session-android/res/values-be/strings.xml
2018-04-18 10:12:56 -07:00

471 lines
32 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="yes">Так</string>
<string name="no">Не</string>
<string name="delete">Выдаліць</string>
<string name="please_wait">Пачакайце калі ласка</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Новае паведамленне</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Цяпер: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Вы яшчэ не ўсталявалі пароль</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Выдаліць усе старыя паведамленні зараз?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Выдаліць</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Выключыць</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Памылка падлучэння да сервера!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS уключаны</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Націсніце, каб змяніць стандартную праграму для SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS выключаны</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">Укл</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Укл</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">Выкл</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Выкл</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(малюнак)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(аўдыё)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(відэа)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Не атрымліваецца знайсці праграму для выбара медыя.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<!--AudioSlidePlayer-->
<!--BlockedContactsActivity-->
<!--BucketedThreadMedia-->
<!--CallScreen-->
<!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">Выдаліць</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<!--ContactsCursorLoader-->
<!--ContactsDatabase-->
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Не было дастаўлена</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s пакінуў групавую гутарку.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Націсніце каб пабачыць дэталі</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Націсніце для небяспечнага паўтора</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Паўтарыць у небяспечным SMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Паўтарыць у небяспечным MMS?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Немагчыма знайсці праграму, якая б адкрывала гэты кантэнт.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Прыкласці дадатак</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Абярыце кантактную інфармацыю</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Напісаць паведамленне</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">На жаль, але усталёўка вашага дадатку ідзе з памылкай.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Атрымальнік ня ёсць дзейсным для адпраўкі SMS або email адрасам!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Паведамленне пустое!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Удзельнікі групы</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Няправільны атрымальнік!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Званкі не падтрымліваюцца</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Гэты апарат ня можа падтрымліваць набор нумару.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Пакінуць групу?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Вы ўпэўнены, што хочаце пакінуць групу?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Небяспечная SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Небяспечная MMS</string>
<!--ConversationAdapter-->
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Захаваць на дыск?</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Немагчыма запісаць на дыск!</string>
<string name="ConversationFragment_pending">У працэсе...</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Выдаленне паведамлення...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_deleting">Выдаленне</string>
<!--ConversationListItem-->
<!--ConversationListItemAction-->
<!--CreateProfileActivity-->
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Выкарыстоўваць кастомны: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Выкарыстоўваць стандартны: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Не</string>
<!--DateUtils-->
<!--DeviceListActivity-->
<!--DeviceListItem-->
<!--DocumentView-->
<!--DozeReminder-->
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Падзяліцца з</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">Экспарт</string>
<string name="ExportFragment_cancel">Адмена</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Экспарт</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<!--GiphyActivity-->
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Новая група</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Імя групы</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Новая MMS група</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Для вашай групы неабходны як мінімум адзін ўдзельнік!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Адзін з удзельнікаў вашай групы мае некарэтна напісаны нумар. Калі ласка выправіце напісанне гэтага нумару, альбо выдаліце яго ды паспрабуйце паўтарыць ізноў.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Групавы аватар</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Стварэнне %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Абнаўленне %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Загрузка дэталяў групы...</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Я</string>
<!--ImportExportActivity-->
<string name="ImportExportActivity_import">Імпарт</string>
<string name="ImportExportActivity_export">Экспарт</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Імпартаваць сістэмную базу SMS паведамленняў?</string>
<string name="ImportFragment_import">Імпарт</string>
<string name="ImportFragment_cancel">Адмена</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Імпартаваць рэзервную копію простым тэкстам?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Гэты працэс прывядзе да імпарта паведамленняў простым тэкстам з рэзервнай копіі.
Калі раней Вы ўжо рабілі гэта, цяперашні імпарт можа прывесці да з\'яўлення SMS дублікатаў.</string>
<string name="ImportFragment_importing">Імпартаванне</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Ня знойдзена рэзервных копій простым тэкстам!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Памылка імпарта рэзервнай копіі!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Імпарт выкананы!</string>
<!--InputPanel-->
<!--InviteActivity-->
<!--KeyScanningActivity-->
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Не атрымалася даслаць</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<!--MmsDownloader-->
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Выдаленне</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Выдаленне паведамлення...</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Мультымедыя паведамленне</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_left_group">Вы пакінулі групу</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Паролі не супадаюць!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Няправільны стары пароль!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Увядзіце новы пароль!</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Прывязаць гэты дэвайс?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">АДМЕНА</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">ПРАЦЯГНУЦЬ</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Гэта будзе магчыма</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Ня знойдзена дэвайсаў.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Памылка сеткі.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Няправільны QR код.</string>
<!--ExpirationDialog-->
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Увядзіце пароль</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Адправіць пароль</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Няправільны пароль!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<!--RatingManager-->
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<!--RecipientProvider-->
<!--RedPhone-->
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Абярыце вашу краіну</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Вы мусіце ўказаць код краіны</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Вы мусіце ўказаць ваш нумар тэлефона</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Няправільны нумар</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Вы ўказалі няправільны нумар (%s) </string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
<!--RegistrationProgressActivity-->
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">Рэгістрацыя ваканана</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">Памылка рэгістрацыі</string>
<!--RingtonePreference-->
<string name="RingtonePreference_ringtone_silent">Няма</string>
<!--Slide-->
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Атрыманы пашкоджаны ключ абмену паведамленнямі!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Атрыманы ключ абмену паведамленнямі для няправільнай версіі пратакола.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Дублікат паведамлення.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_draft">Чарнавік:</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<!--UnknownSenderView-->
<!--UntrustedSendDialog-->
<!--UnverifiedSendDialog-->
<!--VerifyIdentityActivity-->
<!--KeyExchangeInitiator-->
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Расшыфроўка, пачакайце калі ласка...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Памылка расшыфроўкі паведамлення.</string>
<!--ThreadDatabase-->
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">Памылка расшыфроўкі паведамлення.</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Памылка расшыфроўкі паведамлення.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">РасшыфроўкаMMS, пачакайце калі ласка...</string>
<!--MuteDialog-->
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Імпарт у працэсе</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Імпарт тэкставых паведамленняў</string>
<!--KeyCachingService-->
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Вы</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Гэты медыя тып не падтрымліваецца</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Мультымедыя паведамленне: %s</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Памылка дастаўкі паведамлення.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Памылка дастаўкі паведамлення.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Памылка дастаўкі паведамлення.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Пазначыць усе як прачытаныя</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Мультымедыя паведамленне</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<!--SaveAttachmentTask-->
<!--SearchToolbar-->
<string name="SearchToolbar_search">Пошук</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Новае паведамленне</string>
<!--UnauthorizedReminder-->
<!--VideoPlayer-->
<!--WebRtcCallActivity-->
<!--WebRtcCallScreen-->
<!--WebRtcCallControls-->
<!--attachment_type_selector-->
<!--change_passphrase_activity-->
<!--contact_selection_activity-->
<!--contact_selection_group_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Няма кантактаў.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Загрузка кантактаў...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Фота кантакта</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<!--blocked_contacts_fragment-->
<!--contact_selection_recent_activity-->
<!--contact_selection_list_fragment-->
<!--conversation_title_view-->
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__send">Даслаць</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Скласці паведамленне</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Пераключыць emoji клавіятуру</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Дадатак мініяцюры</string>
<!--conversation_input_panel-->
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Медыя паведамленне</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Бяспечнае паведамленне</string>
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Не атрымалася адправіць</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Чакаецца пацверджанне</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Дастаўлена</string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Фота кантакта</string>
<!--audio_view-->
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Аўдыё</string>
<string name="QuoteView_video">Відэа</string>
<string name="QuoteView_you">Вы</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Пакетны рэжым выбару</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s абрана</string>
<!--conversation_fragment-->
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Загрузка краінаў...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Пошук</string>
<!--device_add_fragment-->
<!--device_link_fragment-->
<!--device_list_fragment-->
<!--experience_upgrade_activity-->
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">Выкл</string>
<!--unverified safety numbers-->
<!--giphy_activity-->
<!--giphy_fragment-->
<!--import_export_fragment-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__thanks">Дзякуй за вашу дапамогу!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Падпіска</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Сістэмная база паведамленняў ня будзе зменена ніякім чынам.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Прапусціць</string>
<string name="database_migration_activity__import">Імпарт</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Гэта можа заняць пэўны час. Калі ласка пацярпіце, мы паведамім вам, калі імпарт будзе скончаны.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">ІМПАРТУЕЦЦА</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Абнаўленне базы дадзеных...</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Экспарт рэзервнай копіі простым тэкстам</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Імпартаваць сістэмную базу SMS</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Імпартаваць рэзервную копію простым тэкстам</string>
<!--load_more_header-->
<!--media_overview_activity-->
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__resend">ДАСЛАЦЬ ПАЎТОРНА</string>
<!--GroupUtil-->
<!--profile_group_share_view-->
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Разблакіраваць</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<!--profile_create_activity-->
<!--recipient_preferences_activity-->
<!--recipient_preferences-->
<!--- redphone_call_controls-->
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">НУМАР ТЭЛЕФОНА</string>
<!--registration_problems-->
<!--registration_progress_activity-->
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Увядзіце імя альбо нумар тэлефона</small></string>
<!--unknown_sender_view-->
<!--verify_display_fragment-->
<!--verify_identity-->
<!--webrtc_answer_decline_button-->
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Некаторыя акалічнасці патрабуюць вашай увагі.</string>
<string name="message_details_header__sent">Адпраўлена</string>
<string name="message_details_header__received">Атрымана</string>
<string name="message_details_header__via">Праз</string>
<string name="message_details_header__to">Каму:</string>
<string name="message_details_header__from">Ад каго:</string>
<string name="message_details_header__with">З:</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Стварыць пароль</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Увядзіце пароль</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Абраць кантакты</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Змяніць пароль</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Імпарт</string>
<string name="arrays__use_default">Выкарыстоўваць стандартны</string>
<string name="arrays__use_custom">Выкарыстоўваць кастамны</string>
<string name="arrays__normal">Нармальна</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d гадзіна</item>
<item quantity="few">%d гадзін</item>
<item quantity="many">%d гадзін</item>
<item quantity="other">%d гадзін</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__sms_mms">SMS і MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Атрымаць усе SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Атрымаць усе MMS</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Дасылаць клавішай Enter</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Націск на клавішу Enter будзе дасылаць паведамленне</string>
<string name="preferences__choose_identity">Абярыце ідэнтыфікатар</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Абярыце кантакт са спісу.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Змяніць пароль.</string>
<string name="preferences__screen_security">Бяспека экрана</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Блакіраваць магчымасць рабіць скрыншоты ўнутры праграмы</string>
<string name="preferences__notifications">Апавяшчэнні</string>
<string name="preferences__led_color">колер святлодыёда</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Невядома</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Узор міргацення светладыёда</string>
<string name="preferences__sound">Гук</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Паўтарыць папярэджанні</string>
<string name="preferences__never">Ніколі</string>
<string name="preferences__one_time">Адзін раз</string>
<string name="preferences__two_times">Два разы</string>
<string name="preferences__three_times">Тры разы</string>
<string name="preferences__five_times">Пяць разоў</string>
<string name="preferences__ten_times">Дзесяць разоў</string>
<string name="preferences__vibrate">Вібрыраваць</string>
<string name="preferences__green">Зялёны</string>
<string name="preferences__red">Чырвоны</string>
<string name="preferences__blue">Сіні</string>
<string name="preferences__orange">Памаранчовы</string>
<string name="preferences__cyan">Блакітны</string>
<string name="preferences__magenta">Пурпурны</string>
<string name="preferences__white">Белы</string>
<string name="preferences__none">Няма</string>
<string name="preferences__fast">Хутка</string>
<string name="preferences__normal">Нармальна</string>
<string name="preferences__slow">Павольна</string>
<string name="preferences__advanced">Прасунуты</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS User Agent</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Ручныя налады MMS</string>
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS Proxy Host</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS Proxy Port</string>
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC Username</string>
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC Password</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Пацверджанне дастаўкі SMS</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Патрабаваць пацверджанне дастаўкі для кожнай SMS якую вы даслалі</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Выдаляць старыя паведамленні</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Ліміт даўжыні размовы</string>
<string name="preferences__light_theme">Светлы</string>
<string name="preferences__dark_theme">Цёмны</string>
<string name="preferences__appearance">З\'яўленне</string>
<string name="preferences__theme">Тэма</string>
<string name="preferences__default">Па-змоўчані</string>
<string name="preferences__language">Мова</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Выслаць debug log</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Рэжым сумяшчальнасці \'WiFi выклік\' </string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Новае паведамленне для...</string>
<!--contact_selection-->
<!--refreshing push directory from menu-->
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Набраць</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Дэталі паведамлення</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Капіраваць тэкст</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Выдаліць паведамленне</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Перанакіраваць паведамленне</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Выслаць паведамленне ізноў</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Захаваць дадатак</string>
<!--conversation_expiring_off-->
<!--conversation_expiring_on-->
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">Запрасіць</string>
<!--conversation_insecure_no_push-->
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Выдаліць абранае</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Выбраць усё</string>
<!--conversation_list-->
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Фота кантакта</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Новая размова</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<!--conversation_muted-->
<!--conversation_unmuted-->
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Прыкласці дадатак</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Пакінуць групу</string>
<!--conversation_popup-->
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Дадаць да кантактаў</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Спіс атрымальнікаў</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Дастаўка</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Гутарка</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Трансляцыя</string>
<!--key_scanning-->
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Новае паведамленне</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Новая група</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Налады</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Заблакіраваць</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Пазначыць усе як прачытаныя</string>
<!--verify_display_fragment-->
<!--reminder_header-->
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Захаваць</string>
<!--media_overview-->
<!--media_preview_activity-->
<!--new_conversation_activity-->
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Выдаленне старых паведамленняў...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Старыя паведамленні паспяхова выдалены</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Транспартны значок</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Падлучэнне...</string>
<string name="Permissions_continue">Працягнуць</string>
<string name="registration_activity__skip">Прапусціць</string>
<string name="registration_activity__register">Зарэгістравацца</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">Аднавіць</string>
<string name="BackupUtil_never">Ніколі</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Невядома</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Няма</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Зашмат спробаў</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Выключыць</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Працягнуць</string>
<!--EOF-->
</resources>