mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2024-12-27 10:17:45 +00:00
364 lines
35 KiB
XML
364 lines
35 KiB
XML
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
|
<resources>
|
|
<string name="app_name">TextSecure</string>
|
|
<string name="yes">Sì</string>
|
|
<string name="no">No</string>
|
|
<string name="delete">Cancella</string>
|
|
<!--ApplicationExportManager-->
|
|
<string name="ApplicationExportManager_import_database_and_settings_title">Importare il Database e le Impostazioni?</string>
|
|
<string name="ApplicationExportManager_import_database_and_settings_message">Importare il Database, le chiavi e le impostazioni di TextSecure dalla memoria SD?\nATTENZIONE: Questa operazione sovrascriverà ogni messaggio, chiave e impostazione esistente!</string>
|
|
<string name="ApplicationExportManager_importing_database_and_keys">Sto importando il Database e le chiavi</string>
|
|
<string name="ApplicationExportManager_importing_your_sms_database_keys_and_settings">Sto importando il database degli SMS, le chiavi e le impostazioni...</string>
|
|
<string name="ApplicationExportManager_export_database_question">Esportare il Database?</string>
|
|
<string name="ApplicationExportManager_export_textsecure_database_keys_and_settings_prompt">Esportare il Database, le chiavi e le impostazioni di TextSecure nella memoria SD?</string>
|
|
<string name="ApplicationExportManager_exporting_database_and_keys">Sto esportando il Database e le chiavi</string>
|
|
<string name="ApplicationExportManager_exporting_your_sms_database_keys_and_settings">Sto esportando il database degli SMS, le chiavi e le impostazioni...</string>
|
|
<string name="ApplicationExportManager_no_sd_card_found_exclamation">Nessuna memoria SD trovata!</string>
|
|
<string name="ApplicationExportManager_error_exporting_to_sd_exclamation">Errore durante l\'esportazione sulla memoria SD!</string>
|
|
<string name="ApplicationExportManager_import_successful_exclamation">Importazione completata!</string>
|
|
<string name="ApplicationExportManager_export_successful_exclamation">Esportazione completata!</string>
|
|
<string name="ApplicationExportManager_import">Importa</string>
|
|
<string name="ApplicationExportManager_export">Esporta</string>
|
|
<!--ApplicationMigrationManager-->
|
|
<string name="ApplicationMigrationManager_migrating_database">Cambio del Database!</string>
|
|
<string name="ApplicationMigrationManager_migrating_text_message_database">Cambio del Database di messaggi!</string>
|
|
<string name="ApplicationMigrationManager_copy_system_text_message_database_question">Vuoi copiare il Database dei messaggi di testo di sistema?</string>
|
|
<string name="ApplicationMigrationManager_copy_system_text_message_database_explanation">TextSecure utilizza un database cifrato che è separato dal database di default. Vorresti copiare i tuoi messaggi esistenti nel database cifrato di TextSecure? Il tuoi database di default non subità modifiche.</string>
|
|
<string name="ApplicationMigrationManager_copy">Copia</string>
|
|
<string name="ApplicationMigrationManager_dont_copy">Non copiare</string>
|
|
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
|
|
<string name="ApplicationPreferenceActivity_not_found_exclamation">Non trovato!</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferenceActivity_no_valid_identity_key_was_found_in_the_specified_contact">Nessuna chiave di identità valida trovata nel contatto selezionato.</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Non hai una chiave di identità!</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_have_not_yet_defined_a_contact_for_yourself">Non hai ancora definito un contatto per te stesso!! Selezionane uno dalle Impostazioni.</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferenceActivity_exported_to_contacts_database">Database dei contatti esportato!</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_importing_keys">Devi inserire la tua password prima di importare le chiavi...</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_managing_keys">Devi inserire la tua password prima di controllare le chiavi...</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Non hai ancora impostato una password!</string>
|
|
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
|
<!--ConversationItem-->
|
|
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Dimensione Messaggio: %d KB</string>
|
|
<string name="ConversationItem_expires_s">Scadenza: %s</string>
|
|
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Errore durante l\'invio del messaggio</string>
|
|
<string name="ConversationItem_sending">Invio...</string>
|
|
<string name="ConversationItem_saving_attachment">Salvataggio Allegato</string>
|
|
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">Salvataggio allegato sulla memoria SD...</string>
|
|
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">Salvare sulla memoria SD?</string>
|
|
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Questo file multimediale è stato salvato in un database cifrato. La versione del file salvata sulla memoria SD non sarà più cifrata, vuoi continuare?</string>
|
|
<string name="ConversationItem_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Errore durante il salvataggio dell\'allegato nella memoria SD!</string>
|
|
<string name="ConversationItem_success_exclamation">Completato!</string>
|
|
<string name="ConversationItem_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Impossibile scrivere nella memoria SD!</string>
|
|
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Vuoi vedere il file multimediale?</string>
|
|
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Questo file multimediale è salvato in un database cifrato. Sfortunatamente, per vederlo con un programma esterno è necessario che il file venga decifrato e riscritto su disco. Vuoi procedere?</string>
|
|
<string name="ConversationItem_key_exchange_message">Messaggio per la contrattazione della chiave</string>
|
|
<string name="ConversationItem_received_and_processed_key_exchange_message">Contrattazione della chiave ricevuta e completata.</string>
|
|
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Errore, ricevuto messaggio per la contrattazione della chiave scaduto.</string>
|
|
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Ricevuto messaggio per la contrattazione della chiave, cliccare per procedere</string>
|
|
<!--ConversationActivity-->
|
|
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Iniziare una sessione sicura?</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Iniziare una sessione sicura con %s?</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">Terminare la sessione sicura?</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">Sei sicuro di voler terminare questa sessione sicura?</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Confermi di voler cancellare il thread?</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Sei sicuro di voler cancellare permanentemente questa conversazione?</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Aggiungi allegato</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_compose_message">Scrivi un messaggio</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Attenzione, c\'è stato un errore nell\'inviare il tuo allegato.</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Attenzione, il video selezionato supera la grandezza massima consentita.</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Attenzione, il file audio selezionato supera la grandezza massima consentita.</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Il destinatario non è un indirizzo valido per l\'SMS o per l\'email!</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Il messaggio è vuoto!</string>
|
|
<!--ConversationFragment-->
|
|
<string name="ConversationFragment_message_details">Dettagli messaggio</string>
|
|
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_received_s">Mittente: %1$s\nTrasportato: %2$s\nInviato/Ricevuto: %3$s</string>
|
|
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Conferma l\'eliminazione del messaggio</string>
|
|
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Sicuro di voler cancellare definitivamente questo messaggio?</string>
|
|
<!--ConversationListAdapter-->
|
|
<string name="ConversationListAdapter_encrypted_message_enter_passphrase">Messaggio cifrato, inserire la password...</string>
|
|
<string name="ConversationListAdapter_key_exchange_message">Messaggio di scambio della chiave...</string>
|
|
<!--ConversationListFragment-->
|
|
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Cancellare i threads?</string>
|
|
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Sei sicuro di voler cancellare TUTTE le conversazioni selezionate?</string>
|
|
<!--ConversationListItem-->
|
|
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Messaggio di scambio della chiave...</string>
|
|
<!--KeyScanningActivity-->
|
|
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Nessuna chiave scansionata trovata!</string>
|
|
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
|
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Le passwords non corrispondono!</string>
|
|
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Vecchia password errata!</string>
|
|
<!--PassphraseCreateActivity-->
|
|
<string name="PassphraseCreateActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Le passwords non corrispondono!</string>
|
|
<string name="PassphraseCreateActivity_generating_keypair">Generazione del paio di chiavi</string>
|
|
<string name="PassphraseCreateActivity_generating_a_local_encryption_keypair">Generazione di un paio di chiavi per la cifratura locale...</string>
|
|
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
|
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Password errata!</string>
|
|
<!--ReceiveKeyActivity-->
|
|
<string name="ReceiveKeyActivity_error_you_have_received_a_corrupted_public_key">ERRORE:\n\nHai ricevuto una chiave pubblica corrotta. Questa chiave non può essere utilizzata, inizia una nuova sessione sicura.</string>
|
|
<string name="ReceiveKeyActivity_error_you_have_received_a_public_key_from_an_unsupported_version_of_the_protocol">ERRORE:\n\nHai ricevuto una chiave pubblica da una versione non supportata del protocollo. Questa chiave non può essere utilizzata, inizia una nuova sessione sicura.</string>
|
|
<string name="ReceiveKeyActivity_this_key_exchange_message_does_not_include_an_identity_signature">Questo messaggio per lo scambio della chiave non include la firma dell\'identità.</string>
|
|
<string name="ReceiveKeyActivity_this_key_exchange_message_includes_an_identity_signature_but_you_do_not_yet_trust_it">Questo messaggio per lo scambio della chiave include la firma dell\'identità ma non ne hai ancora impostato la fiducia.</string>
|
|
<string name="ReceiveKeyActivity_this_key_exchange_message_includes_an_identity_signature_which_you_trust_for_s">Questo messaggio per lo scambio della chiave include la firma dell\'identità di cui ti fidi per: %s</string>
|
|
<string name="ReceiveKeyActivity_this_is_the_key_that_you_sent_to_start_your_current_encrypted_session_with_s">Questa è la chiave che hai inviato per la sessione cifrata con %s</string>
|
|
<string name="ReceiveKeyActivity_this_is_the_key_that_you_received_to_start_your_current_encrypted_session_with_s">Questa è la chiave che hai ricevuto per la sessione cifrata con %s</string>
|
|
<string name="ReceiveKeyActivity_you_have_received_a_key_exchange_message_from_s_warning_you_already_have_an_encrypted_session">Hai ricevuto un messaggio per lo scambio della chiave da %s.\n\nATTENZIONE: Hai già una sessione cifrata con questo contatto. Se scegli di accettare questo messaggio per lo scambio della chiave cancellerai la tua sessione corrente e dovrai ri-autenticarti. Vuoi completare questo scambio di chiave?</string>
|
|
<string name="ReceiveKeyActivity_you_have_received_a_key_exchange_message_from_s_you_have_previously_initiated">Hai ricevuto un messaggio per lo scambio della chiave da %s. Avevi già iniziato una sessione con questo contatto e accettando questa chiave completerai lo scambio. Vuoi completare questo scambio di chiave?</string>
|
|
<string name="ReceiveKeyActivity_you_have_initiated_a_key_exchange_message_with_s_but_have_not_yet_received_a_reply">Hai iniziato uno scambio di chiave con %s ma non hai ancora ricevuto una risposta.</string>
|
|
<string name="ReceiveKeyActivity_you_have_received_a_key_exchange_message_from_s_you_have_no_existing_session">Hai ricevuto un messaggio per lo scambio della chiave da %s. Non hai ancora una sessione esistente con questo contatto, vuoi completare questo scambio di chiave?</string>
|
|
<!--ReviewIdentitiesActivity-->
|
|
<string name="ReviewIdentitiesActivity_unable_to_view_corrupted_identity_key_exclamation">Impossibile vedere la chiave di identità corrotta!</string>
|
|
<string name="ReviewIdentitiesActivity_delete_identity">Cancellare identità?</string>
|
|
<string name="ReviewIdentitiesActivity_delete_identity_are_you_sure_you_want_to_delete_this_identity_key">Sicuro di voler cancellare definitivamente questa chiave di identità?</string>
|
|
<string name="ReviewIdentitiesActivity_invalid_identity">Identità invalida!</string>
|
|
<!--SaveIdentityActivity-->
|
|
<string name="SaveIdentityActivity_you_must_specify_a_name_for_this_identity_exclamation">Devi specificare un nome per questa identità!</string>
|
|
<string name="SaveIdentityActivity_identity_name_exists_exclamation">Il nome è già esistente!</string>
|
|
<string name="SaveIdentityActivity_an_identity_key_with_the_specified_name_already_exists">La chiave di identità con il nome selezionato esiste già!</string>
|
|
<string name="SaveIdentityActivity_manage_identities">Controllo delle Identità</string>
|
|
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_mark_identity_verified_question">Impostare l\'identità come verificata?</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_are_you_sure_you_have_validated_the_recipients_identity_fingerprint_and_would_like_to_mark_it_as_verified">Sei sicuro di controllato l\'identità del destinatario e vuoi impostarla come verificata?</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_mark_verified">Impostata come verificata!</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Non hai una chiave di identità.</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Il destinatario non ha una chiave di identità.</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Il destinatario non ha una chiave di identità.</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Scansiona la chiave per controllare</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned">Scansione la mia chiave</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ATTENZIONE, la chiave scansionata non corrisponde! Controlla il testo della chiave con attenzione.</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">Non verificata!</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">La chiave è corretta. È anche necessario verificare la tua chiave.</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Verificato!</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Non hai una chiave per l\'identità!</string>
|
|
<!--VerifyImportedIdentityActivity-->
|
|
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_you_must_specify_a_name_for_this_contact_exclamation">Devi specificare un nome per questo contatto!</string>
|
|
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_save_identity_key_question">Salvare la chiave dell\'identità?</string>
|
|
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_error_saving_identity_key_exclamation">Errore durante il salvataggio della chiave dell\'identità!</string>
|
|
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_this_identity_key_or_an_identity_key_with_the_same_name_already_exists_please_edit_your_key_database">Questa chiave dell\'identità or una chiave con lo stesso nome esiste già. Modifica la tua chiave nel database.</string>
|
|
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_scan_to_compare">Scansione per verificare</string>
|
|
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Scansionato per la verifica</string>
|
|
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_not_verified_exclamation">NON Verificato!!</string>
|
|
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ATTENZIONE, la chiave scansionata NON corrisponde!</string>
|
|
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">La chiave scansionata corrisponde!</string>
|
|
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_verified_exclamation">Verificato!</string>
|
|
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_are_you_sure_that_you_would_like_to_mark_this_as_a_valid_identity_key_for_all_future_correspondence_with_s">Sicuro di voler impostare questa chiave di identità come valida per tutte le future conversazioni con %s? Dovresti farlo solo se hai verificato la chiave personalmente.</string>
|
|
<!--VerifyKeysActivity-->
|
|
<string name="VerifyKeysActivity_mark_session_verified_question">Impostare la sessione come verificata?</string>
|
|
<string name="VerifyKeysActivity_are_you_sure_that_you_have_validated_these_fingerprints_and_would_like_to_mark_this_session_as_verified">Sicuro di aver controllato le chiavi e vuoi impostare la sessione come verificata?</string>
|
|
<string name="VerifyKeysActivity_mark_verified">Impostata come verificata</string>
|
|
<string name="VerifyKeysActivity_get_my_fingerprint_scanned">Impronte della chiave scansionate</string>
|
|
<string name="VerifyKeysActivity_scan_their_fingerprint">Scansiona le impronte della chiave</string>
|
|
<string name="VerifyKeysActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully2">ATTENZIONE, la chiave scansionata non corrisponde! Controlla l\'impronta con attenzione.</string>
|
|
<string name="VerifyKeysActivity_not_verified_exclamation">NON Verificato</string>
|
|
<string name="VerifyKeysActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_get_your_fingerprint_scanned_as_well">La chiave è corretta. È necessario ottenere anche l\'impronta della tua chiave.</string>
|
|
<string name="VerifyKeysActivity_verified_exclamation">Verificato!</string>
|
|
<!--ViewIdentityActivity-->
|
|
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Non hai una chiave di identità.</string>
|
|
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Scansione per controllare</string>
|
|
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Scansionato per controllare</string>
|
|
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ATTENZIONE, la chiave scansionata non corrisponde!</string>
|
|
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NON verificata!</string>
|
|
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">La chiave scansionata corrisponde!</string>
|
|
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Verificata!</string>
|
|
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
|
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Iniziare comunque una richiesta esistente?</string>
|
|
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Hai giò inviata una richiesta di inizio di sessione a questo contatto, sei sicuro di volerne inviare un\'altra? Questo renderà invalida la precedente.</string>
|
|
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Inviata</string>
|
|
<!--MessageDisplayHelper-->
|
|
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Cifratura messaggio errata...</string>
|
|
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Decifratura in corso...</string>
|
|
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Messaggio cifrato per una sessione non esistente...</string>
|
|
<string name="MessageDisplayHelper_decryption_error_local_message_corrupted_mac_doesn_t_match_potential_tampering_question">Errore di decifratura: messaggio locale corrotto, il MAC non corrisponde. Potenziale manomissione?</string>
|
|
<!--MmsDatabase-->
|
|
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Connessione al server MMS...</string>
|
|
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Download MMS...</string>
|
|
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">Download MMS fallito</string>
|
|
<string name="MmsDatabase_downloading">Scaricamento...</string>
|
|
<string name="MmsDatabase_anonymous">Anonimo</string>
|
|
<!--MmsMessageRecord-->
|
|
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Decifratura MMS in corso, attendere...</string>
|
|
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Cifratura MMS invalida..</string>
|
|
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Messaggio MMS cifrato per una sessione non esistente</string>
|
|
<!--ApplicationMigrationService-->
|
|
<string name="ApplicationMigrationService_migrating">Spostamento</string>
|
|
<string name="ApplicationMigrationService_migrating_system_text_messages">Cambio sistema di messaggio di testo</string>
|
|
<!--KeyCachingService-->
|
|
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">Password di TextSecure salvata in cache</string>
|
|
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Password salvata in cache</string>
|
|
<!--MessageNotifier-->
|
|
<string name="MessageNotifier_d_new_messages">(%d) Nuovi messaggi</string>
|
|
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_most_recent_from_s">(%1$d) Nuovi messaggio, il più recente da %2$s</string>
|
|
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Più recente da: %s</string>
|
|
<!--auto_initiate_activity-->
|
|
<string name="auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session">Hai ricevuto un messaggio da qualcuno che supporta una sessione cifrata di TextSecure. Vuoi iniziare una sessione sicura?</string>
|
|
<string name="auto_initiate_activity__initiate_exchange">Inizio scambio delle chiavi</string>
|
|
<!--change_passphrase_activity-->
|
|
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Vecchia password:</string>
|
|
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nuova password:</string>
|
|
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Ripeti nuova password:</string>
|
|
<!--contact_selection_group_activity-->
|
|
<!--contact_selection_list_activity-->
|
|
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Nessun contatto.</string>
|
|
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
|
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Seleziona per</string>
|
|
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
|
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Nessuna chiamata recente.</string>
|
|
<!--conversation_activity-->
|
|
<string name="conversation_activity__type_message">Inserisci il messaggio</string>
|
|
<string name="conversation_activity__send">Invia</string>
|
|
<string name="conversation_activity__remove">Elimina</string>
|
|
<!--conversation_item_sent-->
|
|
<!--conversation_item_received-->
|
|
<!--conversation_fragment_cab-->
|
|
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Modalità di selezione di gruppo</string>
|
|
<!--create_passphrase_activity-->
|
|
<string name="create_passphrase_activity__please_choose_a_passphrase_that_will_be_used_to_locally_encrypt_your_data_this_should_be_a_strong_passphrase">Scegli una password che verrà usata per cifrata i tuoi dati localmente. Attenzione a scegliere una password robusta.</string>
|
|
<string name="create_passphrase_activity__passphrase">Password:</string>
|
|
<string name="create_passphrase_activity__repeat">Ripeti:</string>
|
|
<!--receive_key_activity-->
|
|
<string name="receive_key_activity__session">Sessione</string>
|
|
<string name="receive_key_activity__identities">Identità</string>
|
|
<string name="receive_key_activity__complete_exchange">Completa lo scambio</string>
|
|
<!--recipients_panel-->
|
|
<string name="recipients_panel__to">A</string>
|
|
<!--review_identities-->
|
|
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">Attualmente non hai nessuna chiave di identità nel tuo database di fiducia.</string>
|
|
<!--save_identity_activity-->
|
|
<string name="save_identity_activity__identity_name">Nome dell\'identità:</string>
|
|
<!--verify_identity_activity-->
|
|
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">La sua identità ( legge ):</string>
|
|
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">La tua identità ( leggi ):</string>
|
|
<!--verify_import_identity_activity-->
|
|
<string name="verify_import_identity_activity__identity_name_n">Nome dell\'identità:\n</string>
|
|
<string name="verify_import_identity_activity__imported_identity_n">Identità importata:\n</string>
|
|
<string name="verify_import_identity_activity__verified">Verificata!</string>
|
|
<string name="verify_import_identity_activity__compare">Controlla</string>
|
|
<!--verify_keys_activity-->
|
|
<string name="verify_keys_activity__they_read_this">Si legge questo:</string>
|
|
<string name="verify_keys_activity__you_read_this">Tu leggi questo:</string>
|
|
<!--view_identity_activity-->
|
|
<string name="view_identity_activity__identity">Identità:</string>
|
|
<string name="view_identity_activity__qr_code">Codice QR</string>
|
|
<!--AndroidManifest.xml-->
|
|
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Crea una password</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Inserisci la password</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Seleziona i contatti</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__textsecure_detected">TextSecure trovato!</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Chiave dell\'identità pubblica</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Cambia password</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__verify_session">Verifica sessione</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Verifica identità</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__save_identity">Salva identità</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__manage_identity_keys">Controlla le chiavi di identità</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">Completa lo scambio della chiave</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__verify_imported_identity">Verifica le identità importate</string>
|
|
<!--preferences.xml-->
|
|
<string name="preferences__use_settings">Usa le impostazioni</string>
|
|
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Utilizza per tutti gli SMS</string>
|
|
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Utilizza per tutti gli MMS</string>
|
|
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Usa TextSecure per vedere e salvare tutti i messaggi in arrivo</string>
|
|
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Usa TextSecure per vedere e salvare tutti gli MMS in arrivo</string>
|
|
<string name="preferences__input_settings">Impostazioni di Input</string>
|
|
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Inserisci inviati</string>
|
|
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Premere il tasto Invio manderà i messaggi</string>
|
|
<string name="preferences__display_settings">Impostazioni Display</string>
|
|
<string name="preferences__choose_identity">Scegli un\'identità</string>
|
|
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Scegli il tuo contatto dalla rubrica.</string>
|
|
<string name="preferences__encryption_settings">Impostazioni di cifratura</string>
|
|
<string name="preferences__change_passphrase">Cambia password</string>
|
|
<string name="preferences__change_my_passphrase">Cambia la mia password</string>
|
|
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Scambio della chiave completato</string>
|
|
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Completa lo scambio della chiave automaticamente per le nuove sessione con la stessa chiave di identità</string>
|
|
<string name="preferences__include_a_whitespace_tag_at_the_end_of_every_non_encrypted_message">Includi un tag \'spazio\' al termine di ogni messaggio non cifrato</string>
|
|
<string name="preferences__include_whitespace_tag">Include un tag \'spazio\'</string>
|
|
<string name="preferences__sign_key_exchange_messages_with_identity_key">Firma il messaggio di scambio della chiave con la mia identità</string>
|
|
<string name="preferences__sign_key_exchange">Firma lo scambio della chiave</string>
|
|
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Dimentica la password dalla cache dopo un intervallo di tempo</string>
|
|
<string name="preferences__timeout_passphrase">Tempo per dimenticare la password</string>
|
|
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Seleziona un timeout per la password</string>
|
|
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Intervallo di tempo</string>
|
|
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">La quantità di tempo prima di dimenticare la password</string>
|
|
<string name="preferences__identity_key_settings">Impostazioni chiave di identità</string>
|
|
<string name="preferences__view_my_identity_key">La mia chiave di identità</string>
|
|
<string name="preferences__export_my_identity_key">Esporta la mia chiave di identità</string>
|
|
<string name="preferences__import_contacts_key">Importa la chiave di un contatto</string>
|
|
<string name="preferences__import_an_identity_key_from_a_contact">Importa una chiave di identità da un contatto</string>
|
|
<string name="preferences__manage_identity_keys">Controlla le chiavi di identità</string>
|
|
<string name="preferences__manage_configured_identity_keys">Controlla le chiavi di identità configurate</string>
|
|
<string name="preferences__notification_settings">Impostazioni notifiche</string>
|
|
<string name="preferences__notifications">Notifiche</string>
|
|
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Mostra messaggio di notifica nella barra di stato</string>
|
|
<string name="preferences__led_color">Colore del LED</string>
|
|
<string name="preferences__change_notification_led_color">Cambia il colore del LED di notifica</string>
|
|
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Impostazioni LED</string>
|
|
<string name="preferences__change_notification_blink_pattern">Cambia il lampeggio del LED di notifica</string>
|
|
<string name="preferences__pref_led_blink_dialogtitle">Seleziona un impostazione per il LED di notifica</string>
|
|
<string name="preferences__select_led_color">Selezione il colore del LED</string>
|
|
<string name="preferences__select_ringtone">Seleziona una suoneria</string>
|
|
<string name="preferences__vibrate">Vibrazione</string>
|
|
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Vibra anche durante l\'arrivo di una notifica</string>
|
|
<string name="preferences__minutes">minuti</string>
|
|
<string name="preferences__hours">ore</string>
|
|
<string name="preferences__green">Verde</string>
|
|
<string name="preferences__red">Rosso</string>
|
|
<string name="preferences__blue">Blu</string>
|
|
<string name="preferences__orange">Arancione</string>
|
|
<string name="preferences__cyan">Azzurro</string>
|
|
<string name="preferences__magenta">Magenta</string>
|
|
<string name="preferences__fast">Veloce</string>
|
|
<string name="preferences__normal">Normale</string>
|
|
<string name="preferences__slow">Lento</string>
|
|
<string name="preferences__custom">Personalizzato</string>
|
|
<string name="preferences__mmsc_url_required">URL MMSC (Richiesto)</string>
|
|
<!--****************************************-->
|
|
<!--menus-->
|
|
<!--****************************************-->
|
|
<!--contact_selection_list-->
|
|
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Seleziona tutto</string>
|
|
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Deseleziona tutto</string>
|
|
<!--contact_selection-->
|
|
<string name="contact_selection__menu_finished">Finito</string>
|
|
<!--conversation_button_context-->
|
|
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">Invia in chiaro</string>
|
|
<!--conversation_callable-->
|
|
<string name="conversation_callable__menu_call">Chiama</string>
|
|
<!--conversation_context-->
|
|
<string name="conversation_context__menu_message_details">Dettagli messaggio</string>
|
|
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Copia testo</string>
|
|
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Cancella messaggio</string>
|
|
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Inoltra messaggio</string>
|
|
<!--conversation_insecure-->
|
|
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Inizia una sessione sicura</string>
|
|
<!--conversation_list_batch-->
|
|
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Cancella selezionati</string>
|
|
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Seleziona tutto</string>
|
|
<!--conversation_list-->
|
|
<string name="conversation_list__menu_search">Cerca</string>
|
|
<!--conversation_secure_verified-->
|
|
<!--conversation_secure_unverified-->
|
|
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Sicurezza</string>
|
|
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_session">Verifica la sessione</string>
|
|
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_recipient">Verifica il destinatario</string>
|
|
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Cancella la sessione sicura</string>
|
|
<!--conversation-->
|
|
<string name="conversation__menu_add_attachment">Aggiungi allegato</string>
|
|
<string name="conversation__menu_delete_thread">Cancella conversazione</string>
|
|
<string name="conversation__menu_compare">Controlla</string>
|
|
<!--conversation_group_options-->
|
|
<!--key_scanning-->
|
|
<string name="key_scanning__menu_compare">Controlla</string>
|
|
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Scansionato per controllare</string>
|
|
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Scansiona per controllare</string>
|
|
<!--text_secure_locked-->
|
|
<string name="text_secure_locked__menu_unlock">Sblocca</string>
|
|
<!--text_secure_normal-->
|
|
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Nuovo messaggio</string>
|
|
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Impostazioni</string>
|
|
<string name="text_secure_normal__menu_import_export">Importa/Esporta</string>
|
|
<string name="text_secure_normal__menu_import">Importa</string>
|
|
<string name="text_secure_normal__menu_export">Esporta</string>
|
|
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Cancella password</string>
|
|
<!--verify_keys-->
|
|
<string name="verify_keys__menu_verified">Verificato</string>
|
|
<!--Misc. piggybacking-->
|
|
<!--EOF-->
|
|
</resources>
|