<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> <resources> <string name="app_name">Signal</string> <string name="yes">Sì</string> <string name="no">No</string> <string name="delete">Cancella</string> <string name="please_wait">Attendere...</string> <string name="save">Salva</string> <string name="note_to_self">Note personali</string> <!--AbstractNotificationBuilder--> <string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Nuovo messaggio</string> <!--AlbumThumbnailView--> <string name="AlbumThumbnailView_plus">\+%d</string> <!--ApplicationPreferencesActivity--> <string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">In questo momento: %s</string> <string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Non hai ancora impostato una password!</string> <plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation"> <item quantity="one">%d messaggio per conversazione</item> <item quantity="other">%d messaggi per conversazione</item> </plurals> <string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Eliminare tutti i messaggi vecchi ora?</string> <plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages"> <item quantity="one">Questo ridurrà immediatamente tutte le conversazioni al messaggio più recente.</item> <item quantity="other">Saranno ridotte immediatamente tutte le conversazioni ai %d messaggi più recenti.</item> </plurals> <string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Elimina</string> <string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Disabilitare la password?</string> <string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Saranno sbloccati definitivamente Signal e le relative notifiche</string> <string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Disabilita</string> <string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Disiscriviti</string> <string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Disiscrizione da messaggi e chiamate Signal...</string> <string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Disattivare i messaggi e le chiamate di Signal?</string> <string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Disabilita i messaggi di Signal annullando la tua registrazione sul server. Avrai bisogno di registrare di nuovo il tuo numero di telefono per usare di nuovo i messaggi di Signal in futuro.</string> <string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Errore durante la connessione al server!</string> <string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS Abilitati</string> <string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Tocca per cambiare l\'applicazione predefinita per gli SMS</string> <string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS Disabilitati</string> <string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Tocca per usare Signal come applicazione predefinita per gli SMS</string> <string name="ApplicationPreferencesActivity_on">on</string> <string name="ApplicationPreferencesActivity_On">On</string> <string name="ApplicationPreferencesActivity_off">off</string> <string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Off</string> <string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string> <string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Blocco schermo %1$s, sicurezza schermo %2$s</string> <string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Lingua %2$s</string> <!--AppProtectionPreferenceFragment--> <plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes"> <item quantity="one">%d minuto</item> <item quantity="other">%d minuti</item> </plurals> <!--DraftDatabase--> <string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(immagine)</string> <string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(audio)</string> <string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string> <string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(posizione)</string> <string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(risposta)</string> <!--AttchmentManager--> <string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Impossibile trovare un\'app per selezionare il file.</string> <string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal richiede l\'autorizzazione all\'accesso della memoria per allegare foto, video o audio, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Archiviazione\".</string> <string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal richiede l\'autorizzazione alla lettura dei contatti per allegare le informazioni di contatto, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Contatti\".</string> <string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal richiede l\'autorizzazione alla geolocalizzazione per allegare una posizione, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Posizione\".</string> <string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per scattare foto, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare al menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\".</string> <!--AudioSlidePlayer--> <string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Errore nel riprodurre l\'audio!</string> <!--BlockedContactsActivity--> <string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Contatti bloccati</string> <!--BucketedThreadMedia--> <string name="BucketedThreadMedia_Today">Oggi</string> <string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">Ieri</string> <string name="BucketedThreadMedia_This_week">Questa settimana</string> <string name="BucketedThreadMedia_This_month">Questo mese</string> <!--CallScreen--> <string name="CallScreen_Incoming_call">Chiamata in arrivo</string> <!--CameraActivity--> <string name="CameraActivity_image_save_failure">Salvataggio immagine fallito.</string> <!--ClearProfileActivity--> <string name="ClearProfileActivity_remove">Elimina</string> <string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Rimuovere foto profilo?</string> <!--CommunicationActions--> <string name="CommunicationActions_no_browser_found">Nessun browser web trovato.</string> <!--ConfirmIdentityDialog--> <string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Il codice di sicurezza con %1$s è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d\'intercettare la tua comunicazione, oppure che %2$s ha semplicemente reinstallato Signal.</string> <string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Dovresti verificare il tuo codice di sicurezza con questo contatto.</string> <string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Accetta</string> <!--ContactsCursorLoader--> <string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Chat recenti</string> <string name="ContactsCursorLoader_contacts">Contatti</string> <string name="ContactsCursorLoader_groups">Gruppi</string> <!--ContactsDatabase--> <string name="ContactsDatabase_message_s">Messaggio %s</string> <string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Chiamata Signal %s</string> <!--ContactNameEditActivity--> <string name="ContactNameEditActivity_given_name">Nome</string> <string name="ContactNameEditActivity_family_name">Cognome</string> <string name="ContactNameEditActivity_prefix">Prefisso</string> <string name="ContactNameEditActivity_suffix">Suffisso</string> <string name="ContactNameEditActivity_middle_name">Secondo nome</string> <!--ContactShareEditActivity--> <string name="ContactShareEditActivity_type_home">Casa</string> <string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Cellulare</string> <string name="ContactShareEditActivity_type_work">Lavoro</string> <string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Altro</string> <string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Il contatto selezionato non è valido</string> <!--ConversationItem--> <string name="ConversationItem_error_not_delivered">Invio fallito, tocca per dettagli</string> <string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Ricevuto un messaggio con chiave di scambio, tocca per processarlo</string> <string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s ha lasciato il gruppo.</string> <string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Invio fallito, tocca per invio non sicuro</string> <string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Tornare agli SMS non cifrati?</string> <string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Tornare agli MMS non cifrati?</string> <string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Questo messaggio <b>non</b> sarà criptato perché il destinatario non è più un utente Signal.\n\nInviare un messaggio non sicuro?</string> <string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Impossibile trovare un\'app per aprire il file.</string> <string name="ConversationItem_copied_text">Copiato %s</string> <string name="ConversationItem_from_s">da %s</string> <string name="ConversationItem_to_s">a %s</string> <string name="ConversationItem_read_more"> Leggi tutto</string> <string name="ConversationItem_download_more"> Scarica altro</string> <string name="ConversationItem_pending"> In attesa</string> <!--ConversationActivity--> <string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Resettare la sessione sicura?</string> <string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Questo potrebbe aiutare se stai avendo problemi di crittografia in questa conversazione. I tuoi messaggi verranno conservati.</string> <string name="ConversationActivity_reset">Resetta</string> <string name="ConversationActivity_add_attachment">Aggiungi allegato</string> <string name="ConversationActivity_select_contact_info">Seleziona informazioni dei contatti</string> <string name="ConversationActivity_compose_message">Componi messaggio</string> <string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Attenzione, c\'è stato un errore nell\'inviare il tuo allegato.</string> <string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Il destinatario non è un indirizzo valido per l\'SMS o per l\'email!</string> <string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Il messaggio è vuoto!</string> <string name="ConversationActivity_group_members">Membri del gruppo</string> <string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Destinatario non valido!</string> <string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Aggiunto alla schermata principale</string> <string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Chiamate non supportate</string> <string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Il dispositivo non sembra supportare le telefonate.</string> <string name="ConversationActivity_leave_group">Vuoi lasciare il gruppo?</string> <string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Vuoi davvero lasciare questo gruppo?</string> <string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS non sicuro</string> <string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS non sicuro</string> <string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string> <string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Passiamo a Signal %1$s</string> <string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Chattiamo con questa app: %1$s</string> <string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Errore nell\'uscita dal gruppo</string> <string name="ConversationActivity_specify_recipient">Scegli un contatto</string> <string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Sbloccare questo contatto?</string> <string name="ConversationActivity_unblock_this_group_question">Sbloccare questo gruppo?</string> <string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Sarai di nuovo in grado di ricevere messaggi e chiamate da questo contatto.</string> <string name="ConversationActivity_unblock_this_group_description">I membri esistenti potranno aggiungerti nel gruppo nuovamente.</string> <string name="ConversationActivity_unblock">Sblocca</string> <string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">L\'allegato che stai cercando di inviare supera le dimensioni consentite</string> <string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Fotocamera non disponibile</string> <string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Impossibile registrare il messaggio!</string> <string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Sul tuo dispositivo non sono presenti app per gestire questo link.</string> <string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Per poter mandare un messaggio audio, permetti a Signal di accedere al tuo microfono.</string> <string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso del microfono per inviare messaggi audio, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Microfono\".</string> <string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Per chiamare %s, Signal necessita accesso al tuo microfono e alla tua fotocamera.</string> <string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal richiede le autorizzazioni all\'uso del microfono e della fotocamera per chiamare %s, ma sono state negate in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Microfono\" e \"Fotocamera\".</string> <string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Per poter catturare foto e video, permetti a Signal di accedere alla fotocamera del tuo dispositivo</string> <string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per scattare foto o registrare video, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare al menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\".</string> <string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per scattare foto o registrare video</string> <string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string> <string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal non può inviare SMS/MMS perchè non è la tua app predefinita per sms. Vuoi cambiare questa cosa nelle impostazioni di Android?</string> <string name="ConversationActivity_yes">Sì</string> <string name="ConversationActivity_no">No</string> <string name="ConversationActivity_search_position">%1$d di %2$d</string> <string name="ConversationActivity_no_results">Nessun risultato</string> <!--ConversationAdapter--> <plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages"> <item quantity="one">%d messaggio non letto</item> <item quantity="other">%d messaggi non letti</item> </plurals> <!--ConversationFragment--> <plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages"> <item quantity="one">Eliminare il messaggio selezionato?</item> <item quantity="other">Eliminare i messaggi selezionati?</item> </plurals> <plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages"> <item quantity="one">Così eliminerai per sempre il messaggio selezionato.</item> <item quantity="other">Saranno eliminati definitivamente i %1$d messaggi selezionati.</item> </plurals> <string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Salvare in memoria?</string> <plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning"> <item quantity="one">Salvare il file sulla memoria consentirà ad altre applicazioni di accedervi.\n\nContinuare?</item> <item quantity="other">Salvare il %1$d file sulla memoria consentirà ad altre applicazioni di accedervi.\n\nContinuare?</item> </plurals> <plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card"> <item quantity="one">Errore nel salvare l\'allegato in memoria!</item> <item quantity="other">Errore nel salvare gli allegati in memoria!</item> </plurals> <string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Impossibile scrivere sulla memoria!</string> <plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments"> <item quantity="one">Salvataggio allegato</item> <item quantity="other">Salvataggio %1$d allegati</item> </plurals> <plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card"> <item quantity="one">Salvataggio allegato in memoria...</item> <item quantity="other">Salvataggio %1$d allegati in memoria...</item> </plurals> <string name="ConversationFragment_pending">In sospeso...</string> <string name="ConversationFragment_push">Dati (Signal)</string> <string name="ConversationFragment_mms">MMS</string> <string name="ConversationFragment_sms">SMS</string> <string name="ConversationFragment_deleting">Cancellazione</string> <string name="ConversationFragment_deleting_messages">Cancellazione messaggi...</string> <string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Messaggio originale non trovato</string> <string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Messaggio originale non più disponibile</string> <!--ConversationListActivity--> <string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Sul tuo dispositivo non ci sono browser installati.</string> <!--ConversationListFragment--> <string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">Nessun risultato trovato per \'%s\'</string> <plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations"> <item quantity="one">Eliminare la conversazione selezionata?</item> <item quantity="other">Eliminare le conversazioni selezionate?</item> </plurals> <plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations"> <item quantity="one">Così cancellerai per sempre la conversazione selezionata.</item> <item quantity="other">Saranno eliminati definitivamente i %1$d messaggi selezionati.</item> </plurals> <string name="ConversationListFragment_deleting">Eliminazione</string> <string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Eliminazione delle conversazioni selezionate...</string> <plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived"> <item quantity="one">Conversazione archiviata</item> <item quantity="other">%d conversazioni archiviate</item> </plurals> <string name="ConversationListFragment_undo">ANNULLA</string> <plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox"> <item quantity="one">Conversazione spostata nei messaggi in arrivo</item> <item quantity="other">%d conversazioni spostate nei messaggi in arrivo</item> </plurals> <!--ConversationListItem--> <string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Messaggio per lo scambio della chiave</string> <!--ConversationListItemAction--> <string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Conversazioni archiviate (%d)</string> <!--CreateProfileActivity--> <string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Il tuo profilo</string> <string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Errore salvando la foto del profilo</string> <string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Errore nella configurazione del profilo</string> <string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Foto del profilo</string> <string name="CreateProfileActivity_too_long">Troppo lungo</string> <string name="CreateProfileActivity_profile_name">Nome profilo</string> <string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Imposta il tuo profilo</string> <string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">I profili di Signal sono criptati end-to-end ed il servizio di Signal non ha mai accesso a queste informazioni.</string> <!--CustomDefaultPreference--> <string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Utilizzo di personalizzato: %s</string> <string name="CustomDefaultPreference_using_default">Utilizzo di predefinito: %s</string> <string name="CustomDefaultPreference_none">Nessuna</string> <!--DateUtils--> <string name="DateUtils_just_now">Ora</string> <string name="DateUtils_minutes_ago">%d min</string> <string name="DateUtils_today">Oggi</string> <string name="DateUtils_yesterday">Ieri</string> <!--DeliveryStatus--> <string name="DeliveryStatus_sending">Invio</string> <string name="DeliveryStatus_sent">Inviato</string> <string name="DeliveryStatus_delivered">Consegnato</string> <string name="DeliveryStatus_read">Letto</string> <!--DeviceListActivity--> <string name="DeviceListActivity_unlink_s">Scollegare \'%s\'?</string> <string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Scollegando questo dispositivo non gli sarà più possibile inviare o ricevere messaggi.</string> <string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Connessione di rete fallita</string> <string name="DeviceListActivity_try_again">Riprova</string> <string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Scollegamento dispositivo...</string> <string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Scollegamento dispositivo</string> <string name="DeviceListActivity_network_failed">Errore di rete!</string> <!--DeviceListItem--> <string name="DeviceListItem_unnamed_device">Dispositivo senza nome</string> <string name="DeviceListItem_linked_s">Collegato %s</string> <string name="DeviceListItem_last_active_s">Ultima attività %s</string> <string name="DeviceListItem_today">Oggi</string> <!--DocumentView--> <string name="DocumentView_unknown_file">File sconosciuto</string> <!--DozeReminder--> <string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Ottimizza per la mancanza di Google Play Services</string> <string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Questo dispositivo non supporta Google Play Services. Premi per disabilitare l\'ottimizzazione di sistema del consumo della batteria che impedisce a Signal di ricevere messaggi quando è inattivo</string> <!--ShareActivity--> <string name="ShareActivity_share_with">Condividi con</string> <!--ExperienceUpgradeActivity--> <string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Benvenuto su Signal</string> <string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure e Redphone ora fanno parte di un unico messenger, per ogni situazione: Signal.</string> <string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Benvenuto su Signal!</string> <string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">Textsecure è diventato Signal.</string> <string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure e Redphone ora sono un\'unica app: Signal. Tocca per esplorare.</string> <string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">Dai il benvenuto alle videochiamate sicure.</string> <string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal ora supporta le videochiamate sicure. Ti basta avviare una normale chiamata Signal, toccare il pulsante video e salutare.</string> <string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Signal ora supporta le videochiamate sicure.</string> <string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Signal ora supporta le videochiamate sicure. Tocca per esplorare.</string> <string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">Pronto per il tuo primo piano?</string> <string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Ora puoi condividere una foto profilo e un nome con i tuoi amici su Signal</string> <string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">I profili Signal sono arrivati</string> <string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_typing_indicators">Ti presentiamo gli indicatori di scrittura</string> <string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed">Ora puoi facoltativamente vedere e condividere quando i messaggi vengono digitati.</string> <string name="ExperienceUpgradeActivity_would_you_like_to_enable_them_now">Vuoi attivarli adesso?</string> <string name="ExperienceUpgradeActivity_typing_ui_title">Sono arrivati gli indicatori di scrittura</string> <string name="ExperienceUpgradeActivity_enable_typing_indicators">Attiva indicatori di scrittura</string> <string name="ExperienceUpgradeActivity_turn_on_typing_indicators">Attiva gli indicatori di scrittura</string> <string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">No grazie</string> <string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_link_previews">Ti presentiamo le anteprime dei link.</string> <string name="ExperienceUpgradeActivity_optional_link_previews_are_now_supported">Le anteprime facoltative dei link sono ora supportate per alcuni dei siti internet più famosi.</string> <string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">Puoi disattivare o attivare questa funzione in qualsiasi momento nelle impostazioni di Signal (Privacy > Invia anteprime dei link).</string> <string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">Capito</string> <!--GcmBroadcastReceiver--> <string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Reperimento di un messaggio...</string> <!--GcmRefreshJob--> <string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Comunicazione Signal fallita definitivamente!</string> <string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal è stato impossibilitato a registrarsi con i sevizi di Google Play. I suoi messaggi e le chiamate sono state disabilitate, si prega di provare e ri-registrare in Impostazioni > Avanzate.</string> <!--GiphyActivity--> <string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Errore nel prelevare la GIF in risoluzione massima</string> <!--GiphyFragmentPageAdapter--> <string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIF</string> <string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Adesivi</string> <!--GroupCreateActivity--> <string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Nuovo gruppo</string> <string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">Modifica gruppo</string> <string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Nome del gruppo</string> <string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Nuovo gruppo MMS</string> <string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Hai selezionato un contatto che non supporta i gruppi di Signal, quindi questo gruppo sarà via MMS.</string> <string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Non sei registrato per i messaggi e le chiamate Signal, pertanto i gruppi sono disabilitati. Si prega di ri-registrarsi in Impostazioni > Avanzate.</string> <string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Il tuo gruppo deve contenere almeno una persona!</string> <string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Uno dei membri del tuo gruppo ha un numero che non può essere letto correttamente. Sistema o rimuovi quel contatto e prova di nuovo.</string> <string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Avatar del gruppo</string> <string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">Applica</string> <string name="GroupCreateActivity_creating_group">Creo %1$s…</string> <string name="GroupCreateActivity_updating_group">Aggiornamento %1$s...</string> <string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Impossibile aggiungere %1$s perché non è un utente di Signal.</string> <string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Caricamento dettagli del gruppo...</string> <string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Sei già nel gruppo.</string> <!--GroupShareProfileView--> <string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Condividere nome e foto del tuo profilo con questo gruppo?</string> <string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Vuoi rendere visibile il tuo nome e foto profilo a tutti gli attuali e futuri membri di questo gruppo?</string> <string name="GroupShareProfileView_make_visible">Rendi visibile</string> <!--GroupMembersDialog--> <string name="GroupMembersDialog_me">Io</string> <!--CropImageActivity--> <string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar del gruppo</string> <string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string> <!--InputPanel--> <string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Tieni premuto per registrare un messaggio vocale, rilascia per inviare</string> <!--InviteActivity--> <string name="InviteActivity_share">Condividi</string> <string name="InviteActivity_choose_contacts">Scegli contatti.</string> <string name="InviteActivity_cancel">Annulla</string> <string name="InviteActivity_sending">Invio...</string> <string name="InviteActivity_heart_content_description">Cuore</string> <string name="InviteActivity_invitations_sent">Inviti mandati!</string> <string name="InviteActivity_invite_to_signal">Invita su Signal</string> <plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends"> <item quantity="one">INVIA SMS A %d AMICO</item> <item quantity="other">INVIA SMS A %d AMICI</item> </plurals> <plurals name="InviteActivity_send_sms_invites"> <item quantity="one">Inviare %d invito SMS?</item> <item quantity="other">Inviare %d inviti SMS?</item> </plurals> <string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Passiamo a Signal: %1$s</string> <string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Sembra che tu non abbia alcune applicazioni per condividere.</string> <string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Gli amici non lasciano che gli amici chattino senza crittografia.</string> <!--Job--> <string name="Job_working_in_the_background">Funzionamento in secondo piano...</string> <!--MessageDetailsRecipient--> <string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Invio fallito</string> <string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Nuovo codice di sicurezza</string> <!--LongMessageActivity--> <string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">Messaggio non trovato</string> <string name="LongMessageActivity_message_from_s">Messaggio da %1$s</string> <string name="LongMessageActivity_your_message">Il tuo messaggio</string> <!--MessageRetrievalService--> <string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string> <string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Connessione in background attivata</string> <!--MmsDownloader--> <string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Errore nel leggere le impostazioni MMS per il tuo provider</string> <!--MediaOverviewActivity--> <string name="MediaOverviewActivity_Media">Media</string> <plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title"> <item quantity="one">Eliminare il messaggio selezionato?</item> <item quantity="other">Eliminare i messaggi selezionati?</item> </plurals> <plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message"> <item quantity="one">Il messaggio selezionato verrà eliminato definitivamente.</item> <item quantity="other">Tutti i %1$d messaggi selezionati verranno eliminati definitivamente.</item> </plurals> <string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Cancellazione</string> <string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Cancellazione messaggi...</string> <string name="MediaOverviewActivity_Documents">Documenti</string> <string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Seleziona tutto</string> <string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Recupero allegati...</string> <!--- NotificationBarManager--> <string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Chiamata con Signal in corso</string> <string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Preparazione chiamata Signal</string> <string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Chiamata Signal in arrivo</string> <string name="NotificationBarManager__deny_call">Rifiuta chiamata</string> <string name="NotificationBarManager__answer_call">Rispondi</string> <string name="NotificationBarManager__end_call">Termina chiamata</string> <string name="NotificationBarManager__cancel_call">Annulla chiamata</string> <!--NotificationMmsMessageRecord--> <string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Messaggio multimediale</string> <string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Scarico MMS</string> <string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Errore nello scaricare MMS, premi per riprovare</string> <!--MediaPickerActivity--> <string name="MediaPickerActivity_send_to">Invia a %s</string> <!--MediaPickerItemFragment--> <string name="MediaPickerItemFragment_tap_to_select">Tocca per selezionare</string> <!--MediaSendActivity--> <string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Aggiungi una didascalia...</string> <string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Un elemento è stato rimosso perchè supera la dimensione massima</string> <string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Fotocamera non disponibile.</string> <string name="MediaSendActivity_message_to_s">Messaggio a %s</string> <plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items"> <item quantity="one">Non puoi condividere più di %d elemento.</item> <item quantity="other">Non puoi condividere più di %d elementi.</item> </plurals> <!--MediaRepository--> <string name="MediaRepository_all_media">Tutti i file multimediali</string> <!--MessageRecord--> <string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Hai ricevuto un messaggio cifrato usando una vecchia versione di Signal che non è più supportata. Ti preghiamo di chiedere al mittente di aggiornare l\'app e rimandare il messaggio.</string> <string name="MessageRecord_left_group">Hai lasciato il gruppo.</string> <string name="MessageRecord_you_updated_group">Hai aggiornato il gruppo.</string> <string name="MessageRecord_you_called">Hai chiamato</string> <string name="MessageRecord_called_you">Contatto chiamato</string> <string name="MessageRecord_missed_call">Chiamata persa</string> <string name="MessageRecord_s_updated_group">%s ha aggiornato il gruppo.</string> <string name="MessageRecord_s_called_you">%s ti ha chiamato</string> <string name="MessageRecord_called_s">Hai chiamato %s</string> <string name="MessageRecord_missed_call_from">Chiamata persa da %s</string> <string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s è su Signal!</string> <string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Hai disabilitato i messaggi a scomparsa.</string> <string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s ha disabilitato i messaggi a scomparsa.</string> <string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Hai settato i messaggi a scomparsa a %1$s.</string> <string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s ha settato i messaggi a scomparsa a %2$s</string> <string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Il tuo codice di sicurezza con %s è cambiato.</string> <string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Hai segnato il codice di sicurezza con %s come verificato</string> <string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Hai segnato il codice di sicurezza con %s come verificato da un altro dispositivo</string> <string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Hai segnato il codice di sicurezza con %s come non verificato</string> <string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Hai segnato il codice di sicurezza con %s come non verificato da un altro dispositivo</string> <!--PassphraseChangeActivity--> <string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Le password non corrispondono!</string> <string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Vecchia password errata!</string> <string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Inserisci una nuova password!</string> <!--DeviceProvisioningActivity--> <string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Collegare questo dispositivo?</string> <string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">ANNULLA</string> <string name="DeviceProvisioningActivity_continue">CONTINUA</string> <string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Sarà in grado di</string> <string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets"> • Leggere tutti i tuoi messaggi \n• Inviare messaggi a nome tuo</string> <string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Collegamento dispositivo</string> <string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Collegamento nuovo dispositivo...</string> <string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Dispositivo approvato!</string> <string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Nessun dispositivo trovato.</string> <string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Errore di rete.</string> <string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Codice QR non valido.</string> <string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Siamo spiacenti, hai troppi dispositivi connessi, prova a scollegarne qualcuno</string> <string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Ci spiace, questo non è un codice QR valido per collegare il dispositivo.</string> <string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Collegare un dispositivo Signal?</string> <string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Sembrerebbe che tu stia provando a connettere un dispositivo Signal usando uno scanner di terze parti. Per la tua protezione ti preghiamo di scansionare nuovamente il codice usando Signal.</string> <string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per leggere codici QR, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare al menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\".</string> <string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per leggere codici QR.</string> <!--ExpirationDialog--> <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Messaggi a scomparsa</string> <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">I tuoi messaggi non scadranno.</string> <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">I messaggi inviati e ricevuti in questa conversazione spariranno %s dopo essere stati visti.</string> <!--PassphrasePromptActivity--> <string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Inserire la password</string> <string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Icona Signal</string> <string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Inserisci password</string> <string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Password non valida!</string> <!--PlayServicesProblemFragment--> <string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">La versione di Google Play Services installata non funziona correttamente. Reinstallalo e riprova.</string> <!--RatingManager--> <string name="RatingManager_rate_this_app">Vota questa app!</string> <string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Se quest\'applicazione ti piace, ti preghiamo di aiutarci votandola.</string> <string name="RatingManager_rate_now">Vota ora!</string> <string name="RatingManager_no_thanks">No grazie</string> <string name="RatingManager_later">Più tardi</string> <string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Oops, sembra che l\'app del Play Store non sia installata sul tuo dispositivo.</string> <!--RecipientPreferencesActivity--> <string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Bloccare questo contatto?</string> <string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Non riceverai più messaggi e chiamate da questo contatto.</string> <string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group">Bloccare e abbandonare questo gruppo?</string> <string name="RecipientPreferenceActivity_block_group">Bloccare questo gruppo?</string> <string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group_description">Non riceverai più messaggi o aggiornamenti da questo gruppo.</string> <string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blocca</string> <string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Sbloccare questo contatto?</string> <string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Sarai di nuovo in grado di ricevere messaggi e chiamate da questo contatto.</string> <string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_question">Sbloccare questo gruppo?</string> <string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_description">I membri esistenti potranno aggiungerti nel gruppo nuovamente.</string> <string name="RecipientPreferenceActivity_error_leaving_group">Errore nell\'uscita dal gruppo</string> <string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Sblocca</string> <string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Attivato</string> <string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Disattivato</string> <string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">Disponibile una volta che un messaggio è stato inviato o ricevuto.</string> <!--RecipientProvider--> <string name="RecipientProvider_unnamed_group">Gruppo senza nome</string> <!--RedPhone--> <string name="RedPhone_answering">In risposta</string> <string name="RedPhone_ending_call">In chiusura chiamata</string> <string name="RedPhone_dialing">Composizione numero</string> <string name="RedPhone_ringing">Suona</string> <string name="RedPhone_busy">Occupato</string> <string name="RedPhone_connected">Connesso</string> <string name="RedPhone_recipient_unavailable">Destinatario non disponibile</string> <string name="RedPhone_network_failed">Errore di rete!</string> <string name="RedPhone_number_not_registered">Numero non registrato!</string> <string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Il numero che hai composto non supporta le chiamate sicure!</string> <string name="RedPhone_got_it">Capito</string> <!--RegistrationActivity--> <string name="RegistrationActivity_select_your_country">Seleziona il tuo paese</string> <string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">È necessario specificare il codice del proprio paese</string> <string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">È necessario specificare il proprio numero di telefono</string> <string name="RegistrationActivity_invalid_number">Numero non valido</string> <string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Il numero specificato (%s) non è valido</string> <string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Google Play Services mancanti</string> <string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Il dispositivo non ha Google Play Services. Puoi comunque usare Signal, ma questa configurazione potrebbe essere meno affidabile o performante.\n\nSe non sei un utente avanzato, non usi una ROM Android alternativa o credi che questo messaggio sia un errore, contatta support@signal.org per ricevere aiuto.</string> <string name="RegistrationActivity_i_understand">Accetto</string> <string name="RegistrationActivity_play_services_error">Errore di Google Play Services</string> <string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Services si sta aggiornando o non è al momento disponibile. Per favore riprovare</string> <string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Termini e Politica sulla privacy</string> <string name="RegistrationActivity_no_browser">Impossibile aprire questo link. Nessun browser web trovato.</string> <string name="RegistrationActivity_more_information">Maggiori informazioni</string> <string name="RegistrationActivity_less_information">Meno informazioni</string> <string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal richiede l\'accesso ai tuoi contatti e ai tuoi contenuti multimediali per connetterti con gli amici, scambiare messaggi e fare chiamate sicure</string> <string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Impossibile connettersi al servizio. Per favore controlla la connessione a internet e riprova</string> <string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Per verificare facilmente il tuo numero di telefono, Signal può rilevare automaticamente il codice di verifica se consenti a Signal di visualizzare i messaggi SMS.</string> <plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint"> <item quantity="one">Ti manca solo %d passo per inviare un log di debug.</item> <item quantity="other">Ti mancano solo %d passi per inviare un log di debug.</item> </plurals> <string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Dobbiamo verificare che sei umano.</string> <string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Verifica del CAPTCHA fallita</string> <string name="RegistrationActivity_next">Avanti</string> <string name="RegistrationActivity_continue">Continua</string> <string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Porta la privacy con te. Sii te stesso in ogni messaggio.</string> <string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Inserisci il tuo numero di telefono per iniziare</string> <string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Riceverai un codice di verifica. Potrebbero applicarsi costi del tuo gestore.</string> <string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Inserisci il codice che abbiamo inviato a %s</string> <string name="RegistrationActivity_call">Chiama</string> <!--ScribbleActivity--> <string name="ScribbleActivity_save_failure">Salvataggio modifiche all\'immagine fallito</string> <!--Search--> <string name="SearchFragment_no_results">Nessun risultato trovato per \'%s\'</string> <string name="SearchFragment_header_conversations">Conversazioni</string> <string name="SearchFragment_header_contacts">Contatti</string> <string name="SearchFragment_header_messages">Messaggi</string> <!--SharedContactDetailsActivity--> <string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Aggiungi ai contatti</string> <string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Invita su Signal</string> <string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Messaggio Signal</string> <string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Chiamata Signal</string> <!--SharedContactView--> <string name="SharedContactView_add_to_contacts">Aggiungi ai contatti</string> <string name="SharedContactView_invite_to_signal">Invita su Signal</string> <string name="SharedContactView_message">Messaggio Signal</string> <!--Slide--> <string name="Slide_image">Immagini</string> <string name="Slide_audio">Audio</string> <string name="Slide_video">Video</string> <!--SmsMessageRecord--> <string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Ricevuta una chiave corrotta scambia un altro messaggio! </string> <string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version"> Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valida.</string> <string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Ricevuto messaggio con un nuovo codice di sicurezza. Premere per procedere e visualizzare.</string> <string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Hai resettato la sessione sicura.</string> <string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s ha resettato la sessione sicura.</string> <string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Messaggio duplicato.</string> <!--ThreadRecord--> <string name="ThreadRecord_group_updated">Gruppo aggiornato</string> <string name="ThreadRecord_left_the_group">Abbandona il gruppo</string> <string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Sessione sicura azzerata.</string> <string name="ThreadRecord_draft">Bozza:</string> <string name="ThreadRecord_called">Hai chiamato</string> <string name="ThreadRecord_called_you">Ti ha chiamato</string> <string name="ThreadRecord_missed_call">Chiamata persa</string> <string name="ThreadRecord_media_message">Messaggio multimediale</string> <string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s è su Signal!</string> <string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Messaggi a scomparsa disabilitati</string> <string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">La scomparsa dei messaggi è settata a %s</string> <string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Codice di sicurezza cambiato</string> <string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Il codice di sicurezza con %s è cambiato.</string> <string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Segna come verificato</string> <string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Segna come non verificato</string> <!--UpdateApkReadyListener--> <string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Aggiornamento Signal</string> <string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">È disponibile una nuova versione di Signal, tocca per aggiornare</string> <!--UnknownSenderView--> <string name="UnknownSenderView_block_s">Bloccare %s?</string> <string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">I contatti bloccati non saranno più in grado di chiamarti o inviarti messaggi.</string> <string name="UnknownSenderView_block">Blocca</string> <string name="UnknownSenderView_share_profile_with_s">Condividere il profilo con %s?</string> <string name="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">Il modo più semplice di condividere le tue informazioni del profilo è quello di aggiungere il destinatario ai tuoi contatti. Se non lo desideri, puoi comunque condividere il tuo profilo in questo modo</string> <string name="UnknownSenderView_share_profile">Condividi profilo</string> <!--UntrustedSendDialog--> <string name="UntrustedSendDialog_send_message">Inviare messaggio?</string> <string name="UntrustedSendDialog_send">Invia</string> <!--UnverifiedSendDialog--> <string name="UnverifiedSendDialog_send_message">Inviare messaggio?</string> <string name="UnverifiedSendDialog_send">Invia</string> <!--VerifyIdentityActivity--> <string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Il tuo contatto sta usando una vecchia versione di Signal. Chiedigli cortesemente di aggiornarla prima di verificare il codice di sicurezza.</string> <string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Il tuo contatto sta eseguendo una versione più aggiornata di Signal con un formato di codice QR non compatibile. Per effettuare il confronto aggiorna la tua versione.</string> <string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Il codice QR letto non è un codice di verifica formalmente valido per un codice di sicurezza. Si prega di rieseguire la scansione.</string> <string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Condividi il codice di sicurezza tramite...</string> <string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">I nostri codice di sicurezza Signal:</string> <string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Sembra che tu non abbia alcune applicazioni per condividere.</string> <string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Negli appunti non c\'è un codice di sicurezza da confrontare.</string> <string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per leggere codici QR, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare al menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\".</string> <string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Impossibile scannerizzare QR code senza il permesso della fotocamera</string> <!--MessageDisplayHelper--> <string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Cifratura messaggio non valida</string> <string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Messaggio cifrato per una sessione non esistente...</string> <!--MmsMessageRecord--> <string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Cifratura MMS non valida</string> <string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Messaggio MMS cifrato per una sessione non esistente</string> <!--MuteDialog--> <string name="MuteDialog_mute_notifications">Silenzia notifiche</string> <!--OutdatedBuildReminder--> <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Nessun browser web installato!</string> <!--ApplicationMigrationService--> <string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importazione in corso</string> <string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importando i messaggi</string> <string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Importazione terminata</string> <string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">Importazione database di sistema completa.</string> <!--KeyCachingService--> <string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Tocca per aprire.</string> <string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Tocca per aprire, o tocca il lucchetto per chiudere.</string> <string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal è sbloccato</string> <string name="KeyCachingService_lock">Blocca Signal</string> <!--MediaPreviewActivity--> <string name="MediaPreviewActivity_you">Tu</string> <string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Tipo di media non supportato</string> <string name="MediaPreviewActivity_draft">Bozza</string> <string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal richiede l\'autorizzazione per salvare in memoria, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\", quindi abilitare \"Archiviazione\".</string> <string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Impossibile salvare sulla memoria senza l\'autorizzazione</string> <string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Eliminare il messaggio?</string> <string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Questo messaggio verrà eliminato definitivamente.</string> <!--MessageNotifier--> <string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nuovi messaggi in %2$d conversazioni</string> <string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Il più recente da: %1$s</string> <string name="MessageNotifier_locked_message">Messaggio bloccato</string> <string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Messaggio multimediale: %s</string> <string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">L\'invio del messaggio non è riuscito</string> <string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">L\'invio del messaggio non è riuscito</string> <string name="MessageNotifier_error_delivering_message">C\'è stato un errore durante l\'invio del messaggio</string> <string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Segna tutto come già letto</string> <string name="MessageNotifier_mark_read">Segna come già letto</string> <string name="MessageNotifier_media_message">Messaggio multimediale</string> <string name="MessageNotifier_reply">Rispondi</string> <string name="MessageNotifier_signal_message">Messaggio Signal</string> <string name="MessageNotifier_unsecured_sms">SMS non sicuro</string> <string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Messaggi Signal in attesa</string> <string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Hai messaggi Signal in attesa, tocca per aprire e ricevere</string> <string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string> <string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Contatto</string> <!--Notification Channels--> <string name="NotificationChannel_messages">Predefinito</string> <string name="NotificationChannel_calls">Chiamate</string> <string name="NotificationChannel_failures">Errori</string> <string name="NotificationChannel_backups">Backup</string> <string name="NotificationChannel_locked_status">In stato bloccato</string> <string name="NotificationChannel_app_updates">Aggiornamenti app</string> <string name="NotificationChannel_other">Altro</string> <string name="NotificationChannel_group_messages">Messaggi</string> <string name="NotificationChannel_missing_display_name">Sconosciuto</string> <!--QuickResponseService--> <string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Risposta veloce non disponibile quando Signal è bloccato!</string> <string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problema nell\'invio del messaggio!</string> <!--SaveAttachmentTask--> <string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Salvato in %s</string> <string name="SaveAttachmentTask_saved">Salvato</string> <!--SearchToolbar--> <string name="SearchToolbar_search">Cerca</string> <string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">Cerca conversazioni, contatti e messaggi</string> <!--ShortcutLauncherActivity--> <string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Scorciatoia non valida</string> <!--SingleRecipientNotificationBuilder--> <string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string> <string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nuovo messaggio</string> <!--TransferControlView--> <plurals name="TransferControlView_n_items"> <item quantity="one">%d elemento</item> <item quantity="other">%d elementi</item> </plurals> <!--UnauthorizedReminder--> <string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Dispositivo non più registrato</string> <string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Probabilmente perchè hai registrato il numero di telefono con Signal su un altro dispositivo. Tocca per registrare di nuovo.</string> <!--VideoPlayer--> <string name="VideoPlayer_error_playing_video">Errore riproduzione video</string> <!--WebRtcCallActivity--> <string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Per rispondere alla chiamata da %s, dai a Signal l\'autorizzazione ad accedere al tuo microfono</string> <string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal richiede le autorizzazioni all\'uso del microfono e della fotocamera per fare e ricevere chiamate, ma sono state negate in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Microfono\" e \"Fotocamera\".</string> <!--WebRtcCallScreen--> <string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Il codice di sicurezza per le tue conversazioni con %1$s è cambiato. Questo può significare che qualcuno sta provando ad intercettare la tua comunicazione, oppure che %2$s ha semplicemente reinstallato Signal.</string> <string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Dovresti verificare il codice di sicurezza con questo contatto.</string> <string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Nuovo codice di sicurezza</string> <string name="WebRtcCallScreen_accept">Accetta</string> <string name="WebRtcCallScreen_end_call">Termina chiamata</string> <!--WebRtcCallControls--> <string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">Tocca per abilitare il tuo video</string> <!--attachment_type_selector--> <string name="attachment_type_selector__audio">Audio</string> <string name="attachment_type_selector__audio_description">Audio</string> <string name="attachment_type_selector__contact">Contatto</string> <string name="attachment_type_selector__contact_description">Contatto</string> <string name="attachment_type_selector__camera">Fotocamera</string> <string name="attachment_type_selector__camera_description">Fotocamera</string> <string name="attachment_type_selector__location">Posizione</string> <string name="attachment_type_selector__location_description">Posizione</string> <string name="attachment_type_selector__gif">GIF</string> <string name="attachment_type_selector__gif_description">Gif</string> <string name="attachment_type_selector__gallery_description">Immagine o video</string> <string name="attachment_type_selector__file_description">File</string> <string name="attachment_type_selector__gallery">Galleria</string> <string name="attachment_type_selector__file">File</string> <string name="attachment_type_selector__drawer_description">Mostra/nascondi pannello degli allegati</string> <!--change_passphrase_activity--> <string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Vecchia password</string> <string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nuova password</string> <string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Ripeti la nuova password</string> <!--contact_selection_activity--> <string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Inserisci nome o numero</string> <!--contact_selection_group_activity--> <string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Nessun contatto.</string> <string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Caricamento contatti...</string> <!--single_contact_selection_activity--> <string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Foto del contatto</string> <!--ContactSelectionListFragment--> <string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal richiede l\'autorizzazione alla lettura dei contatti per mostrarteli, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Contatti\".</string> <string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Errore di rilevamento dei contatti, controlla la connessione di rete</string> <!--blocked_contacts_fragment--> <string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Nessun contatto bloccato</string> <!--contact_selection_list_fragment--> <string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal richiede l\'accesso ai tuoi contatti per poterli mostrare.</string> <string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Mostra contatti</string> <!--conversation_activity--> <string name="conversation_activity__type_message_push">Messaggio Signal</string> <string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">SMS non sicuro</string> <string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">MMS non sicuro</string> <string name="conversation_activity__from_sim_name">Da %1$s</string> <string name="conversation_activity__sim_n">SIM %1$d</string> <string name="conversation_activity__send">Invia</string> <string name="conversation_activity__compose_description">Composizione messaggio</string> <string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Dis/attiva la tastiera emoji</string> <string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Anteprima allegato</string> <string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Mostra/nascondi pannello fotocamera</string> <string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Registra ed invia allegato audio</string> <string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Blocca la registrazione di un allegato audio</string> <string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Abilita Signal per gli SMS</string> <!--conversation_input_panel--> <string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Scorri per cancellare</string> <string name="conversation_input_panel__cancel">Annulla</string> <!--conversation_item--> <string name="conversation_item__mms_image_description">Messaggio multimediale</string> <string name="conversation_item__secure_message_description">Messaggio sicuro</string> <!--conversation_item_sent--> <string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Invio non riuscito</string> <string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">In attesa di approvazione</string> <string name="conversation_item_sent__delivered_description">Consegnato</string> <string name="conversation_item_sent__message_read">Messaggio letto</string> <!--conversation_item_received--> <string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Foto del contatto</string> <!--audio_view--> <string name="audio_view__play_accessibility_description">Play</string> <string name="audio_view__pause_accessibility_description">Pausa</string> <string name="audio_view__download_accessibility_description">Scarica</string> <!--QuoteView--> <string name="QuoteView_audio">Audio</string> <string name="QuoteView_video">Video</string> <string name="QuoteView_photo">Foto</string> <string name="QuoteView_document">Documento</string> <string name="QuoteView_you">Tu</string> <string name="QuoteView_original_missing">Messaggio originale non trovato</string> <!--conversation_fragment--> <string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Salta alla fine</string> <!--country_selection_fragment--> <string name="country_selection_fragment__loading_countries">Caricamento dei paese...</string> <string name="country_selection_fragment__search">Cerca</string> <!--device_add_fragment--> <string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Scansiona il codice QR visualizzato sul dispositivo da collegare</string> <!--device_link_fragment--> <string name="device_link_fragment__link_device">Collega dispositivo</string> <!--device_list_fragment--> <string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Nessun dispositivo collegato</string> <string name="device_list_fragment__link_new_device">Collega nuovo dispositivo</string> <!--experience_upgrade_activity--> <string name="experience_upgrade_activity__continue">continua</string> <string name="experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here">Le conferme di lettura sono arrivate</string> <string name="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">Decidi se vedere e condividere quando i messaggi sono stati letti</string> <string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">Attiva le conferme di lettura</string> <!--expiration--> <string name="expiration_off">Spenti</string> <plurals name="expiration_seconds"> <item quantity="one">%d secondo</item> <item quantity="other">%d secondi</item> </plurals> <string name="expiration_seconds_abbreviated">%ds</string> <plurals name="expiration_minutes"> <item quantity="one">%d minuto</item> <item quantity="other">%d minuti</item> </plurals> <string name="expiration_minutes_abbreviated">%dm</string> <plurals name="expiration_hours"> <item quantity="one">%d ora</item> <item quantity="other">%d ore</item> </plurals> <string name="expiration_hours_abbreviated">%dore</string> <plurals name="expiration_days"> <item quantity="one">%d giorno</item> <item quantity="other">%d giorni</item> </plurals> <string name="expiration_days_abbreviated">%dgiorni</string> <plurals name="expiration_weeks"> <item quantity="one">%d settimana</item> <item quantity="other">%d settimane</item> </plurals> <string name="expiration_weeks_abbreviated">%dset.</string> <!--unverified safety numbers--> <string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">Il tuo codice di sicurezza con %s è cambiato e non è più verificato</string> <string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">I codici di sicurezza con %1$s e %2$s non sono più verificati</string> <string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">I codici di sicurezza con %1$s,%2$s e %3$s non sono più verificati</string> <string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Il codice di sicurezza con %1$s è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d\'intercettare la tua comunicazione, oppure che %1$s ha semplicemente reinstallato Signal.</string> <string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">I codici di sicurezza con %1$s e %2$s non sono più verificati. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando di intercettare la tua comunicazione che semplicemente hanno reinstallato Signal.</string> <string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">I codici di sicurezza con %1$s,%2$s e %3$s non sono più verificati. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando di intercettare la tua comunicazione che semplicemente hanno reinstallato Signal.</string> <string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Il codice di sicurezza con %s è cambiato.</string> <string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">I codici di sicurezza sicuri con %1$s e %2$s sono cambiati.</string> <string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">I codici di sicurezza con %1$s,%2$s e %3$s sono cambiati.</string> <plurals name="identity_others"> <item quantity="one">%d altro</item> <item quantity="other">%d altri</item> </plurals> <!--giphy_activity--> <string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">Cerca GIF ed adesivi</string> <!--giphy_fragment--> <string name="giphy_fragment__nothing_found">Non trovato</string> <!--log_submit_activity--> <string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Non è possibile leggere i log dal tuo dispositivo. Puoi provare ad usare ADB per ottenere i log di debug</string> <string name="log_submit_activity__thanks">Grazie dell\'aiuto!</string> <string name="log_submit_activity__submitting">Invio in corso</string> <string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Nessun browser installato</string> <string name="log_submit_activity__button_dont_submit">Non inviare</string> <string name="log_submit_activity__button_submit">Invia</string> <string name="log_submit_activity__button_got_it">Capito</string> <string name="log_submit_activity__button_compose_email">Componi email</string> <string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Questo log verrà postato pubblicamente online per i contributori, è possibile esaminarlo e modificarlo prima di inviare.</string> <string name="log_submit_activity__loading_logs">Caricamento log…</string> <string name="log_submit_activity__uploading_logs">Invio log…</string> <string name="log_submit_activity__success">Completato!</string> <string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Copia questo URL e aggiungilo alla tua segnalazione o all\'email di supporto:\n\n<b>%1$s</b>\n</string> <string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Aggiunto agli appunti</string> <string name="log_submit_activity__choose_email_app">Scegli app email</string> <string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Per favore controllate questo mio log dell\'app: %1$s</string> <string name="log_submit_activity__network_failure">Errore di rete. Riprova.</string> <!--database_migration_activity--> <string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Vuoi importare i tuoi vecchi messaggi nel database criptato di Signal?</string> <string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Il database di default non verrà modificato o alterato in nessun modo.</string> <string name="database_migration_activity__skip">Salta</string> <string name="database_migration_activity__import">Importa</string> <string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Potrebbe volerci un po\'. Attendi per favore, verrai notificato quando l\'importazione sarà completata.</string> <string name="database_migration_activity__importing">COPIA</string> <!--database_upgrade_activity--> <string name="database_upgrade_activity__updating_database">Aggiornando il database...</string> <string name="import_fragment__import_system_sms_database">Importa gli SMS dal database criptato</string> <string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importa i messaggi dall\'app di sistema per gli SMS</string> <string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importare copia in chiaro</string> <string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importa un file dalla memoria. Compatibile con \'SMS Backup & Restore\'</string> <!--load_more_header--> <string name="load_more_header__see_full_conversation">Vedi tutta la conversazione</string> <string name="load_more_header__loading">Caricamento</string> <!--media_overview_activity--> <string name="media_overview_activity__no_media">Nessun file multimediale</string> <!--message_recipients_list_item--> <string name="message_recipients_list_item__view">VEDI</string> <string name="message_recipients_list_item__resend">REINVIA</string> <string name="message_recipients_list_item__resending">Reinvio...</string> <!--GroupUtil--> <plurals name="GroupUtil_joined_the_group"> <item quantity="one">%1$s fa ora parte del gruppo.</item> <item quantity="other">%1$s fanno ora parte del gruppo.</item> </plurals> <string name="GroupUtil_group_name_is_now">Il nome del gruppo è ora \'%1$s\'.</string> <!--profile_group_share_view--> <string name="profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group">Rendere nome e foto del tuo profilo visibili a questo gruppo?</string> <!--prompt_passphrase_activity--> <string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Sblocca</string> <!--prompt_mms_activity--> <string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal ha bisogno delle impostazioni degli MMS per poter inviare messaggi multimediali e di gruppo con il tuo operatore. Il tuo dispositivo non fornisce queste impostazioni, probabilmente perché ha un operatore bloccato o altre configurazioni restrittive.</string> <string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Per inviare media e messaggi di gruppo, tocca \'OK\' e completa le impostazioni richieste. Le impostazioni MMS per il tuo operatore possono essere trovate cercando per \'your carrier APN\'. Dovrai fare questo solo una volta.</string> <!--profile_create_activity--> <string name="profile_create_activity__set_later">Impostalo più tardi</string> <string name="profile_create_activity__finish">FINE</string> <string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Chi può vedere queste informazioni?</string> <string name="profile_create_activity__your_name">Il tuo nome</string> <!--recipient_preferences_activity--> <string name="recipient_preference_activity__shared_media">Media condivisi</string> <!--recipient_preferences--> <string name="recipient_preferences__mute_conversation">Silenzia conversazione</string> <string name="recipient_preferences__custom_notifications">Notifiche personalizzate</string> <string name="recipient_preferences__custom_notifications_settings">Impostazioni notifiche di sistema</string> <string name="recipient_preferences__notification_sound">Suono di notifica</string> <string name="recipient_preferences__vibrate">Vibra</string> <string name="recipient_preferences__block">Blocca</string> <string name="recipient_preferences__color">Colore</string> <string name="recipient_preferences__view_safety_number">Mostra codice di sicurezza</string> <string name="recipient_preferences__chat_settings">Impostazioni chat</string> <string name="recipient_preferences__privacy">Privacy</string> <string name="recipient_preferences__call_settings">Impostazioni chiamata</string> <string name="recipient_preferences__ringtone">Suoneria</string> <!--- redphone_call_controls--> <string name="redphone_call_card__signal_call">Chiamata Signal</string> <string name="redphone_call_controls__mute">Togli l\'audio</string> <string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">Cambia fotocamera</string> <!--registration_activity--> <string name="registration_activity__phone_number">NUMERO DI TELEFONO</string> <string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal rende facile comunicare usando il tuo numero di telefono e la tua rubrica. Gli amici e i contatti che sanno già come chiamarti per telefono potranno mettersi in contatto facilmente con Signal.\n\nLa registrazione trasmette alcune informazioni di contatto al sever. Non vengono salvate.</string> <string name="registration_activity__verify_your_number">Verifica il tuo numero</string> <string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Inseirisci il tuo numero di telefono per ricevere un codice di verifica. Costi dell\'operatore applicabili.</string> <!--recipients_panel--> <string name="recipients_panel__to"><small>Inserisci un nome o un numero</small></string> <string name="recipients_panel__add_members">Aggiungi membri</string> <!--unknown_sender_view--> <string name="unknown_sender_view__the_sender_is_not_in_your_contact_list">Il destinatario non è nella tua lista contatti</string> <string name="unknown_sender_view__block">BLOCCA</string> <string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">AGGIUNTI AI CONTATTI</string> <string name="unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible">NON AGGIUNGERE, MA RENDI IL MIO PROFILO VISIBILE</string> <!--verify_display_fragment--> <string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Se desideri verificare la sicurezza della tua cifratura con %s, confronta il numero sopra con il numero sul suo dispositivo. Altrimenti, puoi scansionare il codice sul suo telefono o viceversa. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Maggiori informazioni.</a>]]></string> <string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Tocca per la scansione</string> <string name="verify_display_fragment__loading">Caricamento...</string> <string name="verify_display_fragment__verified">Verificato</string> <!--verify_identity--> <string name="verify_identity__share_safety_number">Condivi numero sicuro.</string> <!--webrtc_answer_decline_button--> <string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">Trascina in alto per rispondere</string> <string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Trascina in basso per rifiutare</string> <!--message_details_header--> <string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Alcuni problemi necessitano della tua attenzione.</string> <string name="message_details_header__sent">Inviato</string> <string name="message_details_header__received">Ricevuto</string> <string name="message_details_header__disappears">Scomparsi</string> <string name="message_details_header__via">Tramite</string> <string name="message_details_header__to">A:</string> <string name="message_details_header__from">Da:</string> <string name="message_details_header__with">Con:</string> <!--AndroidManifest.xml--> <string name="AndroidManifest__create_passphrase">Crea password</string> <string name="AndroidManifest__select_contacts">Seleziona contatti</string> <string name="AndroidManifest__change_passphrase">Cambia password</string> <string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Verifica numero sicuro.</string> <string name="AndroidManifest__log_submit">Invia log di debug</string> <string name="AndroidManifest__media_preview">Anteprima contenuto multimediale</string> <string name="AndroidManifest__message_details">Dettagli messaggio</string> <string name="AndroidManifest__linked_devices">Dispositivi collegati</string> <string name="AndroidManifest__invite_friends">Invita amici</string> <string name="AndroidManifest_archived_conversations">Conversazioni archiviate</string> <string name="AndroidManifest_remove_photo">Rimuovi foto</string> <!--arrays.xml--> <string name="arrays__import_export">Importa</string> <string name="arrays__use_default">Usa predefinito</string> <string name="arrays__use_custom">Usa personalizzato</string> <string name="arrays__mute_for_one_hour">Silenzia per 1 ora</string> <string name="arrays__mute_for_two_hours">Silenzia per 2 ore</string> <string name="arrays__mute_for_one_day">Silenzia per 1 giorno</string> <string name="arrays__mute_for_seven_days">Silenzia per 7 giorni</string> <string name="arrays__mute_for_one_year">Silenzia per 1 anno</string> <string name="arrays__settings_default">Impostazioni di default</string> <string name="arrays__enabled">Attivato</string> <string name="arrays__disabled">Disattivato</string> <string name="arrays__name_and_message">Nome e messaggio</string> <string name="arrays__name_only">Solo nome</string> <string name="arrays__no_name_or_message">Né nome, né messaggio</string> <string name="arrays__images">Immagini</string> <string name="arrays__audio">Audio</string> <string name="arrays__video">Video</string> <string name="arrays__documents">Documenti</string> <string name="arrays__small">Piccolo</string> <string name="arrays__normal">Normale</string> <string name="arrays__large">Grande</string> <string name="arrays__extra_large">Enorme</string> <string name="arrays__default">Predefinito</string> <string name="arrays__high">Alta</string> <string name="arrays__max">Massima</string> <!--plurals.xml--> <plurals name="hours_ago"> <item quantity="one">%d ora</item> <item quantity="other">%d ore</item> </plurals> <!--preferences.xml--> <string name="preferences__sms_mms">SMS ed MMS</string> <string name="preferences__pref_all_sms_title">Utilizza per tutti gli SMS</string> <string name="preferences__pref_all_mms_title">Utilizza per tutti gli MMS</string> <string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Usa Signal per tutti i messaggi in arrivo</string> <string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Usa Signal per tutti i messaggi multimediali in arrivo</string> <string name="preferences__pref_enter_sends_title">Spedisci premendo Invio</string> <string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Il tasto Invio manderà il messaggio</string> <string name="preferences__send_link_previews">Invia anteprime dei link</string> <string name="preferences__previews_are_supported_for">Le anteprime sono supportate per link di Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit e YouTube.</string> <string name="preferences__choose_identity">Scegli identità</string> <string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Scegli il tuo contatto dalla rubrica.</string> <string name="preferences__change_passphrase">Cambia password</string> <string name="preferences__change_your_passphrase">Cambia la tua password</string> <string name="preferences__enable_passphrase">Abilita blocco schermo con password</string> <string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Blocca schermo e notifiche con password</string> <string name="preferences__screen_security">Sicurezza schermo</string> <string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Non consentire di effettuare screenshot nella lista delle applicazione recenti ed all\'interno dell\'app stessa.</string> <string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Blocca automaticamente Signal dopo uno specifico intervallo di intattività</string> <string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Password intervallo di inattività</string> <string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Intervallo di timeout per inattività</string> <string name="preferences__notifications">Notifiche</string> <string name="preferences__system_notification_settings">Impostazioni notifiche di sistema</string> <string name="preferences__led_color">Colore del LED</string> <string name="preferences__led_color_unknown">Sconosciuto</string> <string name="preferences__pref_led_blink_title">Impostazioni LED</string> <string name="preferences__sound">Suono</string> <string name="preferences__silent">Silenzioso</string> <string name="preferences__repeat_alerts">Ripeti notifiche</string> <string name="preferences__never">Mai</string> <string name="preferences__one_time">Una volta</string> <string name="preferences__two_times">Due volte</string> <string name="preferences__three_times">Tre volte</string> <string name="preferences__five_times">Cinque volte</string> <string name="preferences__ten_times">Dieci volte</string> <string name="preferences__vibrate">Vibrazione</string> <string name="preferences__green">Verde</string> <string name="preferences__red">Rosso</string> <string name="preferences__blue">Blu</string> <string name="preferences__orange">Arancione</string> <string name="preferences__cyan">Azzurro</string> <string name="preferences__magenta">Magenta</string> <string name="preferences__white">Bianco</string> <string name="preferences__none">Nessuna</string> <string name="preferences__fast">Veloce</string> <string name="preferences__normal">Normale</string> <string name="preferences__slow">Lento</string> <string name="preferences__advanced">Avanzate</string> <string name="preferences__privacy">Privacy</string> <string name="preferences__mms_user_agent">User agent MMS</string> <string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Impostazioni manuali MMS</string> <string name="preferences__mmsc_url">URL MMSC</string> <string name="preferences__mms_proxy_host">MMS Host Proxy</string> <string name="preferences__mms_proxy_port">MMS Porta Proxy </string> <string name="preferences__mmsc_username">MMSC Username</string> <string name="preferences__mmsc_password">MMSC Password</string> <string name="preferences__sms_delivery_reports">Rapporti di consegna SMS</string> <string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Richiedi un rapporto di consegna per ogni SMS inviato</string> <string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Elimina automaticamente i messaggi più vecchi quando una conversazione supera una certa lunghezza.</string> <string name="preferences__delete_old_messages">Elimina i messaggi vecchi</string> <string name="preferences__chats">Chat e download</string> <string name="preferences__conversation_length_limit">Limite di lunghezza conversazione</string> <string name="preferences__trim_all_conversations_now">Riduci immediatamente tutte le conversazioni</string> <string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Analizza tutte le conversazioni e applica il limite di lunghezza.</string> <string name="preferences__linked_devices">Dispositivi collegati</string> <string name="preferences__light_theme">Chiaro</string> <string name="preferences__dark_theme">Scuro</string> <string name="preferences__appearance">Aspetto</string> <string name="preferences__theme">Tema</string> <string name="preferences__default">Predefinito</string> <string name="preferences__language">Lingua</string> <string name="preferences__signal_messages_and_calls">Messaggi e chiamate Signal</string> <string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Messaggi e chiamate private e gratuite verso gli utenti Signal</string> <string name="preferences__submit_debug_log">Invia log di debug</string> <string name="preferences__support_wifi_calling">Modalità di compatibilità \'WiFi Calling\'</string> <string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Abilitare se il tuo device spedisce gli SMS/MMS via WiFi (abilita solo quando \"WiFi Calling\" è abilitato per il tuo dispositivo)</string> <string name="preferences__incognito_keyboard">Tastiera in incognito</string> <string name="preferences__read_receipts">Conferme di lettura</string> <string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Se le conferme di lettura sono disabilitate, non sarai in grado di vedere le conferme di lettura da altri.</string> <string name="preferences__typing_indicators">Indicatori di scrittura</string> <string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Se gli indicatori di scrittura sono disabilitati, non sarai in grado di vedere quando gli altri utenti stanno digitando.</string> <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Richiedi alla tastiera di disattivare l\'apprendimento delle parole digitate</string> <string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Contatti bloccati</string> <string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Su rete cellulare</string> <string name="preferences_chats__when_using_wifi">Su Wi-Fi</string> <string name="preferences_chats__when_roaming">In roaming</string> <string name="preferences_chats__media_auto_download">Download automatico file</string> <string name="preferences_chats__message_trimming">Cancellazione messaggi</string> <string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Usa le emoji di sistema</string> <string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Disattiva le emoji di Signal</string> <string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Ritrasmetti le chiamate attraverso i server di Signal per non rivelare il tuo indirizzo IP ai tuoi contatti. Abilitandolo verrà ridotta la qualità della chiamata.</string> <string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Ritrasmetti sempre le chiamate</string> <string name="preferences_app_protection__app_access">Accesso app</string> <string name="preferences_app_protection__communication">Comunicazione</string> <string name="preferences_chats__chats">Conversazioni</string> <string name="preferences_notifications__messages">Messaggi</string> <string name="preferences_notifications__events">Eventi</string> <string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Suoni in chat</string> <string name="preferences_notifications__show">Mostra</string> <string name="preferences_notifications__calls">Chiamate</string> <string name="preferences_notifications__ringtone">Suoneria</string> <string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Mostra i messaggi di invito</string> <string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Visualizza messaggio di invito per i contatti senza Signal</string> <string name="preferences_chats__message_text_size">Dimensione carattere messaggio</string> <string name="preferences_events__contact_joined_signal">Quando un nuovo contatto si unisce a Signal</string> <string name="preferences_notifications__priority">Priorità</string> <string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Mittente sigillato</string> <string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">Mostra indicatori</string> <string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Mostra un\'icona di stato quando selezioni \"Dettagli messaggio\" nei messaggi inviati usando il mittente sigillato.</string> <string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Permetti da chiunque</string> <string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Abilita il mittente sigillato per i messaggi in arrivo da non-contatti e persone con cui non hai condiviso il tuo profilo.</string> <string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Scopri di più</string> <!--****************************************--> <!--menus--> <!--****************************************--> <!--contact_selection_list--> <string name="contact_selection_list__unknown_contact">Nuovo messaggio a...</string> <!--conversation_callable_insecure--> <string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Chiama</string> <!--conversation_callable_secure--> <string name="conversation_callable_secure__menu_call">Chiamata Signal</string> <!--conversation_context--> <string name="conversation_context__menu_message_details">Dettagli messaggio</string> <string name="conversation_context__menu_copy_text">Copia testo</string> <string name="conversation_context__menu_delete_message">Cancella messaggio</string> <string name="conversation_context__menu_forward_message">Inoltra messaggio</string> <string name="conversation_context__menu_resend_message">Rinvia il messaggio</string> <string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Rispondi al messaggio</string> <!--conversation_context_image--> <string name="conversation_context_image__save_attachment">Salva allegato</string> <!--conversation_expiring_off--> <string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Messaggi a scomparsa</string> <!--conversation_expiring_on--> <string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">Messaggi in scadenza</string> <!--conversation_insecure--> <string name="conversation_insecure__invite">Invita</string> <!--conversation_list_batch--> <string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Elimina selezionati</string> <string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Seleziona tutto</string> <string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Archivia queste conversazioni</string> <string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Non archiviate selezionato</string> <!--conversation_list--> <!--conversation_list_item_view--> <string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Foto del contatto</string> <string name="conversation_list_item_view__archived">Archiviate</string> <string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">Inbox vuoootaaa</string> <string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">Zero. Niente. Nada.\nSei a posto così! </string> <!--conversation_list_fragment--> <string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nuova conversazione</string> <string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Dai alla tua inbox qualcosa di cui parlare. Inizia inviando un messaggio ad un amico.</string> <!--conversation_secure_verified--> <string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Azzera la sessione sicura</string> <!--conversation_muted--> <string name="conversation_muted__unmute">Annulla silenzioso</string> <!--conversation_unmuted--> <string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Silenzia notifiche</string> <!--conversation--> <string name="conversation__menu_add_attachment">Aggiungi allegato</string> <string name="conversation__menu_edit_group">Modifica gruppo</string> <string name="conversation__menu_leave_group">Abbandona il gruppo</string> <string name="conversation__menu_view_all_media">Tutti i file multimediali</string> <string name="conversation__menu_conversation_settings">Impostazioni conversazione</string> <string name="conversation__menu_add_shortcut">Aggiungi alla schermata principale</string> <!--conversation_popup--> <string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Espandi popup</string> <!--conversation_callable_insecure--> <string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Aggiungi ai contatti</string> <!--conversation_group_options--> <string name="convesation_group_options__recipients_list">La lista dei destinatari</string> <string name="conversation_group_options__delivery">Invio</string> <string name="conversation_group_options__conversation">Conversazione</string> <string name="conversation_group_options__broadcast">Broadcast</string> <!--text_secure_normal--> <string name="text_secure_normal__menu_new_group">Nuovo gruppo</string> <string name="text_secure_normal__menu_settings">Impostazioni</string> <string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Blocca</string> <string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Segna tutto come già letto</string> <string name="text_secure_normal__invite_friends">Invita amici</string> <string name="text_secure_normal__help">Aiuto</string> <!--verify_display_fragment--> <string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Copia negli appunti</string> <string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Confronta con gli appunti</string> <!--reminder_header--> <string name="reminder_header_outdated_build">La tua versione di Signal è vecchia</string> <plurals name="reminder_header_outdated_build_details"> <item quantity="one">La tua versione di Signal scadrà in %d giorno. Tocca per aggiornare alla versione più recente.</item> <item quantity="other">La tua versione di Signal scadrà in %d giorni. Tocca per aggiornare alla versione più recente.</item> </plurals> <string name="reminder_header_outdated_build_details_today">La tua versione di Signal scade oggi. Premi per aggiornare alla versione più recente.</string> <string name="reminder_header_expired_build">La tua versione di Signal è scaduta!</string> <string name="reminder_header_expired_build_details">I messaggi non vengono più inviati con successo. Premi per aggiornare alla versione più recente.</string> <string name="reminder_header_sms_default_title">Usa come app per tutti gli SMS</string> <string name="reminder_header_sms_default_text">Tocca per usare Signal come applicazione di default per gli SMS.</string> <string name="reminder_header_sms_import_title">Importa gli SMS di sistema</string> <string name="reminder_header_sms_import_text">Tocca per copiare i messaggi SMS del tuo telefono nel database cifrato di Signal</string> <string name="reminder_header_push_title">Attiva i messaggi e le chiamate con Signal</string> <string name="reminder_header_push_text">Migliora la tua esperienza messaggi.</string> <string name="reminder_header_invite_title">Invita su Signal</string> <string name="reminder_header_invite_text">Porta la tua conversazione con %1$s ad un nuovo livello.</string> <string name="reminder_header_share_title">Invita i tuoi amici!</string> <string name="reminder_header_share_text">Più amici usano Signal, più migliora.</string> <string name="reminder_header_service_outage_text">Signal sta riscontrando problemi tecnici. Stiamo lavorando per ripristinare il servizio nel minor tempo possibile.</string> <string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Le ultime funzionalità di Signal non funzionano in questa versione di Android. Aggiorna il dispositivo per ricevere i futuri aggiornamenti di Signal.</string> <!--media_preview--> <string name="media_preview__save_title">Salva</string> <string name="media_preview__forward_title">Inoltra</string> <string name="media_preview__all_media_title">Tutti i file multimediali</string> <!--media_overview--> <string name="media_overview_documents_fragment__no_documents_found">Nessun documento</string> <!--media_preview_activity--> <string name="media_preview_activity__media_content_description">Anteprima contenuto multimediale</string> <!--new_conversation_activity--> <string name="new_conversation_activity__refresh">Aggiorna</string> <!--redphone_audio_popup_menu--> <!--Trimmer--> <string name="trimmer__deleting">Cancellazione</string> <string name="trimmer__deleting_old_messages">Cancellazione vecchi messaggi...</string> <string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Vecchi messaggi cancellati con successo</string> <!--transport_selection_list_item--> <string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Icona trasporto</string> <string name="ConversationListFragment_loading">Caricamento...</string> <string name="CallNotificationBuilder_connecting">Connessione in corso...</string> <string name="Permissions_permission_required">Autorizzazione necessaria</string> <string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal necessita l\'accesso agli SMS per poterli inviare, ma è stato negato in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"SMS\".</string> <string name="Permissions_continue">Continua</string> <string name="Permissions_not_now">Non ora</string> <string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal richiede l\'autorizzazione alla lettura dei contatti per permetterti la ricerca, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Contatti\".</string> <string name="conversation_activity__enable_signal_messages">ABILITA MESSAGGI SIGNAL</string> <string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Migrazione del database di Signal</string> <string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Nuovo messaggio bloccato</string> <string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Sblocca per leggere i messaggi in sospeso</string> <string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Sblocca per completare l\'aggiornamento</string> <string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Per favore sblocca Signal per completare l\'aggiornamento</string> <string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Passphrase di backup</string> <string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">I backup verranno salvati nella memoria esterna e crittografati con la passphrase qui sotto. Sarà necessario avere questa passphrase per ripristinare il backup.</string> <string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Ho scritto questa passphrase. Senza di questa non sarò in grado di ripristinare il backup</string> <string name="registration_activity__restore_backup">Ripristina backup</string> <string name="registration_activity__skip">Salta</string> <string name="registration_activity__register">Registrati</string> <string name="preferences_chats__chat_backups">Backup delle chat</string> <string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Backup delle chat sulla memoria esterna</string> <string name="preferences_chats__create_backup">Crea backup</string> <string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Inserire passphrase del backup</string> <string name="RegistrationActivity_restore">Ripristina</string> <string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Impossibile importare backup da versioni più recenti di Signal</string> <string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Passphrase del backup errata</string> <string name="RegistrationActivity_checking">Controllo...</string> <string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">Ancora %d messaggi ...</string> <string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Ripristinare da backup?</string> <string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Ripristina i tuoi messaggi e contenuti multimediali da un backup locale. Se non lo ripristini ora, non sarai in grado di ripristinarlo in seguito</string> <string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Dimensione backup: %s</string> <string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Data del backup: %s</string> <string name="BackupDialog_enable_local_backups">Abilitare backup locali?</string> <string name="BackupDialog_enable_backups">Abilitare i backup</string> <string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Conferma di aver capito spuntando la casella di conferma.</string> <string name="BackupDialog_delete_backups">Cancellare i backup?</string> <string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Disabilitare e cancellare tutti backup locali?</string> <string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Cancellare i backup</string> <string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Aggiunto agli appunti</string> <string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal richiede l\'autorizzazione per creare backup in memoria, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\", quindi abilitare \"Archiviazione\".</string> <string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Ultimo backup: %s</string> <string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">In corso</string> <string name="LocalBackupJob_creating_backup">Creazione backup...</string> <string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">Ancora %d messaggi</string> <string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Per favore inserire il codice di verifica inviato a %s.</string> <string name="RegistrationActivity_wrong_number">Numero errato</string> <string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Chiamami \n (Disponibile tra %1$02d:%2$02d)</string> <string name="BackupUtil_never">Mai</string> <string name="BackupUtil_unknown">Sconosciuto</string> <string name="preferences_app_protection__screen_lock">Blocco schermo</string> <string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Blocca l\'accesso a Signal con il blocco schermo di Android o la tua impronta digitale</string> <string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Tempo di inattività per blocco schermo</string> <string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Nessuna</string> <string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Il PIN di blocco della registrazione non è uguale al codice di verifica SMS appena ricevuto. Inserire il PIN precedentemente configurato nell\'applicazione.</string> <string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN di blocco della registrazione</string> <string name="registration_activity__forgot_pin">PIN dimenticato?</string> <string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">Il PIN consiste in 4 o più cifre. Se ti dimentichi il tuo PIN, potresti rimanere bloccato fuori dal tuo account per un massimo di 7 giorni.</string> <string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Inserisci PIN</string> <string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Conferma PIN</string> <string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Inserisci il PIN per il blocco della registrazione</string> <string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Inserisci PIN</string> <string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Abilita un PIN di blocco della registrazione che sarà necessario per registrare nuovamente questo numero di telefono con Signal.</string> <string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">PIN di blocco della registrazione</string> <string name="preferences_app_protection__registration_lock">Blocco registrazione</string> <string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Devi inserire il tuo PIN di blocco registrazione</string> <string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">PIN errato</string> <string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Troppi tentativi</string> <string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Hai sbagliato il PIN di blocco registrazione troppe volte. Per favore riprova tra un giorno.</string> <string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Errore durante la connessione al servizio</string> <string name="RegistrationActivity_oh_no">Oh no!</string> <string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">La registrazione di questo numero di telefono sarà possibile senza il PIN di blocco della registrazione dopo che saranno trascorsi 7 giorni da quando questo numero di telefono è stato attivo su Signal. Hai %d giorni rimanenti.</string> <string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">PIN di blocco registrazione</string> <string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Questo numero di telefono ha il blocco registrazione attivo. Per favore inserisci il PIN di blocco registrazione.</string> <string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Il PIN di blocco registrazione è abilitato sul tuo numero di telefono. Per aiutarti a memorizzarlo Signal ti chiederà periodicamente di confermarlo.</string> <string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Ho dimenticato il mio PIN.</string> <string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">PIN dimenticato?</string> <string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Il blocco registrazione aiuta a proteggere il tuo numero di telefono da tentativi non autorizzati di registrazione. Questa funzionalità può essere disabilitata in ogni momento dalle impostazioni Privacy di Signal</string> <string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Blocco registrazione</string> <string name="RegistrationLockDialog_enable">Abilita</string> <string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">.Il PIN di blocco registrazione deve essere almeno di 4 cifre</string> <string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">I due PIN inseriti non corrispondono.</string> <string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Errore durante la connessione al servizio</string> <string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Disabilitare PIN di blocco registrazione?</string> <string name="RegistrationLockDialog_disable">Disabilita</string> <string name="preferences_chats__backups">Backup</string> <string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal è bloccato</string> <string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">TAPPA PER SBLOCCARE</string> <string name="RegistrationLockDialog_reminder">Promemoria:</string> <string name="recipient_preferences__about">A riguardo</string> <!--EOF--> </resources>