mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2024-12-22 16:07:30 +00:00
c7782c51db
// FREEBIE
1085 lines
87 KiB
XML
1085 lines
87 KiB
XML
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="app_name">Signal</string>
|
||
<string name="yes">Evet</string>
|
||
<string name="no">Hayır</string>
|
||
<string name="delete">Sil</string>
|
||
<string name="please_wait">Lütfen bekleyin...</string>
|
||
<!--AbstractNotificationBuilder-->
|
||
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Yeni mesaj</string>
|
||
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Şu anda: %s</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Hâlâ bir parola belirlememişsiniz!</string>
|
||
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
|
||
<item quantity="other">sohbet başına %d mesaj</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Bütün eski mesajlar silinsin mi?</string>
|
||
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
|
||
<item quantity="other">Bu işlem tüm sohbetleri en yeni %d mesaja kadar kırpar.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Sil</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Parolayı devre dışı bırak?</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Bu işlem Signal ve mesaj bildirimleri kilidini kalıcı olarak açacak.</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Devre dışı bırak</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Kayıt siliniyor</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Signal mesajları ve aramalarından kaydınız siliniyor...</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Signal mesajlarını ve aramalarını devre dışı bırak?</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Sunucudaki kaydınızı silerek Signal mesajlarını ve aramalarını devre dışı bırakın. Bu özellikleri gelecekte yeniden kullanabilmeniz için telefon numaranızı tekrar kaydetmeniz gerekir.</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Sunucu bağlantı hatası!</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS Etkin</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Varsayılan SMS uygulamanızı değiştirmek için dokunun</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS Devre dışı</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Signal\'i varsayılan SMS uygulaması yapmak için dokunun</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">açık</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Açık</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">kapalı</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Kapalı</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Parola %1$s, Ekran güvenliği %2$s</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Dil %2$s</string>
|
||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||
<item quantity="other">%d dakika</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--DraftDatabase-->
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(resim)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(ses)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(konum)</string>
|
||
<!--AttchmentManager-->
|
||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Medyayı seçmek için bir uygulama bulunamıyor.</string>
|
||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_camera">Kamera</string>
|
||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Resim</string>
|
||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
|
||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Ses</string>
|
||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">İletişim bilgileri</string>
|
||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Ses oynatma hatası!</string>
|
||
<!--BlockedContactsActivity-->
|
||
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Engellenmiş kişiler</string>
|
||
<!--CallScreen-->
|
||
<string name="CallScreen_Incoming_call">Gelen arama</string>
|
||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">%1$s ile güvenlik numaranız değişti. Bu, birisinin sizin iletişiminizi araya girerek yakalayıp dinlemeye çalıştığı veya %2$s \'in yalnızca Signal\'i yeniden yüklediği anlamına gelebilir.</string>
|
||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Bu kişiyle güvenlik numaranızı doğrulamak isteyebilirsiniz.</string>
|
||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Kabul et</string>
|
||
<!--ContactsDatabase-->
|
||
<string name="ContactsDatabase_message_s">%s Mesaj</string>
|
||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">%s Signal Araması</string>
|
||
<!--ConversationItem-->
|
||
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Mesaj boyutu: %d KB</string>
|
||
<string name="ConversationItem_expires_s">Geçerlilik süresi: %s</string>
|
||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Gönderilemedi</string>
|
||
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Güvenli medyayı görüntüle?</string>
|
||
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Bu medya şifrelenmiş bir veri tabanında saklanmıştır. Bu içeriği farklı bir içerik görüntüleme uygulamasıyla açmak istiyorsanız maalesef verinin şifresi geçici olarak açılacak ve belleğe yazılacaktır. Bunu yapmak istediğinize emin misiniz? </string>
|
||
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Hata, bozuk anahtar takas mesajı alındı.</string>
|
||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Anahtar takas mesajı alındı, işlemek için dokunun.</string>
|
||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s gruptan ayrıldı.</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_for_details">Ayrıntılar için dokunun</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Güvensize geri dönmek için dokunun</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Şifrelenmemiş SMS\'e geri dönülsün mü?</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Şifrelenmemiş MMS\'e geri dönülsün mü?</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Bu mesaj alıcının artık Signal kullanıcısı olmaması nedeniyle şifrelenmiş olarak <b>gönderilemez</b>. \n\nGüvensiz mesaj gönderilsin mi?</string>
|
||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Bu medyayı açabilen bir uygulama bulunamadı.</string>
|
||
<string name="ConversationItem_from_s">gönderen %s</string>
|
||
<string name="ConversationItem_to_s">alıcı %s</string>
|
||
<!--ConversationActivity-->
|
||
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Güvenli oturumu sıfırla?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Bu sohbette şifreleme sorunları yaşıyorsanız bu işlem yardımcı olabilir. Mesajlarınız saklanacaktır.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_reset">Sıfırla</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">Sohbeti sil?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">Bu işlem bu sohbetteki tüm mesajları kalıcı olarak silecektir.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Ek ekle</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Kişi bilgisi seç</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_compose_message">Mesaj Yaz</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Ekiniz gönderilirken bir hata oluştu.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_the_gif_you_selected_was_too_big">Seçtiğiniz gif boyutu çok büyük!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Maalesef, seçilen video mesaj boyutu limitini aşıyor (%1$skB).</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Maalesef, seçilen ses mesaj boyutu limitini aşıyor (%1$skB).</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Alıcı geçerli bir SMS veya e-posta adresi değil!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Mesaj boş!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_group_members">Grup üyeleri</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Grup sohbeti</string>
|
||
<plurals name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">
|
||
<item quantity="other">%d üye</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationActivity_saved_draft">Kaydedilmiş taslak</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Geçersiz alıcı!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Aramalar desteklenmiyor</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Bu cihaz arama işlemlerini destekliyor gibi görünmüyor.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_leave_group">Gruptan ayrıl?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Bu gruptan ayrılmak istediğinize emin misiniz?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Güvensiz SMS</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Güvensiz MMS</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Hadi Signal uygulamasını kullanmaya başlayalım %1$s</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Hadi sohbet etmek için bunu kullanalım: %1$s</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Gruptan ayrılma hatası</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS desteklenmiyor</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Taşıyıcınız MMS desteklemediği için bu mesaj gönderilemez.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Lütfen bir kişi seç</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Bu kişinin engellemesini kaldır?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Bu kişiden gelen mesajları ve aramaları almak bir kez daha mümkün olacak.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_unblock">Engeli kaldır</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Dosya ekiniz gönderdiğiniz mesaj türü için olan boyut limitini aşıyor.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera kullanılamıyor</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Ses kaydedilemedi!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Sesli mesaj gönderme hatası</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Cihazınızda bu linke ulaşmanız için gereken hiç bir uygulama yüklü değil.</string>
|
||
<!--ConversationAdapter-->
|
||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||
<item quantity="other">%d okunmamış mesaj</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--ConversationFragment-->
|
||
<string name="ConversationFragment_message_details">Mesaj ayrıntıları</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Aktarım: %1$s\nGönderilen/Alınan: %2$s</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Gönderici: %1$s\nAktarım: %2$s\nGönderildi: %3$s\nAlındı: %4$s</string>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
|
||
<item quantity="other">Seçilen mesajları sil?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
|
||
<item quantity="other">Bu işlem seçtiğiniz %1$d mesajı kalıcı olarak silecektir.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Depolama alanına kaydedilsin mi?</string>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
|
||
<item quantity="other">%1$d medyanın tümünü depolama alanına kaydetmek, telefonunuzda ki diğer uygulamaların erişimine izin verecektir.\n\nDevam edilsin mi?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
|
||
<item quantity="other">Ekler depolama alanına kaydedilirken hata oluştu! </item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_files_saved_successfully">
|
||
<item quantity="other">Dosyalar başarıyla kaydedildi.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Depolama alanına yazılamıyor!</string>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
|
||
<item quantity="other">%1$d ekleri kaydediliyor</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
|
||
<item quantity="other">%1$d ekleri depolama alanına kaydediliyor... </item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">Ekler toplanıyor...</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_pending">Bekleyen...</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_push">Veri (Signal)</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_deleting">Siliniyor</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Mesajlar siliniyor...</string>
|
||
<!--ConversationListActivity-->
|
||
<string name="ConversationListActivity_search">Ara</string>
|
||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Cihazınıza yüklü tarayıcı bulunmamaktadır.</string>
|
||
<!--ConversationListFragment-->
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||
<item quantity="other">Seçilmiş sohbetleri sil?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
|
||
<item quantity="other">Bu işlem seçilmiş %1$d sohbeti kalıcı olarak silecektir.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationListFragment_deleting">Siliniyor</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Seçilmiş sohbetler siliniyor...</string>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
|
||
<item quantity="other">arşivlenen konuşmalar %d</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationListFragment_undo">Geri Al</string>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
|
||
<item quantity="other">Konuşmaların %d gelen kutusuna taşındı</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--ConversationListItem-->
|
||
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Anahtar takas mesajı</string>
|
||
<!--ConversationListItemAction-->
|
||
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Arşivlenen sohbetler (%d)</string>
|
||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Kullanılan özelleştirilmiş: %s</string>
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Kullanılan varsayılan: %s</string>
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_none">Hiçbiri</string>
|
||
<!--DateUtils-->
|
||
<string name="DateUtils_just_now">Az önce</string>
|
||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d dk.</string>
|
||
<string name="DateUtils_today">Bugün</string>
|
||
<string name="DateUtils_yesterday">Dün</string>
|
||
<!--DeviceListActivity-->
|
||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">\'%s\' bağlantısını kaldır?</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Bu cihazın bağlantısını kaldırarak, artık mesaj alamayacak ya da gönderemeyeceksiniz.</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Ağ bağlantısı başarısız</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_try_again">Tekrar dene</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Cihaz bağlantısı kaldırılıyor...</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Cihaz bağlantısı kaldırılıyor</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Ağ arızası!</string>
|
||
<!--DeviceListItem-->
|
||
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">İsimsiz cihaz</string>
|
||
<string name="DeviceListItem_linked_s">%s bağlandı </string>
|
||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Son görülme %s</string>
|
||
<string name="DeviceListItem_today">Bugün</string>
|
||
<!--DozeReminder-->
|
||
<!--ShareActivity-->
|
||
<string name="ShareActivity_share_with">Paylaşılan kişi</string>
|
||
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
|
||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Signal\'e hoşgeldiniz.</string>
|
||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure ve RedPhone artık tek bir özel haberleşme uygulaması \"Signal\"</string>
|
||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Signal\'e hoşgeldiniz!</string>
|
||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure\'un adı artık Signal</string>
|
||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure ve RedPhone artık tek bir uygulama: Signal. Keşfetmek için dokunun.</string>
|
||
<!--ExportFragment-->
|
||
<string name="ExportFragment_export">Dışa Aktar</string>
|
||
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">Metni dışa aktar?</string>
|
||
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Dikkat, bu işlem Signal mesajlarınızın içeriğini şifrelenmemiş olarak dışa aktaracaktır.</string>
|
||
<string name="ExportFragment_cancel">İptal</string>
|
||
<string name="ExportFragment_exporting">Dışa aktarılıyor</string>
|
||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Metin dışa aktarılıyor...</string>
|
||
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Hata, depolama alanına yazılamıyor.</string>
|
||
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Depolama alanına yazılırken hata.</string>
|
||
<string name="ExportFragment_export_successful">Dışa aktarma başarılı.</string>
|
||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Kalıcı Signal haberleşme hatası!</string>
|
||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal Google Play Servislerine kayıt olamadı. Signal mesajları ve aramaları devre dışı bırakıldı, Lütfen Ayarlar > Gelişmiş kısmından tekrardan kayıt olmayı deneyin.</string>
|
||
<!--GiphyActivity-->
|
||
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Tam çözünürlüklü GIF alınırken hata</string>
|
||
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
|
||
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIFler</string>
|
||
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Çıkartmalar</string>
|
||
<!--GroupCreateActivity-->
|
||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Yeni grup</string>
|
||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">Grubu düzenle</string>
|
||
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Grup adı</string>
|
||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Yeni MMS grubu</string>
|
||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Signal gruplarını desteklemeyen bir kişiyi seçtiniz, bu nedenle bu grup MMS olacaktır.</string>
|
||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Signal mesajları ve aramaları için kayıtlı değilsiniz, bundan dolayı Signal grupları devre dışı bırakıldı. Lütfen Ayarlar > Gelişmiş kısmından tekrardan kayıt olmayı deneyin.</string>
|
||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Grup yaratılmasına engel olan beklenmedik bir hata oluştu.</string>
|
||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Grubunuzda en az bir kişi olmalıdır.</string>
|
||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Grubunuzun üyelerinden birinin doğru okunamayan bir numarası var. Lütfen numarayı düzeltiniz veya kişiyi siliniz ve tekrar deneyiniz.</string>
|
||
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Grup resmi</string>
|
||
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">Uygula</string>
|
||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">%1$s yaratılıyor…</string>
|
||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Güncelleniyor %1$s...</string>
|
||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">%1$s Signal kullanıcısı olmadığı için eklenemedi.</string>
|
||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Grup ayrıntıları yükleniyor...</string>
|
||
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Zaten gruptasınız.</string>
|
||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||
<string name="GroupMembersDialog_me">Ben</string>
|
||
<!--ImportExportActivity-->
|
||
<string name="ImportExportActivity_import">İçe Aktar</string>
|
||
<string name="ImportExportActivity_export">Dışa Aktar</string>
|
||
<!--ImportFragment-->
|
||
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Sistem SMS veritabanı içe aktarılsın mı?</string>
|
||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Bu işlem varsayılan SMS uygulamasından mesajları Signal\'e aktaracak. Daha önce bu işlemi yaptıysanız mesajların tekrarlanmasına sebep olacaktır.</string>
|
||
<string name="ImportFragment_import">İçe Aktar</string>
|
||
<string name="ImportFragment_cancel">İptal</string>
|
||
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Şifrelenmiş yedek yeniden yüklensin mi?</string>
|
||
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">
|
||
Şifreli bir yedeği geri yüklemek mevcut anahtarların, tercihlerin ve mesajların yerini tamamen alacak. Bu işlem uygulamanın bütün verilerini silip, yedekteki verileri geri yükleyecektir. </string>
|
||
<string name="ImportFragment_restore">Geri yükle</string>
|
||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Şifresiz metin yedeği içe aktarılsın mı?</string>
|
||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Bu işlem mesajları bir metin yedeğinden geri yükleyecektir. Daha önce bu işlemi yaptıysanız mesajların tekrarlanmasına sebep olacaktır.</string>
|
||
<string name="ImportFragment_importing">İçe aktarılıyor</string>
|
||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Metin yedeği içe aktarılıyor...</string>
|
||
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Şifresiz metin yedeği bulunamadı!</string>
|
||
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Yedek içeri aktarımı hatası!</string>
|
||
<string name="ImportFragment_import_complete">İçe aktarma tamamlandı!</string>
|
||
<string name="ImportFragment_restoring">Geri yükleniyor</string>
|
||
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Şifrelenmiş yedek geri yükleniyor...</string>
|
||
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Şifrelenmiş yedek bulunamadı!</string>
|
||
<string name="ImportFragment_restore_complete">Geri yükleme tamamlandı!</string>
|
||
<!--InputPanel-->
|
||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Sesli mesaj kaydetmek için dokun ve basılı tut, göndermek için bırak</string>
|
||
<!--InviteActivity-->
|
||
<string name="InviteActivity_share">Paylaş</string>
|
||
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Kişileri seç</string>
|
||
<string name="InviteActivity_cancel">İptal</string>
|
||
<string name="InviteActivity_sending">Gönderiliyor...</string>
|
||
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Erişilebilirlik</string>
|
||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Davetler gönderildi!</string>
|
||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Signal\'e davet et</string>
|
||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
|
||
<item quantity="other">%d ARKADAŞINA SMS GÖNDER</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
|
||
<item quantity="other">%d SMS daveti yolla?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Hadi Signal\'e geçelim: %1$s</string>
|
||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Paylaşmak için herhangi bir uygulamanız yok gibi görünüyor.</string>
|
||
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Arkadaşlar, arkadaşlarının şifresiz sohbet etmesine izin vermez.</string>
|
||
<!--KeyScanningActivity-->
|
||
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Taralı anahtar bulunamadı!</string>
|
||
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Barcode Scanner kurulsun mu?</string>
|
||
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signal QR kodları için Barkod Tarayıcısına ihtiyaç duyar.</string>
|
||
<!--MessageDetailsRecipient-->
|
||
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Başarısız gönderme</string>
|
||
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Yeni güvenlik numarası</string>
|
||
<!--MessageRetrievalService-->
|
||
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
|
||
<!--MmsDownloader-->
|
||
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">MMS depolama hatası!</string>
|
||
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">MMS sağlayıcısına bağlantı hatası</string>
|
||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Kablosuz MMS sağlayıcısı ayarları okuma hatası</string>
|
||
<!--- NotificationBarManager-->
|
||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal araması sürüyor</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">%s tarafından cevapsız çağrı</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">Cevapsız Signal araması</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal araması kuruluyor</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Gelen Signal araması</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Reddet</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Cevapla</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Aramayı sonlandır</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Aramayı iptal et</string>
|
||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimedya mesajı</string>
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">MMS mesajı indiriliyor</string>
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">MMS mesajı indirme hatası, yeniden denemek için dokunun</string>
|
||
<!--MessageRecord-->
|
||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Artık desteklenmeyen eski bir Signal sürümü kullanılarak şifrelenmiş bir mesaj alındı. Gönderen kişiden Signal\'i en son sürüme güncellemesini ve iletiyi yeniden göndermesini isteyin.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_left_group">Gruptan ayrıldınız.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_updated_group">Grup güncellendi.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s sizi aradı</string>
|
||
<string name="MessageRecord_called_s">%s arandı</string>
|
||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">%s tarafından cevapsız çağrı</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s Signal\'e katıldı, ona merhaba de!</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Mesaj yok olma zamanını %1$s olarak belirlediniz. </string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s mesaj yok olma zamanını %2$s olarak belirledi.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">%s ile güvenlik numaranız değişti.</string>
|
||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Parolalar uyuşmuyor!</string>
|
||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Yanlış eski parola!</string>
|
||
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Yeni parola girin!</string>
|
||
<!--DeviceProvisioningActivity-->
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Bu cihazı bağla?</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">VAZGEÇ</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">DEVAM ET</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_title">Bu cihazı bağla?</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Mümkün olacak</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
|
||
• Tüm mesajlarınızı okuyun \n•Mesajları adınızla gönderin</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Cihaz bağlama</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Yeni cihaz bağlanıyor...</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Cihaz onaylandı!</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Hiç cihaz bulanamadı.</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Ağ hatası.</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Geçersiz QR kodu.</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Üzgünüz, zaten çok fazla cihaz bağlı, bazılarını kaldırmayı deneyin</string>
|
||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Maalesef, bu geçerli bir cihaz bağlama QR kodu değil.</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Bir Signal cihazına bağlanılsın mı?</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">3. parti bir tarayıcı kullanarak bir Signal cihazına bağlanmaya çalışıyor gibi görünüyorsunuz. Kendi güvenliğinizi korumak için, Kodu lütfen Signal içinden tarayınız.</string>
|
||
<!--ExpirationDialog-->
|
||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Yok olan mesajlar</string>
|
||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Mesajlarınız yok olmaz.</string>
|
||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Bu sohbette gönderilen ve alınan mesajlar görüldükten %s sonra yok olur.</string>
|
||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Parola girin</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal simgesi</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Parola gönder</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Geçersiz parola!</string>
|
||
<!--PlayServicesProblemFragment-->
|
||
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Google Play Services\'in kurulu sürümü doğru çalışmıyor. Lütfen Google Play Services\'i tekrar kurun, güncelleyin veya yeniden deneyin.</string>
|
||
<!--RatingManager-->
|
||
<string name="RatingManager_rate_this_app">Bu uygulamaya puan verin</string>
|
||
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Bu uygulamayı kullanmaktan hoşlanıyorsanız, lütfen bir dakikanızı ayırıp puan vererek bize yardımcı olun.</string>
|
||
<string name="RatingManager_rate_now">Puan ver!</string>
|
||
<string name="RatingManager_no_thanks">Hayır</string>
|
||
<string name="RatingManager_later">Sonra</string>
|
||
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Hoppala, Play Store uygulaması cihazınıza yüklenmiş görünmüyor.</string>
|
||
<!--RecipientPreferencesActivity-->
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Bu kişiyi engelle?</string>
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Artık bu kişiden gelen mesajları ve aramaları almayacaksınız.</string>
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Engelle</string>
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Bu kişinin engellemesini kaldır?</string>
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Bu kişiden gelen mesajları ve aramaları almak bir kez daha mümkün olacak.
|
||
</string>
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Engeli kaldır</string>
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Etkin</string>
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Devre dışı</string>
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">Mesaj alımı veya gönderimi tamamlandığında hazır olacak</string>
|
||
<!--RecipientProvider-->
|
||
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Adsız grup</string>
|
||
<!--RedPhone-->
|
||
<string name="RedPhone_answering">Cevap veriliyor</string>
|
||
<string name="RedPhone_ending_call">Arama sonlandırılıyor</string>
|
||
<string name="RedPhone_dialing">Aranıyor</string>
|
||
<string name="RedPhone_canceling_call">Arama iptal ediliyor</string>
|
||
<string name="RedPhone_call_rejected">Arama reddedildi</string>
|
||
<string name="RedPhone_ringing">Çaldırılıyor</string>
|
||
<string name="RedPhone_busy">Meşgul</string>
|
||
<string name="RedPhone_connected">Bağlanıldı</string>
|
||
<string name="RedPhone_connecting">Bağlanılıyor</string>
|
||
<string name="RedPhone_handshake_failed">Bağlantı sınama başarısız! </string>
|
||
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Kişi müsait değil</string>
|
||
<string name="RedPhone_performing_handshake">Bağlantı sınanıyor</string>
|
||
<string name="RedPhone_network_failed">Ağ arızası!</string>
|
||
<string name="RedPhone_client_failed">İstemci arızası</string>
|
||
<string name="RedPhone_fatal_error">Kritik Hata</string>
|
||
<string name="RedPhone_login_failed">Giriş başarısız!</string>
|
||
<string name="RedPhone_message_from_the_server">Sunucudan mesaj</string>
|
||
<string name="RedPhone_number_not_registered">Numara kayıtlı değil!</string>
|
||
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Aradığınız numara güvenli ses sistemini desteklemiyor!</string>
|
||
<string name="RedPhone_got_it">Anladım</string>
|
||
<!--RegistrationActivity-->
|
||
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Signal\'le bağlan</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Ülkenizi seçin</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Ülke kodunuzu
|
||
girmelisiniz
|
||
</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Telefon numaranızı
|
||
girmelisiniz
|
||
</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Geçersiz numara</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Girdiğiniz numara
|
||
(%s) geçersiz.
|
||
</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">
|
||
Numaranızı ikinci kez kontrol ediniz! Numaranızı bir SMS ile doğrulamak üzereyiz.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_continue">Devam Et</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_edit">Düzenle</string>
|
||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">Olası sorunlar</string>
|
||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">Numara doğrulanıyor</string>
|
||
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Düzenle %s</string>
|
||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Kayıt tamamlandı!</string>
|
||
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">İlk önce almış olduğunuz kodu girmelisiniz</string>
|
||
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Bağlanılıyor</string>
|
||
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Doğrulama için bağlanılıyor...</string>
|
||
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">Ağ hatası!</string>
|
||
<string name="RegistrationProgressActivity_unable_to_connect">Bağlanılamadı. Lütfen ağ bağlantınızı kontrol edin ve tekrar deneyin.</string>
|
||
<string name="RegistrationProgressActivity_verification_failed">Doğrulama başarısız!</string>
|
||
<string name="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">Gönderdiğiniz doğrulama kodu yanlış. Lütfen tekrar deneyin.</string>
|
||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">Çok fazla deneme</string>
|
||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">Çok fazla geçersiz doğrulama kodu girdiniz. Lütfen tekrar denemeden önce bir dakika bekleyin.</string>
|
||
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">Çağrı isteniyor</string>
|
||
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">Gelen doğrulama çağrısı isteniyor...</string>
|
||
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">Sunucu hatası</string>
|
||
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">Sunucu hatası. Lütfen tekrar deneyin.</string>
|
||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Çok fazla istek!</string>
|
||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Zaten bir çağrı istediniz. Tekrar isteyebilmek için 20 dakika beklemelisiniz.</string>
|
||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Kayıt çakışması</string>
|
||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Bu numara zaten farklı bir Signal sunucusunda kayıtlı (CyanogenMod?). Burada kayıt olmadan önce oradaki kaydını silmen gerekiyor.</string>
|
||
<!--RegistrationService-->
|
||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Kayıt tamamlandı</string>
|
||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Signal kaydı başarıyla tamamlandı.</string>
|
||
<string name="RegistrationService_registration_error">Kayıt hatası</string>
|
||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_encountered_a_problem">Signal kaydı bir sorunla karşılaştı.</string>
|
||
<!--Slide-->
|
||
<string name="Slide_image">Resim</string>
|
||
<string name="Slide_audio">Ses</string>
|
||
<string name="Slide_video">Video</string>
|
||
<!--SmsMessageRecord-->
|
||
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Bozulmuş anahtar değişim
|
||
mesajı alındı!</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
|
||
Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Yeni güvenlik numarası ile mesaj alındı. İşlemek ve görüntülemek için dokunun.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Güvenli oturumu sıfırla.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s güvenli oturumu sıfırla.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Yinelenen ileti.</string>
|
||
<!--ThreadRecord-->
|
||
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Gruptan ayrıldı</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Güvenli oturumu sıfırla.</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_draft">Taslak:</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_called">Aradınız</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_called_you">Sizi aradı</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Cevapsız arama</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_media_message">Medya mesajı</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s Signal\'de, ona merhaba de!</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Mesaj yok olma zamanı %s olarak belirlendi</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">%s ile güvenlik numaranız değişti.</string>
|
||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Kişi Signal\'in eski bir sürümünü kullanıyor. Güvenlik numaranızı onaylamadan önce güncelleme yapmalarını isteyin. </string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Kişi QR kod biçimi ile uyumlu olmayan Signal\'in daha yeni bir sürümü kullanıyor. Karşılaştırmak için uygulamayı güncelleyin.</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Taranan QR kodu doğru biçimlendirilmiş bir güvenlik numarası doğrulama kodu değil. Lütfen tekrar taramayı deneyin.</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Güvenlik numarasını paylaş...</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Signal güvenlik numaramız:</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Paylaşmak için herhangi bir uygulamanız yok gibi görünüyor. </string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Karşılaştırmak için panoda hiçbir güvenlik numarası bulunamadı</string>
|
||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Varolan isteğe rağmen başlat?</string>
|
||
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Gönder</string>
|
||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Kötü şifrelenmiş mesaj</string>
|
||
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Şifre çözülüyor, lütfen bekleyin...</string>
|
||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Mesaj var olmayan oturum için şifrelenmiş</string>
|
||
<!--EncryptingSmsDatabase-->
|
||
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Mesaj şifre çözme hatası.</string>
|
||
<!--ThreadDatabase-->
|
||
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">Mesaj şifre çözme hatası.</string>
|
||
<!--MmsDatabase-->
|
||
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">MMS sunucusuna bağlanılıyor...</string>
|
||
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">MMS indiriliyor...</string>
|
||
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">MMS indirme başarısız!</string>
|
||
<string name="MmsDatabase_downloading">İndiriliyor...</string>
|
||
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">İndirmeye devam etmek için dokunun ve MMS ayarlarını yapılandırın.</string>
|
||
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Mesaj şifre çözme hatası.</string>
|
||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">MMS şifresi çözülüyor, lütfen bekleyin...</string>
|
||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Kötü şifrelenmiş MMS mesajı</string>
|
||
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS mesajı var olmayan oturum için şifrelenmiş</string>
|
||
<!--MuteDialog-->
|
||
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Bildirimleri sustur</string>
|
||
<!--ApplicationMigrationService-->
|
||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">İçe aktarma sürüyor</string>
|
||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Mesajlar içe aktarılıyor</string>
|
||
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Aktarım tamamlandı</string>
|
||
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">Sistem veritabanı aktarması tamamlandı.</string>
|
||
<!--KeyCachingService-->
|
||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Açmak için dokunun.</string>
|
||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Açmak için dokunun, veya kapatmak için kilide dokunun.</string>
|
||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal kilidi açıldı</string>
|
||
<string name="KeyCachingService_lock">Parola ile kilitle</string>
|
||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Siz</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Bu resmin önizlemesi başarısız oldu</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Desteklenmeyen medya türü</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Taslak</string>
|
||
<!--MessageNotifier-->
|
||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d yeni mesaj %2$d sohbetten</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">En yeni mesaj: %1$s</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_locked_message">Kilitlenmiş mesaj</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Medya mesajı: %s</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_no_subject">(Konusuz)</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Mesaj iletimi başarısız.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Mesaj iletimi başarısız oldu.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Mesaj iletiminde hata.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Tümünü okundu işaretle</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_mark_read">Okundu</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_media_message">Medya mesajı</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reply">Cevapla</string>
|
||
<!--MmsPreferencesFragment-->
|
||
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">Telefonunuz için manuel MMS ayarları gerekmektedir.</string>
|
||
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">Etkin</string>
|
||
<string name="MmsPreferencesFragment__disabled">Devre dışı</string>
|
||
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">Ayarlanmamış</string>
|
||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Girilen metin geçerli bir URI değil</string>
|
||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Girilen metin geçerli bir sunucu değil</string>
|
||
<!--QuickResponseService-->
|
||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Signal kilitlendiğinde hızlı cevap kullanılamaz!</string>
|
||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Mesaj gönderilirken hata!</string>
|
||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Yeni mesaj</string>
|
||
<!--VideoPlayer-->
|
||
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Video oynatma hatası</string>
|
||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">%1$s ile sohbetinizin güvenlik numarası değişti. Bu, birisinin sizin iletişiminizi araya girerek yakalayıp dinlemeye çalıştığı veya %2$s \'in yalnızca Signal\'i yeniden yüklediği anlamına gelebilir. </string>
|
||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Bu kişiyle güvenlik numaranızı doğrulamak isteyebilirsiniz.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers_title">Yeni güvenlik numaraları</string>
|
||
<!--WebRtcCallControls-->
|
||
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">Videonuzu etkinleştirmek için dokunun</string>
|
||
<!--attachment_type_selector-->
|
||
<string name="attachment_type_selector__image">Resim</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__image_description">Resim</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__audio">Ses</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__audio_description">Ses</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__video">Video</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__video_description">Video</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__contact">Kişi</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__contact_description">Kişi</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__camera">Kamera</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__camera_description">Kamera</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__location">Konum</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__location_description">Konum</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__gif">GIF</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__gif_description">Gif</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">Ek çekmecesini göster/gizle</string>
|
||
<!--change_passphrase_activity-->
|
||
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Eski parola</string>
|
||
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Yeni parola</string>
|
||
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Yeni parolayı tekrarlayın</string>
|
||
<!--contact_selection_activity-->
|
||
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">İsim veya numara girin</string>
|
||
<!--contact_selection_group_activity-->
|
||
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Kişi yok.</string>
|
||
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Kişiler yükleniyor...</string>
|
||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Kişi Fotoğrafı</string>
|
||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Seç</string>
|
||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Hiç engellenmiş kişi yok</string>
|
||
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
||
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Yakın zamanda arama yok.</string>
|
||
<!--conversation_title_view-->
|
||
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">Sohbet sessize alındı</string>
|
||
<!--conversation_activity-->
|
||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal mesajı gönder</string>
|
||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Güvensiz SMS gönder</string>
|
||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Güvensiz MMS gönder</string>
|
||
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Gönderen %1$s</string>
|
||
<string name="conversation_activity__send">Gönder</string>
|
||
<string name="conversation_activity__remove">Kaldır</string>
|
||
<string name="conversation_activity__window_description">%1$s ile sohbet</string>
|
||
<string name="conversation_activity__compose_description">Mesaj yaz</string>
|
||
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Emoji klavyesini göster/gizle</string>
|
||
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Ek küçük resmi</string>
|
||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Hızlı kamera eki çekmecesini göster/gizle</string>
|
||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Ses eki kaydet ve gönder</string>
|
||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">SMS için Signal\'i etkinleştir</string>
|
||
<!--conversation_input_panel-->
|
||
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">İPTAL ETMEK İÇİN KAYDIR</string>
|
||
<!--conversation_item-->
|
||
<string name="conversation_item__mms_downloading_description">Medya mesajı indiriliyor</string>
|
||
<string name="conversation_item__mms_image_description">Medya mesajı</string>
|
||
<string name="conversation_item__secure_message_description">Güvenli mesaj</string>
|
||
<!--conversation_item_sent-->
|
||
<string name="conversation_item_sent__download">İndir</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__downloading">İndiriliyor</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Gönderme başarısız</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Bekleyen Onaylama</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Gönderildi</string>
|
||
<!--conversation_item_received-->
|
||
<string name="conversation_item_received__download">İndir</string>
|
||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Kişi fotoğrafı</string>
|
||
<string name="conversation_item_received__downloading">İndiriliyor</string>
|
||
<!--audio_view-->
|
||
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Oynat</string>
|
||
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Durdur</string>
|
||
<string name="audio_view__download_accessibility_description">İndir</string>
|
||
<!--conversation_fragment_cab-->
|
||
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Toplu seçim modu</string>
|
||
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s seçildi</string>
|
||
<!--conversation_fragment-->
|
||
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">En alta kaydır</string>
|
||
<!--country_selection_fragment-->
|
||
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Ülkeler yükleniyor...</string>
|
||
<string name="country_selection_fragment__search">Ara</string>
|
||
<!--device_add_fragment-->
|
||
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Bağlamak için cihazda gösterilen QR kodunu tarayın</string>
|
||
<!--device_link_fragment-->
|
||
<string name="device_link_fragment__link_device">Cihaz bağla</string>
|
||
<!--device_list_fragment-->
|
||
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Hiç cihaz bağlanmamış</string>
|
||
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Yeni cihaz bağla</string>
|
||
<!--experience_upgrade_activity-->
|
||
<string name="experience_upgrade_activity__continue">devam</string>
|
||
<!--expiration-->
|
||
<string name="expiration_off">Kapalı</string>
|
||
<plurals name="expiration_seconds">
|
||
<item quantity="other">%d saniye</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%ds</string>
|
||
<plurals name="expiration_minutes">
|
||
<item quantity="other">%d dakika</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%dd</string>
|
||
<plurals name="expiration_hours">
|
||
<item quantity="other">%d saat</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="expiration_hours_abbreviated">%ds</string>
|
||
<plurals name="expiration_days">
|
||
<item quantity="other">%d gün</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="expiration_days_abbreviated">%dg</string>
|
||
<plurals name="expiration_weeks">
|
||
<item quantity="other">%d hafta</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dh</string>
|
||
<!--giphy_activity-->
|
||
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">GIFleri ve çıkartmaları ara</string>
|
||
<!--giphy_fragment-->
|
||
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Hiçbir şey bulunamadı</string>
|
||
<!--log_submit_activity-->
|
||
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Cihazınızda bulunan log kayıtları okunamadı. ADB kullanarak log kayıtlarına erişim sağlayabilirsiniz.</string>
|
||
<string name="log_submit_activity__thanks">Yardımınız için teşekkürler!</string>
|
||
<string name="log_submit_activity__submitting">Gönderiliyor</string>
|
||
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Loglar gönderiliyor...</string>
|
||
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Yüklü tarayıcı yok</string>
|
||
<!--database_migration_activity-->
|
||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Mevcut metin mesajlarınızı Signal\'in şifreli veritabanına almak ister misiniz?</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Varsayılan sistem veritabanı hiçbir şekilde değiştirilemez veya dönüştürülemez.</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__skip">Atla</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__import">İçe Aktar</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Bu biraz zaman alabilir. Lütfen bekleyiniz. İçe aktarım tamamlandığında bilgilendirileceksiniz.</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__importing">İÇE AKTARILIYOR</string>
|
||
<!--database_upgrade_activity-->
|
||
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Veritabanı güncelleniyor...</string>
|
||
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Şifrelenmemiş metin yedeğini dışa aktar</string>
|
||
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">SMS yedeği ile uyumlu bir metin yedeğini dışa aktar & Depolama alanına geri yükle</string>
|
||
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Sistem SMS veritabanını içe aktar</string>
|
||
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Varsayılan sistem mesajlaşma uygulamasının veritabanını içe aktar</string>
|
||
<string name="import_fragment__restore_encrypted_backup">Şifrelenmiş yedeğini geri yükleyin</string>
|
||
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_signal_backup">Daha önce dışa aktarılmış şifreli Signal yedeğini geri yükleyin</string>
|
||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Şifrelenmemiş metin yedeğini içe aktar</string>
|
||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">SMS yedeği ile uyumlu bir metin yedeğini İçe aktar & Geri yükle</string>
|
||
<!--load_more_header-->
|
||
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Tüm sohbeti gör</string>
|
||
<!--media_overview_activity-->
|
||
<string name="media_overview_activity__no_media">Medya yok</string>
|
||
<!--message_recipients_list_item-->
|
||
<string name="message_recipients_list_item__verify">DOĞRULAMA</string>
|
||
<string name="message_recipients_list_item__resend">YENİDEN GÖNDER</string>
|
||
<!--GroupUtil-->
|
||
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
|
||
<item quantity="other">%1$s gruba katıldı.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="GroupUtil_group_updated">Grup güncellendi.</string>
|
||
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Grup adı artık \'%1$s\'.</string>
|
||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Kilidi aç</string>
|
||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal medya ve grup mesajlarını kablosuz taşıyıcı aracılığıyla taşıyabilmesi için MMS ayarlarının yapılmasını gerektirir. Cihazınız bu bilgiyi sağlamamaktadır. Bu durum bazen kilitli veya diğer kısıtlı yapılandırılmış cihazlar için geçerli olabilmektedir.</string>
|
||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Medya veya grup mesajları gönderebilmek için \'Tamam\' seçeneğine dokunup istenen ayarları tamamlayınız. Taşıyıcınızın MMS ayarları genellikle \'taşıyıcı MMS\' araştırılarak bulunabilir. Bunu bir kez yapmanız gerekecektir.</string>
|
||
<!--recipient_preferences_activity-->
|
||
<string name="recipient_preference_activity__blocked">ENGELLENMİŞ</string>
|
||
<!--recipient_preferences-->
|
||
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Sohbeti sessize al</string>
|
||
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Bu sohbet için bildirimleri devre dışı bırak</string>
|
||
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Bildirim sesi</string>
|
||
<string name="recipient_preferences__vibrate">Titreşim</string>
|
||
<string name="recipient_preferences__block">Engelle</string>
|
||
<string name="recipient_preferences__color">Renk</string>
|
||
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Bu kişi için renk</string>
|
||
<string name="recipient_preferences__verify_safety_number">Güvenlik numarasını doğrulayın</string>
|
||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal Araması</string>
|
||
<string name="redphone_call_controls__end_call">Aramayı sonlandır</string>
|
||
<string name="redphone_call_controls__audio">Ses</string>
|
||
<string name="redphone_call_controls__mute">Sessiz</string>
|
||
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Signal araması</string>
|
||
<!--registration_activity-->
|
||
<string name="registration_activity__verify_your_number_to_connect_with_signal">
|
||
Signal\'le bağlanmak için telefon numaranızı doğrulayın.</string>
|
||
<string name="registration_activity__your_country">ÜLKENİZ</string>
|
||
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">ÜLKE KODUNUZ VE
|
||
TELEFON NUMARANIZ
|
||
</string>
|
||
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFON NUMARASI</string>
|
||
<string name="registration_activity__register">Kayıt ol</string>
|
||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Kayıt işlemi ile bazı kişi bilgileriniz sunucuya gönderilecek. Fakat bu bilgiler sunucuda saklanmıyor.</string>
|
||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">twilio tarafından desteklenmektedir</string>
|
||
<!--registration_problems-->
|
||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Muhtemel sorunlar
|
||
dahil:
|
||
</string>
|
||
<string name="registration_problems__sms_interceptors">SMS yakalayıcılar.</string>
|
||
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">
|
||
Bazı üçüncü taraf metin mesajlaşma uygulamaları, olumsuz davranıyor ve gelen tüm SMS mesajlarına müdahale ediyor. Eğer \'Your Signal verification code:\', ile başlayan bir metin mesajı aldıysanız görmek için üçüncü parti uygulamalarınızı kontrol edin. Bu gibi durumlarda üçüncü taraf metin mesajlaşma uygulamalarınızı diğer uygulamaların erişimine izin verecek şekilde yapılandırmanız gerekir.</string>
|
||
<string name="registration_problems__incorrect_number">Geçersiz numara</string>
|
||
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">
|
||
Lütfen girdiğiniz numaranın ve alan kodlarının doğruluğunu kontrol ediniz.</string>
|
||
<string name="registration_problems__google_voice">Google Voice.</string>
|
||
<string name="registration_problems__signal_will_not_work_with_google_voice_numbers">
|
||
Signal Google Voice numaraları ile çalışmaz.</string>
|
||
<!--registration_progress_activity-->
|
||
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">Ses doğrulama</string>
|
||
<string name="registration_progress_activity__signal_can_also_call_you_to_verify_your_number">
|
||
Signal ayrıca numaranızı doğrulamak için sizi arayabilir. \'Beni Ara\' kısmına dokunun ve duyduğunuz altı haneli kodu aşağıya girin.</string>
|
||
<string name="registration_progress_activity__verify">Doğrula</string>
|
||
<string name="registration_progress_activity__call_me">Beni ara</string>
|
||
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Numarayı düzenle</string>
|
||
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Bağlantı hatası.</string>
|
||
<string name="registration_progress_activity__signal_was_unable_to_connect_to_the_server">Signal sunucuya bağlanamadı.</string>
|
||
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Bazı olası problemler:</string>
|
||
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Ağ bağlantısı
|
||
yok.
|
||
</string>
|
||
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Signal\'in bu özelliğini kullanabilmesi için cihazınızda etkin bir veri bağlantısı olması gerekmektedir. Cihazınızın mobil veri veya kablosuz bağlantısı olduğundan emin olunuz.</string>
|
||
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Kısıtlayıcı güvenlik duvarı.</string>
|
||
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">
|
||
Eğer WiFi ile bağlı iseniz, Signal\'in sunucusuna erişimi engelleyen bir güvenlik duvarının bulunma olasılığı var. Başka bir ağ veya mobil veri bağlantısı ile deneyiniz.</string>
|
||
<string name="registration_progress_activity__signal_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">
|
||
Signal şimdi otomatik bir onay SMS mesajı ile numaranızı doğrulayacak.</string>
|
||
<string name="registration_progress_activity__connecting">Bağlanılıyor...</string>
|
||
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">SMS doğrulama
|
||
bekleniliyor...
|
||
</string>
|
||
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Sunucuya kaydolunuyor...</string>
|
||
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Bu
|
||
biraz zaman alabilir. Lütfen bekleyiniz, doğrulama tamamlandığında bilgilendirileceksiniz.</string>
|
||
<string name="registration_progress_activity__signal_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">
|
||
Signal doğrulama SMS mesajını beklerken zaman aşımına uğradı.</string>
|
||
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">SMS doğrulaması
|
||
başarısız.</string>
|
||
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Anahtarlar üretiliyor...</string>
|
||
<string name="registration_progress_activity__alert">Uyarı</string>
|
||
<string name="registration_progress_activity__telephone">Telefon</string>
|
||
<string name="registration_progress_activity__check">Kontrol et</string>
|
||
<!--recipients_panel-->
|
||
<string name="recipients_panel__to"><small>Bir isim veya numara girin</small></string>
|
||
<string name="recipients_panel__add_members">Üye ekle</string>
|
||
<!--verify_display_fragment-->
|
||
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[%s ile uçtan uca şifreleme güvenliğini doğrulamak isterseniz, yukarıdaki sayıları kişinin cihazındaki numaralar ile karşılaştırın. Alternatif olarak, kişinin telefonundaki kodu kendiniz tarayabilir, ya da kendisinin taramasını isteyebilirsiniz. <a href="https://whispersystems.org/redirect/safety-numbers">Güvenlik numaralarını doğrulama hakkında daha fazla bilgi edinin.</a>.]]></string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Taramak için dokunun</string>
|
||
<!--verify_identity-->
|
||
<string name="verify_identity__share_safety_number">Güvenlik numarasını paylaş</string>
|
||
<!--message_details_header-->
|
||
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Bazı sorunlar ilginizi gerektiriyor.</string>
|
||
<string name="message_details_header__sent">Gönderildi</string>
|
||
<string name="message_details_header__received">Alındı</string>
|
||
<string name="message_details_header__disappears">Yok olma</string>
|
||
<string name="message_details_header__via">Vasıtasıyla</string>
|
||
<string name="message_details_header__to">Alıcı:</string>
|
||
<string name="message_details_header__from">Gönderen:</string>
|
||
<string name="message_details_header__with">İle:</string>
|
||
<!--AndroidManifest.xml-->
|
||
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Parola oluşturun</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Parolayı girin</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Kişileri seç</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Signal algılandı</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Parolayı değiştir</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Güvenlik numarasını doğrulayın</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__log_submit">Hata ayıklama günlüğünü gönder</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__media_preview">Medya önizleme</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__all_media">Tüm medya</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__all_media_named">%1$s ile tüm medya</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__message_details">Mesaj ayrıntıları</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Bağlı cihazlar</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Arkadaşlarını davet et</string>
|
||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arşivlenmiş sohbetler</string>
|
||
<!--arrays.xml-->
|
||
<string name="arrays__import_export">İçe/Dışa Aktar</string>
|
||
<string name="arrays__use_default">Varsayılanı kullan</string>
|
||
<string name="arrays__use_custom">Özelleştirilmiş kullan</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">1 saatliğine sustur</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_two_hours">2 saatliğine sustur</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_one_day">1 günlüğüne sustur</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_seven_days">7 günlüğüne sustur</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_one_year">1 yıllığına sustur</string>
|
||
<string name="arrays__settings_default">Varsayılan ayarlar</string>
|
||
<string name="arrays__enabled">Etkin</string>
|
||
<string name="arrays__disabled">Devre dışı</string>
|
||
<string name="arrays__name_and_message">İsim ve mesaj</string>
|
||
<string name="arrays__name_only">Yalnızca isim</string>
|
||
<string name="arrays__no_name_or_message">İsim veya mesaj yok</string>
|
||
<string name="arrays__images">Resim</string>
|
||
<string name="arrays__audio">Ses</string>
|
||
<string name="arrays__video">Video</string>
|
||
<!--plurals.xml-->
|
||
<plurals name="hours_ago">
|
||
<item quantity="other">%d saat</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--preferences.xml-->
|
||
<string name="preferences__general">Genel</string>
|
||
<string name="preferences__sms_mms">SMS ve MMS</string>
|
||
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Tüm SMS\'leri al</string>
|
||
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Tüm MMS\'leri al</string>
|
||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Gelen tüm metin mesajları için Signal kullanın</string>
|
||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Gelen tüm medya mesajları için Signal kullanın</string>
|
||
<string name="preferences__input_settings">Girdi Ayarları</string>
|
||
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Enter tuşunu etkinleştir</string>
|
||
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Smiley tuşunu bir giriş tuşu ile değiştir</string>
|
||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter tuşu gönderir</string>
|
||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Enter tuşuna basarak mesajı gönder</string>
|
||
<string name="preferences__display_settings">Ekran ayarları</string>
|
||
<string name="preferences__choose_identity">Kimlik seç</string>
|
||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Kişi girdinizi kişi listesinden seçin.</string>
|
||
<string name="preferences__change_passphrase">Parola değiştir</string>
|
||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Parolanı değiştir</string>
|
||
<string name="preferences__enable_passphrase">Parolayı etkinleştir</string>
|
||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Bir parola ile Signal\'i ve mesaj bildirimlerini kilitleyin</string>
|
||
<string name="preferences__screen_security">Ekran güvenliği</string>
|
||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">En son listelerde ve uygulama içinde ekran görüntüsü alınmasını engelle</string>
|
||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Signal\'i belirli bir zaman aralığından sonra otomatik kilitle</string>
|
||
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Zaman aşımı parolası</string>
|
||
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Zaman aşımı süresi</string>
|
||
<string name="preferences__notifications">Bildirimler</string>
|
||
<string name="preferences__enable_message_notifications">Mesaj bildirimlerini etkinleştir</string>
|
||
<string name="preferences__new_contacts_notifications">Yeni kişi bildirimleri</string>
|
||
<string name="preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts">Yeni Signal kişileri için bir bildirim göster</string>
|
||
<string name="preferences__led_color">LED rengi</string>
|
||
<string name="preferences__led_color_unknown">Bilinmeyen</string>
|
||
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED yanıp sönme şekli</string>
|
||
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Özel LED yanıp sönme şekli belirle</string>
|
||
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">Süresince açık:</string>
|
||
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for">Süresince kapalı:</string>
|
||
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">Özel LED yanıp sönme şekli belirlendi!</string>
|
||
<string name="preferences__sound">Zil Sesi</string>
|
||
<string name="preferences__change_notification_sound">Bildirim sesini değiştir</string>
|
||
<string name="preferences__silent">Sessiz</string>
|
||
<string name="preferences__in_conversation_notifications">Sohbet içi bildirimler</string>
|
||
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Etkin bir sohbet görüntülenirken bildirim sesi çal</string>
|
||
<string name="preferences__repeat_alerts">Uyarıları tekrarla</string>
|
||
<string name="preferences__never">Asla</string>
|
||
<string name="preferences__one_time">Bir kez</string>
|
||
<string name="preferences__two_times">İki kez</string>
|
||
<string name="preferences__three_times">Üç kez</string>
|
||
<string name="preferences__five_times">Beş kez</string>
|
||
<string name="preferences__ten_times">On kez</string>
|
||
<string name="preferences__vibrate">Titreşim</string>
|
||
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Bildirimler için titreş</string>
|
||
<string name="preferences__minutes">dakika</string>
|
||
<string name="preferences__hours">saat</string>
|
||
<string name="preferences__green">Yeşil</string>
|
||
<string name="preferences__red">Kırmızı</string>
|
||
<string name="preferences__blue">Mavi</string>
|
||
<string name="preferences__orange">Turuncu</string>
|
||
<string name="preferences__cyan">Cam Göbeği</string>
|
||
<string name="preferences__magenta">Magenta</string>
|
||
<string name="preferences__white">Beyaz</string>
|
||
<string name="preferences__none">Hiçbiri</string>
|
||
<string name="preferences__fast">Hızlı</string>
|
||
<string name="preferences__normal">Normal</string>
|
||
<string name="preferences__slow">Yavaş</string>
|
||
<string name="preferences__custom">Özel</string>
|
||
<string name="preferences__advanced">Gelişmiş</string>
|
||
<string name="preferences__privacy">Gizlilik</string>
|
||
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS Kullanıcı Aracı</string>
|
||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Manuel MMS ayarları</string>
|
||
<string name="preferences__enable_manual_mms">Manuel MMS ayarlarını kullan</string>
|
||
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Sistem MMS ayarları yerine aşağıda bilgileri olanları kullan.</string>
|
||
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
|
||
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS Vekil Sunucu</string>
|
||
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS Vekil Bağlantı Noktası</string>
|
||
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC Kullanıcı Adı</string>
|
||
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC Parolası</string>
|
||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS iletim raporları</string>
|
||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Gönderdiğiniz her SMS için iletim raporu iste</string>
|
||
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Bir sohbet belirlenmiş bir uzunluğu aşınca eski mesajları otomatik olarak sil</string>
|
||
<string name="preferences__delete_old_messages">Eski mesajları sil</string>
|
||
<string name="preferences__chats">Sohbet ve medya</string>
|
||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Sohbet uzunluk sınırı</string>
|
||
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Tüm sohbetleri şimdi kırp</string>
|
||
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Tüm sohbetleri tara ve sohbet uzunluğu limitlerini uygula</string>
|
||
<string name="preferences__linked_devices">Bağlı cihazlar</string>
|
||
<string name="preferences__light_theme">Açık</string>
|
||
<string name="preferences__dark_theme">Koyu</string>
|
||
<string name="preferences__appearance">Görünüm</string>
|
||
<string name="preferences__theme">Tema</string>
|
||
<string name="preferences__default">Varsayılan</string>
|
||
<string name="preferences__language">Dil</string>
|
||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal mesajları ve aramaları</string>
|
||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Signal kullanıcılarına ücretsiz özel mesajlar ve aramalar</string>
|
||
<string name="preferences__submit_debug_log">Hata ayıklama kaydı gönder</string>
|
||
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi Calling\' uyumluluk modu</string>
|
||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Cihazınızın WiFi üzerinden SMS/MMS gönderimini kullanıyorsa etkinleştirin (yalnızca \'WiFi Araması\' cihazınızda etkin olduğunda etkinleştirin)</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Engellenmiş kişiler</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__safety_numbers_approval">Güvenlik numaraları onayı</string>
|
||
<string name="preferences_app_protecting__require_approval_of_new_safety_numbers_when_they_change">Değiştirdiklerinde yeni güvenlik numaraları onayını gerektirir</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__display_in_notifications">Bildirimlerde göster</string>
|
||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Mobil veri kullanırken</string>
|
||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Wi-Fi kullanırken</string>
|
||
<string name="preferences_chats__when_roaming">Dolaşımdayken</string>
|
||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Otomatik medya indirme</string>
|
||
<string name="preferences_chats__message_trimming">Mesaj kırpma</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Sistem emojilerini kullan</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Signal\'in dahili emoji desteğini devre dışı bırak</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__video_calling_beta">Görüntülü arama deneme aşaması</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__enable_support_for_next_generation_video_and_voice_calls">Her iki tarafta etkinleştirildiğinde gelecek nesil görüntü ve sesli aramaları destekle. Bu özellik deneme aşamasındadır.</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Karşımdaki kişiye IP adresimi göstermemek için tüm aramaları Signal sunucuları aracılığı ile ilet. Bunu etkinleştirmek arama kalitesini düşürür.</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Tüm aramaları aracı ile ilet</string>
|
||
<!--****************************************-->
|
||
<!--menus-->
|
||
<!--****************************************-->
|
||
<!--contact_selection_list-->
|
||
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Hepsini seç</string>
|
||
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Tüm seçimleri kaldır</string>
|
||
<string name="contact_selection_list__header_signal_users">SIGNAL KULLANICILARI</string>
|
||
<string name="contact_selection_list__header_other">TÜM KİŞİLER</string>
|
||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Yeni mesajın gittiği...</string>
|
||
<!--contact_selection-->
|
||
<string name="contact_selection__menu_finished">Tamamlanmış</string>
|
||
<!--refreshing push directory from menu-->
|
||
<string name="push_directory__menu_refresh">Kişi listesini yenile</string>
|
||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Arama</string>
|
||
<!--conversation_callable_secure-->
|
||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal araması</string>
|
||
<!--conversation_context-->
|
||
<string name="conversation_context__menu_message_details">Mesaj ayrıntıları</string>
|
||
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Metni kopyala</string>
|
||
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Mesaj sil</string>
|
||
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Mesajı yönlendir</string>
|
||
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Mesajı tekrar gönder</string>
|
||
<!--conversation_context_image-->
|
||
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Eki kaydet</string>
|
||
<!--conversation_expiring_off-->
|
||
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Yok olan mesajlar</string>
|
||
<!--conversation_expiring_on-->
|
||
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">Mesajlar yok oluyor</string>
|
||
<!--conversation_insecure-->
|
||
<string name="conversation_insecure__invite">Davet et</string>
|
||
<!--conversation_insecure_no_push-->
|
||
<string name="conversation_insecure__security">Güvenlik</string>
|
||
<!--conversation_list_batch-->
|
||
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Seçileni sil</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Hepsini seç</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Seçilenleri arşivle</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Seçilenleri arşivden çıkar</string>
|
||
<!--conversation_list-->
|
||
<string name="conversation_list__menu_search">Ara</string>
|
||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Kişi fotoğrafı</string>
|
||
<string name="conversation_list_item_view__error_alert">Hata uyarısı</string>
|
||
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arşivlendi</string>
|
||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Yeni sohbet</string>
|
||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Güvenli oturumu sıfırla</string>
|
||
<!--conversation_muted-->
|
||
<string name="conversation_muted__unmute">Sesi aç</string>
|
||
<!--conversation_unmuted-->
|
||
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Bildirimleri sustur</string>
|
||
<!--conversation-->
|
||
<string name="conversation__menu_add_attachment">Ek ekle</string>
|
||
<string name="conversation__menu_edit_group">Grubu düzenle</string>
|
||
<string name="conversation__menu_leave_group">Gruptan ayrıl</string>
|
||
<string name="conversation__menu_delete_thread">Sohbeti sil</string>
|
||
<string name="conversation__menu_view_all_media">Tüm medya</string>
|
||
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Sohbet ayarları</string>
|
||
<!--conversation_popup-->
|
||
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Açılır pencereyi genişlet</string>
|
||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Kişilere ekle</string>
|
||
<!--conversation_group_options-->
|
||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Katılımcı listesi</string>
|
||
<string name="conversation_group_options__delivery">Teslimat</string>
|
||
<string name="conversation_group_options__conversation">Sohbet</string>
|
||
<string name="conversation_group_options__broadcast">Yayın</string>
|
||
<!--key_scanning-->
|
||
<string name="key_scanning__menu_compare">Karşılaştır</string>
|
||
<string name="key_scanning__menu_display_your_qr_code">QR kodunuzu görüntüleyin</string>
|
||
<string name="key_scanning__menu_scan_contacts_qr_code">Kişinin QR kodunu tara</string>
|
||
<!--text_secure_normal-->
|
||
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Yeni mesaj</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Yeni grup</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Ayarlar</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Kilitle</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Tümünü okundu olarak işaretle</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Arkadaşlarını davet et</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__help">Yardım</string>
|
||
<!--verify_display_fragment-->
|
||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Panoya kopyala</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Pano ile karşılaştır</string>
|
||
<!--reminder_header-->
|
||
<string name="reminder_header_outdated_build">Signal sürümünüz eski kalmış</string>
|
||
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
|
||
<item quantity="other">Signal sürümünüz %d gün içinde kullanım dışı kalacak. En yeni sürüme güncellemek için dokunun.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Signal sürümünüz bugün kullanım dışı kalacak. En yeni sürüme güncellemek için dokunun.</string>
|
||
<string name="reminder_header_expired_build">Signal sürümünüz kullanım dışı kaldı!</string>
|
||
<string name="reminder_header_expired_build_details">Mesajlarınız artık başarılı olarak gönderilemez. En yeni sürüme güncellemek için dokunun.</string>
|
||
<string name="reminder_header_expired_build_button">GÜNCELLEŞTİR</string>
|
||
<string name="reminder_header_sms_default_title">Varsayılan SMS uygulaması olarak ayarla</string>
|
||
<string name="reminder_header_sms_default_text">Signal\'i varsayılan SMS uygulaması yapmak için dokunun.</string>
|
||
<string name="reminder_header_sms_default_button">BELİRLE</string>
|
||
<string name="reminder_header_sms_import_title">Sistem SMS\'lerini içe aktar</string>
|
||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Telefonunuzda bulunan SMS mesajlarını Signal\'in şifrelenmiş veritabanına kopyalamak için dokunun.</string>
|
||
<string name="reminder_header_sms_import_button">İÇE AKTAR</string>
|
||
<string name="reminder_header_push_title">Signal mesajlarını ve aramalarını etkinleştir</string>
|
||
<string name="reminder_header_push_text">İletişim deneyiminizi yükseltin.</string>
|
||
<string name="reminder_header_push_button">ETKİNLEŞTİR</string>
|
||
<string name="reminder_header_invite_title">Signal\'e davet et</string>
|
||
<string name="reminder_header_invite_text">%1$s ile sohbetinizi bir sonraki seviyeye alın.</string>
|
||
<string name="reminder_header_invite_button">DAVET ET</string>
|
||
<string name="reminder_header_share_title">Arkadaşlarını davet et!</string>
|
||
<string name="reminder_header_share_text">Ne kadar çok arkadaşın Signal kullanırsa, o kadar iyi hale gelir.</string>
|
||
<string name="reminder_header_share_button">PAYLAŞ</string>
|
||
<string name="reminder_header_close_button">KAPAT</string>
|
||
<!--media_preview-->
|
||
<string name="media_preview__save_title">Kaydet</string>
|
||
<string name="media_preview__forward_title">İleri</string>
|
||
<string name="media_preview__all_media_title">Tüm medya</string>
|
||
<!--media_overview-->
|
||
<string name="media_overview__save_all">Tümünü kaydet</string>
|
||
<!--media_preview_activity-->
|
||
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Medya önizleme</string>
|
||
<!--new_conversation_activity-->
|
||
<string name="new_conversation_activity__refresh">Yenile</string>
|
||
<!--redphone_audio_popup_menu-->
|
||
<string name="redphone_audio_popup_menu__handset">Ahize</string>
|
||
<string name="redphone_audio_popup_menu__headset">Kulaklık</string>
|
||
<string name="redphone_audio_popup_menu__speaker">Hoparlör</string>
|
||
<!--Trimmer-->
|
||
<string name="trimmer__deleting">Siliniyor</string>
|
||
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Eski iletiler siliniyor...</string>
|
||
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Eski iletiler başarıyla silindi</string>
|
||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ulaştırma simgesi</string>
|
||
<!--EOF-->
|
||
</resources>
|