura.
Esborrany:
Heu trucat
Us ha trucat
Trucada perduda
Missatge multimèdia
%s s\'ha unit al Signal!
El temps del missatge efímer s\'ha establit a %s
El número de seguretat amb %s ha canviat.
Actualització del Signal
Hi ha disponible una versió nova del Signal, toqueu per a actualitzar
El vostre contacte està fent servir una versió antiga del Signal. Demaneu-li que l\'actualitzi abans de verificar el número de seguretat.
El vostre contacte està fent servir una versió nova del Signal amb un format del codi QR incompatible. Actualitzeu-la per a comparar-lo.
El codi QR escanejat no és un codi de verificació de seguretat correctament formatat. Torneu a escanejar-lo.
Comparteix el número de seguretat via...
El nostre número de seguretat:
Sembla que no teniu cap aplicació on compartir-ho.
No s\'ha trobat cap número de seguretat al porta-retalls
Voleu iniciar-ho malgrat la petició existent?
Envia
Missatge mal xifrat
S\'està desxifrant, espereu...
Missatge xifrat per a una sessió que no existeix
Error desencriptant el missatge.
Error desencriptant el missatge.
Connectant al servidor MMS...
Descarregant MMS...
No s\'han pogut baixar els MMS!
Descarregant...
Pica i configura els ajustaments MMS per continuar la descàrrega.
Error desencriptant el missatge.
Desencriptant MMS, si us plau espera...
Missatge MMS xifrat malament
Missatge MMS xifrat per a una sessió que no existeix
Silencia les notificacions
Importació en curs
Important missatges de text
Importació completada
L\'importació de la base de dades del sistema s\'ha completat.
Prem per obrir.
Prem per obrir, or prem el candau per tancar.
S\'ha desbloquejat Signal
Bloqueja amb una frase contrasenya
Tu
No s\'ha pogut mostrar la imatge
Tipus d\'arxiu no suportat
Esborranys
%1$d nous missatges a %2$d converses
Més recent de: %1$s
Missatge blocat
Missatge multimèdia: %s
(Sense títol)
Entrega del missatge fallida.
No s\'ha pogut entregar el missatge.
Error entregant el missatge.
Marca-ho tot com a llegit
Marca els llegits
Missatge multimèdia
Respon
En el teu telèfon són necessaris els ajustaments MMS manuals.
Habilitat
Inhabilitat
No configurat
El text escrit no és una URl vàlida
El text escrit no ha estat una host vàlid
Resposta ràpida no disponible quan Signal està bloquejat!
Hi ha hagut un problema enviant el missatge!
Obre el directori
Signal
Missatge nou
S\'ha produït un error en reproduir el vídeo
El número de seguretat de la conversa amb %1$s ha canviat. Això pot significar o bé que algú està provant d\'interceptar la comunicació, o bé que %2$s ha reinstal·lat el Signal.
Potser voleu verificar el número de seguretat amb aquest contacte.
Número de seguretat nou
Toqueu per activar el vídeo
Imatge
Imatge
Àudio
Àudio
Vídeo
Vídeo
Contacte
Contacte
Càmera
Càmera
Lloc
Ubicació
GIF
Gif
Contrasenya antiga
Contrasenya nova
Repetiu la contrasenya nova
Introduïu un nom o número
Sense contactes.
S\'estan carregant els contactes...
Foto del contacte
Selecciona per
No hi ha cap contacte blocat
Sense trucades recents.
Conversa silenciada
Envia un missatge del Signal
Envia SMS no-segur
Envia MMS no-segur
Des de %1$s
Envia
Treu
Conversa amb %1$s
Cos del missatge
Canvia al teclat d\'emojis
Miniatura de l\'adjunt
Enregistra i envia un àudio adjunt
Habilita el Signal per als SMS
LLISCA PER CANCEL·LAR
Baixant missatge multimèdia
Missatge multimèdia
Missatge segur
Descàrrega
Descarregant
Ha fallat l\'enviament
Pendent de validació
Entregat
Descàrrega
Foto del contacte
Descarregant
Reprodueix
Pausa
Baixa
Mode de selecció per lots
%s seleccionats
Desplaça al final
Carregant països...
Cerca
Escanneja el codi QR que es mostra al dispositiu a enllaç
Enllaça un dispositiu
No hi ha cap dispositiu enllaçat
Enllaça un nou dispositiu
continua
Inactiu
- 1 segon
- %d segons
%ds
- 1 minut
- %d minuts
%d min
- 1 hora
- %d hores
%d h
- 1 dia
- %d dies
%d d
- 1 setmana
- %d setmanes
%d set
Cerca GIF i adhesius
No s\'ha trobat res
Exporta
Importa
No es pot llegir el registre del teu dispositiu. Pots fer servir ADB per debugar el registre.
Gràcies per la teva ajuda!
Enviant
Escrivint els registres a gist...
No hi ha cap navegador instal·lat
Vols que importi els missatges de text existents a la base de dades encriptada de Signal?
La base de dades predeterminada del sistema no serà modificada o alterada de cap manera.
Salta
Importa
Això pot tardar una mica. Si us plau sigues pacient, et notificarem quan la importació estigui completa.
IMPORTANT
Actualitzant la base de dades...
Exporta la còpia de seguretat en text pla
Exporta la còpia de seguretat en text pla compatible amb \'Recuperació de la còpia de seguretat& en SMS\' a emmagatzematge
Importa base de dades d\'SMS del sistema
Importa la base de dades del programa de missatgeria predeterminat del sistema
Recupera la còpia de seguretat encriptada
Recupera una còpia de seguretat encriptada exportada de Signal prèvia
Importa la còpia de seguretat en text pla
Importa un fitxer de còpia de seguretat en text pla. Compatible amb l\'«SMS Backup & Restore.»
Veure tota la conversa
Cap contingut
VERIFICA
TORNA A ENVIAR
S\'està tornant a enviar...
- %1$s s\'ha unit al grup.
- %1$s s\'han unit al grup.
El nom del grup ha canviat a \'%1$s\'.
Desbloqueja
Signal requereix ajustaments de MMS per portar mitjans i els missatges dels grups al teu operador telefònic. El teu dispositiu no té aquest informació disponible, ocasional entre dispositius bloquejats o altres configuracions restrictives.
Per enviar mitjans i missatges als grups, prem \'OK\' i completa els ajustament demanats. Els ajustament d\'MMS del teu operador telefònic normalment es troben buscant \'el teu operador APN\'. Només ho hauràs de fer una vegada.
BLOCAT
Silencia la conversa
Desactiva les notificacions per aquesta conversa
So de notificació
Vibra
Bloca
Color
Color per a aquest contacte
Verifica el número de seguretat
Trucada Signal
finalitza la trucada
Àudio
Silencia
Trucada Signal
Verifica el teu número de telèfon per a connectar amb Signal.
EL TEU PAÍS
EL TEU CODI DE PAÍS I NÚMERO DE TELÈFON
NÚMERO DE TELÈFON
Registra
El Signal fa que comunicar-se sigui fàcil utilitzant el vostre número de telèfon i llibre d\'adreces. Els amics i contactes que ja saben com contactar-vos pel número de telèfon us podran trobar fàcilment al Signal.\n\nEl registre tramet certa informació de contacte al servidor. No s\'emmagatzemarà.
Usant tecnologia de twilio
Alguns possibles problemes inclouen:
Interceptors SMS.
Algunes apps de missatgeria externa, com Handcent o GoSMS, interfereixen i
intercepten tots els SMS que arriben. Comprova si has rebut un missatge de text que comenci
amb \'Your Signal verification code:\', si és el cas hauràs de configurar la teva
app de missatgeria externa perquè deixi passar els missatges de text.
Número incorrecte.
Si us plau verifica per estar segur que has introduït el teu número correctament, i està ajustat correctament per la teva regió.
Google Voice.
Signal no funcionarà amb números de Google Voice.
Verificació per veu
Signal també pot trucar-te per verificar el teu número. Prem \'Truca\'m\' i introdueix els codi de
sis dígits que sentiràs.
Verifica
Truca\'m
Edita número
Error de connectivitat.
Signal no ha pogut connectar amb el servidor.
Alguns possibles problemes inclouen:
No hi ha connexió de xarxa.
El teu
dispositiu necessita accés a la xarxa per poder fer servir aquesta característica de Signal. Comprova-ho que
està connectat a dades mòbils o Wi-Fi.
Tallafocs restrictiu.
Si esteu connectat al Wi-Fi, és possible que hi hagi un tallafocs blocant l\'accés al
servidor del Signal. Proveu una altra xarxa o per dades mòbils.
Signal seguidament verificarà el teu número de telèfon amb un SMS de confirmació.
Connectant...
Esperant la verificació SMS...
Registrant-se al servidor...
Això portarà una estona. Si us plau sigues pacient, et notificarem quan la verificació estigui completada.
La verificació per SMS ha tardat massa temps, s\'ha superat el temps màxim d\'espera.
La verificació SMS ha fallat.
Generant claus...
Alerta
Telèfon
Comprovar
Introdueix un nom o número
Afegeix-ne membres
Més informació sobre la verificació dels números de seguretat]]>
Toca per a escanejar
Comparteix el número de seguretat
Alguns problemes necessiten la teva atenció
Enviat
Rebut
Desapareix
Via
A:
Des de:
Amb:
Crea una contrasenya
Escriu la contrassenya
Selecciona els contactes
Signal detectat
Canvia frase contrasenya
Verifica el número de seguretat
Envia registre de debug
Previsualització multimèdia
Tot el contingut
Tot el contingut amb %1$s
Informació del missatge
Dispositiu enllaçats
Convida amics
Converses arxivades
Importació i exportació
Fes servir el predeterminat
Fes servir personalitzat
Silencia-ho 1 hora
Silencia-ho 2 hores
Silencia-ho 1 dia
Silencia-ho 7 dies
Silencia-ho 1 any
Ajustos predeterminats
Habilitat
Inhabilitat
Nom i missatge
Només el nom
Sense nom ni missatge
Imatges
Àudio
Vídeo
Documents
- %d hora
- %d hores
General
SMS i MMS
Rep tots els SMS
Rep tot els MMS
Fes servir Signal per a tots els missatges de text rebuts
Fes servir Signal per tots els missatges multimèdia rebuts
Ajustos d\'entrada
Habilita la tecla Enter
Reemplaça la tecla d\'smiley per la tecla Enter
Enter fa la funció d\'enviar
Prement Enter envia missatges de text
Ajustos visuals
Escull la identitat a usar
Escull el teu contacte de la llista de contactes
Canvia frase contrasenya
Canvia la teva contrasenya
Activa la contrasenya
Protegeix Signal i les notificacions del missatge amb una contrasenya
Seguretat de pantalla
Bloca les captures de pantalla a les llistes de recents i dins de l\'aplicació
Bloqueja Signal per inactivitat després d\'un interval de temps
Paraula de pas per inactivitat
Interval per inactivitat
Notificacions
Activa les notificacions dels missatges
Notificacions de nous contactes
Mostra una notificacií per a nous contactes a Signal
Color del LED
Desconegut
Patró d\'intermitència del LED
Configura un patró lluminós personalitzat pel LED
Activat per:
Desactivat per:
S\'ha fixat un patró de parpalleig del LED personalitzat!
So
Canvia el so de notificació
Silenciós
Notificacions en conversa
Reprodueix el so de notificació quan estiguis mirant una conversa activa
Repeteix alarmes
Mai
Una vegada
2 vegades
3 vegades
5 vegades
10 vegades
Vibra
Vibra també en notificar
minuts
hores
Verd
Vermell
Blau
Taronja
Cian
Magenta
Blanc
No n\'hi ha
Ràpid
Normal
Lent
Personalitzat
Avançat
Privacitat
Agent usuari de MMS
Ajustaments manuals de MMS
Fés servir els ajustaments manuals de MMS
Sobreescriu els ajustaments MMS del sistema amb la informació següent.
URL de MMSC
Host Proxy de MMS
Port Proxy de MMS
Nom d\'usuari de MMSC
Contrassenya de MMSC
Informes de lliurament de SMS
Demana un informe de lliurament en cada missatge SMS que enviïs
Esborra automàticament els missatges vells quan la conversa excedeixi una llargària especificada.
Esborra missatges antics
Xats i multimèdia
Límit de mida de la conversació
Retalla totes les converses
Escanneja totes les converses i ajusta els límits de llargària de les converses
Dispositiu enllaçats
Clar
Fosc
Aparença
Tema
Predeterminat
Idioma
Missatges i trucades Signal
Missatges i trucades privades gratuïtes pels usuaris de Signal
Envia un registre de depuració
Mode de compatibilitat \'Trucada WiFi\'
Activa si el teu dispositiu fa servir SMS/MMS per WiFi (només activa quan \'Trucada WiFi\' està activat al teu dispositiu)
Contactes blocats
Aprovació dels números de seguretat
Requereix aprovació per a números de seguretat nous si canvien
Mostra-ho a notificacions
Quan facis servir dades mòbils
Quan facis servir Wi-Fi
Quan facis servir roaming
Baixada automàtica de mitjans
Retall de missatges
Usa emoji
Desactiva els emojis inclosos a Signal
Videotrucada beta
Compatible amb les trucades de veu i vídeo més modernes quan ambdós participants les activen. Encara en fase beta.
Seleccionar-ho tot
Desseleccionar-ho tot
USUARIS DE SIGNAL
TOTS ELS CONTACTES
Nou missatge a...
Finalitzat
Actualitza la llista de contactes
Truca
Trucada Signal
Detalls del missatge
Copia el text
Esborra el missatge
Reenvia el missatge
Torna a enviar el missatge
Guarda l\'adjunt
Missatges que desapareixen
Missatges que expiren
Convida
Seguretat
Esborra els seleccionats
Seleccionar-ho tot
Selecciona arxivades
Selecciona no arxivades
Cerca
Foto del contacte
Alerta d\'error
Arxivat
Nova conversa
Reseteja la sessió segura
Dessilencia
Silencia les notificacions
Afegeix un adjunt
Edita el grup
Deixa el grup
Suprimeix la conversa
Tot el contingut
Ajustaments de conversa
Expandeix el popup
Afegeix als contactes
Llista de destinataris
Lliurament
Conversa
Difusió
Compara
Mostra el teu codi QR
Escanneja el codi QR del contacte
Nou missatge
Nou grup
Configuració
Bloqueja
Marca\'ls tots com a llegits
Convida a amics/gues
Ajuda
Copia al porta-retalls
Compara amb el porta-retalls
La versió de Signal que tens està obsoleta
- La teva versió de Signal expirarà en 1 dia. Prem per actualitzar-la a la versió més recent.
- La teva versió de Signal expirarà en %d dies. Prem per actualitzar-la a la versió més recent.
La teva versió de Signal expirarà avui. Prem per actualitzar-la a la versió més recent.
La teva versió de Signal ha expirat!
El missatges no s\'enviaran correctament. Prem per actualitzar a la versió més recent.
ACTUALITZA
Fés-ho servir com a app d\'SMS predeterminada
Prem per fer Signal l\'app per SMS predeterminada
CONFIGURA
Sistema d\'importació d\'SMS
Prem per copiar els missatges SMS del teu telèfon a la base de dades encriptada de Signal.
IMPORTA
Activa els missatges i trucades Signal
Actualitza la teva experiència comunicativa.
ACTIVA
Convida a Signal
Porta la teva convers amb %1$s a un altre nivell.
CONVIDA
Convida els teus amics/gues!
Com més amics/gues fan servir Signal, millor.
COMPARTIR
TANCA
Desa
Reenvia
Tot el contingut
Desa-ho tot
Previsualització multimèdia
Actualitza
Auricular
Auriculars
Altaveu
Esborrant
Esborrant missatges vells...
S\'han esborrat correctament els missatges vells
Icona de trànsit