session-android/res/values-te/strings.xml
2018-11-14 17:21:43 -08:00

1216 lines
155 KiB
XML

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">Signal</string>
<string name="yes">అవును</string>
<string name="no">కాదు</string>
<string name="delete">తొలగించండి</string>
<string name="please_wait">దయచేసి వేచి ఉండండి...</string>
<string name="save">భద్రపరుచు</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">కొత్త సందేశం</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">ప్రస్తుతంగా: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">మీరింకా సంకేతపదమును సెట్ చేయలేదు!</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">సంభాషణకు %d సందేశం</item>
<item quantity="other">సంభాషణకు %d సందేశం</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">పాత సందేశాలన్ని ఇప్పుడు చెరిపివేయాలా?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">ఇది వెంటనే ఇటీవల సందేశానికి అన్ని సంభాశనలో సవరణ చేస్తుంది</item>
<item quantity="other">ఇది వెంటనే ఇటీవల %d సందేశాలకు అన్ని సంభాశనలో సవరణ చేస్తుంది</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">తొలగించండి</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">సంకేతపదమును ఆపివేయాలా?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">ఇది శాశ్వతంగా Signal మరియు సందేశ ప్రకటనలను అన్లాక్ చేస్తుంది</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">అచేతనించు</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">నమోదు చేయలేనిది</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Signal సందేశాలు మరియు కాల్స్ నుండి నమోదును ...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls"> Signal సందేశాలు మరియు కాల్స్ ఆపివేయాలా?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">సర్వర్ నుండి నమోదుని తీసివేయడానికి ద్వారా Signal సందేశాలు మరియు కాల్స్ ఆపివేయి. మీరు భవిష్యత్తులో మళ్ళీ వాటిని ఉపయోగించడానికి మీ ఫోన్ నంబర్ తిరిగి నమోదు అవసరం.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server"> సర్వర్ కి కలిపినపుడు లోపం!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">ఎస్సెమ్మెస్ చేతనం అయింది</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">మీ అప్రమేయ ఎస్సెమ్మెస్ అప్ మార్చడానికి తాకండి</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">ఎస్సెమ్మెస్ అచేతనం అయింది</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">మీ డిఫాల్ట్
ఎస్సెమ్మెస్ అనువర్తనాన్ని మార్చడానికి తాకండి</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">ఆన్</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">ఆన్</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">ఆఫ్</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">ఆఫ్</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">ఎస్సెమ్మెస్ %1$s, ఎమ్మెమ్మెస్ %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">స్క్రీన్ లాక్ %1$s, నమోదు లాక్ %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">థీమ్ %1$s, భాష %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d నిమిషాలు</item>
<item quantity="other">%d నిమిషాలు</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(చిత్రం)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(ఆడియో)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(వీడియో)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(ప్రదేశం)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">స్పంధించు</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">మీడియా ఎంచుకోవడానికి అనువర్తనం దొరకదు.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">ఫోటోలు, వీడియోలు లేదా ఆడియోను అటాచ్ చేయడానికి Signalకు నిల్వ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్ల మెనుకు కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"నిల్వ\" ను ప్రారంభించండి.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">సంప్రదింపు సమాచారాన్ని అటాచ్ చేయడానికి Signal కాంటాక్ట్స్ అనుమతి అవసరం, కానీ అది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తన సెట్టింగ్ల మెనుకి కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"పరిచయాలు\" ప్రారంభించండి.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">ఒక స్థానాన్ని అటాచ్ చేయడానికి Signalకి నగర అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్ల మెనుకి కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"స్థానం\" ని ప్రారంభించండి.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">ఫోటోలను తీయడానికి Signalకు కెమెరా అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్ల మెనుకి కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి.</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">ఆడియో ప్రదర్శనా లోపం!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">నిరోధించిన పరిచయాలు</string>
<!--BucketedThreadMedia-->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">నేడు</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">నిన్న</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">ఈ వారం</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">ఈ నెల</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">కొత్తగా వచ్చిన కాల్</string>
<!--CameraActivity-->
<!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">తొలగించు</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">ప్రొఫైల్ ఫోటోని తీసివేయాలా?</string>
<!--CommunicationActions-->
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">మీ భద్రత అంకె %1$s మర్చబడింధి.ధీని అర్ధం ఎమిటీ అంటె మీ సంభాషనని ఎవరొ అడ్డూకుంటునారు ,లేదా %2$s కేవలం Signal తిరిగి పునఃస్థాపన జరుగుతుంధి.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">ఈ పరిచయంతో మీ భద్రత సంఖ్య ధ్రువీకరించాలనుకోవొచ్చు.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">అంగీకరించండి</string>
<!--ContactsCursorLoader-->
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">ఇటీవలి చాట్లు</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">కాంటాక్ట్స్</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">సమూహాలు</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">%sకి సందేశం పంపు</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal కాల్ %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">ఇచ్చిన పేరు</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">ఇంటి పేరు</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">ఉపసర్గ</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">ప్రత్యయం</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">మధ్య పేరు</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">హోమ్</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">మొబైల్</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">పని</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">ఇతర</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">ఎంచుకున్న పరిచయం చెల్లదు</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">విఫలమైంది పంపండి, వివరాల కోసం నొక్కండి</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">స్వీకరించు మీట మార్పిడి సందేశం, తట్టు తో క్రమణం</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s సమూహం వదిలి వెళ్లారు</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">పంపడం విఫలమైంది, అసురక్షిత తిరిగి పొందడం కోసం నొక్కండి</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">ఎన్క్రిప్టు కాని ఎస్సెమ్మెస్ తిరిగి అయ్యిందా?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">ఎన్క్రిప్టు కాని ఎమ్మెమ్మెస్ తిరిగి అయ్యిందా?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">ఈ సందేశం &lt;b&gt; &lt;/ b&gt; భద్రపరచు విధంగా చేయలేము ఎందుకంటే గ్రహీత ఇకపై Signal వినియోగదారుడు కాదు.\n\nభద్రతలేని సందేశాన్ని పంపవచా?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">మీడియా ఎంచుకోవడానికి అనువర్తనం దొరకదు.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">ప్రతి తీసుకోబడింది %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">%s నుండి</string>
<string name="ConversationItem_to_s">%s వరకు</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question"> సురక్షిత సెషన్ పునరుద్ధరించు ?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">మీకు ఈ సంభాషణ లో ఎన్క్రిప్షన్ సమస్యలు ఉన్నట్లయితే ఇది సహాయపడవచ్చు. మీ సందేశాలు ఉంచబడతాయి.</string>
<string name="ConversationActivity_reset">పునరుద్ధరించు</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">అటాచ్మెంట్ జోడించండి</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">సంప్రదింపు సమాచారం ఎంచుకొండి</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">సందేశాన్ని సృష్టించు</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">క్షమించండి, మీ అటాచ్మెంట్ అమర్చడంలో లోపం ఉంది.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">స్వీకర్త చెల్లుబాటుకాని ఎస్ఎంఎస్ లేదా ఇమెయిలు చిరునామా !</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">సందేశం ఖాళీగా ఉంది!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">సమూహ సభ్యులు</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">చెల్లని గ్రహీత!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">హోమ్ స్క్రీన్కు జోడించబడింది</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">కాల్స్‌కు మద్దతు లేదు</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">ఈ పరికరం డయల్ చర్యలుకు మద్దతు కనిపించడం లేదు.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">సమూహం నుండి వైదొలగాలా?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">మీరు ఈ సమూహాన్ని వదిలిపెట్టాలనుకుంటున్నారా?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">అసురక్షిత సందేశం</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">అసురక్షిత ఎమ్మెమ్మెస్</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">మనం Signal %1$sకు మారుదాం</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">ఈ యొక్క చాట్ ని ఉపయోగించు: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">సమూహం నుండి వైదొలగటంలో లోపం</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">దయచేసి ఒక పరిచయం ఎంచుకోండి</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">ఈ పరిచయం నిరోధించాలా?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">మీరు మరోసారి ఈ పరిచయం నుండి సందేశాలను మరియు కాల్స్ అందుకోగలరు.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">అనుమతించు</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">జోడింపు మీరు పంపే సందేశం రకం పరిమాణ పరిమితి మించిపోయింది.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">కెమెరా అందుబాటులో లేదు </string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">ఆడియో రికార్డ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు!</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">మీ పరికరం ఈ లింక్ నిర్వహించడానికి ఎలాంటి అనువర్తనం లేదు.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">ఆడియో సందేశాలను పంపడానికి, మీ మైక్రోఫోన్కు Signal ప్రాప్తిని అనుమతించండి.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">ఆడియో సందేశాలను పంపడానికి Signalకు మైక్రోఫోన్ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"మైక్రోఫోన్\" ని ప్రారంభించండి.</string>
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">1%s కాల్ చేయడానికి, మీ మైక్రోఫోన్ మరియు కెమెరాకి Signalకి ప్రాప్యత అవసరం.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal కాల్ చేయడానికి మైక్రోఫోన్ మరియు కెమెరా అనుమతులు అవసరం %s,కానీ వారు శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడ్డారు. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"మైక్రోఫోన్\" మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి.</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">ఫోటోలు మరియు వీడియోలను సంగ్రహించడానికి, కెమెరాకి Signal ప్రాప్తిని అనుమతించండి.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">ఫోటోలను లేదా వీడియోను తీసుకోవడానికి Signalకు కెమెరా అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">ఛాయాచిత్రాలను లేదా వీడియోను తీసుకోవడానికి కెమెరా అనుమతులను Signalకి అవసరం</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d చదవని సందేశం </item>
<item quantity="other">%d చదవని సందేశాలు </item>
</plurals>
<!--ConversationFragment-->
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">ఎంపికైన సందేశం తొలగించాలా?</item>
<item quantity="other">ఎంపిక చేసిన సందేశాలను తొలగించాలా?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">ఎంపికైన సందేశాన్ని శాశ్వతంగా తొలగిస్తుంది.</item>
<item quantity="other">%1$d ఎంపికైన సందేశాలను శాశ్వతంగా తొలగిస్తుంది.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">నిల్వలొ దాచు?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">ఈ మీడియాను నిల్వలో భద్రపరచడం వల్ల మీ పరికరంలో ఏదైనా ఇతర అనువర్తనాలు దానిని వాడుటకు ప్రవేశాధికారము కలిపిస్తుంది.
కొనసాగించాలా?</item>
<item quantity="other">అన్ని %1$d మీడియాను నిల్వలో భద్రపరచడం వల్ల మీ పరికరంలో ఏదైనా ఇతర అనువర్తనాలు వాటిని వాడుటకు ప్రవేశాధికారము కలిపిస్తుంది.
కొనసాగించాలా?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">సంగ్రహించిన జోడింపును నిల్వచేయుటలో లోపం!</item>
<item quantity="other">సంగ్రహించిన జోడింపులను నిల్వచేయుటలో లోపం!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">నిల్వ వ్రాయలేకపోయింది!!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">జత పరిచినది దాచిపెడుతున్నాము</item>
<item quantity="other">%1$d జత పరిచినది దాచిపెడుతున్నాము</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">జత పరిచినది నిల్వలొ దాచిపెడుతున్నాము...</item>
<item quantity="other">%1$d జత పరిచినది నిల్వలొ దాచిపెడుతున్నాము...</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">పెండింగ్...</string>
<string name="ConversationFragment_push">సమాచారం(Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">ఎమ్మెమ్మెస్</string>
<string name="ConversationFragment_sms">ఎస్సెమ్మెస్</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">తొలగిపోతున్నాయ్</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">సందేశాలను తొలగిస్తోంది ...</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">అసలు సందేశం కనుగొనబడలేదు</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">అసలు సందేశం ఇకపై అందుబాటులో లేదు</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">మీ పరికరంలో ఎటువంటి బ్రౌజర్ ఇన్స్టాల్ అయి లేదు</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">\'%s\' కోసం ఫలితాలు కనుగొనబడలేదు</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">ఎంపిక చేసిన సందేశాలను తొలగించాలా?</item>
<item quantity="other">ఎంపిక చేసిన సంభాషణలను తొలగించాలా ?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">శాశ్వతంగా ఎంపిక సంభాషణ తొలగిస్తుంది.</item>
<item quantity="other">శాశ్వతంగా %1$d ఎంపిక సంభాషణలు తొలగిస్తుంది.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">తొలగిపోతున్నాయ్</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">ఎంపిక చేసిన సంభాషణలను తొలగించబడుతున్నాయి...</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">సంభాషణ భద్రపరచబడినది</item>
<item quantity="other">%d సంభాషణలు భద్రపరచబడినవి</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">దిద్దుబాటు రద్దుచెయ్యి</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">సంభాషణ ఇన్బాక్స్కు తరలించబడినది</item>
<item quantity="other">%d సంభాషణలు ఇన్బాక్స్కు తరలించబడినవి</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">కీ సందేశం మార్పిడి</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d"> భద్రపరిచిన సంభాషణలు (%d)</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">మీ ప్రొఫైల్ సమాచారం</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">ప్రొఫైల్ ఫోటోను సెట్ చేయడంలో లోపం</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">ప్రొఫైల్ను సెట్ చేయడంలో సమస్య</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">ప్రొఫైల్ ఫోటో</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">చాలా పొడవు</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">అనుకూలీకరణ ఉపయోగించి: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">ఉపయోగించి అప్రమేయం: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">ఏదీ కాదు</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_just_now">ఇప్పుడు</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d కనీస</string>
<string name="DateUtils_today">నేడు</string>
<string name="DateUtils_yesterday">నిన్న</string>
<!--DeliveryStatus-->
<string name="DeliveryStatus_sending">పంపుతోంది</string>
<string name="DeliveryStatus_sent">పంపిన</string>
<string name="DeliveryStatus_delivered">పంపిణి ఐనది</string>
<string name="DeliveryStatus_read">చదవండి</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">తొలగించరాదనుకుంటే \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">ఈ పరికరం లింక్ను తీసివేసిన ద్వారా, అది ఇకపై పంపండి లేదా సందేశాలను అందుకుంటారు చెయ్యగలరు.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">నెట్వర్క్ సంబంధం విఫలమైంది</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">మళ్ళీ ప్రయత్నించండి</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">అపరమిత పరికరం</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">అపరమిత పరికరం</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">నెట్వర్క్ విఫలమైంది!</string>
<!--DeviceListItem-->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">పేరు పెట్టబడని పరికరము</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">బంధించిన %s</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">చివరి క్రియాశీల %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">నేడు</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unknown_file">తెలియని దస్థ్రం</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">తప్పిపోయిన ప్లే సర్వీసులు కోసం ఆప్టిమైజ్</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">ఈ వస్తువు ఆట సేవలను సహకరించదు.
క్రియారహితంగా ఉన్నప్పుడు సందేశాలను పొందటం నుండి Signal నిరోధించే వ్యవస్థ బ్యాటరీ అనుకూలతలు డిసేబుల్ నొక్కండి.</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">తో పంచు</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Signal కి స్వాగతం.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">Textsecure మరియు RedPhone అన్నీ పరిస్థితిలొను ఒక ప్రైవేట్ మెసెంజర్ ఇప్పుడు క్రిందివిధంగా ఉన్నాయి: Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Signal కి స్వాగతం!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure ఇప్పుడు Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">Signal: Textsecure మరియు RedPhone ఇప్పుడు ఒకే అప్లికేషన్. విశ్లేషించడానికి నొక్కండి.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">సురక్షితమైన దర్శన పిలుపు కొరకు హలో అనండి.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal ఇప్పుడు సురక్షితమైన దర్శన పిలుపుకు సహకారం ఇస్తుంది.మాములుగా ఒక Signal పిలుపును మొదలుపెట్టండి, దర్శన బొత్తాన్ని తట్టండి, మరియు పలకరించండి.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Signal ఇప్పుడు సురక్షితమైన దర్శన పిలుపుకు సహకారం ఇస్తుంది.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Signal ఇప్పుడు సురక్షితమైన దర్శన పిలుపుకు సహకారం ఇస్తుంది.అన్వేషించడానికి తట్టండి.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">క్లోజప్ కోసం సిద్ధంగా ఉన్నారా?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">ఇప్పుడు మీరు Signal లో స్నేహితులతో ప్రొఫైల్ ఫోటోను మరియు పేరును పంచుకోవచ్చు</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Signal ప్రొఫైల్స్ ఇక్కడ ఉన్నాయి</string>
<!--GcmBroadcastReceiver-->
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Signal లో శాశ్వత సమాచార వైఫల్యం!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">గూగ్లె ప్లే సదుపాయలతొ Signal నమోదు కాలెదు. Signal సందెశాలు మరియు కాల్స్ నిలిపివేయబడ్డాయి. దయచేసి ఆధునిక అమరికలు లో మళ్ళి నమోదు చెసుకొనగలరు.</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">పూతి స్పష్టత జి.ఐ.ఎఫ్. ను తిరిగి రప్పించుట లొ లొపము</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">గిఫ్ లు</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">స్టిక్కర్లు</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">కొత్త సమూహం</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">సమూహాన్ని మార్చు</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">సమూహం పేరు</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">కొత్త ఎమ్మెమ్మెస్ సమూహం</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">మీరు ఎంపిక చేసి Signal వర్గములకు మద్దత్తు లేని పరిచయం,కాబట్టి ఈ సమూహ ఎంఎంఎస్ ఉంటుంది.
</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">మీరు Signal సందెసాలకు మరియు చరవానీ పిలుపులకు నమొదు చెసుకొలేదు,అందువల్ల Signal సముదాయాలు నిలిపివెయడమైనది.దయ ఉంచి సెట్టింగ్సులో నమూదు చెసుకొనుటకు ప్రయత్నించి ఉన్నత స్తితికి చేరుకొగలరు.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">మీకు మీ సమూహంలొ కనీసం ఒక వ్యక్తి అవసరం!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">మీ సమూహంలొ ఉన్న ఒకరి నంబరు సరిగ్గా చదవడానికి వీలు కావడం లేదు . దయ చేసి దానిని సరి చేయండి లేదా ఆ సంప్రదించే నంబరును తీసివేసి మరల ప్రయత్నించండి.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">గ్రూప్ అవతార్</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">అనువర్తించు</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">%1$s సృష్టించబడుతుంది</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group"> నవీకరిస్తోంది %1$s ...</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">వారిని ఇందులో %1$sకలపలేము ఎందుకంటే వారు Signal వినియోగదరులు కారు</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">లోడ్ సమూహం వివరాలు ...</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">మీరు ఇప్పటికే సమూహంలో ఉన్నారు.</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">మీ ప్రొఫైల్ పేరు మరియు ఫోటో ఈ గ్రూపుతో షేర్ చేయాలా?</string>
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">మీరు మీ ప్రొఫైల్ పేరు మరియు ఫోటో ఈ గ్రూప్ యొక్క అన్ని ప్రస్తుత మరియు భవిష్యత్తు సభ్యులకు కనిపించాలనుకుంటున్నారా?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">కనిపించేలా చేయండి</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">నేను</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">మాటతో కూడిన సందేశాన్ని రికార్డు చేయుటకు తడుతూనే ఉంచి , పంపుటకు వదిలివేయండి.</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">పంచుకోండి</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">పరిచయాలను ఎంచుకోండి</string>
<string name="InviteActivity_cancel">రద్దు</string>
<string name="InviteActivity_sending">పంపుతోంది ...</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">హృదయం</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">ఆహ్వనం పంపబడింది!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Signal కు ఆహ్వానించండి</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="one">1%d స్నేహితులకు SMS పంపండి</item>
<item quantity="other">%d స్నేహితులకు SMS పంపండి</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">1%d SMS ఆహ్వానాలను పంపాలా?</item>
<item quantity="other">%d SMS ఆహ్వానాలను పంపాలా?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">మనం Signal కు మారుదాం: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">మీరు పంచుకొనడానికి మీ దగ్గర వేరే యాప్స్ లేనట్టు కనబడుతుంది.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">స్నేహితులారా , ఎన్క్రిప్ట్ చేయకుండా స్నేహితులని సంభాషించనివ్వొద్దు.</string>
<!--Job-->
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">పంపించడం విఫలమైనది</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">నూతన భద్రతా సంఖ్య</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">నేపధ్యం కనెక్షన్ ప్రారంభించ</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">వైర్లెస్ ప్రొవైడర్ ఎంఎంఎస్ సెట్టింగులను చదువుటలో దోషం</string>
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">మీడియా</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">ఎంపిక చేసిన సందేశాలను తొలగించాలా?</item>
<item quantity="other">ఎంచుకున్న సందేశాలు తొలగించాలా?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">ఇది అన్ని% 1 $ d ఎంచుకున్న సందేశాలను శాశ్వతంగా తొలగిస్తుంది.</item>
<item quantity="other">ఇది అన్ని%1$d ఎంచుకున్న సందేశాలను శాశ్వతంగా తొలగిస్తుంది.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">తొలగిపోతున్నాయ్</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">సందేశాలను తొలగిస్తోంది ...</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">పత్రాలు</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">అన్నీ ఎంచుకో</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">జోడింపుల సేకరణ ...</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">పురోగతి లో Signal కాల్</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">స్థాపించబడుతున్న Signal కాల్</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">కొత్తగా వచ్చిన Signal కాల్</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">కాల్ నిరాకరించండి</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">కాల్ ఆన్సర్ చేయండి</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">కాల్ ముగించండి</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">కాల్ రద్దుచేయండి</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">మల్టీమీడియా సందేశం</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">ఎమ్మెమ్మెస్ సందేశం దిగుమతి </string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">ఎమ్మెమ్మెస్ సందేశం దిగుమతిలో లోపం, తట్టి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">ఇకపై మద్దతు అని Signal యొక్క పాత సంస్కరణను ఉపయోగించి ఎన్క్రిప్ట్ ఒక సందేశాన్ని పొందింది. దయచేసి ఇటీవల సంస్కరణకు అప్డేట్ మరియు సందేశాన్ని మళ్లీ పంపినవారు అడగండి</string>
<string name="MessageRecord_left_group">మీరు సమూహం నుండి వైదొలిగారు</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">మీరు ఈ సమూహాన్ని నవీకరించారు.</string>
<string name="MessageRecord_you_called">మీరు కాల్ చెసారు</string>
<string name="MessageRecord_called_you">సంప్రదించండి అని</string>
<string name="MessageRecord_missed_call">తప్పిన కాల్</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s సమూహాన్ని నవీకరించారు.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s మీకు కాల్ చెసారు</string>
<string name="MessageRecord_called_s">కాల్డ్ %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">%s నుండి తప్పిన కాల్</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">1%s Signal ఉంది!</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">మీరు అదృశ్య సందేశాలను డిసేబుల్ చేసారు.</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s డిసేబుల్ కనుమరుగవుతున్న సందేశాలు.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">మీరు కనుమరుగైన సందేశ టైమర్ను సెట్ చేసారు %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s కనుమరుగవుతున్న సందేశాన్ని టైమర్కు సెట్ చేయండి %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">%s తో మీ భద్రత సంఖ్య మార్చబడింది.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">మీరు మీ భద్రతా నంబర్ను%s ధృవీకరించినట్లు గుర్తు పెట్టారు</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">మీరు మరొక పరికరం నుండి %s తో ధృవీకరించినట్లుగా మీ భద్రతా నంబరును గుర్తు పెట్టారు</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">మీరు %s తో మీ భద్రతా నంబర్ను ధృవీకరించనిదిగా గుర్తించారు</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">మీరు %s తో మీ భద్రత సంఖ్యను మరొక పరికరం నుండి ధృవీకరించనిదిగా గుర్తు పెట్టారు</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">సంకేతపదములను సరిపోలడం లేదు!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">సరికాని పాత సంకేతపదము!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">కొత్త సంకేతపదం వ్రాయండి!</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">ఈ పరికరం బంధము చేయాలా?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">రద్దు</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">కొనసాగించు</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">ఇది చెయ్యగలరు</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
•మీ సందేశాలన్ని చదవండి
\n• మీ పేరులో సందేశాలను పంపండి</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">బంధించిన పరికరం</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">బంధించిన కొత్త పరికరం</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">పరికరం ఆమోదించబడింది!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">పరికరం కనుగొనబడలేదు.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">నెట్వర్క్ లోపం.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">చెల్లని QR కోడ్.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">క్షమించండి,మీరు చాల పరికరాలను అనుసంధానం చేసారు, కొన్ని తొలగించడానికి ప్రయత్నించండి.</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">క్షమించండి,ఇది ఒక చెల్లని అనుసంధానం చేసిన పరికరం యొక్క QR కోడ్.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">ఒక Signal పరికరం లింక్ చేయాలా?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">మీరు ఒక 3 వ పార్టీ స్కానర్ను ఉపయోగించి ఒక Signal పరికరం లింక్ ప్రయత్నిస్తున్నట్లుగా కనిపిస్తోంది. మీ రక్షణ కోసం, Signal లోపల నుండి మళ్ళీ కోడ్ స్కాన్ చెయ్యండి.</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">ఒక QR కోడ్ను స్కాన్ చేయడానికి Signalకు కెమెరా అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి.</string>
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">కెమెరా అనుమతి లేకుండా QR కోడ్ను స్కాన్ చేయడం సాధ్యపడలేదు</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">అదృశ్యమవుతున్న సందేశాలు</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">మీ సందేశాలకు గడువు ఉండదు.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">వారు చూసిన తరువాత ఈ సంభాషణ లో పంపిన మరియు అందుకున్న సందేశాలు %s కనిపించదు.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">సంకేతపదమును ప్రవేశపెట్టుము</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal చిహ్నం</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">సంకేతపదమును సమర్పించండి</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">చెల్లని సంకేతపదము!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">గూగుల్ ఫ్లే సేవలు ఒక్క వివరణం సరిగ్గ పని చెయ్యటంలేదు. దయచేసి గూగుల్ ఫ్లే సేవలను మరల నెలకొల్పండి.</string>
<!--PushNotificationReceiveJob-->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">ఈ అప్లికేషన్ ని రేట్ చెయ్యండి</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">ఈ కార్యక్షేత్రం నచ్చినచొ,దయచేసి కొంత సమయము వెచ్చించి దినిని విలువ కట్టండి.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">ఇప్పుడు రేటు!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">వద్దు ధన్యవాదాలు</string>
<string name="RatingManager_later">తర్వాత</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">అయ్యో, </string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">ఈ పరిచయం నిరోధించాలా?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">మీరు ఇకపై ఈ వ్యక్తి నుండి ఏటువంతి సందేశాలను మరియు కాల్స్ అందుకోరు.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">నిరోధించు</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">ఈ పరిచయం అన్బ్లాక్ చేయాలా?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">మీరు మరోసారి ఈ పరిచయం నుండి సందేశాలను మరియు కాల్స్ అందుకోగలరు.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_error_leaving_group">సమూహం నుండి వైదొలగటంలో లోపం</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">అనుమతించు</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">చేతనం అయింది</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">అచేతనం అయింది</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">ఒక సందేశాన్ని ఒకసారి అందుకున్న లేక పంపినా మీరు అందుబాటులో ఉంటారు.</string>
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">పేరులేని సమూహం</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">స్పందిస్తున్న </string>
<string name="RedPhone_ending_call"> కాల్ ముగుస్తుంది</string>
<string name="RedPhone_dialing">డయలింగ్</string>
<string name="RedPhone_ringing">మోగుతున్నది</string>
<string name="RedPhone_busy">పనిలో ఉన్నారు </string>
<string name="RedPhone_connected">కలిసింది</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">గ్రహీత అందుబాటులోలేరు</string>
<string name="RedPhone_network_failed">నెట్వర్క్ విఫలమైంది</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered"> నమోదు చేయని సంఖ్య!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">మీరు డయల్ సంఖ్య సురక్షిత గాత్రం మద్దతు లేదు!</string>
<string name="RedPhone_got_it">దొరికింది</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">మీ దేశాన్ని ఎంచుకోండి</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">మీరు మీ దేశం కోడ్
తప్పకుండా పేర్కొనాలి</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">మీరు మీ ఫోను నంబరు
తప్పకుండా పేర్కొనాలి</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">చెల్లని సంఖ్య</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">
మీరు పేర్కొన్న
సంఖ్య (%s) చెల్లదు.</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">గూగుల్ ఫ్లే సేవలు అందుబాటులో లేవు.</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">ఈ పరికరంలో Google Play సేవలు లేవు. మీరు ఇప్పటికీ Signal ఉపయోగించవచ్చు, కానీ ఈ కాన్ఫిగరేషన్ తగ్గిన విశ్వసనీయత లేదా పనితీరును కలిగించవచ్చు. \ N \ n మీరు అధునాతన వినియోగదారు కానట్లయితే, ఒక యాడ్మార్కెట్ Android ROM ను అమలు చేయకపోయినా లేదా మీరు దీనిని తప్పుగా చూస్తున్నారని విశ్వసిస్తారు, దయచేసి support@signal.org </string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">నాకు అర్దం అయ్యినది</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">ప్లే సేవల దోషం.</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">గూగల్ ేవలను నవీకరించుటకు లేదా తాత్కాలికంగా అందుబాటులో చేస్తున్నారు. మళ్ళి ప్రయత్నించండి.</string>
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">నిబంధనలు &amp; గోప్యతా విధానం</string>
<string name="RegistrationActivity_no_browser">ఈ లింక్ను తెరవడం సాధ్యం కాలేదు. వెబ్ బ్రౌజర్ కనుగొనబడలేదు.</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">మరింత సమాచారం</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">తక్కువ సమాచారం</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">స్నేహితులతో కనెక్ట్ అవ్వడానికి, సందేశాలు మార్పిడి చేసుకోవడానికి మరియు సురక్షితమైన కాల్లను చేయడానికి మీ పరిచయాలకు మరియు మీడియాకు Signal ప్రాప్తి అవసరం</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">కనెక్ట్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు. దయచేసి నెట్వర్క్ కనెక్షన్ను తనిఖీ చేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">మీ ఫోన్ నంబర్ను సులభంగా ధృవీకరించడానికి, SMS సందేశాలను వీక్షించడానికి Signal మీరు అనుమతించినట్లయితే Signal మీ ధృవీకరణ కోడ్ను స్వయంచాలకంగా గుర్తించవచ్చు.</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">చిత్రం మార్పులను సేవ్ చేయడంలో విఫలమైంది</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">\'%s\' కోసం ఫలితాలు కనుగొనబడలేదు</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">సంభాషణలు</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">కాంటాక్ట్స్</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">సందేశాలు</string>
<!--SendJob-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">పరిచయాలకు జోడించు</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Signal కు ఆహ్వానించండి</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Signal సందేశం</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Signal కాల్ </string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">పరిచయాలకు జోడించు</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Signal కు ఆహ్వానించండి</string>
<string name="SharedContactView_message">Signal సందేశం</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">చిత్రం</string>
<string name="Slide_audio">ఆడియో</string>
<string name="Slide_video">వీడియో</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">తప్ఫు కీ స్వీకరించబడినది , సందేసమును మర్చండి </string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
చెల్లని ప్రొటోకాల్ వర్షన్ కీ మార్పిడి సందేశాన్ని అందుకున్నారు</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">నూతన భద్రతా సంఖ్యను సందేశంలో అందుకునాం . ప్రాసెస్ మరియు ప్రదర్శనకు నొక్కండి.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">మీ సెషన్ సురక్షిత ంగ పునరుద్ధరించు.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s సురక్షిత భాగాన్ని మరలా మార్చు</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">నకిలీ సందేశాం.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">సమూహం నవీకరించబడింది</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">సమూహన్ని వదిలివేయుట</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">సురక్షిత సెషన్ పునరుద్ధరించు.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">చిత్తు పత్రం:</string>
<string name="ThreadRecord_called">మీరు కాల్ చెసారు</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">మీకు కాల్ చెసారు</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">తప్పిన కాల్</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">మీడియ సందేశం</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">1%s Signal ఉంది!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">కనుమరుగవుతున్న సందేశాలు నిలిపివేయబడ్డాయి</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s"> కనుమరుగవుథున సంధెషం కొరకు సమయం కుర్చుత కొసం %s</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">భద్రతా సంఖ్య మార్చబడింది</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">%s తో మీ భద్రత సంఖ్య మార్చబడింది.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">మీరు ధృవీకరించినట్లుగా గుర్తు పెట్టారు</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">మీరు ధృవీకరించబడనిదిగా గుర్తు పెట్టారు</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal నవీకరణ</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Signal యొక్క కొత్త వివరణం అందుబాటులో ఉంది, నవీకరణ కొరకు తట్టండి</string>
<!--UnknownSenderView-->
<string name="UnknownSenderView_block_s">%s ని నిరోధించాల?</string>
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">నిరోధించబడిన పరిచయాలు ఇకపై మీకు సందేశాలను పంపలేవు మరియు మీకు కాల్ చేయలేవు.</string>
<string name="UnknownSenderView_block">నిరోధించు</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile_with_s">%s తో ప్రొఫైల్ను భాగస్వామ్యం చేయాలా?</string>
<string name="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">మీ ప్రొఫైల్ సమాచారాన్ని సులభంగా పంచుకోవాలంటే సందేశం పంపినవారిని కాంటాక్ట్స్ లో జత చేయండి. మీరు కోరుకుంటే, మీరు ఇప్పటికీ మీ ప్రొఫైల్ సమాచారాన్ని ఈ విధంగా పంచుకోవచ్చు.</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile">ప్రొఫైల్ పంచు</string>
<!--UntrustedSendDialog-->
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">సందేశం పంపాల?</string>
<string name="UntrustedSendDialog_send">పంపుము</string>
<!--UnverifiedSendDialog-->
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">సందేశం పంపాల?</string>
<string name="UnverifiedSendDialog_send">పంపుము</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">మీ పరిచయం Signal యొక్క ఒక పాత వెర్షన్ను పై నడుస్థుంది. మీ భద్రత సంఖ్య ధ్రువీకరించే ముందుగా అప్డేట్ కోరండి.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">మీ పరిచయం అననుకూల QR కోడ్ ఫార్మాట్ Signal యొక్క కొత్త సంస్కరణను అమలు చేస్తోంది. దయచేసి పోల్చడానికి అప్డేట్ చెయండీ.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">స్కాన్ QR కోడ్ సంఖ్య ధృవీకరణ సరైన ఫార్మాట్ భద్రత కోడ్ కాదు. దయచేసి మళ్ళీ స్కానింగ్ చెయండీ.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">భద్రతా సంఖ్యను... ద్వారా పంచు</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">మన Signal భద్రత సంఖ్య:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">మీరు పంచుకొనడానికి మీ దగ్గర వేరే యాప్స్ లేనట్టు కనబడుతుంది.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard"> ఏ భద్రతకు సంఖ్య పోల్చడానికి క్లిప్బోర్డ్కు లొ కనుగొనబడింది</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">ఒక QR కోడ్ను స్కాన్ చేయడానికి Signalకు కెమెరా అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">కెమెరా అనుమతి లేకుండా QR కోడ్ను స్కాన్ చేయడం సాధ్యపడలేదు</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">సరికాని గుప్తీకరించిన సందేశం</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">సందేశం</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">చెడు ఎన్క్రిప్టెడ్ ఎంఎంఎస్ సందేశాన్ని</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">ఎంఎంఎస్ సందేశాన్ని మనుగడలో కాని సెషన్ కోసం గుప్తీకరించబడింది</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications"> ప్రకటనలను మ్యూట్లో ఉంచు</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">వెబ్ బ్రౌజర్ ఇన్స్టాల్ చేయబడలేదు</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">దిగుమతి పురోగతిలో ఉంది</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">సాధా సందేశాలు దిగుమతి అవుతున్నాయి </string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">దిగుమతి పూర్తయింది</string>
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">వ్యవస్థ దత్తాంశస్థానం దిగుమతి పూర్తయింది.</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">తెరవడానికి తాకు</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">తెరవడానికి నొక్కండి, లేదా మూయడానికి తాళంని నొక్కండి.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">సైగ్నల్ తాళం తీయబడినది</string>
<string name="KeyCachingService_lock">లాక్ Signal</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">మీరు</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">మద్ధతు లేనటువంటి ప్రసార మాధ్యమం</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">చిత్తు పత్రం</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">బాహ్య నిల్వకు సేవ్ చేయడానికి Signalకు నిల్వ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి, ఆపై \"నిల్వ\" ను ప్రారంభించండి.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">అనుమతులు లేకుండా బాహ్య నిల్వకి సేవ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">సందేశాన్ని తొలగించాలా?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">ఇది శాశ్వతంగా ఈ సందేశాన్ని తొలగిస్తుంది.</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%2$d సంభాషణలొ కొత్త %1$d సందేశాలు</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">ఇటీవల నుండి: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">బంధించబడిన సందేశం</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">మీడియా సందేశం: %s</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">సందేశం పంపుట విఫలమైనది.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">సందేషాన్ని చెర్చడం విఫలమైనది.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">సందేశం పంపడంలో లోపం</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">అన్నీ చదివినట్టు గుర్తుపెట్టు</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">చదివినట్టు గుర్తుపెట్టు</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">మీడియ సందేశం</string>
<string name="MessageNotifier_reply">స్పంధించు</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Signal సందేశాలు పెండింగ్లో ఉన్నాయి</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">మీ Signal సందేశాలు పెండింగ్లో ఉన్నాయి, తెరవడానికి మరియు తిరిగి పొందడానికి నొక్కండి</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">పరిచయం</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">అప్రమేయం</string>
<string name="NotificationChannel_calls">కాల్స్</string>
<string name="NotificationChannel_failures">వైఫల్యాలు</string>
<string name="NotificationChannel_backups">బ్యాకప్లు</string>
<string name="NotificationChannel_locked_status">స్థితి లాక్</string>
<string name="NotificationChannel_app_updates">అనువర్తన నవీకరణలు</string>
<string name="NotificationChannel_other">ఇతర</string>
<string name="NotificationChannel_group_messages">సందేశాలు</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">తెలియని</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Signal బంధించినపుడు తక్షణ స్పందన అందుబాటులొ లేదు!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">సందేశాన్ని పంపడంలొ సమస్య!</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">%s కు సేవ్ చేయబడింది</string>
<!--SearchToolbar-->
<string name="SearchToolbar_search">వెతకండి</string>
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">సంభాషణలు, పరిచయాలు మరియు సందేశాల కోసం శోధించండి</string>
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">చెల్లని సత్వరమార్గం</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">కొత్త సందేశం</string>
<!--UnauthorizedReminder-->
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">పరికరం నమోదు చేయబడలేదు</string>
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">మీరు వేరొక పరికరంలో Signal మీ ఫోన్ నంబర్ను నమోదు చేసి ఉండవచ్చు. తిరిగి నమోదు చేయడానికి నొక్కండి.</string>
<!--VideoPlayer-->
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">వీడియో ప్రదర్శనా లోపం</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">%s నుండి కాల్కు సమాధానం ఇవ్వడానికి, Signalకు మీ మైక్రోఫోన్ ప్రాప్యతను ఇవ్వండి.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">కాల్స్ చేయడానికి మరియు కాల్స్ స్వీకరించడానికి Signalకి మైక్రోఫోన్ మరియు కెమెరా అనుమతులు అవసరం, కానీ అవి శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడ్డాయి. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"మైక్రోఫోన్\" మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి.</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">%1$s తో మీ సంభాషణ భద్రతా సంఖ్య మార్చబడింది. ఈ గాని ఎవరైనా మీ కమ్యూనికేషన్ అంతరాయం కలిగించడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారు, లేదా అని %2$s కేవలం తిరిగి ఇన్స్టాల్ Signal అర్ధము</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">ఈ పరిచయంతో మీ భద్రత సంఖ్య ధ్రువీకరించాలనుకోవొచ్చు.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">నూతన భద్రతా సంఖ్య</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">అంగీకరించండి</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">కాల్ ముగించండి</string>
<!--WebRtcCallControls-->
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">మీ వీడియో ప్రారంభించడానికి నొక్కండి</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__audio">ఆడియో</string>
<string name="attachment_type_selector__audio_description">ఆడియో</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">పరిచయం</string>
<string name="attachment_type_selector__contact_description">పరిచయం</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">కెమెరా</string>
<string name="attachment_type_selector__camera_description">కెమెరా</string>
<string name="attachment_type_selector__location">స్థానం</string>
<string name="attachment_type_selector__location_description">స్థానం</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">గిఫ్</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">గిఫ్</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery_description">ఇమెజ్ ఆర్ వీడియో</string>
<string name="attachment_type_selector__file_description">ఫైల్</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery">వారపాక</string>
<string name="attachment_type_selector__file">దస్థవెధి</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">టోగుల్ అటాచ్మెంట్ సొరుగు</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">పాత సంకేతపదము</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">కొత్త సంకేతపదము</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">కొత్త సంకేతపదమును తిరిగి చెప్పు</string>
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">పేరు లేదా నంబరు ఎంటర్ చేయండి</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">పరిచయాలు లేవు</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">పరిచయాలు లోడ్ అవుతున్నాయి ...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">పరిచయస్థుల ఫొటో</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">మీ పరిచయాలను ప్రదర్శించడానికి Signal కాంటాక్ట్స్ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తన సెట్టింగ్ల మెనుకి కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"పరిచయాలు\" ప్రారంభించండి.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">పరిచయాలను తిరిగి పొందడంలో లోపం, మీ నెట్వర్క్ కనెక్షన్ను తనిఖీ చేయండి</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">నిరోధించిన పరిచయాలు లేవు</string>
<!--contact_selection_list_fragment-->
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">మీ పరిచయాలను Signal ప్రదర్శించడానికి పరిచయాలకు ప్రాప్యత అవసరం</string>
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">పరిచయాలను చూపించు</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal మెసేజ్</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">భద్రతలేని సందేశం</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">భద్రతలేని MMS</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">%1$s నుండి</string>
<string name="conversation_activity__send">పంపించు</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">సందేశాన్ని కూర్పుము</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">టోగుల్ ఎమోజి కీబోర్డు</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">జోడింపు సూక్ష్మచిత్రం</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">టోగుల్ శీఘ్ర కెమెరా అటాచ్మెంట్ సొరుగు</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">రికార్డు మరియు ఆడియో అటాచ్మెంట్ పంపడానికి</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">ఎస్సెమ్మెస్ చేతనం</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">జారు</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">మీడియ సందేశం</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">సురక్షిత సందేశం</string>
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">పంపడం విఫలమైంది</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">మిగిలి ఉన్న ఆమోదం</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">పంపిణి ఐనది</string>
<string name="conversation_item_sent__message_read">సందేశం చదవబడింది</string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">పరిచయ ఫొటో</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_accessibility_description">నడుపు</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">నిలుపు</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">దిగుమతి</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">ఆడియో</string>
<string name="QuoteView_video">వీడియో</string>
<string name="QuoteView_photo">ఫోటో</string>
<string name="QuoteView_document">పత్రం</string>
<string name="QuoteView_you">మీరు</string>
<string name="QuoteView_original_missing">అసలు సందేశం కనుగొనబడలేదు</string>
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">దిగువకు స్క్రోల్ చెయ్యి</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">దేశాలు లోడ్ అవుతున్నాయి...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">వెతకండి</string>
<!--device_add_fragment-->
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">లింక్ చేయుట కొరకు పరికరంలో చూపించబడిన QR కోడ్ ని స్కాన్ చేయండి</string>
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">పరికరాన్ని అనుసంధానించు </string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">ఎ పరికరాన్ని అనుసంధానించలెదు</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">కొత్త పరికరాన్ని అనుసంధానించు</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">కొనసాగించు</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here">చదివిన రసీదులు ఇక్కడ ఉన్నాయి</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">సందేశాలను చదివేటప్పుడు చూడండి మరియు భాగస్వామ్యం చేయండి</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">చదివిన రసీదులు ప్రారంభించు</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">ఆఫ్</string>
<plurals name="expiration_seconds">
<item quantity="one">%d second</item>
<item quantity="other">%d సెకన్లు</item>
</plurals>
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%ds</string>
<plurals name="expiration_minutes">
<item quantity="one">%d నిమిషాలు</item>
<item quantity="other">%d నిమిషాలు</item>
</plurals>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%dm</string>
<plurals name="expiration_hours">
<item quantity="one">%d గంటలు</item>
<item quantity="other">%d గంటలు</item>
</plurals>
<string name="expiration_hours_abbreviated">%dh</string>
<plurals name="expiration_days">
<item quantity="one">%d రోజులు</item>
<item quantity="other">%d రోజులు</item>
</plurals>
<string name="expiration_days_abbreviated">%dd</string>
<plurals name="expiration_weeks">
<item quantity="one">%d వారాలు</item>
<item quantity="other">%d వారాలు</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dw</string>
<!--unverified safety numbers-->
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">%s తో మీ భద్రతా నంబరు మారింది మరియు ధృవీకరించబడలేదు</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">మీ భద్రతా నంబర్లు %1$s మరియు %2$s ఇకపై ధృవీకరించబడవు</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">మీ భద్రతా నంబర్లు %1$s, %2$s మరియు %3$s ఇకపై ధృవీకరించబడవు</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">మీ భద్రతా నంబర్ %1$s మార్చబడింది మరియు ఇకపై ధృవీకరించబడదు. ఇది మీ కమ్యూనికేషన్ను అంతరాయం కలిగించడానికి ప్రయత్నిస్తుందని లేదా %1$s కేవలం Signal తిరిగి ఇన్స్టాల్ చేయాలని అర్థం.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">మీ భద్రతా నంబర్లు %1$s మరియు %2$s ఇకపై ధృవీకరించబడవు. ఇది ఎవరైనా మీ కమ్యూనికేషన్ను అంతరాయం కలిగించడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారని లేదా వారు కేవలం Signal మళ్ళీ ఇన్స్టాల్ చేస్తారని అర్థం.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">మీ భద్రతా నంబర్లు %1$s, %2$s మరియు %3$s ఇకపై ధృవీకరించబడవు. ఇది ఎవరైనా మీ కమ్యూనికేషన్ను అంతరాయం కలిగించడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారని లేదా వారు కేవలం Signal మళ్ళీ ఇన్స్టాల్ చేస్తారని అర్థం.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">%s తో మీ భద్రతా నంబర్ ఇప్పుడు మార్చబడింది.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">మీ భద్రతా నంబర్లు %1$s మరియు %2$s మార్చబడ్డాయి.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">మీ భద్రత నంబర్లు %1$s, %2$s మరియు %3$s మార్చబడ్డాయి.</string>
<plurals name="identity_others">
<item quantity="one">%dఇతరులు</item>
<item quantity="other">%dఇతరులు </item>
</plurals>
<!--giphy_activity-->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">జిఫ్‌లు మరియు స్టిక్కర్లు వెతుకు</string>
<!--giphy_fragment-->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">ఏమీ దొరకలేదు</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">మీ పరికరంలో లాగ్ చదవలేము. మీరు దీనికి బదులుగా ఒక డీబగ్ లాగ్ పొందడానికి ADB ని ఉపయోగించవచ్చు.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">మీ సహాయానికి ధన్యవాదాలు!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">సమర్పిస్తోంది</string>
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">బ్రౌజర్ వ్యవస్థాపన లేదు</string>
<string name="log_submit_activity__button_dont_submit">సమర్పించవద్దు</string>
<string name="log_submit_activity__button_submit">సమర్పించండి</string>
<string name="log_submit_activity__button_got_it">దొరికింది</string>
<string name="log_submit_activity__button_compose_email">ఇమెయిల్ను కంపోజ్ చేయండి</string>
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">ఈ లాగ్ కంట్రిబ్యూటర్లకు ఆన్లైన్లో బహిరంగంగా పోస్ట్ చేయబడుతుంది, మీరు సమర్పించే ముందు దానిని పరిశీలించి సవరించవచ్చు.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">లాగ్లను లోడ్ చేస్తోంది ...</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">లాగ్లను అప్లోడ్ చేస్తోంది ...</string>
<string name="log_submit_activity__success">విజయం!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">ఈ URL ను కాపీ చేసి, మీ సమస్య నివేదికలో లేదా మద్దతు ఇమెయిల్కు జోడించండి:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">క్లిప్బోర్డ్కు కాపీ చేయబడింది</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">ఇమెయిల్ అనువర్తనాన్ని ఎంచుకోండి</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">దయచేసి నా అనువర్తనం నుండి ఈ లాగ్ను సమీక్షించండి: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">నెట్వర్క్ వైఫల్యం. దయచేసి మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">మీరు Signal యొక్క ఎన్క్రిప్టెడ్ డేటాబేస్లో ఇప్పటికే మీ వద్ద ఉన్నటెక్స్ట్ సందేశాలను దిగుమతి చేయాలనుకుంటున్నారా?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">డిఫాల్ట్ డాటాబెశ్ వ్యవస్థల్లొ ఏట్టీ పరిస్థిథుల్లొ చివరి మార్పు చెయ్యబడదు</string>
<string name="database_migration_activity__skip">వదిలివేయి</string>
<string name="database_migration_activity__import">దిగుమతి</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">ఇది కొంత సమయం తిసుకుంటుంది.దయచెసి సహనం పాటించండి,దిగుమతి ఐన వేంటనె మెము తెలియపరుస్తాము</string>
<string name="database_migration_activity__importing">దిగుమతి</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">డేటాబేస్ని నవీకరిస్తోంది/ ప్రస్తుత పరిస్థితికి అనుగుణంగా సవరిస్తోంది</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">వ్యవస్థ ఎస్సెమ్మెస్ డేటాబేస్ దిగుమతి</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">డిఫాల్ట్ వ్యవస్థ మెసెంజర్ అనువర్తనం నుండి డేటాబేస్ దిగుమతి</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">సాధారణ అక్షరాల బ్యాకప్ దిగుమతి </string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">సాదా బ్యాకప్ ఫైల్ దిగుమతి. 'ఎస్ఎంఎస్ బ్యాకప్ &amp; amp అనుకూలంగా; పునరుద్ధరించు. '</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">పూర్తి సంభాషణ చూడండి</string>
<string name="load_more_header__loading">లోడ్</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">మీడియా లేదు</string>
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__view">వీక్షణ</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">మళ్ళీ పంపు</string>
<string name="message_recipients_list_item__resending">తిరిగిపంపుతున్నాము...</string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s సమూహంలొ చేరారు.</item>
<item quantity="other">%1$s సమూహంలొ చేరారు.</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">ఇప్పుడు సమూహం పేరు \'%1$s\' ఉంది.</string>
<!--profile_group_share_view-->
<string name="profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group">ఈ గ్రూపుకు మీ ప్రొఫైల్ పేరు మరియు ఫోటో కనిపించేలా చేయాలా?</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">అన్లాక్</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal మీ వైర్లెస్ క్యారియర్ ద్వారా మీడియా మరియు గుంపు సందేశాలు బట్వాడా ఎంఎంఎస్ సెట్టింగులు అవసరం. మీ పరికరం లాక్ పరికరాలు మరియు ఇతర మితమైన ఆకృతీకరణలు కోసం అప్పుడప్పుడు నిజం ఈ సమాచారాన్ని అందుబాటులో, ఉండవని.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">మీడియా మరియు గుంపు సందేశాలు పంపేందుకు, \'సరే\' నొక్కండి మరియు అభ్యర్థించిన సెట్టింగులను పూర్తి. మీ క్యారియర్ ఎంఎంఎస్ సెట్టింగులను సాధారణంగా \'మీ క్యారియర్ APN\' శోధించడం ద్వారా గుర్తించవచ్చు. మీరు ఒకసారి ఈ చెయ్యాల్సి ఉంటుంది.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">తర్వాత సెట్ చేయండి</string>
<string name="profile_create_activity__finish">ముగించు</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">ఈ సమాచారాన్ని ఎవరు చూడగలరు?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">మీ పేరు</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">భాగస్వామ్యం చేయబడిన మీడియా</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">నిశబ్ధ సంభాషణలు</string>
<string name="recipient_preferences__custom_notifications">అనుకూల ప్రకటనలను</string>
<string name="recipient_preferences__custom_notifications_settings">సిస్టమ్ నోటిఫికేషన్ సెట్టింగ్లు</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">ప్రకటనల ధ్వని</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">ప్రకంపన</string>
<string name="recipient_preferences__block">నిరోధించు</string>
<string name="recipient_preferences__color">రంగు </string>
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">భద్రతా సంఖ్యను వీక్షించండి</string>
<string name="recipient_preferences__chat_settings">చాట్ సెట్టింగ్లు</string>
<string name="recipient_preferences__privacy">గోప్యత</string>
<string name="recipient_preferences__call_settings">కాల్ సెట్టింగ్లు</string>
<string name="recipient_preferences__ringtone">రింగ్టోన్</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal కాల్ </string>
<string name="redphone_call_controls__mute">నిశబ్ధం</string>
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">కెమెరాలు మారండి</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">ఫోన్ నంబరు</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal మీ ప్రస్తుత ఫోన్ నంబర్ మరియు చిరునామా పుస్తకం ఉపయోగించి సమాచార మార్పిడి సులభం చేస్తుంది. ఫోన్ ద్వారా మిమ్మల్ని ఎలా సంప్రదించాలో ఇప్పటికే తెలిసిన స్నేహితులు మరియు పరిచయాలు సులభంగా Signal ద్వారా సన్నిహితంగా ఉంటాయి. \ N \ n రిజిస్ట్రేషన్ కొంత సంప్రదింపు సమాచారాన్ని సర్వర్కు బదిలీ చేస్తుంది. ఇది నిల్వ చేయబడలేదు.</string>
<string name="registration_activity__verify_your_number">మీ నంబర్ ని ధృవీకరించండి</string>
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">దయచేసి ధృవీకరణ కోడ్ను స్వీకరించడానికి మీ మొబైల్ నంబర్ను నమోదు చేయండి. క్యారియర్ రేట్లు వర్తించవచ్చు.</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>పేరు లేదా సంఖ్యను రాయండి</small></string>
<string name="recipients_panel__add_members">సభ్యులు జోడించు</string>
<!--unknown_sender_view-->
<string name="unknown_sender_view__the_sender_is_not_in_your_contact_list">పంపినవారు మీ సంప్రదింపు జాబితాలో లేరు</string>
<string name="unknown_sender_view__block">నిరోధించు</string>
<string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">పరిచయాలకు జోడించండి</string>
<string name="unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible">జోడించవద్దు, కానీ నా ప్రొఫైల్ కనిపించేలా చేస్తుంది</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[మీరు మీ ఎన్క్రిప్షన్ యొక్క భద్రతను ధృవీకరించాలనుకుంటే %s, వారి పరికరంలో ఉన్న సంఖ్యతో ఉన్న సంఖ్యను సరిపోల్చండి. ప్రత్యామ్నాయంగా, మీరు వారి ఫోన్లో కోడ్ను స్కాన్ చేయవచ్చు లేదా మీ కోడ్ను స్కాన్ చేయమని అడగవచ్చు. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">ఇంకా నేర్చుకో.</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">స్కాన్ నొక్కండి</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">లోడింగ్...</string>
<string name="verify_display_fragment__verified">ధృవీకరించబడింది</string>
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">భద్రతా సంఖ్యను పంచు</string>
<!--webrtc_answer_decline_button-->
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">సమాధానం ఇవ్వడానికి స్వైప్ అప్ చేయండి</string>
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">తిరస్కరించడానికి క్రిందికి స్వైప్ చేయండి</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">కొన్ని సమస్యలకు మీ శ్రద్ధ అవసరం.</string>
<string name="message_details_header__sent">పంపిన</string>
<string name="message_details_header__received">అందుకున్న</string>
<string name="message_details_header__disappears">అదృశ్యమవుతుంది</string>
<string name="message_details_header__via">ద్వారా</string>
<string name="message_details_header__to">ఎవరికి:</string>
<string name="message_details_header__from">ఎవరి నుండి:</string>
<string name="message_details_header__with">ఎవరితో:</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">సంకేతపదమును తయారు చేయు</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">పరిచయాలను ఎంచుకోండి</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">సంకేతపదమును మార్చు</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">భద్రత సంఖ్యను ధృవీకరించండి</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">డీబగ్ లాగ్ను సమర్పించండి</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">మీడియా ప్రివ్యూ</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">సందేశం వివరాలు</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">బంధించిన పరికరాలు</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">స్నేహితులను ఆహ్వానించండి</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">భద్రపరిచిన సంభాషణలు</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">ఫోటో తీసివేయండి</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">దిగుమతి</string>
<string name="arrays__use_default"> అప్రమేయం ఉపయోగించు</string>
<string name="arrays__use_custom"> నియమము ఉపయోగించు</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">1 గంట నిశబ్దంగా ఉంచు</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">2 గంటలు నిశబ్దంగా ఉంచు</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">1 రోజు నిశబ్దంగా ఉంచు</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">7 రోజులు నిశబ్దంగా ఉంచు</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">1 సంవత్సరం నిశబ్దంగా ఉంచు</string>
<string name="arrays__settings_default">అప్రమేయ అమరికలు</string>
<string name="arrays__enabled">చేతనం అయింది</string>
<string name="arrays__disabled">అచేతనం అయింది</string>
<string name="arrays__name_and_message">పేరు మరియు సందేశం</string>
<string name="arrays__name_only">పేరు మాత్రమే </string>
<string name="arrays__no_name_or_message">పేరు లేదా సందేశం</string>
<string name="arrays__images">చిత్రాలు</string>
<string name="arrays__audio">ఆడియో</string>
<string name="arrays__video">వీడియో</string>
<string name="arrays__documents">పత్రాలు</string>
<string name="arrays__small">చిన్న</string>
<string name="arrays__normal">సాధారణంగా</string>
<string name="arrays__large">పెద్ద</string>
<string name="arrays__extra_large">చాలా పెద్దది</string>
<string name="arrays__default">అప్రమేయం</string>
<string name="arrays__high">అధికం</string>
<string name="arrays__max">గరిష్టం</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d గంట</item>
<item quantity="other">%d గంటలు</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__sms_mms">ఎస్సెమ్మెస్ మరియు ఎమ్మెమ్మెస్</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">అన్ని ఎస్సెమ్మెస్ లను స్వీకరించండి</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">అన్ని ఎమ్మెమ్మెస్‌లను స్వీకరించండి </string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">వచ్చే టెక్స్ట్ సందేశాలను Signal ఉపయోగించండి</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">వచ్చే మల్టీమీడియా సందేశాల కోసం Signal ఉపయోగించండి</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">ఎంటర్ కీ పంపుతుంది </string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages"> ప్రారంబించే కీ ని నొక్కడం ద్వారా సందేశాలను పంపుతోంది</string>
<string name="preferences__choose_identity">గుర్తింపును ఎంచుకోండి</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">కాంటాక్ట్స్ జాబితా నుండి మీ పరిచయం ఎంట్రీ ఎంచుకోండి.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">సంకేతపదమును మార్చు</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">మీ సంకేతపదమును మార్చండి </string>
<string name="preferences__enable_passphrase">పాస్ఫ్రేజ్ స్క్రీన్ లాక్ను ప్రారంభించండి</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">పాస్ఫ్రేజ్తో లాక్ స్క్రీన్ మరియు నోటిఫికేషన్లు</string>
<string name="preferences__screen_security">స్క్రీన్ భద్రత</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots"> నిరోధించు స్క్రీన్షాట్లు లో ది ఇటీవలి జాబితా మరియు లోపల ది అనువర్తనం</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">తనంతట తానే తాళంవేసుకొను Signal తరువాత ఒక పేర్కొన్నసమయం విరామం ఆఫ్ సోమరితనము</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">క్రియాశూన్యత సంకేతపదముకు విరామసమయము</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">క్రియాశూన్యత మధ్యకాలము విరామసమయము</string>
<string name="preferences__notifications">ప్రకటనలు</string>
<string name="preferences__system_notification_settings">సిస్టమ్ నోటిఫికేషన్ సెట్టింగ్లు</string>
<string name="preferences__led_color">ఎల్ఈడి రంగు</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">తెలియని</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">ఎల్ఇడి రెప్పపాటు నమూనా</string>
<string name="preferences__sound">శబ్దము</string>
<string name="preferences__silent">మౌనం</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">రిపీట్ హెచ్చరికలు</string>
<string name="preferences__never">ఎప్పుడూ</string>
<string name="preferences__one_time">ఒక్కసారి</string>
<string name="preferences__two_times">రెండు సార్లు</string>
<string name="preferences__three_times">మూడు సార్లు</string>
<string name="preferences__five_times">ఐదు సార్లు</string>
<string name="preferences__ten_times">పది సార్లు</string>
<string name="preferences__vibrate">ప్రకంపన</string>
<string name="preferences__green">ఆకు పచ్చ</string>
<string name="preferences__red">ఎరుపు</string>
<string name="preferences__blue">నీలం</string>
<string name="preferences__orange">నారింజ</string>
<string name="preferences__cyan">సియన్</string>
<string name="preferences__magenta">మజెంటా</string>
<string name="preferences__white">తెలుపు</string>
<string name="preferences__none">ఏదీ కాదు</string>
<string name="preferences__fast">త్వరగా</string>
<string name="preferences__normal">సాధారణంగా</string>
<string name="preferences__slow">మెల్లిగా</string>
<string name="preferences__advanced">ఆధునిక</string>
<string name="preferences__privacy">గోప్యత</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">ఎమ్మెమ్మెస్ వినియోగ ప్రతినిధి</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names"> కరదీపిక తో ఎమ్మెమ్మెస్ సర్దుబాటు చేయి</string>
<string name="preferences__mmsc_url">ఎమ్మెమ్మెస్సి యు.అర్.ల్ </string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">ఎమ్మెమ్మెస్ ప్రాక్సీ దాత</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">ఎమ్మెమ్మెస్ ప్రాక్సీ మార్గము</string>
<string name="preferences__mmsc_username">ఎమ్మెమ్మెస్సి వినియోగదారుపేరు</string>
<string name="preferences__mmsc_password">ఎమ్మెమ్మెస్సి సాంకేతిక పదము</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">చేరిన ఎస్సెమ్మెస్ నివేదికలు</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">మీరు పంపే ప్రతి SMS కోసం బట్వాడా నివేదికను అభ్యర్థించండి</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">ఒక సంభాషణ ఒక పేర్కొన్న పొడవు మించితె స్వయంచాలకంగా పాత సందేశాలను తొలగించు</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">పాత సందేశాలను తొలగించు</string>
<string name="preferences__chats">ముచ్చట్లు మరియు ప్రసార మాధ్యమం</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">సంభాషణ విస్తృతికి పరిమితి</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">ఇప్పుడు అన్ని సంభాషణలు కత్తిరించి సరి చేయుట </string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">అన్ని సంభాషణలు స్కాన్ చేసి తద్వారా సంభాషణ పొడవు పరిమితులు అమలుపరచు</string>
<string name="preferences__linked_devices">పరికరాలు అనుసంధానించు </string>
<string name="preferences__light_theme">లైటు</string>
<string name="preferences__dark_theme">గుప్తమైన</string>
<string name="preferences__appearance">స్వరూపం</string>
<string name="preferences__theme">థీమ్</string>
<string name="preferences__default">అప్రమేయ</string>
<string name="preferences__language">భాష</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal సందేశాలు మరియు కాల్స్</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls"> Signal వినుయోగదారులకు ఉచిత వ్యక్తిగత సందేశాలు మరియు కాల్స్</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">డీబగ్ లాగ్ను సమర్పించండి</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'వైఫై కాలింగ్\' కి అనుకూలమైన పద్ధతి</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">మీ పరికరం వైఫై ద్వారా SMS / MMS డెలివరీ చెస్తునట్లు అయితె మీ పరికరం ప్రరంబించండి ( \'వైఫై కాలింగ్\'ఉన్నప్పుడు మాత్రమే మీ పరికరం ప్రరంబించండి)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">అజ్ఞాత కీబోర్డ్</string>
<string name="preferences__read_receipts">చదివిన రసీదులు</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">చదివే రసీదులను నిలిపివేస్తే, మీరు ఇతరుల నుండి చదివే రసీదులను చూడలేరు.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">వ్యక్తిగతీకరించిన అభ్యాసను ఆపివేయడానికి కీబోర్డ్ని అభ్యర్థించండి</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">నిరోధించిన పరిచయాలు</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">మొబైల్ సమాచారం ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">వైఫై ఉపయోగించి చేసినప్పుడు</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">రోమింగ్లో ఉన్నప్పుడు</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">ప్రసార మాధ్యమం దానంతట అదే దిగుమతి</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">సందేశం కత్తిరించి సరి చేయుట </string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">యంత్రము యొక్క ఎమొజిలను ఉపయొగించు</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Signal యొక్క అంతర్నిర్మిత ఎమోజి మద్దతును నిలిపివేయి </string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">మీ పరిచయం మీ IP చిరునామా బహిర్గతం నివారించేందుకు Signal సర్వర్ ద్వారా అన్ని కాల్స్ ప్రసారం. సమర్ధించే కాల్ నాణ్యత తగ్గిస్తుంది.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">ఎల్లప్పుడూ కాల్స్ రిలే </string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">అనువర్తన ప్రాప్యత</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">సమాచారం</string>
<string name="preferences_chats__chats">మాటామంతి</string>
<string name="preferences_notifications__messages">సందేశాలు</string>
<string name="preferences_notifications__events">సంఘటనలు</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">చాట్ శబ్దాలు</string>
<string name="preferences_notifications__show">కనబర్చు</string>
<string name="preferences_notifications__calls">కాల్స్</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">రింగ్టోన్</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">ఆహ్వాన ప్రాంప్ట్లను చూపించు</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Signal లేకుండా పరిచయాల కోసం ఆహ్వాన సూచనలను ప్రదర్శించండి</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">సందేశం ఫాంట్ పరిమాణం</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">పరిచయం Signal లొ చేరారు</string>
<string name="preferences_notifications__priority">ప్రాధాన్యత</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">....కు కొత్త సందేశం</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">కాల్</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal కాల్</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">సందేశం వివరాలు</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">మూల గ్రంథము అనుకరణ</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">సందేశాన్ని తొలగించు</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">సందేశాన్ని బదలాయించు</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">సందేశాన్ని తిరిగి పంపు</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">సందేశానికి ప్రత్యుత్తరం ఇవ్వండి</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">జత పరిచినది దాచి పెట్టు </string>
<!--conversation_expiring_off-->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">అదృశ్యమవుతున్న సందేశాలు</string>
<!--conversation_expiring_on-->
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring"> సమయ పరిమితి లేని సందేశాలు </string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">ఆహ్వానించండి</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">ఎంపిక తొలగించు</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">అన్నీ ఎంచుకో</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">ఎంపిక చేసినది భద్రపరుచు</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">ఎంపిక చేసినది బయటపెట్టు</string>
<!--conversation_list-->
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">పరిచయ ఫొటొ చిత్రం</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">భద్రపరచబడినది</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">ఇన్బాక్స్ జీజీ</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">జిప్. Zilch. జీరో. నడ. \n మీరు పట్టుబడ్డారు!</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">కొత్త సంభాషణ</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">హోమ్ గురించి రాయడానికి మీ ఇన్బాక్స్ ఏదో ఇవ్వండి. స్నేహితుడికి సందేశం పంపడం ద్వారా ప్రారంభించండి.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">సురక్షిత భాగాన్ని మరలా మార్చు</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">మ్యూట్ తీసివేయి</string>
<!--conversation_unmuted-->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications"> ప్రకటనలను మ్యూట్లో ఉంచు</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">అటాచ్మెంట్ జోడించండి</string>
<string name="conversation__menu_edit_group">సమూహాన్ని మార్చు</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">సమూహాన్ని వదులు</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">అన్ని మీడియా</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings"> సంభాషణ అమరికలు </string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">హోమ్ స్క్రీన్కు జోడించండి</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">పాపప్ విస్తరించు </string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">పరిచయాలకు జోడించండి</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">గ్రహీతల జాబితా</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">చేర్చుట</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">సంభాషణ</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">ప్రసారం </string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">కొత్త సమూహం</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">అమరికలు</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">బందించు</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">మార్క్ చేసినవన్నీ చదవండి </string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">స్నేహితులను ఆహ్వానించండి</string>
<string name="text_secure_normal__help">సహాయం</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">తాత్కాలికంగా భద్రపరుచు ప్రదేశముకు నకలు చెయ్యి</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard"> తాత్కాలికంగా భద్రపరుచు ప్రదేశముతో పోల్చడం</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">మీ Signal అనువాదముకు కాలం చెల్లినది</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="one">Signal యొక్క మీ వెర్షన్ %d రోజులో ముగుస్తుంది. తాజా సంస్కరణకు నవీకరించడానికి నొక్కండి.</item>
<item quantity="other">Signal యొక్క మీ వెర్షన్ %d రోజుల్లో ముగుస్తుంది. తాజా సంస్కరణకు నవీకరించడానికి నొక్కండి.</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">మీ Signal వెర్షన్ను యొక్క గడువు నేటితో తీరిపోయింది. ఇటీవల వెర్షన్ కు నవీకరించడానికి నొక్కండి.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">మీ Signal అనువాదము గడువు ముగిసింది!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">సందేశాలు విజయవంతంగా పంపుతుంది. ఇటీవల సంస్కరణకు అప్డేట్ నొక్కండి.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">డిఫాల్ట్ ఎస్ఎంఎస్ అప్లికేషన్ ని ఉపయోగించండి</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Signal ను మీ వైఫల్య యస్ యం యస్ అనువర్తనంగా చేయడానికి నొక్కండి.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">వ్యవస్థ ఎస్సెమ్మెస్ దిగుమతి</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">మీ ఫోన్ లో వున్న యెస్.యం.యెస్ సందెశలను Signal యొక్క ఎన్క్రిప్టెడ్ దత్తాంశస్థానం లోకి నకలు చెయ్యలి అంటె ఇక్కడ నొక్కండి</string>
<string name="reminder_header_push_title"> Signal సందేశాలు మరియు కాల్స్ ని ప్రారంభించు</string>
<string name="reminder_header_push_text">మీ యుక్క కమ్యూనికేషన్ అనుభవం అప్గ్రేడ్ చెయండి</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Signal కు ఆహ్వానించండి</string>
<string name="reminder_header_invite_text"> మీ సంభాషణను %1$s తో తదుపరి స్థాయికి తీసికొనివెళ్లు</string>
<string name="reminder_header_share_title">మీ స్నేహితులను ఆహ్వానించండి!</string>
<string name="reminder_header_share_text"> ఎక్కువ మంది స్నేహితులు Signal ఉపయోగిస్తె అది మరింత మెరుగుపడుతుంది</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal సాంకేతిక సమస్యలను ఎదుర్కొంటోంది. వీలైనంత త్వరగా సేవని పునరుద్ధరించడానికి మేము కృషి చేస్తున్నాము.</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">భద్రపరుచు</string>
<string name="media_preview__forward_title">బదలాయించు</string>
<string name="media_preview__all_media_title">అన్ని మీడియా</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview_documents_fragment__no_documents_found">పత్రాలు లేవు</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">మీడియా ప్రివ్యూ</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">తాజాకరించు</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">తొలగిపోతున్నాయ్</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">పాత సందేశాలను తొలగిస్తోంది ...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">పాత సందేశాలు విజయవంతంగా తొలగించబడ్డాయి </string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">రవాణా చిహ్నం</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">లోడింగ్...</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">కలుస్తుంది...</string>
<string name="Permissions_permission_required">అనుమతి అవసరం</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">SMS పంపేందుకు Signal SMS అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకుని, \"SMS\" ను ప్రారంభించండి.</string>
<string name="Permissions_continue">కొనసాగించు</string>
<string name="Permissions_not_now">ఇప్పుడు కాదు</string>
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">మీ పరిచయాలను శోధించడానికి Signal కాంటాక్ట్స్ అనుమతి అవసరం కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"పరిచయాలు\" ప్రారంభించండి.</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">Signal సందేశాలను ప్రారంభించు</string>
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Signal డేటాబేస్ను మైగ్రేట్ చేస్తోంది</string>
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">కొత్త లాక్ చేయబడిన సందేశం</string>
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">పెండింగ్లో ఉన్న సందేశాలను వీక్షించడానికి అన్లాక్ చేయండి</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">నవీకరణను పూర్తి చేయడానికి అన్లాక్ చేయండి</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">దయచేసి నవీకరణను పూర్తి చేయడానికి Signal అన్లాక్ చేయండి</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">బ్యాకప్ పాస్ఫ్రేజ్</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">బ్యాకప్ బాహ్య నిల్వకి సేవ్ చేయబడుతుంది మరియు పాస్ఫ్రేజ్తో గుప్తీకరించబడుతుంది. బ్యాకప్ను పునరుద్ధరించడానికి మీరు తప్పనిసరిగా ఈ పాస్ఫ్రేజ్ను కలిగి ఉండాలి.</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">నేను ఈ పాస్ఫ్రేజ్ని వ్రాశాను. ఇది లేకుండా, నేను ఒక బ్యాకప్ పునరుద్ధరించడానికి సాధ్యం కాదు.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">బ్యాకప్ను పునరుద్ధరించండి</string>
<string name="registration_activity__skip">వదిలివేయి</string>
<string name="registration_activity__register">నమోదు చేసుకో</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">చాట్ బ్యాకప్లు</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">బ్యాకప్ చాట్లు బాహ్య నిల్వకు</string>
<string name="preferences_chats__create_backup">బ్యాకప్ను సృష్టించు</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">బ్యాకప్ పాస్ఫ్రేజ్ని నమోదు చేయండి</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">పునరుద్ధరించు</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">సరికాని బ్యాకప్ పాస్ఫ్రేజ్</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">తనిఖీ చేస్తోంది...</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">ఇప్పటివరకు %d సందేశాలు...</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">బ్యాకప్ నుండి పునరుద్ధరించాలా?</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">స్థానిక బ్యాకప్ నుండి మీ సందేశాలు మరియు మీడియాను పునరుద్ధరించండి. మీరు ఇప్పుడు పునరుద్ధరించకపోతే, తర్వాత మీరు పునరుద్ధరించలేరు.</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">బ్యాకప్ పరిమాణం: %s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">బ్యాకప్ సమయం స్టాంప్: %s</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">స్థానిక బ్యాకప్లను ప్రారంభించాలా?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">బ్యాకప్స్ ప్రారంభించు</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">దయచేసి మీ అవగాహనను నిర్ధారించడానికి నిర్ధారణ తనిఖీ పెట్టెలో గుర్తించండి.</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">బ్యాకప్లను తొలగించాలా?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">అన్ని స్థానిక బ్యాకప్లను తొలగించి, డిసేబుల్ చేయాలా?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">బ్యాకప్లను తొలిగించు</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">క్లిప్బోర్డ్కు కాపీ చేయబడింది</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">బ్యాకప్లను సృష్టించడానికి Signal బాహ్య నిల్వ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకుని, \"నిల్వ\" ను ప్రారంభించండి.</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">మునుపటి బ్యాకప్: %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">పురోగతిలో ఉంది</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">బ్యాకప్ను సృష్టిస్తోంది ...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">ఇప్పటివరకు %d సందేశాలు</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">%s ను ధృవీకరించండి</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">దయచేసి %s కు పంపిన ధృవీకరణ కోడ్ను నమోదు చేయండి.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">తపైనా సంఖ్యా?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">బదులుగా నన్ను కాల్ చేయండి</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">దీనిలో అందుబాటులో ఉంది:\u0020</string>
<string name="BackupUtil_never">ఎప్పుడూ</string>
<string name="BackupUtil_unknown">తెలియని</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">స్క్రీన్ తాళం</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Android స్క్రీన్ లాక్ లేదా వేలిముద్రతో Signal యాక్సెస్ను లాక్ చేయండి</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">స్క్రీన్ లాక్ నిష్క్రియ సమయం</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">ఏదీ కాదు</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">మీరు అందుకున్న SMS ధృవీకరణ కోడ్ వలె నమోదు లాక్ పిన్ అదే కాదు. దయచేసి మీరు మునుపు అనువర్తనం లో కాన్ఫిగర్ చేసిన పిన్ ను నమోదు చేయండి.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">నమోదు లాక్ పిన్</string>
<string name="registration_activity__forgot_pin">పిన్ను మరచిపోయారా?</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">పిన్ లో నాలుగు లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అంకెలు ఉంటాయి. మీరు మీ పిన్ ను మర్చిపోతే, మీరు ఏడు రోజుల వరకు మీ ఖాతా నుండి లాక్ చేయబడవచ్చు.</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">పిన్ ఎంటర్ చెయ్యండి</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">పిన్ ని నిర్ధారించండి</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">మీ నమోదు లాక్ పిన్ నమోదు చేయండి</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">పిన్ ఎంటర్ చెయ్యండి</string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">ఈ ఫోన్ నంబర్ను మళ్ళీ Signal రిజిస్ట్రేషన్ చేయడానికి నమోదు లాక్ పిన్ను ప్రారంభించండి.</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">నమోదు లాక్ పిన్</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">నమోదు లాక్</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">మీరు మీ నమోదు లాక్ పిన్ నమోదు చేయాలి</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">చెల్లని నమోదు లాక్ పిన్</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">మితిమీరిన ప్రయత్నాలు</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">మీరు చాలా తప్పు నమోదు లాక్ పిన్ ప్రయత్నాలు చేసారు. దయచేసి ఒక రోజులో మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">సేవకు కనెక్ట్ చేయడంలో లోపం</string>
<string name="RegistrationActivity_oh_no">అరెరే!</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">ఈ ఫోన్ నంబర్ Signal చివరి క్రియాశీలంగా ఉన్నప్పటి నుండి 7 రోజులు గడిచిన తర్వాత మీ నమోదు లాక్ పిన్ లేకుండా ఈ ఫోన్ నంబర్ నమోదు సాధ్యమవుతుంది. మీకు %d రోజులు మిగిలి ఉన్నాయి.</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">నమోదు లాక్ పిన్</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">ఈ ఫోన్ నంబర్ నమోదు లాక్ ఎనేబుల్ చెయ్యబడింది. దయచేసి నమోదు లాక్ పిన్ నమోదు చేయండి.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">మీ ఫోన్ నంబర్ కోసం నమోదు లాక్ ప్రారంభించబడింది. మీ రిజిస్ట్రేషన్ లాక్ పిన్ను గుర్తుంచుకోవడంలో మీకు సహాయం చేయడానికి, Signal దీనిని క్రమం తప్పకుండా ధృవీకరించమని అడుగుతుంది.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">నేను పిన్ను మరచిపోయాను.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">పిన్ మర్చిపోయారా?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">నమోదు లాక్ అనధికార నమోదు ప్రయత్నాల నుండి మీ ఫోన్ నంబర్ను రక్షించడంలో సహాయపడుతుంది. మీ Signal గోప్యతా సెట్టింగ్ల్లో ఎప్పుడైనా ఈ లక్షణం నిలిపివేయబడుతుంది</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">నమోదు లాక్</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">ప్రారంభించు</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">నమోదు లాక్ పిన్ తప్పనిసరిగా కనీసం 4 అంకెలు ఉండాలి.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">మీరు నమోదు చేసిన రెండు PIN లు సరిపోలేదు.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">సేవకు కనెక్ట్ చేయడంలో లోపం</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">నమోదు లాక్ పిన్ను నిలిపివేయాలా?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">అచేతనించు</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">కొనసాగించు</string>
<string name="preferences_chats__backups">బ్యాకప్లు</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal లాక్ చేయబడింది</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">అన్లాక్ చేయడానికి ట్యాప్ చేయండి</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">రిమైండర్:</string>
<string name="recipient_preferences__about">గురించి</string>
<!--EOF-->
</resources>