mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2024-11-27 20:15:21 +00:00
401 lines
39 KiB
XML
401 lines
39 KiB
XML
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
|
<resources>
|
|
<string name="app_name">TextSecure</string>
|
|
<string name="yes">Áno</string>
|
|
<string name="no">Nie</string>
|
|
<string name="delete">Zmaž</string>
|
|
<!--ApplicationExportManager-->
|
|
<string name="ApplicationExportManager_import_database_and_settings_title">Importovať databázu a nastavenia?</string>
|
|
<string name="ApplicationExportManager_import_database_and_settings_message">Importovať TextSecure databázu, kľúče a nastavenia z SD karty?\n\nPOZOR: Akcia zničí existujúce správy, kľúče a nastavenia!</string>
|
|
<string name="ApplicationExportManager_importing_database_and_keys">Importujem databázu a kľúče</string>
|
|
<string name="ApplicationExportManager_importing_your_sms_database_keys_and_settings">Importujem SMS databázu, kľúče a nastavenia...</string>
|
|
<string name="ApplicationExportManager_export_database_question">Exportovať databázu?</string>
|
|
<string name="ApplicationExportManager_export_textsecure_database_keys_and_settings_prompt">Exportovať TextSecure databázu, kľúče a nastavenia na SD kartu?</string>
|
|
<string name="ApplicationExportManager_exporting_database_and_keys">Exportujem databázu a kľúče</string>
|
|
<string name="ApplicationExportManager_exporting_your_sms_database_keys_and_settings">Exportujem SMS databázu, kľúče a nastavenia...</string>
|
|
<string name="ApplicationExportManager_no_sd_card_found_exclamation">Nenašiel som SD kartu!</string>
|
|
<string name="ApplicationExportManager_error_exporting_to_sd_exclamation">Chyba exportu na SD!</string>
|
|
<string name="ApplicationExportManager_import_successful_exclamation">Import úspešný!</string>
|
|
<string name="ApplicationExportManager_export_successful_exclamation">Export úspešný!</string>
|
|
<string name="ApplicationExportManager_import">Import</string>
|
|
<string name="ApplicationExportManager_export">Export</string>
|
|
<!--ApplicationMigrationManager-->
|
|
<string name="ApplicationMigrationManager_migrating_database">Presúvam databázu</string>
|
|
<string name="ApplicationMigrationManager_migrating_text_message_database">Presúvam databázu textových správ...</string>
|
|
<string name="ApplicationMigrationManager_copy_system_text_message_database_question">Kopírovať systémovú databázu textových správ?</string>
|
|
<string name="ApplicationMigrationManager_copy_system_text_message_database_explanation">TextSecure používa kryptovanú databázu, nezávislú od štandardnej systémovej databázy. Želáte si prekopírovať správy zo štandardnej systémovej databázy do kryptovanej TextSecure databázy? Štandardná systémová databáza správ zostane nezmenená.</string>
|
|
<string name="ApplicationMigrationManager_copy">Kopírovať</string>
|
|
<string name="ApplicationMigrationManager_dont_copy">Nekopírovať</string>
|
|
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Aktuálne: %s</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferenceActivity_not_found_exclamation">Nenájdené!</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferenceActivity_no_valid_identity_key_was_found_in_the_specified_contact">V špecifikovanom kontakte nebol nájdený platný kľúč totožnosti.</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Nemáte kľúč totožnosti!</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_have_not_yet_defined_a_contact_for_yourself">Zatiaľ ste si nenastavili svoj kontakt. Vyberte si v Nastaveniach!</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferenceActivity_exported_to_contacts_database">Exportované do databázy kontaktov!</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_importing_keys">Pred importovaním kľúčov musíte vložiť heslo...</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_managing_keys">Pred spravovaním kľúčov musíte vložiť heslo...</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Ešte ste si nenastavili heslo!</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_conversation_length_limit">Obmedzenie dĺžky konverzácie</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">správ na konverzáciu</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Zmazať všetky staré správy?</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Ste si istí, že chcete skrátiť všetky vlákna konverzácií na %s najnovších správ?</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Zmaž</string>
|
|
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
|
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Obrázok</string>
|
|
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
|
|
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Audio</string>
|
|
<!--ConversationItem-->
|
|
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Vwľkosť správy: %d KB</string>
|
|
<string name="ConversationItem_expires_s">Vyprší: %s</string>
|
|
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Chyba pri posielaní správy</string>
|
|
<string name="ConversationItem_sending">Posielam...</string>
|
|
<string name="ConversationItem_saving_attachment">Ukladám prílohu</string>
|
|
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">Ukladám prílohu na SD kartu...</string>
|
|
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">Uložiť na SD kartu?</string>
|
|
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Tieto údaje sú uložené v kryptovanej databáze. Verzia ktorú ukladáte na SD kartu nebude kryptovaná. Chcete pokračovať?</string>
|
|
<string name="ConversationItem_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Chyba počas ukladania na SD kartu!</string>
|
|
<string name="ConversationItem_success_exclamation">Hotovo!</string>
|
|
<string name="ConversationItem_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Nemôžem zapisovať na SD kartu!</string>
|
|
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Zobraziť kryptované údaje?</string>
|
|
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Tieto údaje sú uložené v kryptovanej databáze. Pre zobrazenie externým prehliadačom budú údaje dekryptované a dočasne zapísané na disk. Ste si istí že chcete pokračovať?</string>
|
|
<string name="ConversationItem_key_exchange_message">Správa vzájomnej výmeny kľúčov</string>
|
|
<string name="ConversationItem_received_and_processed_key_exchange_message">Prijal som správu vzájomnej výmeny kľúčov a spracovávam ju.</string>
|
|
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Chyba, prijal som zaseknutú správu vzájomnej výmeny kľúčov.</string>
|
|
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Prijal som správu vzájomnej výmeny kľúčov, kliknite pre spracovanie.</string>
|
|
<!--ConversationActivity-->
|
|
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Vytvoriť bezpečnú session?</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Vytvoriť bezpečnú session s %s?</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">Potvrdenie zrušenia bezpečnej session</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">Ste si istí, že chcete zrušiť bezpečnú session?</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Potvrdenie zmazania vlákna</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Ste si istí, že chcete natrvalo zmazať túto konveráciu?</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Pridať prílohu</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_compose_message">Vytvoriť správu</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Nastala chyba pri vytváraní prílohy.</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Vybrané video prekračuje veľkostné obmedzenia správy.</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Vybrané audio prekračuje veľkostné obmedzenia správy.</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Príjemca nie je platná SMS alebo emailová adresa!</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Správa je prázdna!</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_forward_message_prefix">FWD</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Príjemcovia skupinovej správy</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Skupinová konverzácia</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d príjemcov v skupine</string>
|
|
<!--ConversationFragment-->
|
|
<string name="ConversationFragment_message_details">Detaily správy</string>
|
|
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_received_s">Odosielateľ: %1$s\nTransport: %2$s\nOdoslané/Prijaté:%3$s</string>
|
|
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Sender: %1$s\nTransport: %2$s\nOdoslané: %3$s\nPrijaté:%4$s</string>
|
|
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Potvrď zmazanie správy</string>
|
|
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Ste si istí že chcete úplne zmazať túto správu?</string>
|
|
<!--ConversationListAdapter-->
|
|
<string name="ConversationListAdapter_encrypted_message_enter_passphrase">Kryptovaná správa, zadajte heslo...</string>
|
|
<string name="ConversationListAdapter_key_exchange_message">Správa vzájomnej výmeny kľúčov...</string>
|
|
<!--ConversationListFragment-->
|
|
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Zmazať vlákna?</string>
|
|
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Ste si istí, že chcete zmazať VŠETKY označené vlákna konverzácií?</string>
|
|
<!--ConversationListItem-->
|
|
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Správa vzájomnej výmeny kľúčov...</string>
|
|
<!--KeyScanningActivity-->
|
|
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Nenašiel som scannovaný kľúč!</string>
|
|
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
|
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Heslá sa nezhodujú!</string>
|
|
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Nesprávne staré heslo!</string>
|
|
<!--PassphraseCreateActivity-->
|
|
<string name="PassphraseCreateActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Heslá sa nezhodujú!</string>
|
|
<string name="PassphraseCreateActivity_generating_keypair">Generujem pár kľúčov</string>
|
|
<string name="PassphraseCreateActivity_generating_a_local_encryption_keypair">Generujem pár kľúčov na lokálne kryptovanie...</string>
|
|
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
|
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Nesprávne heslo!</string>
|
|
<!--ReceiveKeyActivity-->
|
|
<string name="ReceiveKeyActivity_error_you_have_received_a_corrupted_public_key">CHYBA:\n\nDostali ste poškodený verejný kľúč. Tento kľúč sa nedá použiť. Spustite prosím znova vytvorenie bezpečnej session.</string>
|
|
<string name="ReceiveKeyActivity_error_you_have_received_a_public_key_from_an_unsupported_version_of_the_protocol">CHYBA:\n\nDostali ste verejný kľúč nepodporovanej verzie protokolu. Tento kľúč sa nedá použiť. Spustite prosím znova vytvorenie bezpečnej session.</string>
|
|
<string name="ReceiveKeyActivity_this_key_exchange_message_does_not_include_an_identity_signature">Táto správa vzájomnej výmeny kľúčov neobsahuje podpis totožnosti.</string>
|
|
<string name="ReceiveKeyActivity_this_key_exchange_message_includes_an_identity_signature_but_you_do_not_yet_trust_it">Táto správa vzájomnej výmeny kľúčov obsahuje podpis totožnosti, ale zatiaľ mu nedôverujete.</string>
|
|
<string name="ReceiveKeyActivity_this_key_exchange_message_includes_an_identity_signature_which_you_trust_for_s">Táto správa vzájomnej výmeny kľúčov obsahuje podpis totožnosti ktorej dôverujete pre: %s</string>
|
|
<string name="ReceiveKeyActivity_this_is_the_key_that_you_sent_to_start_your_current_encrypted_session_with_s">Toto je kľúč ktorý ste poslali na začatie aktuálnej bezpečnej session s %s</string>
|
|
<string name="ReceiveKeyActivity_this_is_the_key_that_you_received_to_start_your_current_encrypted_session_with_s">Toto je kľúč ktorý ste prijali na začatie aktuálnej bezpečnej session s %s</string>
|
|
<string name="ReceiveKeyActivity_you_have_received_a_key_exchange_message_from_s_warning_you_already_have_an_encrypted_session">Od %s ste prijali správu vzájomnej výmeny kľúčov.\n\nPOZOR: S týmto kontaktom už máte bezpečnú session. Ak akceptujete túto správu vzájomnej výmeny kľúčov, zrušíte tým aktuálnu bezpečnú session a budete sa musieť znova autentifikovať. Chcete naozaj dokončiť túto vzájomnú výmenu kľúčov?</string>
|
|
<string name="ReceiveKeyActivity_you_have_received_a_key_exchange_message_from_s_you_have_previously_initiated">Od %s ste prijali správu vzájomnej výmeny kľúčov. Predtým ste spustili vytvorenie bezpečnej session s týmto kontaktom a akceptovaním tohto kľúča dokončíte vzájomnú výmenu kľúčov. Chcete dokončiť vzájomnú výmenu kľúčov?</string>
|
|
<string name="ReceiveKeyActivity_you_have_initiated_a_key_exchange_message_with_s_but_have_not_yet_received_a_reply">Spustili ste vzájomnú výmenu kľúčov s %s, ale zatiaľ ste nedostali odpoveď.</string>
|
|
<string name="ReceiveKeyActivity_you_have_received_a_key_exchange_message_from_s_you_have_no_existing_session">Od %s ste dostali správu vzájomnej výmeny kľúčov. S týmto kontaktom zatiaľ nemáte vytvorenú session, chcete dokončiť túto vzájomnú výmenu kľúčov?</string>
|
|
<!--ReviewIdentitiesActivity-->
|
|
<string name="ReviewIdentitiesActivity_unable_to_view_corrupted_identity_key_exclamation">Nie je možné zobraziť poškodený kľúč totožnosti!</string>
|
|
<string name="ReviewIdentitiesActivity_delete_identity">Zmazať totožnosť?</string>
|
|
<string name="ReviewIdentitiesActivity_delete_identity_are_you_sure_you_want_to_delete_this_identity_key">Ste si istí že chcete úplne zmazať tento kľúč totožnosti?</string>
|
|
<string name="ReviewIdentitiesActivity_invalid_identity">Neplatná totožnosť!</string>
|
|
<!--SaveIdentityActivity-->
|
|
<string name="SaveIdentityActivity_you_must_specify_a_name_for_this_identity_exclamation">Musíte špecifikovať meno tejto totožnosti!</string>
|
|
<string name="SaveIdentityActivity_identity_name_exists_exclamation">Meno totožnosti už existuje!</string>
|
|
<string name="SaveIdentityActivity_an_identity_key_with_the_specified_name_already_exists">Kľúč totožnosti so špecifikovaným menom už existuje.</string>
|
|
<string name="SaveIdentityActivity_manage_identities">Správa totožností</string>
|
|
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_mark_identity_verified_question">Označiť totožnosť ako verifikovanú?</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_are_you_sure_you_have_validated_the_recipients_identity_fingerprint_and_would_like_to_mark_it_as_verified">Ste si istí že ste overili odtlačok príjemcovej totožnosti a chcete totožnosť označiť ako verifikovanú?</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_mark_verified">Označ ako verifikovaná</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nemáte kľúč totožnosti.</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Príjemca nemá kľúč totožnosti.</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Príjemca nemá kľúč totožnosti!</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Pre porovnanie scannuj ich kľúč</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned">Daj scannovať môj kľúč</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">POZOR, scannovaný kľúč sa NEZHODUJE! Dôsledne skontrolujte text odtlačku.</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NIE JE verifikované!</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Ich kľúč je v poriadku. Je tiež potrebné dať druhej strane verifikovať váš kľúč.</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Verifikované!</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Nemáte kľúč totožnosti!</string>
|
|
<!--VerifyImportedIdentityActivity-->
|
|
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_you_must_specify_a_name_for_this_contact_exclamation">Musíte zadať meno kontaktu!</string>
|
|
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_save_identity_key_question">Uložiť kľúč totožnosti?</string>
|
|
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_error_saving_identity_key_exclamation">Chyba pri ukladaní kľúča totožnosti!</string>
|
|
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_this_identity_key_or_an_identity_key_with_the_same_name_already_exists_please_edit_your_key_database">Tento kľúč totožnosti alebo kľúč totožnosti s rovnakým menom už existuje. Preverte prosím Vašu databázu kľúčov.</string>
|
|
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_scan_to_compare">Zoscannuj pre porovnanie</string>
|
|
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Daj zoscannovať pre porovnanie</string>
|
|
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_not_verified_exclamation">NIE JE verifikované!</string>
|
|
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">POZOR, scannovaný kľúč sa NEZHODUJE!</string>
|
|
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Scannované kľúče sú zhodné!</string>
|
|
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_verified_exclamation">Verifikované!</string>
|
|
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_are_you_sure_that_you_would_like_to_mark_this_as_a_valid_identity_key_for_all_future_correspondence_with_s">Ste si istí, že to chcete označiť ako platný kľúč totožnosti pre budúcu korešpondenciu s %s? Mali by ste to spraviť, len ak ste už verifikovali odtlačok.</string>
|
|
<!--VerifyKeysActivity-->
|
|
<string name="VerifyKeysActivity_mark_session_verified_question">Označiť session verifikovanou?</string>
|
|
<string name="VerifyKeysActivity_are_you_sure_that_you_have_validated_these_fingerprints_and_would_like_to_mark_this_session_as_verified">Ste si istí že ste porovnali tieto odtlačky a chcete označiť session za verifikovanú?</string>
|
|
<string name="VerifyKeysActivity_mark_verified">Označ verifikovanou</string>
|
|
<string name="VerifyKeysActivity_get_my_fingerprint_scanned">Daj scannovať môj odtlačok</string>
|
|
<string name="VerifyKeysActivity_scan_their_fingerprint">Scannuj ich odtlačok </string>
|
|
<string name="VerifyKeysActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully2">POZOR, scannovaný kľúč sa NEZHODUJE! Dôsledne skontrolujte text odtlačku.</string>
|
|
<string name="VerifyKeysActivity_not_verified_exclamation">NIE JE verifikované!</string>
|
|
<string name="VerifyKeysActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_get_your_fingerprint_scanned_as_well">Ich kľúč je správny. Je tiež potrebné dať druhej strane scannovať Váš odtlačok.</string>
|
|
<string name="VerifyKeysActivity_verified_exclamation">Verifikovaný!</string>
|
|
<!--ViewIdentityActivity-->
|
|
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nemáte kľúč totožnosti.</string>
|
|
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Zoscannuj pre porovnanie</string>
|
|
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Daj scannovať na porovnanie</string>
|
|
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">POZOR, scannovaný kľúč sa NEZHODUJE!</string>
|
|
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NIE JE verifikované!</string>
|
|
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Scannovaný kľúč sa zhoduje!</string>
|
|
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Verifikované!</string>
|
|
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
|
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Žiadať napriek už existujúcej požiadavke?</string>
|
|
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Tomuto príjemcovi ste už poslali požiadavku na vytvorenie bezpečnej session. Poslanie ďalšej požiadavky zneplatní predchádzajúcu požiadavku. Ste si istí že chcete poslať ďalšiu požiadavku?</string>
|
|
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Odošli</string>
|
|
<!--MessageDisplayHelper-->
|
|
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Nesprávne kryptovaná správa...</string>
|
|
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Prosím čakaj, dekryptujem...</string>
|
|
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Správa zakryptovaná pre neexistujúcu session...</string>
|
|
<string name="MessageDisplayHelper_decryption_error_local_message_corrupted_mac_doesn_t_match_potential_tampering_question">Chyba dekryptovania: lokálna správa poškodená, nesúhlasí MAC. Podozrenie z odpočúvania?</string>
|
|
<!--MmsDatabase-->
|
|
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Pripájam sa na MMS server...</string>
|
|
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Sťahujem MMS...</string>
|
|
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">Sťahovanie MMS zlyhalo!</string>
|
|
<string name="MmsDatabase_downloading">Sťahujem...</string>
|
|
<string name="MmsDatabase_anonymous">Anonymný</string>
|
|
<!--MmsMessageRecord-->
|
|
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Prosím čakaj, dekryptujem MMS...</string>
|
|
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Nesprávne kryptovaná MMS správa...</string>
|
|
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS správa zakryptovaná pre neexistujúcu session...</string>
|
|
<!--MmsSender-->
|
|
<!--ApplicationMigrationService-->
|
|
<string name="ApplicationMigrationService_migrating">Presúvam</string>
|
|
<string name="ApplicationMigrationService_migrating_system_text_messages">Presúvam systémové textové správy</string>
|
|
<!--KeyCachingService-->
|
|
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">Heslo pre TextSecure kešované</string>
|
|
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Heslo kešované</string>
|
|
<!--MessageNotifier-->
|
|
<string name="MessageNotifier_d_new_messages">(%d) nových správ</string>
|
|
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Najnovšia od: %s</string>
|
|
<!--SmsReceiver-->
|
|
<!--auto_initiate_activity-->
|
|
<string name="auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session">Dostali ste správu od klienta podporujúceho TextSecure bezpečnú session. Želáte si vytvoriť bezpečnú session?</string>
|
|
<string name="auto_initiate_activity__initiate_exchange">Začni vzájomnú výmenu</string>
|
|
<!--change_passphrase_activity-->
|
|
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Staré heslo:</string>
|
|
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nové heslo:</string>
|
|
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Zopakujte nové heslo:</string>
|
|
<!--contact_selection_group_activity-->
|
|
<!--contact_selection_list_activity-->
|
|
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Žiadne kontakty.</string>
|
|
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
|
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Vyber pre</string>
|
|
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
|
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Žiadne nedávne hovory.</string>
|
|
<!--conversation_activity-->
|
|
<string name="conversation_activity__type_message">Napísať správu</string>
|
|
<string name="conversation_activity__send">Odoslať</string>
|
|
<string name="conversation_activity__remove">Odstrániť</string>
|
|
<!--conversation_item_sent-->
|
|
<string name="conversation_item_sent__download">Stiahnuť</string>
|
|
<string name="conversation_item_sent__downloading">Sťahujem</string>
|
|
<!--conversation_item_received-->
|
|
<string name="conversation_item_received__download">Stiahnuť</string>
|
|
<string name="conversation_item_received__downloading">Sťahujem</string>
|
|
<!--conversation_fragment_cab-->
|
|
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Mód hromadného výberu</string>
|
|
<!--create_passphrase_activity-->
|
|
<string name="create_passphrase_activity__please_choose_a_passphrase_that_will_be_used_to_locally_encrypt_your_data_this_should_be_a_strong_passphrase">Vyberte si prosím heslo ktoré bude použité na lokálne kryptovanie údajov. Malo by to byť silné heslo.</string>
|
|
<string name="create_passphrase_activity__passphrase">Heslo:</string>
|
|
<string name="create_passphrase_activity__repeat">Zopakujte:</string>
|
|
<!--receive_key_activity-->
|
|
<string name="receive_key_activity__session">Session</string>
|
|
<string name="receive_key_activity__identities">Identifikácie</string>
|
|
<string name="receive_key_activity__complete_exchange">Dokončiť výmenu</string>
|
|
<!--recipients_panel-->
|
|
<string name="recipients_panel__to">Pre</string>
|
|
<!--review_identities-->
|
|
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">V databáze nemáte žiadne kľúče totožnosti.</string>
|
|
<!--save_identity_activity-->
|
|
<string name="save_identity_activity__identity_name">Meno totožnosti:</string>
|
|
<!--verify_identity_activity-->
|
|
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Ich totožnosť (oni vidia):</string>
|
|
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Vaša totožnosť (vy vidíte):</string>
|
|
<!--verify_import_identity_activity-->
|
|
<string name="verify_import_identity_activity__identity_name_n">Meno totožnosti:\\n</string>
|
|
<string name="verify_import_identity_activity__imported_identity_n">Importovaná totožnosť:\\n</string>
|
|
<string name="verify_import_identity_activity__verified">Verifikované!</string>
|
|
<string name="verify_import_identity_activity__compare">Porovnaj</string>
|
|
<!--verify_keys_activity-->
|
|
<string name="verify_keys_activity__they_read_this">Oni vidia:</string>
|
|
<string name="verify_keys_activity__you_read_this">Vy vidíte:</string>
|
|
<!--view_identity_activity-->
|
|
<string name="view_identity_activity__identity">Totožnosť:</string>
|
|
<string name="view_identity_activity__qr_code">QR kód</string>
|
|
<!--AndroidManifest.xml-->
|
|
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Vytvor heslo</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Zadaj heslo</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Vyber kontakty</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__textsecure_detected">Detekovaný TextSecure</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Kľúč verejnej totožnosti</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Zmeň heslo</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__verify_session">Verifikuj session</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Verifikuj totožnosť</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__save_identity">Ulož totožnosť</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__manage_identity_keys">Spravuj kľúče totožnosti</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">Vzájomná výmena kľúčov</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__verify_imported_identity">Over importované totožnosti</string>
|
|
<!--preferences.xml-->
|
|
<string name="preferences__use_settings">Použi nastavenia</string>
|
|
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Použi pre všetky SMS</string>
|
|
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Použi pre všetky MMS</string>
|
|
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Použi TextSecure na zobrazenie a uloženie všetkých prichádzajúcich správ</string>
|
|
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Použi TextSecure na zobrazenie a uloženie všetkých prichádzajúcich miltimediálnych správ</string>
|
|
<string name="preferences__input_settings">Nastavenia vstupu</string>
|
|
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter odošle</string>
|
|
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Stlačením Enter odošlete textové správy</string>
|
|
<string name="preferences__display_settings">Nastavenia zobrazenia</string>
|
|
<string name="preferences__choose_identity">Vyberte totožnosť</string>
|
|
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Vyberte Váš kontakt zo zoznamu kontaktov.</string>
|
|
<string name="preferences__encryption_settings">Nastavenia kryptovania</string>
|
|
<string name="preferences__change_passphrase">Zmeniť heslo</string>
|
|
<string name="preferences__change_my_passphrase">Zmeniť moje heslo</string>
|
|
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Kompletné vzájomné výmeny kľúčov</string>
|
|
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Automaticky dokonči vzájomné výmeny kľúčov pre nové session alebo pre existujúce session s rovnakým kľúčom totožnosti.</string>
|
|
<string name="preferences__include_a_whitespace_tag_at_the_end_of_every_non_encrypted_message">Na koniec každej nezakryptovanej správy vlož prázdny znak</string>
|
|
<string name="preferences__include_whitespace_tag">Vlož prázdny znak</string>
|
|
<string name="preferences__sign_key_exchange_messages_with_identity_key">Podpíš správy vzájomnej výmeny kľúča kľúčom totožnosti</string>
|
|
<string name="preferences__sign_key_exchange">Výmena podpisových kľúčov</string>
|
|
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Po určitom čase zmaž heslo z pamäte</string>
|
|
<string name="preferences__timeout_passphrase">Doba zapamätania hesla</string>
|
|
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Vyber dobu zapamätania hesla</string>
|
|
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Interval vypršania</string>
|
|
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Časový interval po ktorom sa vymaže heslo z pamäte</string>
|
|
<string name="preferences__identity_key_settings">Nastavenia kľúča totožnosti</string>
|
|
<string name="preferences__view_my_identity_key">Zobraz môj kľúč totožnosti</string>
|
|
<string name="preferences__export_my_identity_key">Exportuj môj kľúč totožnosti</string>
|
|
<string name="preferences__import_contacts_key">Importuj kľúč kontaktu</string>
|
|
<string name="preferences__import_an_identity_key_from_a_contact">Importuj kľúč totožnosti z kontaktu</string>
|
|
<string name="preferences__manage_identity_keys">Spravuj kľúče totožnosti</string>
|
|
<string name="preferences__manage_configured_identity_keys">Spravuj konfigurované kľúče totožnosti</string>
|
|
<string name="preferences__notification_settings">Nastavenia hlásení</string>
|
|
<string name="preferences__notifications">Hlásenia</string>
|
|
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Zobrazuj hlásenia o správach v stavovom riadku</string>
|
|
<string name="preferences__led_color">Farba LED</string>
|
|
<string name="preferences__change_notification_led_color">Zmeň farbu LED hlásení</string>
|
|
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Vzor blikania LED</string>
|
|
<string name="preferences__change_notification_blink_pattern">Zmena vzoru blikania LED hlásení</string>
|
|
<string name="preferences__pref_led_blink_dialogtitle">Vyberte vzor blikania LED</string>
|
|
<string name="preferences__select_led_color">Vyber farbu LED</string>
|
|
<string name="preferences__select_ringtone">Vyber zvonenie</string>
|
|
<string name="preferences__vibrate">Vybruj</string>
|
|
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Počas hlásenia tiež vibruj</string>
|
|
<string name="preferences__minutes">minúty</string>
|
|
<string name="preferences__hours">hodiny</string>
|
|
<string name="preferences__green">Zelená</string>
|
|
<string name="preferences__red">Červená</string>
|
|
<string name="preferences__blue">Modrá</string>
|
|
<string name="preferences__orange">Oranžová</string>
|
|
<string name="preferences__cyan">Azúrová (cyan)</string>
|
|
<string name="preferences__magenta">Purpurová (magenta)</string>
|
|
<string name="preferences__fast">Rýchlo</string>
|
|
<string name="preferences__normal">Normálne</string>
|
|
<string name="preferences__slow">Pomaly</string>
|
|
<string name="preferences__custom">Vlastné</string>
|
|
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Pokročilé: mená prístupových bodov MMS</string>
|
|
<string name="preferences__enable_fallback_mmsc">Povoľ fallback MMSC</string>
|
|
<string name="preferences__use_mmsc_information_configured_here_when_system_apn_information_is_unavailable">Použi nastavenia MMSC ak nie sú dostupné APN informácie.</string>
|
|
<string name="preferences__mmsc_url_required">MMSC URL (nutné)</string>
|
|
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">MMS Proxy (voliteľné)</string>
|
|
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">MMS Proxy port (voliteľné)</string>
|
|
<string name="preferences__delivery_reports">Správy o doručení</string>
|
|
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Pre každú odoslanú SMS vyžiadaj správu o doručení</string>
|
|
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_mms_message_you_send">Pre každú odoslanú MMS vyžiadaj správu o doručení</string>
|
|
<string name="preferences__mms_delivery_reports">Správy o doručení MMS</string>
|
|
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Správy o doručení SMS</string>
|
|
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Ak dĺžka vlákna presiahne nastavenú hranicu, automaticky zmaž najstaršie správy.</string>
|
|
<string name="preferences__delete_old_messages">Zmaž staré správy</string>
|
|
<string name="preferences__storage">Úložisko</string>
|
|
<string name="preferences__conversation_length_limit">Obmedzenie dĺžky konverzácie</string>
|
|
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Skráť všetky vlákna</string>
|
|
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Skontroluj dĺžku vlákna všetkých konverzácií.</string>
|
|
<!--****************************************-->
|
|
<!--menus-->
|
|
<!--****************************************-->
|
|
<!--contact_selection_list-->
|
|
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Označ všetko</string>
|
|
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Odznač všetko</string>
|
|
<!--contact_selection-->
|
|
<string name="contact_selection__menu_finished">Hotovo</string>
|
|
<!--conversation_button_context-->
|
|
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">Pošli nekryptované</string>
|
|
<!--conversation_callable-->
|
|
<string name="conversation_callable__menu_call">Volaj</string>
|
|
<!--conversation_context-->
|
|
<string name="conversation_context__menu_message_details">Podrobnosti správy</string>
|
|
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Kopíruj text</string>
|
|
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Zmaž správu</string>
|
|
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Prepošli správu</string>
|
|
<!--conversation_insecure-->
|
|
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Začni bezpečnú session</string>
|
|
<!--conversation_list_batch-->
|
|
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Zmaž vybrané</string>
|
|
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Označ všetko</string>
|
|
<!--conversation_list-->
|
|
<string name="conversation_list__menu_search">Hľadaj</string>
|
|
<!--conversation_secure_verified-->
|
|
<!--conversation_secure_unverified-->
|
|
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Bezpečnosť</string>
|
|
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_session">Over session</string>
|
|
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_recipient">Over príjemcu</string>
|
|
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Zruš bezpečnú session</string>
|
|
<!--conversation-->
|
|
<string name="conversation__menu_add_attachment">Pridaj prílohu</string>
|
|
<string name="conversation__menu_delete_thread">Zmaž vlákno</string>
|
|
<string name="conversation__menu_compare">Porovnaj</string>
|
|
<!--conversation_group_options-->
|
|
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Zoznam príjemcov</string>
|
|
<!--key_scanning-->
|
|
<string name="key_scanning__menu_compare">Porovnaj</string>
|
|
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Nascannuj pre porovnanie</string>
|
|
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Zoscannuj pre porovnanie</string>
|
|
<!--text_secure_locked-->
|
|
<string name="text_secure_locked__menu_unlock">Odomkni</string>
|
|
<!--text_secure_normal-->
|
|
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Nová správa</string>
|
|
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Nastavenia</string>
|
|
<string name="text_secure_normal__menu_import_export">Import / Export</string>
|
|
<string name="text_secure_normal__menu_import">Import</string>
|
|
<string name="text_secure_normal__menu_export">Export</string>
|
|
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Vymaž heslo</string>
|
|
<!--verify_keys-->
|
|
<string name="verify_keys__menu_verified">Overené</string>
|
|
<!--Misc. piggybacking-->
|
|
<string name="PlayStoreListing">TextSecure je aplikácia na bezpečné posielanie textových správ, plne nahradzujúca štandardnú aplikáciu pre prácu so správami. Správy ostatným užívateľom TextSecure sú posielané kryptované. Všetky textové správy sú uložené v kryptovanej databáze Vášho zariadenia. V prípade straty alebo krádeže Vášho zariadenia zostávajú Vaše správy zabezpečené a komunikácia s ostatnými užívateľmi TextSecure nemôže byť počas prenosu monitorovaná.</string>
|
|
<!--EOF-->
|
|
</resources>
|