session-android/res/values-tr/strings.xml
2020-01-23 16:49:21 +11:00

1303 lines
114 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">Session</string>
<string name="yes">Evet</string>
<string name="no">Hayır</string>
<string name="delete">Sil</string>
<string name="please_wait">Lütfen bekleyin...</string>
<string name="save">Kaydet</string>
<string name="note_to_self">Kendime Not</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Yeni ileti</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
<string name="AlbumThumbnailView_plus">\+%d</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Şu anda: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Henüz bir parola belirlemediniz!</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">Sohbet başına %d ileti</item>
<item quantity="other">Sohbet başına %d ileti</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Eski iletilerin hepsini şimdi sil?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Bu işlem tüm sohbetleri en yeni iletiye kadar kırpar.</item>
<item quantity="other">Bu işlem tüm sohbetleri en yeni %d iletiye kadar kırpar.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Sil</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Parolayı devre dışı bırak?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Bu işlem Session ve ileti bildirimlerinin kilidini kalıcı olarak açacaktır.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Devre dışı bırak</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Kayıt siliniyor</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Session iletileri ve aramalarından kaydınız siliniyor...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Session iletilerini ve aramalarını devre dışı bırak?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Sunucudaki kaydınızı silerek Session iletilerini ve aramalarını devre dışı bırakın. Bu özellikleri gelecekte yeniden kullanabilmeniz için telefon numaranızı tekrar kaydetmeniz gerekir.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Sunucuya bağlanırken hata!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS Etkin</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Varsayılan SMS uygulamanızı değiştirmek için dokunun</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS Devre dışı</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Session\'i varsayılan SMS uygulaması yapmak için dokunun</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">ık</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">ık</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">kapalı</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Kapalı</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Ekran kilidi %1$s, Kayıt kilidi %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Dil %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d dakika</item>
<item quantity="other">%d dakika</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(görüntü)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(ses)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(konum)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(yanıtla)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Medya seçebilecek uygulama bulunamıyor.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Session, fotoğraflar, videolar, veya ses ekleyebilmek için Depolama iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Depolama\"yı etkinleştirin.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Session, iletişim bilgilerini eklemek için Kişiler iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Kişiler\"i etkinleştirin.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Session, konum bilgisi eklemek için Konum iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Konum\"u etkinleştirin.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Session, fotoğraf çekmek için Kamera iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Kamera\"yı etkinleştirin.</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Ses oynatılırken hata!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Engellenmiş kişiler</string>
<!--BucketedThreadMedia-->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">Bugün</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">Dün</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Bu hafta</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Bu ay</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Gelen arama</string>
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">Resim kaydedilemedi.</string>
<!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">Kaldır</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Profil fotoğrafı kaldırılsın mı?</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Hiçbir web tarayıcısı bulunamadı.</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">%1$s ile olan güvenlik numaranız değişti. Bu, birisinin iletişiminizi kesmeye çalıştığı ya da %2$s Session\'i yeniden yüklemiş olduğu anlamına gelebilir.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Bu kişiyle güvenlik numaranızı doğrulamak isteyebilirsiniz.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Kabul et</string>
<!--ContactsCursorLoader-->
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Son sohbetler</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Kişiler</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Gruplar</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">İleti %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Session Araması %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Ad</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Soyad</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">Önek</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">Sonek</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">İkinci ad</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Ev</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Telefon</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">İş</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Diğer</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Seçilen kişi geçersiz</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Gönderme başarısız, ayrıntılar için dokunun</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Anahtar takas iletisi alındı, işlemek için dokunun.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s gruptan ayrıldı.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Gönderme başarısız oldu, şifresiz göndermek için dokunun</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Şifrelenmemiş SMS\'e geri dönülsün mü?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Şifrelenmemiş MMS\'e geri dönülsün mü?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Alıcı artık Session kullanıcısı olmadığı için bu ileti <b>ŞİFRELENMEYECEKTİR</b>.\n\nŞifresiz olarak gönder?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Bu medyayı açabilen bir uygulama bulunamadı.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">%s kopyalandı</string>
<string name="ConversationItem_from_s">gönderen %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">alıcı %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more">  Dahasını Okuyun</string>
<string name="ConversationItem_download_more">  Dahasını İndirin</string>
<string name="ConversationItem_pending">  Beklemede </string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Güvenli oturumu sıfırla?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Bu sohbette şifreleme sorunları yaşıyorsanız bu işlem yardımcı olabilir. İletileriniz saklanacaktır.</string>
<string name="ConversationActivity_reset">Sıfırla</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Eklenti ekle</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Kişi bilgisi seç</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">İleti oluştur</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Üzgünüz, eklentiniz ayarlanırken hata oluştu.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Alıcı geçerli bir SMS veya e-posta adresi değil!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">İleti boş!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Grup üyeleri</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Geçersiz alıcı!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Ana ekrana eklendi</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Aramalar desteklenmiyor</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Bu cihaz arama işlemlerini destekliyor gibi görünmüyor.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Gruptan ayrıl?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Bu gruptan ayrılmak istediğinize emin misiniz?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Şifresiz SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Şifresiz MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Session</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Session uygulamasından konuşalım %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Sohbet etmek için bunu kullanalım: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Gruptan ayrılırken hata</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Lütfen bir kişi seçin</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Bu kişinin engellemesini kaldır?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_question">Bu grubun engeli kaldırılsın mı?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Bu kişiden gelen iletileri ve aramaları almak bir kez daha mümkün olacak.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_description">Bu grubun üyeleri sizi gruba tekrar ekleyebilecek.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Engeli kaldır</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Eklenti gönderdiğiniz ileti türü için olan boyut limitini aşıyor.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera kullanılamıyor</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Ses kaydedilemedi!</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Cihazınızda bu bağlantıyı işleyebilecek uygulama bulunmamaktadır.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Sesli ileti göndermek için Session\'in mikrofonunuza erişmesine izin verin.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Session, sesli iletiler göndermek için Mikrofon iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Mikrofon\"u etkinleştirin.</string>
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">%s ile arama yapmanız için, Session\'in mikrofonunuza ve kameranıza erişime ihtiyacı var.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Session, %s ile arama yapmanız için Mikrofon ve Kamera iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, \"Mikrofon\" ve \"Kamera\"yı etkinleştirin.</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Fotoğraf veya video çekmek için, Session\'in kameraya erişmesine izin verin.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Session, fotoğraf veya video çekmek için Kamera iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Kamera\"yı etkinleştirin.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Session fotoğraf veya video çekebilmek için kamera erişimine ihtiyaç duyar</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Session varsayılan SMS uygulaması olmadığı için SMS/MMS iletileri gönderemiyor. Bunu Android ayarlarınızdan değiştirmek ister misiniz?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Evet</string>
<string name="ConversationActivity_no">Hayır</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d / %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Sonuç yok</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d okunmamış ileti</item>
<item quantity="other">%d okunmamış ileti</item>
</plurals>
<!--ConversationFragment-->
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">Seçilen iletileri sil?</item>
<item quantity="other">Seçilen iletileri sil?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">Bu işlem seçtiğiniz iletiyi kalıcı olarak silecektir.</item>
<item quantity="other">Bu işlem seçtiğiniz %1$d iletiyi kalıcı olarak silecektir.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Depolama alanına kaydedilsin mi?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Bu medyayı depolama alanına kaydetmek, telefonunuzdaki diğer uygulamaların erişimine izin verecektir.\n\nDevam edilsin mi?</item>
<item quantity="other">%1$d medyanın tümünü depolama alanına kaydetmek, telefonunuzdaki diğer uygulamaların erişimine izin verecektir.\n\nDevam edilsin mi?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Eklenti hafızaya kaydedilirken hata oluştu!</item>
<item quantity="other">Eklentiler hafızaya kaydedilirken hata oluştu!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Depolama alanına yazılamıyor!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Eklenti kaydediliyor</item>
<item quantity="other">%1$d eklenti kaydediliyor</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Eklenti hafızaya kaydediliyor...</item>
<item quantity="other">%1$d eklenti hafızaya kaydediliyor...</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">Beklemede...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Veri (Session)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Siliniyor</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">İletiler siliniyor...</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">İletinin aslı bulunamadı</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">İletinin aslı artık mevcut değil</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Cihazınıza yüklü tarayıcı bulunmamaktadır.</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">\'%s\' için hiç sonuç bulunamadı</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">Seçilen sohbeti sil?</item>
<item quantity="other">Seçilen sohbetleri sil?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">Bu işlem seçilmiş sohbeti kalıcı olarak silecektir.</item>
<item quantity="other">Bu işlem seçilmiş %1$d sohbeti kalıcı olarak silecektir.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Siliniyor</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Seçilen sohbetler siliniyor...</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Sohbet arşivlendi</item>
<item quantity="other">%d sohbet arşivlendi</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">GERİ AL</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">Sohbet gelen kutusuna taşındı</item>
<item quantity="other">%d sohbet gelen kutusuna taşındı</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Anahtar takas iletisi</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Arşivlenmiş sohbetler (%d)</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Profil bilgileriniz</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Profil fotoğrafı kaydedilirken hata</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Profil ayarlanırken hata</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profil fotoğrafı</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Çok uzun</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profil Adı</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Profilinizi ayarlayın</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Signal profilleri uçtan uca şifrelidir ve Session hizmeti asla bu bilgiye erişime sahip olmaz.</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Özelleştirilmiş \'%s\' kullanılıyor</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Varsayılan \'%s\' kullanılıyor</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Hiçbiri</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_just_now">Şimdi</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d dk.</string>
<string name="DateUtils_today">Bugün</string>
<string name="DateUtils_yesterday">Dün</string>
<!--DeliveryStatus-->
<string name="DeliveryStatus_sending">Gönderiliyor</string>
<string name="DeliveryStatus_sent">Gönderildi</string>
<string name="DeliveryStatus_delivered">İletildi</string>
<string name="DeliveryStatus_read">Okundu</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">\'%s\' bağlantısını kaldır?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Bu cihazın bağlantısını kaldırarak, artık ileti alamayacak ya da gönderemeyeceksiniz.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Ağ bağlantısı başarısız</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Tekrar dene</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Cihaz bağlantısı kaldırılıyor...</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Cihaz bağlantısı kaldırılıyor</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Ağ bağlantısı başarısız oldu!</string>
<!--DeviceListItem-->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">İsimsiz cihaz</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">%s bağlandı </string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Son görülme %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">Bugün</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unknown_file">Bilinmeyen dosya</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Eksik Google Play Hizmetleri için optimize et</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Bu cihaz Play Hizmetlerini desteklemiyor. Session etkin değilken ileti almasını engelleyebilecek pil iyileştirmelerini devre dışı bırakmak için dokunun.</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Paylaşılan kişi</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Session\'e hoşgeldiniz.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure ve RedPhone artık tek bir özel haberleşme uygulaması: Session.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Session\'e hoşgeldiniz!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure\'un adı artık Session</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure ve RedPhone artık tek bir uygulama: Session. Keşfetmek için dokunun.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">Güvenli görüntülü aramalara merhaba deyin.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal artık güvenli görüntülü aramayı destekliyor. Her zamanki gibi bir Session araması başlatın, video düğmesine dokunun ve selam verin.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Session şimdi güvenli görüntülü aramayı destekliyor.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Session artık güvenli görüntülü aramayı destekliyor. Keşfetmek için dokunun.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">Yakın çekime hazır mısınız?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Artık Session\'deki arkadaşlarınızla isminizi ve profil fotoğrafınızı paylaşabilirsiniz</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Session profilleri geldi</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_typing_indicators">\'Yazıyor\' göstergeleriyle tanışın.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed">Artık iletilerin yazıldığını görme ve paylaşma seçeneğine sahipsiniz.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_would_you_like_to_enable_them_now">Şimdi etkinleştirmek ister misiniz?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_typing_ui_title">\'Yazıyor\' göstergeleri geldi</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_enable_typing_indicators">\'Yazıyor\' göstergelerini etkinleştrin.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_turn_on_typing_indicators">\'Yazıyor\' göstergelerini aç</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">Hayır teşekkürler</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_link_previews">Bağlantı ön izlemeleri ile tanışın.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_optional_link_previews_are_now_supported">İsteğe bağlı bağlantı ön izlemeleri artık İnternet\'teki bazı gözde siteler için desteklenmektedir.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">Bu özelliği istediğiniz zaman Session ayarlarınızdan (Gizlilik &gt; Bağlantı ön izlemelerini gönder). etkinleştirebilir veya devre dışı bırakabilirsiniz.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">Anladım</string>
<!--GcmBroadcastReceiver-->
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Bir ileti alınıyor...</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Kalıcı Session haberleşme hatası!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal Google Play Hizmetleri\'ne kaydolamadı. Session iletileri ve aramaları devre dışı bırakıldı, lütfen Ayarlar &gt; Gelişmiş kısmından tekrar kaydolmayı deneyin.</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Tam çözünürlüklü GIF alınırken hata</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIFler</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Çıkartmalar</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Yeni grup</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">Grubu düzenle</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Grup adı</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Yeni MMS grubu</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Session gruplarını desteklemeyen bir kişiyi seçtiniz, bu nedenle bu grup MMS olacaktır.</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Signal iletileri ve aramaları için kayıtlı değilsiniz, bundan dolayı Session grupları devre dışı bırakıldı. Lütfen Ayarlar &gt; Gelişmiş kısmından tekrardan kayıt olmayı deneyin.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Grubunuzda en az bir kişi olmalıdır!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Grubunuzun üyelerinden birinin doğru okunamayan bir numarası var. Lütfen kişiyi düzeltiniz ya da siliniz ve tekrar deneyiniz.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Grup resmi</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">Uygula</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">%1$s oluşturuluyor…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">%1$s güncelleniyor...</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">%1$s Session kullanıcısı olmadığı için eklenemedi.</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Grup ayrıntıları yükleniyor...</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Zaten gruptasınız.</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Profil adınız ve fotoğrafınız bu grupla paylaşılsın mı?</string>
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Profil adınızı ve fotoğrafınızı bu grupta bulunan ve sonradan eklenecek üyelere görünür yapmak istiyor musunuz?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Görünür yap</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Ben</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Grup resmi</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Resim</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Sesli ileti kaydetmek için dokunun ve basılı tutun, göndermek için bırakın</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Paylaş</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Kişileri seç</string>
<string name="InviteActivity_cancel">İptal</string>
<string name="InviteActivity_sending">Gönderiliyor...</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Erişilebilirlik</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Davetler gönderildi!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Session\'e davet et</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="one">%d ARKADAŞINA SMS GÖNDER</item>
<item quantity="other">%d ARKADAŞINA SMS GÖNDER</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">%d SMS daveti gönderilsin mi?</item>
<item quantity="other">%d SMS daveti gönderilsin mi?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Hadi Session\'e geçelim: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Paylaşmak için herhangi bir uygulamanız yok gibi görünüyor.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Arkadaşlar, arkadaşlarının şifresiz sohbet etmesine izin vermez.</string>
<!--Job-->
<string name="Job_working_in_the_background">Arka planda çalışıyor...</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Gönderilemedi</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Yeni güvenlik numarası</string>
<!--LongMessageActivity-->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">İleti bulunamadı </string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">%1$s kişisinden ileti</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">İletiniz</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Session</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Arkaplan bağlantısı etkinleştirildi</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Kablosuz MMS sağlayıcısı ayarları okunurken hata</string>
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Medya</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">Seçilen iletiyi sil?</item>
<item quantity="other">Seçilen iletileri sil?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">Bu eylem seçtiğiniz iletiyi kalıcı olarak silecektir.</item>
<item quantity="other">Bu eylem seçtiğiniz %1$d iletiyi kalıcı olarak silecektir.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Siliniyor</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">İletiler siliniyor...</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">Belgeler</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Hepsini seç</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Eklentiler toplanıyor...</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Session araması sürüyor</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Session araması kuruluyor</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Gelen Session araması</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Reddet</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Cevapla</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">Aramayı sonlandır</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Aramayı iptal et</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Çoğulortam iletisi</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">MMS iletisi indiriliyor</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">MMS iletisi indirilirken hata, yeniden denemek için dokunun</string>
<!--MediaPickerActivity-->
<string name="MediaPickerActivity_send_to">%s alıcısına gönder</string>
<!--MediaPickerItemFragment-->
<string name="MediaPickerItemFragment_tap_to_select">Seçmek için dokunun</string>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Bir başlık ekleyin...</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Boyut sınırını aştığı için bir öğe kaldırıldı.</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Kamera kullanılamıyor.</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">%s kişisine mesaj</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="one">%d öğeden daha fazlasını paylaşamazsınız.</item>
<item quantity="other">%d öğeden daha fazlasını paylaşamazsınız.</item>
</plurals>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Tüm medya</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Artık desteklenmeyen eski bir Signal sürümü kullanılarak şifrelenmiş bir ileti alındı. Gönderen kişiden Session\'i en son sürüme güncellemesini ve iletiyi yeniden göndermesini isteyin.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Gruptan ayrıldınız.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Grubu güncellediniz.</string>
<string name="MessageRecord_you_called">Aradınız</string>
<string name="MessageRecord_called_you">Kişi arandı</string>
<string name="MessageRecord_missed_call">Cevapsız arama</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s grubu güncelledi.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s sizi aradı</string>
<string name="MessageRecord_called_s">%s arandı</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">%s tarafından cevapsız çağrı</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s Session\'e katıldı!</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Kaybolan iletileri devre dışı bıraktınız.</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s kaybolan iletileri devre dışı bıraktı.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Kaybolan ileti zamanlayıcısını %1$s olarak ayarladınız.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s kaybolan ileti zamanlayıcısını %2$s olarak ayarladı.</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">%s ile güvenlik numaranız değişti.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">%s ile olan güvenlik numaranızı doğrulanmış olarak işaretlediniz.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">%s ile olan güvenlik numaranızı başka bir cihazdan doğrulanmış olarak işaretlediniz.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">%s ile olan güvenlik numaranızı doğrulanmamış olarak işaretlediniz.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">%s ile olan güvenlik numaranızı başka bir cihazdan doğrulanmamış olarak işaretlediniz. </string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Parolalar uyuşmuyor!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Yanlış eski parola!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Yeni parola girin!</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Bu cihazı bağla?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">VAZGEÇ</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">DEVAM ET</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Aşağıdaki eylemleri gerçekleştirebilecek</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
• Tüm iletileri okuma
\n• Adınıza ileti gönderme
</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Cihaz bağlama</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Yeni cihaz bağlanıyor...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Cihaz onaylandı!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Hiç cihaz bulanamadı.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Ağ hatası.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Geçersiz karekod.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Üzgünüz, halihazırda bağlı olan çok fazla cihazınız var. Bazılarını kaldırmayı deneyin.</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Üzgünüz, bu geçerli bir cihaz bağlama karekodu değil.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Bir Session cihazı bağlansın mı?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Üçüncül bir tarafın tarayıcısı ile taramaya çalışıyorsunuz gibi gözüküyor. Güvenliğiniz için, lütfen kodu Session\'in içerisinden tekrar tarayın.</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Session, bir karekod taramak için Kamera iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Kamera\"yı etkinleştirin.</string>
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Kamera izni olmadan karekod taranamıyor.</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Kaybolan iletiler</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">İletileriniz kaybolmayacak.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Bu sohbette gönderilen ve alınan iletiler görüldükten %s sonra yok olur.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Parola girin</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Session simgesi</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Parola gir</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Geçersiz parola!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Kurulu Google Play Hizmetleri sürümü doğru çalışmıyor. Lütfen Google Play Hizmetleri\'ni tekrar yükleyin ve yeniden deneyin.</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Bu uygulamaya puan verin</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Bu uygulamayı kullanmaktan hoşlanıyorsanız, lütfen bir dakikanızı ayırıp puan vererek bize yardımcı olun.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">Şimdi puan ver!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Hayır teşekkürler</string>
<string name="RatingManager_later">Sonra</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Aman aman, Play Store uygulaması nereye gitmiş, cihazınızda yüklü gözükmüyor.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Bu kişiyi engelle?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Artık bu kişiden gelen iletileri ve aramaları almayacaksınız.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group">Bu grubu engelle ve gruptan ayrıl?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_group">Bu grup engellensin mi?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group_description">Bu grubun iletilerini veya güncellemelerini almayacaksınız.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Engelle</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Bu kişinin engellemesini kaldır?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Bu kişiden gelen iletileri ve aramaları almak bir kez daha mümkün olacak.
</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_question">Bu grubun engeli kaldırılsın mı?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_description">Bu grubun üyeleri sizi gruba tekrar ekleyebilecek.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_error_leaving_group">Gruptan ayrılırken hata</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Engeli kaldır</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Etkin</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Devre dışı</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">Herhangi bir ileti alındığında veya gönderildiğinde kullanılabilir olacak</string>
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Adsız grup</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Cevap veriliyor</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Arama sonlandırılıyor</string>
<string name="RedPhone_dialing">Aranıyor</string>
<string name="RedPhone_ringing">Çalıyor</string>
<string name="RedPhone_busy">Meşgul</string>
<string name="RedPhone_connected">Bağlanıldı</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Kişi müsait değil</string>
<string name="RedPhone_network_failed">Ağ hatası!</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">Numara kayıtlı değil!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Aradığınız numara güvenli ses sistemini desteklemiyor!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Anladım</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Ülkenizi seçin</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Ülke kodunuzu
girmelisiniz
</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Telefon numaranızı
girmelisiniz
</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Geçersiz numara</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Girdiğiniz numara
(%s) geçersiz.
</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Google Play Hizmetleri eksik</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Bu cihazda Google Play Hizmetleri bulunmamakta. Session\'i kullanmaya devam edebilirsiniz ancak bu yapılandırma şekli azaltılmış güvenirlik veya performans gibi sonuçları doğurabilir. \n\nEğer ileri düzey kullanıcı değilseniz, alternatif Android ROM kullanmıyorsanız, veya bunu bir hata olarak görüyorsanız, lütfen sorun giderme konusunda yardım almak için support@signal.org adresinden iletişime geçiniz</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Anladım</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Play Hizmetleri Hatası</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Hizmetleri güncelleniyor veya geçiçi olarak kullanılamaz durumda. Lütfen tekrar deneyiniz.</string>
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Koşullar ve Gizlilik İlkesi</string>
<string name="RegistrationActivity_no_browser">Bu bağlantıılamıyor. İnternet tarayıcısı bulunamadı.</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">Daha fazla bilgi</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">Daha az bilgi</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Kişilerinizle iletişim kurabilmeniz ve güvenli aramalar yapabilmeniz için Session\'in Kişilerinize ve Depolamanıza erişime ihtiyacı var</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Hizmete bağlanılamadı. Lütfen ağ bağlantınızı kontrol edip tekrar deneyin. </string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Eğer Session\'in SMS iletilerine erişimine izin verirseniz telefon numaranızı kolayca doğrulamak için doğrulama kodunuzu otomatik olarak tespit edebilir.</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">Artık bir hata ayıklama günlüğü göndermekten %d adım uzaktasınız.</item>
<item quantity="other">Artık bir hata ayıklama günlüğü göndermekten %d adım uzaktasınız.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">İnsan olduğunuzu doğrulamamız gerekiyor.</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">CAPTCHA doğrulanamadı</string>
<string name="RegistrationActivity_next">İleri</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Devam Et</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Gizliliğinizi koruyun.\nHer iletide kendiniz olun.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Başlamak için telefon numaranızı giriniz</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Doğrulama kodu alacaksınız. Tarife ücreti uygulanabilir. </string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">%s numarasına gönderdiğimiz kodu girin</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Ara</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Görüntü değişiklikleri kaydedilemedi</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">\'%s\' için hiç sonuç bulunamadı.</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Sohbetler</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kişiler</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">İletiler</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Kişilere Ekle</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Session\'e davet et</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Session İletisi</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Session Araması</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Kişilere Ekle</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Session\'e davet et</string>
<string name="SharedContactView_message">Session İletisi</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Görüntü</string>
<string name="Slide_audio">Ses</string>
<string name="Slide_video">Video</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Bozulmuş anahtar takas
iletisi alındı!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Yeni güvenlik numarası ile ileti alındı. İşlemek ve görüntülemek için dokunun.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Güvenli oturumu sıfırladınız.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s güvenli oturumu sıfırladı.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Tekrarlanan ileti.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grup güncellendi</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Gruptan ayrıldı</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Güvenli oturumu sıfırla.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Taslak:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Aradınız</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Sizi aradı</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Cevapsız arama</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">İçerik iletisi</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s Session\'e katıldı!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Kaybolan iletiler devre dışı</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Kaybolan ileti süresi %s olarak ayarlandı</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Güvenlik numarası değişti</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">%s ile güvenlik numaranız değişti.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Doğrulanmış olarak işaretlediniz.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Doğrulanmamış olarak işaretlediniz.</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Session güncellemesi</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Session\'in yeni sürümü mevcut, güncellemek için dokunun</string>
<!--UnknownSenderView-->
<string name="UnknownSenderView_block_s">\'%s\' engellensin mi?</string>
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">Engellenmiş kişiler artık size ileti gönderemeyecek ya da sizi arayamayacaklardır.</string>
<string name="UnknownSenderView_block">Engelle</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile_with_s">%s ile profiliniz paylaşılsın mı?</string>
<string name="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">Profilinizi paylaşmanın en kolay yolu göndereni kişilerinize eklemektir. Bunu yapmak istemiyorsanız, profilinizi bu şekilde de paylaşabilirsiniz.</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile">Profili paylaş</string>
<!--UntrustedSendDialog-->
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">İleti gönderilsin mi?</string>
<string name="UntrustedSendDialog_send">Gönder</string>
<!--UnverifiedSendDialog-->
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">İleti gönderilsin mi?</string>
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Gönder</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Kişiniz Session\'in eski bir sürümünü kullanmakta. Güvenlik numaranızı doğrulamadan önce uygulamayı güncellemelerini rica edin.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Kişiniz Session\'in uyumsuz karekod formatına sahip yeni bir sürümünü kullanıyor. Karşılaştırmak için lütfen güncelleyin.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Taranan karekod düzgün biçimlendirilmiş bir güvenlik numarası doğrulama kodu değil. Lütfen tekrar taramayı deneyin.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Güvenlik numarasını paylaş...</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Session güvenlik numaramız:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Paylaşmak için herhangi bir uygulamanız yok gibi görünüyor. </string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Panoda karşılaştırılacak bir güvenlik numarası bulunamadı</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Session, bir karekod taramak için Kamera iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Kamera\"yı etkinleştirin.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Kamera izni olmadan karekod taranamıyor.</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Bozuk şifrelenmiş ileti</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">İleti var olmayan bir oturum için şifrelenmiş</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Bozuk şifrelenmiş MMS iletisi</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS iletisi var olmayan bir oturum için şifrelenmiş</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Bildirimleri sessize al</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">İnternet tarayıcısı yüklü değil!</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">İçe aktarma sürüyor</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">İletiler içe aktarılıyor</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">İçe aktarma tamamlandı</string>
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">Sistem veritabanı aktarması tamamlandı.</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Açmak için dokunun.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Açmak için dokunun, veya kapatmak için kilide dokunun.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Session kilidi açık</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Session\'i Kilitle</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Siz</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Desteklenmeyen medya türü</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Taslak</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Session, harici depolamaya kaydedebilmek için Depolama iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Depolama\"yı etkinleştirin.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">İzinler olmadan harici depolamaya kaydedilemiyor</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">İletiyi sil?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Bu eylem bu iletiyi kalıcı olarak silecektir.</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%2$d sohbetten %1$d yeni ileti</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">En yeni ileti: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Kilitli ileti</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Medya iletisi: %s</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">İleti teslimi başarısız oldu.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">İleti teslim edilemedi.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">İleti tesliminde hata.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Tümünü okundu işaretle</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Okundu işaretle</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Medya iletisi</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Cevapla</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Session İletisi</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Şifresiz SMS</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Bekleyen Session iletileri</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Bekleyen Session iletileriniz var, almak ve açmak için dokunun</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kişi</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Varsayılan</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Aramalar</string>
<string name="NotificationChannel_failures">Hatalar</string>
<string name="NotificationChannel_backups">Yedekler</string>
<string name="NotificationChannel_locked_status">Kilit durumu</string>
<string name="NotificationChannel_app_updates">Uygulama güncellemeleri</string>
<string name="NotificationChannel_other">Diğer</string>
<string name="NotificationChannel_group_messages">İletiler</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Bilinmeyen</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Session kilitliyken hızlı cevap kullanılamaz!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">İleti gönderilirken hata!</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">%s konumuna kaydedildi</string>
<string name="SaveAttachmentTask_saved">Kaydedildi</string>
<!--SearchToolbar-->
<string name="SearchToolbar_search">Ara</string>
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">Sohbetleri, kişileri ve iletileri ara</string>
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Geçersiz kısayol</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Session</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Yeni ileti</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="one">%d Öğe</item>
<item quantity="other">%d Öğe</item>
</plurals>
<!--UnauthorizedReminder-->
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Cihaz artık kayıtlı değil</string>
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Bunun nedeni büyük olasılıkla telefon numaranızın farklı bir cihazda Session\'e kaydedilmiş olmasıdır. Tekrar kaydetmek için dokunun.</string>
<!--VideoPlayer-->
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Video oynatılırken hata</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">%s tarafından gelen aramayı yanıtlamak için, Session\'in mikrofonunuza erişmesine izin verin.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Session, arama yapmak ve almak için Mikrofon ve Kamera iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, \"Mikrofon\" ve \"Kamera\"yı etkinleştirin.</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">%1$s ile sohbetinizin güvenlik numarası değişti. Bu, birisinin iletişiminizi kesmeye çalıştığı ya da %2$s Session\'i yeniden yüklemiş olduğu anlamına gelebilir.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Bu kişi ile güvenlik numaranızı doğrulamak isteyebilirsiniz.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Yeni güvenlik numarası</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Kabul et</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">Aramayı sonlandır</string>
<!--WebRtcCallControls-->
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">Görüntünüzü etkinleştirmek için dokunun</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__audio">Ses</string>
<string name="attachment_type_selector__audio_description">Ses</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Kişi</string>
<string name="attachment_type_selector__contact_description">Kişi</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Kamera</string>
<string name="attachment_type_selector__camera_description">Kamera</string>
<string name="attachment_type_selector__location">Konum</string>
<string name="attachment_type_selector__location_description">Konum</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">Gif</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery_description">Görüntü veya video</string>
<string name="attachment_type_selector__file_description">Dosya</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery">Galeri</string>
<string name="attachment_type_selector__file">Dosya</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">Ek çekmecesini göster/gizle</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Eski parola</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Yeni parola</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Yeni parolayı tekrarlayın</string>
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">İsim veya numara girin</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Kişi yok.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Kişiler yükleniyor...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Kişi Fotoğrafı</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Session, kişileriniz gösterebilmek için Kişiler iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Kişiler\"i etkinleştirin.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Kişiler alınırken hata oluştu, ağ bağlantınızı kontrol edin</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Hiç engellenmiş kişi yok</string>
<!--contact_selection_list_fragment-->
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Session\'in kişilerinizi gösterebilmek için erişime ihtiyacı var.</string>
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Kişileri Görüntüle</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Session iletisi</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Şifresiz SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Şifresiz MMS</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Gönderen %1$s</string>
<string name="conversation_activity__sim_n">SIM %1$d</string>
<string name="conversation_activity__send">Gönder</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">İleti oluştur</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Emoji klavyesini göster/gizle</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Eklenti Önizlemesi</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Hızlı kamera eki çekmecesini göster/gizle</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Ses eki kaydet ve gönder</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Ses eklentisi kaydını kilitle</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">SMS için Session\'i etkinleştir</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">İptal etmek için kaydırın</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">İptal</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Medya iletisi</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Güvenli ileti</string>
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Gönderme başarısız</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Bekleyen Onaylama</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Gönderildi</string>
<string name="conversation_item_sent__message_read">İleti okundu</string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Kişi fotoğrafı</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Oynat</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Durdur</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">İndir</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Ses</string>
<string name="QuoteView_video">Video</string>
<string name="QuoteView_photo">Fotoğraf</string>
<string name="QuoteView_document">Doküman</string>
<string name="QuoteView_you">Siz</string>
<string name="QuoteView_original_missing">İletinin aslı bulunamadı</string>
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">En alta kaydır</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Ülkeler yükleniyor...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Ara</string>
<!--device_add_fragment-->
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Bağlamak için cihazda gösterilen QR kodunu tarayın</string>
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">Cihaz bağla</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Hiç cihaz bağlanmamış</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Yeni cihaz bağla</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">devam</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here">Okundu bilgileri geldi</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">İsteğe bağlı olarak iletilerin okunduğunu gör ve paylaş</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">Okundu bilgilerini etkinleştir</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">Kapalı</string>
<plurals name="expiration_seconds">
<item quantity="one">%d saniye</item>
<item quantity="other">%d saniye</item>
</plurals>
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%ds</string>
<plurals name="expiration_minutes">
<item quantity="one">%d dakika</item>
<item quantity="other">%d dakika</item>
</plurals>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%dd</string>
<plurals name="expiration_hours">
<item quantity="one">%d saat</item>
<item quantity="other">%d saat</item>
</plurals>
<string name="expiration_hours_abbreviated">%ds</string>
<plurals name="expiration_days">
<item quantity="one">%d gün</item>
<item quantity="other">%d gün</item>
</plurals>
<string name="expiration_days_abbreviated">%dg</string>
<plurals name="expiration_weeks">
<item quantity="one">%d hafta</item>
<item quantity="other">%d hafta</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dh</string>
<!--unverified safety numbers-->
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">%s ile olan güvenlik numaranız değişti ve henüz doğrulanmadı.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">%1$s ve %2$s ile olan güvenlik numaralarınız değişti ve henüz doğrulanmadı.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">%1$s, %2$s ve %3$s ile olan güvenlik numaralarınız değişti ve henüz doğrulanmadı.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">%1$s ile olan güvenlik numaranız değişti ve henüz doğrulanmadı. Bu, birisinin iletişiminizi kesmeye çalıştığı ya da %1$s Session\'i yeniden yüklemiş olduğu anlamına gelebilir.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">%1$s ve %2$s ile olan güvenlik numaralarınız değişti ve henüz doğrulanmadı. Bu, birisinin iletişiminizi kesmeye çalıştığı ya da Session\'i yeniden yüklemiş oldukları anlamına gelebilir.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">%1$s, %2$s ve %3$s ile olan güvenlik numaralarınız değişti ve henüz doğrulanmadı. Bu, birisinin iletişiminizi kesmeye çalıştığı ya da Session\'i yeniden yüklemiş oldukları anlamına gelebilir.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">%s ile olan güvenlik numaranız az önce değişti.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">%1$s ve %2$s ile olan güvenlik numaralarınız az önce değişti.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">%1$s, %2$s ve %3$s ile olan güvenlik numaralarınız az önce değişti.</string>
<plurals name="identity_others">
<item quantity="one">%d diğer</item>
<item quantity="other">%d diğer</item>
</plurals>
<!--giphy_activity-->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">GIFleri ve çıkartmaları ara</string>
<!--giphy_fragment-->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Hiçbir şey bulunamadı</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Cihazınızda bulunan günlük kayıtları okunamadı. Yine de ADB kullanarak günlük kayıtlarına erişim sağlayabilirsiniz.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Yardımınız için teşekkürler!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Gönderiliyor</string>
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Yüklü tarayıcı yok</string>
<string name="log_submit_activity__button_dont_submit">Gönderme</string>
<string name="log_submit_activity__button_submit">Gönder</string>
<string name="log_submit_activity__button_got_it">Anladım</string>
<string name="log_submit_activity__button_compose_email">Eposta oluştur</string>
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Bu günlük katkıda bulunanların görebilmeleri için herkese açık bir şekilde gönderilecektir. Göndermeden önce inceleyip düzenleyebilirsiniz.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Günlükler yükleniyor...</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Günlükler gönderiliyor...</string>
<string name="log_submit_activity__success">Başarılı!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Bu URL\'yi kopyalayın ve sorun bildirinize veya destek epostasına ekleyin:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Panoya kopyalandı</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Eposta uygulaması seçin</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Lütfen uygulamamdan çıkan bu günlüğü inceleyin: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Ağ hatası. Lütfen tekrar deneyin.</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Mevcut metin iletilerinizi Session\'in şifreli veritabanına almak ister misiniz?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Varsayılan sistem veritabanı hiçbir şekilde değiştirilemez veya dönüştürülemez.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Atla</string>
<string name="database_migration_activity__import">İçe Aktar</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Bu biraz zaman alabilir. Lütfen bekleyiniz. İçe aktarım tamamlandığında bilgilendirileceksiniz.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">İÇE AKTARILIYOR</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Veritabanı güncelleniyor...</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Sistem SMS veritabanını içe aktar</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Varsayılan sistem ileti uygulamasının veritabanını içe aktar</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Şifrelenmemiş metin yedeğini içe aktar</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">SMS yedeği ile uyumlu bir metin yedeğini İçe aktar &amp; Geri yükle</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Tüm sohbeti gör</string>
<string name="load_more_header__loading">Yükleniyor</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">Medya yok</string>
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__view">GÖRÜNTÜLE</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">YENİDEN GÖNDER</string>
<string name="message_recipients_list_item__resending">Yeniden gönderiliyor...</string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s gruba katıldı.</item>
<item quantity="other">%1$s gruba katıldı.</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Grup adı artık \'%1$s\'.</string>
<!--profile_group_share_view-->
<string name="profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group">Profil adınızı ve fotoğrafınızı bu gruba görünür yapın?</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Kilidi aç</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Session medya ve grup iletilerini kablosuz operatörünüz aracılığıyla taşıyabilmesi için MMS ayarlarının yapılmasını gerektirir. Cihazınız bu bilgiyi sağlamamaktadır. Bu durum bazen kilitli veya diğer kısıtlı yapılandırılmış cihazlar için geçerli olabilmektedir.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Medya veya grup iletileri gönderebilmek için \'Tamam\' seçeneğine dokunup istenen ayarları tamamlayınız. Operatörünüzün MMS ayarları genellikle \'operatörünüz MMS\' araştırılarak bulunabilir. Bunu bir kez yapmanız gerekecektir.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">Sonra ayarla</string>
<string name="profile_create_activity__finish">BİTİR</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Bu bilgiyi kimler görebilir?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">Adınız</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Paylaşılan medya</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Sohbeti sessize al</string>
<string name="recipient_preferences__custom_notifications">Özel bildirimler</string>
<string name="recipient_preferences__custom_notifications_settings">Sistem bildirim seçenekleri</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Bildirim sesi</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Titreşim</string>
<string name="recipient_preferences__block">Engelle</string>
<string name="recipient_preferences__color">Renk</string>
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Güvenlik numarasını görüntüle</string>
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Sohbet ayarları</string>
<string name="recipient_preferences__privacy">Gizlilik</string>
<string name="recipient_preferences__call_settings">Arama ayarları</string>
<string name="recipient_preferences__ringtone">Zil sesi</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Session Araması</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Sessiz</string>
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">Kamerayı Değiştir</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFON NUMARASI</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal mevcut telefon numaranızı ve adres defterinizi kullanarak iletişim kurmayı kolaylaştırır. Zaten sizinle telefon aracılığı ile nasıl iletişim kuracağını bilen arkadaşlarınız ve kişileriniz,sizinle Session kullanarak kolayca iletişime geçebilecek.\n\nKayıt işlemi, bazı iletişim bilgilerini sunucuya iletir. Bunlar saklanmaz.</string>
<string name="registration_activity__verify_your_number">Numaranızı Doğrulayın</string>
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Doğrulama kodu almak için lütfen telefon numaranızı giriniz. Tarife ücreti uygulanabilir.</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Bir isim veya numara girin</small></string>
<string name="recipients_panel__add_members">Üye ekle</string>
<!--unknown_sender_view-->
<string name="unknown_sender_view__the_sender_is_not_in_your_contact_list">Gönderen kişilerinizde değil</string>
<string name="unknown_sender_view__block">ENGELLE</string>
<string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">KİŞİLERE EKLE</string>
<string name="unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible">KİŞİLERE EKLEME AMA PROFİLİMİ GÖRÜNÜR YAP</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[%s ile şifreleme güvenliğini doğrulamak isterseniz, yukarıdaki sayıları kişinin cihazındaki numaralar ile karşılaştırın. Alternatif olarak, kişinin telefonundaki kodu kendiniz tarayabilirsiniz, ya da kendisinin taramasını isteyebilirsiniz. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Dahasını öğrenin.</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Taramak için dokunun</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">Yükleniyor...</string>
<string name="verify_display_fragment__verified">Doğrulandı</string>
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">Güvenlik numarasını paylaş</string>
<!--webrtc_answer_decline_button-->
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">Yanıtlamak için yukarı kaydır</string>
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Reddetmek için aşağı kaydır</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Bazı sorunlar ilginizi gerektiriyor.</string>
<string name="message_details_header__sent">Gönderildi</string>
<string name="message_details_header__received">Alındı</string>
<string name="message_details_header__disappears">Kaybolacak</string>
<string name="message_details_header__via">Vasıtasıyla</string>
<string name="message_details_header__to">Alıcı:</string>
<string name="message_details_header__from">Gönderen:</string>
<string name="message_details_header__with">İle:</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Parola oluşturun</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Kişileri seç</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Parolayı değiştir</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Güvenlik numarasını doğrulayın</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Hata ayıklama günlüğünü gönder</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Medya önizleme</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">İleti ayrıntıları</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Bağlı cihazlar</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Arkadaşlarını davet et</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arşivlenmiş sohbetler</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Fotoğrafı kaldır</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">İçe Aktar</string>
<string name="arrays__use_default">Varsayılanı kullan</string>
<string name="arrays__use_custom">Özelleştirilmiş kullan</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">1 saatliğine sustur</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">2 saatliğine sustur</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">1 günlüğüne sustur</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">7 günlüğüne sustur</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">1 yıllığına sustur</string>
<string name="arrays__settings_default">Varsayılan ayarlar</string>
<string name="arrays__enabled">Etkin</string>
<string name="arrays__disabled">Devre dışı</string>
<string name="arrays__name_and_message">İsim ve ileti</string>
<string name="arrays__name_only">Yalnızca isim</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">İsim veya ileti yok</string>
<string name="arrays__images">Görüntüler</string>
<string name="arrays__audio">Ses</string>
<string name="arrays__video">Video</string>
<string name="arrays__documents">Belgeler</string>
<string name="arrays__small">Küçük</string>
<string name="arrays__normal">Normal</string>
<string name="arrays__large">Büyük</string>
<string name="arrays__extra_large">Çok büyük</string>
<string name="arrays__default">Varsayılan</string>
<string name="arrays__high">Yüksek</string>
<string name="arrays__max">En Yüksek</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d saat</item>
<item quantity="other">%d saat</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__sms_mms">SMS ve MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Tüm SMS\'leri al</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Tüm MMS\'leri al</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Gelen tüm metin iletileri için Session kullanın</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Gelen tüm medya iletileri için Session kullanın</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter tuşu ile gönder</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Enter tuşuna basmak metin iletilerini gönderecektir</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Bağlantı ön izlemelerini gönder</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Ön izlemeler Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, ve YouTube bağlantıları için desteklenmektedir</string>
<string name="preferences__choose_identity">Kimlik seçin</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Kişi girdinizi kişi listesinden seçin.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Parola değiştir</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Parolanı değiştir</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Ekran kilidi parolasını etkinleştirin</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Ekranı ve bildirimleri bir parola ile kilitleyin.</string>
<string name="preferences__screen_security">Ekran güvenliği</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Son uygulamalar görünümünde ve uygulama içinde ekran görüntüsü alınmasını engelle</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Session\'i belirli bir zaman aralığından sonra otomatik kilitle</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Zaman aşımı parolası</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Zaman aşımı süresi</string>
<string name="preferences__notifications">Bildirimler</string>
<string name="preferences__system_notification_settings">Sistem bildirim seçenekleri</string>
<string name="preferences__led_color">LED rengi</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Bilinmeyen</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED yanıp sönme şekli</string>
<string name="preferences__sound">Zil Sesi</string>
<string name="preferences__silent">Sessiz</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Uyarıları tekrarla</string>
<string name="preferences__never">Asla</string>
<string name="preferences__one_time">Bir kez</string>
<string name="preferences__two_times">İki kez</string>
<string name="preferences__three_times">Üç kez</string>
<string name="preferences__five_times">Beş kez</string>
<string name="preferences__ten_times">On kez</string>
<string name="preferences__vibrate">Titreşim</string>
<string name="preferences__green">Yeşil</string>
<string name="preferences__red">Kırmızı</string>
<string name="preferences__blue">Mavi</string>
<string name="preferences__orange">Turuncu</string>
<string name="preferences__cyan">Cam Göbeği</string>
<string name="preferences__magenta">Magenta</string>
<string name="preferences__white">Beyaz</string>
<string name="preferences__none">Hiçbiri</string>
<string name="preferences__fast">Hızlı</string>
<string name="preferences__normal">Normal</string>
<string name="preferences__slow">Yavaş</string>
<string name="preferences__advanced">Gelişmiş</string>
<string name="preferences__privacy">Gizlilik</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS Kullanıcı Aracı</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Manuel MMS ayarları</string>
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS Vekil Sunucu</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS Vekil Bağlantı Noktası</string>
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC Kullanıcı Adı</string>
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC Parolası</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS iletim raporları</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Gönderdiğiniz her SMS için iletim raporu iste</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Bir sohbet belirlenmiş bir uzunluğu aşınca eski iletileri otomatik olarak sil</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Eski iletileri sil</string>
<string name="preferences__chats">Sohbet ve medya</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Sohbet uzunluk sınırı</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Tüm sohbetleri şimdi kırp</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Tüm sohbetleri tara ve sohbet uzunluğu limitlerini uygula</string>
<string name="preferences__linked_devices">Bağlı cihazlar</string>
<string name="preferences__light_theme">ık</string>
<string name="preferences__dark_theme">Koyu</string>
<string name="preferences__appearance">Görünüm</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__default">Varsayılan</string>
<string name="preferences__language">Dil</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Session iletileri ve aramaları</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Session kullanıcılarına ücretsiz özel iletiler ve aramalar</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Hata ayıklama kaydı gönder</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi Calling\' uyumluluk modu</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Cihazınız WiFi üzerinden SMS/MMS iletebiliyorsa etkinleştirin (sadece cihazınızda \'WiFi Üzerinden Arama\' seçeneği etkin ise ekinleştirin)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Gizli klavye</string>
<string name="preferences__read_receipts">Okundu bilgisi</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Okundu bilgisi etkin değilse, başkalarının okundu bilgilerini göremeyeceksiniz.</string>
<string name="preferences__typing_indicators">\'Yazıyor\' göstergeleri</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">\'Yazıyor\' göstergeleri etkin değilse, başkalarının \'Yazıyor\' göstergelerini göremeyeceksiniz.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Klavyenin kişiselleştirilmiş öğrenmeyi devre dışı bırakmasını iste</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Engellenmiş kişiler</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Mobil veri kullanırken</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Wi-Fi kullanırken</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Dolaşımdayken</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Otomatik medya indirme</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">İleti kırpma</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Sistem emojilerini kullan</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Session\'in dahili emoji desteğini devre dışı bırak</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">IP adresinizi kişinize göstermekten kaçınmak için tüm aramaları Session sunucusundan aktarın. Etkinleştirildiğinde arama kalitesi düşecektir.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Aramaları her zaman aktar</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Uygulama erişimi</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">İletişim</string>
<string name="preferences_chats__chats">Sohbetler</string>
<string name="preferences_notifications__messages">İletiler</string>
<string name="preferences_notifications__events">Etkinlikler</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Sohbet içi sesler</string>
<string name="preferences_notifications__show">Göster</string>
<string name="preferences_notifications__calls">Aramalar</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Zil sesi</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Davetiye istemlerini göster</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Session kullanmayan kişiler için davetiye istemlerini görüntüle</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">İleti yazı tipi boyutu</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Kişi Session\'e katıldı</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Öncelik</string>
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Gizli Gönderen</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">Ekran göstergeleri</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Göndereninin gizli olduğu iletilerde \"İleti ayrıntıları\" seçildiğinde durum simgesini göster.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Herkesden al</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Kişileriniz arasında bulunmayan ve profilinizi paylaşmadığınız kişilerden göndereninin gizli olduğu iletilerin alınmasını etkinleştir.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Dahasını öğrenin</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Yeni ileti...</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Arama</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Session araması</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">İleti ayrıntıları</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Metni kopyala</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">İletiyi sil</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">İletiyi yönlendir</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">İletiyi tekrar gönder</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">İletiyi yanıtla</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Eklentiyi kaydet</string>
<!--conversation_expiring_off-->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Kaybolan iletiler</string>
<!--conversation_expiring_on-->
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">İletiler kayboluyor</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">Davet et</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Seçilenleri sil</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Hepsini seç</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Seçilenleri arşivle</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Seçilenleri arşivden çıkar</string>
<!--conversation_list-->
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Kişi Fotoğrafı</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arşivlendi</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">Gelen kutusu bomboş</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">Yok. Bitti. Kalmadı.\nÇok boş hissediyorum be!</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Yeni sohbet</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Gelen kutunuza bir şeyler gelmesini sağlayın. Bir arkadaşınıza ileti göndererek başlayın.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Güvenli oturumu sıfırla</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Sesi aç</string>
<!--conversation_unmuted-->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Bildirimleri sessize al</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Eklenti ekle</string>
<string name="conversation__menu_edit_group">Grubu düzenle</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Gruptan ayrıl</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">Tüm medya</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Sohbet ayarları</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Ana ekrana ekle</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">ılır pencereyi genişlet</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Kişilere ekle</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Alıcı listesi</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">İletim</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Sohbet</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Yayın</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Yeni grup</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Ayarlar</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Kilitle</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Tümünü okundu olarak işaretle</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Arkadaşlarını davet et</string>
<string name="text_secure_normal__help">Yardım</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Panoya kopyala</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Pano ile karşılaştır</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">Session sürümünüz eskimiş</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="one">Session sürümünüz %d gün içinde kullanım dışı kalacak. En yeni sürüme güncellemek için dokunun.</item>
<item quantity="other">Session sürümünüz %d gün içinde kullanım dışı kalacak. En yeni sürüme güncellemek için dokunun.</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Session sürümünüz bugün kullanım dışı kalacak. En yeni sürüme güncellemek için dokunun.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">Session sürümünüzün süresi doldu!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">İletileriniz artık başarılı olarak gönderilemez. En yeni sürüme güncellemek için dokunun.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Varsayılan SMS uygulaması olarak ayarla</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Session\'i varsayılan SMS uygulaması yapmak için dokunun.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Sistem SMS\'lerini içe aktar</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Telefonunuzda bulunan SMS iletilerini Session\'in şifrelenmiş veritabanına kopyalamak için dokunun.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Session iletilerini ve aramalarını etkinleştir</string>
<string name="reminder_header_push_text">İletişim deneyiminizi yükseltin.</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Session\'e davet et</string>
<string name="reminder_header_invite_text">%1$s ile sohbetinizi bir sonraki seviyeye taşıyın.</string>
<string name="reminder_header_share_title">Arkadaşlarını davet et!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Ne kadar çok arkadaşın Session kullanırsa, o kadar iyi hale gelir.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Session teknik sorunlar yaşıyor. Hizmeti olabildiğince çabuk düzeltmek için sıkı çalışıyoruz.</string>
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Signal\'in son özellikleri bu Android sürümünde çalışmayacak. Gelecekteki Session güncellemelerini alabilmek için lütfen bu cihazı yükseltin.</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Kaydet</string>
<string name="media_preview__forward_title">Yönlendir</string>
<string name="media_preview__all_media_title">Tüm medya</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview_documents_fragment__no_documents_found">Belge yok</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Medya önizlemesi</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">Yenile</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Siliniyor</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Eski iletiler siliniyor...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Eski iletiler başarıyla silindi</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ulaştırma simgesi</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Yükleniyor...</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Bağlanılıyor...</string>
<string name="Permissions_permission_required">İzin gerekli</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Session, SMS göndermek için SMS iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"SMS\"i etkinleştirin.</string>
<string name="Permissions_continue">Devam Et</string>
<string name="Permissions_not_now">Şimdi değil</string>
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Session, kişilerinizi aramak için Kişiler iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Kişiler\"i etkinleştirin.</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">SİGNAL İLETİLERİNİ ETKİNLEŞTİRİN</string>
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Session veritabanı taşınıyor</string>
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Yeni kilitli ileti</string>
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Bekleyen iletileri görüntülemek için kilidi açın</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Güncellemeyi tamamlamak için kilidi açın</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Güncellemeyi tamamlamak için lütfen Session kilidini açın</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Yedek parolası</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Yedekler harici depolama alanına kaydedilecek ve aşağıdaki parola ile şifrelenecektir. Yedeği geri yüklemek için bu parolaya sahip olmanız gereklidir.</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Bu parolayı kaydettim. Parola olmadan yedeği geri yükleyemem.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">Yedeği geri yükle</string>
<string name="registration_activity__skip">Atla</string>
<string name="registration_activity__register">Kaydol</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">Sohbet yedekleri</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Sohbetleri harici depolamaya yedekle</string>
<string name="preferences_chats__create_backup">Yedek oluştur</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Yedek parolasını giriniz</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">Geri yükle</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Session\'in daha yeni sürümlerinden yedek alınamaz</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Yedek parolası yanlış</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">Kontrol ediliyor...</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">Şu ana kadar %d ileti....</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Yedekten geri yüklensin mi?</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">İletilerinizi ve medyanızı yerel bir yedekten geri yükleyin. Eğer şimdi yüklemezseniz, daha sonra yükleyemezsiniz.</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Yedek boyutu: %s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Yedekleme zamanı: %s</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Yerel yedekler etkinleştirilsin mi?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">Yedekleri etkinleştir</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Lütfen onay kutusunu işaretleyerek anladığınızı onaylayın.</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">Yedekleri sil?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Tüm yerel yedekler devre dışı bırakılıp silinsin mi?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Yedekleri sil</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Panoya kopyalandı</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Session, yedek oluşturabilmek için Depolama iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Depolama\"yı etkinleştirin.</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Son yedek: %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Devam etmekte</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Yedek oluşturuluyor...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">Şimdiye kadar %d ileti</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Lütfen %s numarasına gönderilen doğrulama kodunu girin.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Yanlış numara</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Bunun yerine beni ara \n (Kullanılabilir olmasına %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="BackupUtil_never">Asla</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Bilinmiyor</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Ekran kilidi</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Session erişimini Android kilit ekranı ile veya parmak izi ile kilitleyin</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Ekran kilidi zaman aşımı</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Hiçbiri</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Kaydolma Kilidi PIN\'iniz size gönderilen doğrulama koduyla aynı değildir. Lütfen önceden ayarlamış olduğunuz PIN\'inizi giriniz. </string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">Kaydolma Kilidi PIN\'i</string>
<string name="registration_activity__forgot_pin">PIN\'inizi mi unuttunuz?</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">PIN dört veya daha fazla rakam içerebilir. Eğer PIN\'inizi unutursanız, hesabınıza erişiminizi yedi güne kadar kaybedebilirsiniz.</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">PIN\'i giriniz</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">PIN\'i onaylayınız</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Kaydolma Kilidi PIN\'inizi giriniz</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">PIN\'i giriniz</string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Bu telefon numarası ile tekrar kaydolurken gerekecek olan Kaydolma Kilidi PIN kodunu etkinleştirin.</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">Kaydolma Kilidi PIN\'i</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Kaydolma Kilidi</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Kaydolma Kilidi PIN\'inizi girmek zorundasınız</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">Geçersiz Kaydolma Kilidi PIN\'i</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Çok fazla deneme yapıldı</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Çok fazla Kaydolma Kilidi PIN denemesi yaptınız. Lütfen bir gün içerisinde tekrar deneyin.</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Hizmete bağlanırken hata</string>
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Olamaz! </string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Bu telefon numarasının Session üzerindeki son görülmesi 7 günü geçtiğinde Kaydolma Kilidi PIN\'i olmadan bu telefon numarası ile tekrar kaydolmak mümkün. %d gününüz kaldı.</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">Kaydolma Kilidi PIN\'i</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Bu telefon numarası Kaydolma Kilidini etkinleştirmiş. Lütfen Kaydolma Kilidi PIN\'ini giriniz.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Telefon numaranız için Kaydolma Kilidi etkinleştirilmiş. Kaydolma Kilidinin PIN\'ini unutmamanız için Session, doğrulamak için zaman zaman size soracaktır.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">PIN\'imi unuttum.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">PIN\'inizi mi unuttunuz?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Kaydolma Kilidi PIN\'iniz numaranızı izinsiz kaydolma denemelerinden korur. Bu özelliği istediğiniz zaman Session\'in gizlilik ayarlarından devre dışı bırakabilirsiniz</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Kaydolma Kilidi</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Etkinleştir</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Kaydolma Kilidi PIN\'iniz en az 4 rakam içermelidir.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Girmiş olduğunuz PIN\'ler uyuşmuyor.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Hizmete bağlanırken hata oluştu</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Kaydolma Kilidi PIN\'ini devre dışı bırak?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Devre dışı bırak</string>
<string name="preferences_chats__backups">Yedekler</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Session kilitli</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">AÇMAK İÇİN DOKUNUN</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Hatırlatma:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Hakkında</string>
<!--EOF-->
</resources>