session-android/res/values-th/strings.xml
2018-07-26 12:40:48 -04:00

1139 lines
134 KiB
XML

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">Signal</string>
<string name="yes">ใช่</string>
<string name="no">ไม่</string>
<string name="delete">ลบ</string>
<string name="please_wait">โปรดรอ...</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">ข้อความใหม่</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">ขณะนี้: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">คุณยังไม่ได้ตั้งวลีรหัสผ่าน</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="other">%d ข้อความต่อบนสนทนา</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">ลบข้อความเก่าทั้งหมดตอนนี้?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="other">นี่จะตัดการสนทนาทั้งหมดให้สั้นลง เหลือแค่ %d ข้อความล่าสุดโดยทันที</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">ลบ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">ปิดการใช้วลีรหัสผ่าน?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">นี่จะปลดล็อก Signal และการแจ้งเตือนข้อความโดยถาวร</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">ปิดการใช้</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">ถอนทะเบียน</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">กำลังถอนทะเบียนเพื่อเลิกรับสายและข้อความจาก Signal</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">ปิดใช้การโทรและข้อความ Signal?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">ยกเลิกการใช้งาน Signal ด้วยการถอนทะเบียนจากระบบ คุณจะต้องลงทะเบียนหมายเลขโทรศัพท์ใหม่หากต้องการกลับมาใช้งานอีกในอนาคต</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">เกิดข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">เปิดใช้เอสเอ็มเอส</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">แตะเพื่อเปลี่ยนแอปเอสเอ็มเอสหลักของคุณ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">ปิดใช้เอสเอ็มเอส</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">แตะเพื่อให้ Signal เป็นแอปเอสเอ็มเอสมาตรฐานของคุณ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">เปิด</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">เปิด</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">ปิด</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">ปิด</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Screen lock %1$s, Registration lock %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">หน้าตา %1$s, ภาษา %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="other">%d นาที</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(ภาพ)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(เสียง)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(วิดีโอ)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(ตำแหน่งที่ตั้ง)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(reply)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">ไม่พบแอปสำหรับสื่อที่เลือก</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">เพื่อที่จะแนบรูปภาพ วิดีโอ หรือเสียงได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้ที่เก็บข้อมูล แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"ที่เก็บข้อมูล\"</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">เพื่อที่จะแนบข้อมูลผู้ติดต่อได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้รายชื่อคนที่คุณติดต่อ แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"รายชื่อผู้ติดต่อ\"</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">เพื่อที่จะแนบข้อมูลตำแหน่งได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้ตำแหน่งที่อยู่ แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"ตำแหน่งที่อยู่\"</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">เพื่อที่จะถ่ายรูปได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้กล้อง แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"กล้อง\"</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">เกิดข้อผิดพลาดในการเล่นเสียง!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">ผู้ติดต่อที่ถูกปิดกั้น</string>
<!--BucketedThreadMedia-->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">วันนี้</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">เมื่อวานนี้</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">สัปดาห์นี้</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">เดือนนี้</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">สายโทรเข้า</string>
<!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">เอาออก</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">ลบภาพโปรไฟล์?</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %1$s เปลี่ยนไป นี่อาจหมายความว่า มีใครพยายามดักการสื่อสารของคุณ หรือไม่ก็แค่ %2$s ได้ติดตั้งแอป Signal ใหม่</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">คุณอาจต้องการตรวจยืนยันตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับคนที่คุณติดต่อรายนี้</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">ยอมรับ</string>
<!--ContactsCursorLoader-->
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">แชตเร็วๆ นี้</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">รายชื่อติดต่อ</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Groups</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">ข้อความ %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">สาย Signal %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Given name</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Family name</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">Prefix</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">Suffix</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">Middle name</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Home</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Mobile</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Work</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Other</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Selected contact was invalid</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Not delivered</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">ได้รับข้อความแลกเปลี่ยนกุญแจ แตะเพื่อประมวลผล</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s ออกจากกลุ่ม</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Tap for unsecured fallback</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">กลับไปใช้เอสเอ็มเอสที่ไม่ได้เข้ารหัสลับ?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">กลับไปใช้เอ็มเอ็มเอสที่ไม่ได้เข้ารหัสลับ?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">ข้อความนี้จะ<b>ไม่</b>ถูกเข้ารหัสลับ เพราะผู้รับไม่ได้ใช้ Signal แล้ว\n\nส่งข้อความที่ไม่ปลอดภัย?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">ไม่พบแอปที่สามารถเปิดสื่อนี้</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">คัดลอกแล้ว %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">จาก %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">ถึง %s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">ตั้งวาระแบบปลอดภัยใหม่?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">นี่อาจจะช่วยได้ หากคุณมีปัญหากับการเข้ารหัสลับข้อความในการสนทนานี้ ข้อความของคุณจะถูกเก็บไว้</string>
<string name="ConversationActivity_reset">ตั้งใหม่</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">เพิ่มแฟ้มแนบ</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">เลือกข้อมูลติดต่อ</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">เขียนข้อความ</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">ขออภัย พบปัญหาในการตั้งแฟ้มแนบของคุณ</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">เอสเอ็มเอสหรืออีเมลของผู้รับไม่ถูกต้อง!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">ข้อความว่างเปล่า!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">สมาชิกกลุ่ม</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">ผู้รับไม่ถูกต้อง!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">ไม่รองรับการโทร</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">อุปกรณ์นี้ไม่รองรับการโทร</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">ออกจากกลุ่ม?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">คุณแน่ใจไหมว่าต้องการออกจากกลุ่มนี้?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">เอสเอ็มเอสที่ไม่ปลอดภัย</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">เอ็มเอ็มเอสที่ไม่ปลอดภัย</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">เปลี่ยนมาใช้ Signal กันเถอะ %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">ใช้อันนี้คุยกัน: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">เกิดข้อผิดพลาดระหว่างออกจากกลุ่ม</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">โปรดเลือกชื่อ</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">เลิกปิดกั้นบุคคลนี้?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">คุณจะสามารถรับข้อความและสายโทรเข้าจากบุคคลนี้อีกครั้ง</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">เลิกปิดกั้น</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">แฟ้มแนบมีขนาดใหญ่เกินกำหนดสำหรับชนิดข้อความที่คุณกำลังจะส่ง</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">ไม่มีกล้อง</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">บันทึกเสียงไม่ได้!</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">อุปกรณ์ของคุณไม่มีแอปที่สามารถจัดการลิงก์นี้ได้</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">เพื่อจะส่งข้อความเสียง ต้องอนุญาตให้ Signal ใช้งานไมโครโฟนของคุณ</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">เพื่อจะส่งข้อความเสียงได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้เข้าถึงไมโครโฟน แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"ไมโครโฟน\"</string>
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">เพื่อจะโทรหา %s Signal จำเป็นต้องเข้าถึงไมโครโฟนและกล้องของคุณ</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">เพื่อที่จะโทรหา %s ได้ Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงไมโครโฟนและกล้อง แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"ไมโครโฟน\" และ \"กล้อง\"</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">อนุญาต Signal ให้ใช้กล้องเพื่อถ่ายรูปและวิดีโอ</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">เพื่อที่จะถ่ายรูปหรือวิดีโอได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้กล้อง แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"กล้อง\"</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้กล้อง เพื่อถ่ายรูปและวิดีโอ</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="other">%d ข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน</item>
</plurals>
<!--ConversationFragment-->
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="other">ลบข้อความที่เลือก?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="other">นี่จะลบ %1$d ข้อความที่ถูกเลือกทั้งหมด อย่างถาวร</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">บันทึกลงที่เก็บข้อมูล?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="other">การบันทึกสื่อทั้งหมด %1$d ชิ้นลงที่เก็บข้อมูล จะอนุญาตให้แอปอื่นในเครื่องเข้าถึงมันได้ด้วย\n\nดำเนินการต่อ?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="other">เกิดข้อผิดพลาดระหว่างบันทึกแฟ้มแนบลงที่เก็บข้อมูล</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">ไม่สามารถเขียนลงที่เก็บข้อมูล!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="other">กำลังบันทึก %1$d แฟ้มแนบ</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="other">กำลังบันทึก %1$d แฟ้มแนบไปยังที่เก็บข้อมูล...</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">รอดำเนินการ...</string>
<string name="ConversationFragment_push">ข้อมูล (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">เอ็มเอ็มเอส</string>
<string name="ConversationFragment_sms">เอสเอ็มเอส</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">กำลังลบ</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">กำลังลบข้อความ...</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Quoted message not found</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">ไม่มีเบราว์เซอร์ติดตั้งอยู่ในอุปกรณ์ของคุณ</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">ไม่พบข้อมูลเกี่ยวกับ \'%s\'</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="other">ลบการสนทนาที่เลือก?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="other">นี่จะลบ %1$d การสนทนาที่ถูกเลือกทั้งหมด อย่างถาวร</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">กำลังลบ</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">กำลังลบการสนทนาที่เลือก...</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="other">%dการสนทนาถูกเก็บเข้าคลัง</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">เลิกทำ</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="other">ย้าย %d การสนทนาไปยังกล่องขาเข้า</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">ข้อความแลกเปลี่ยนกุญแจ</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">การสนทนาในคลังเก็บ (%d)</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">ข้อมูลผู้ใช้งานของคุณ</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">การตั้งค่ารูปประจำตัวผิดพลาด</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">ปัญหาการตั้งค่าข้อมูลผู้ใช้</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">ภาพประจำตัว</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">ยาวเกินไป</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">ใช้ค่าที่กำหนดเอง: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">ใช้ค่าเริ่มต้น: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">ไม่มี</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_just_now">ตอนนี้</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d นาที</string>
<string name="DateUtils_today">วันนี้</string>
<string name="DateUtils_yesterday">เมื่อวานนี้</string>
<!--DeliveryStatus-->
<string name="DeliveryStatus_sent">ส่งแล้ว</string>
<string name="DeliveryStatus_delivered">ส่งแล้ว</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">เลิกเชื่อมโยง \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">เมื่อเลิกเชื่อมโยงอุปกรณ์นี้ อุปกรณ์จะไม่สามารถส่งหรือรับข้อความได้อีกต่อไป</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">การเชื่อมต่อเครือข่ายล้มเหลว</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">ลองอีกครั้ง</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">กำลังเลิกเชื่อมโยงอุปกรณ์...</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">กำลังเลิกเชื่อมโยงอุปกรณ์</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">เครือข่ายล้มเหลว!</string>
<!--DeviceListItem-->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">อุปกรณ์ที่ไม่มีชื่อ</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">เชื่อมโยงแล้ว %s</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">ใช้งานล่าสุด %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">วันนี้</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unknown_file">แฟ้มที่ไม่รู้จัก</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">ปรับปรุงการทำงานให้รับกับการไม่มี Play Services</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">อุปกรณ์นี้ไม่รองรับ Play Services แตะเพื่อปิดใช้การปรับประสิทธิภาพแบตเตอรีซึ่งจะทำให้ Signal ไม่สามารถรับข้อความได้ในขณะที่ไม่ได้เปิดแอปบนหน้าจอ</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">แบ่งปันกับ</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">ยินดีต้อนรับสู่ Signal</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure และ RedPhone รวมกันเป็นหนึ่งเดียว แอปส่งข้อความแบบส่วนตัวสำหรับทุกสถานการณ์: Signal</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">ยินดีต้อนรับสู่ Signal!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">Signal คือชื่อใหม่ของ TextSecure</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure และ RedPhone ตอนนี้รวมกันเป็นแอปเดียว ชื่อว่า Signal แตะเพื่อเรียนรู้เพิ่ม</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">สวัสดีการโทรวิดีโอที่ปลอดภัย</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal สามารถโทรแบบเห็นหน้าได้อย่างปลอดภัยแล้ว เพียงโทรออกตามปกติ แตะปุ่มวิดีโอ แล้วโบกมือทักทาย</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Signal ใช้โทรแบบเห็นหน้าอย่างปลอดภัยได้แล้ว</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Signal ใช้โทรแบบเห็นหน้าอย่างปลอดภัยได้แล้ว แตะเพื่อเรียนรู้เพิ่ม</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">พร้อมเข้ามาใกล้ๆ หรือยัง?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">ตอนนี้คุณสามารถแบ่งปันรูปประจำตัวและชื่อให้กับเพื่อนบน Signal</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">โปรไฟล์ของ Signal อยู่ที่นี่</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">การสื่อสารของ Signal ล้มเหลวอย่างถาวร!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal ไม่สามารถลงทะเบียนกับ Google Play Services การรับส่งข้อความและการโทร Signal ได้ถูกปิด กรุณาลองลงทะเบียนอีกครั้งใน การตั้งค่า &gt; ขั้นสูง</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">เกิดข้อผิดพลาดระหว่างดึง GIF ความละเอียดสูง</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIF</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">สติกเกอร์</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">กลุ่มใหม่</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">แก้ไขกลุ่ม</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">ชื่อกลุ่ม</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">กลุ่มเอ็มเอ็มเอสใหม่</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">คุณได้เลือกผู้ติดต่อที่ไม่รองรับการคุยแบบกลุ่มใน Signal ดังนั้นกลุ่มนี้จะเป็นเอ็มเอ็มเอส</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">คุณไม่ได้ลงทะเบียนเพื่อรับส่งข้อความและโทรด้วย Signal ดังนั้นกลุ่ม Signal จึงไม่สามารถใช้งานได้ กรุณาลงทะเบียนอีกรอบที่ การตั้งค่า &gt; ขั้นสูง</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">คุณต้องมีสมาชิกอย่างน้อยหนึ่งคนในกลุ่มของคุณ</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">สมาชิกในกลุ่มของคุณคนหนึ่งมีหมายเลขที่ไม่สามารถอ่านได้อย่างถูกต้อง กรุณาแก้ไขหรือลบชื่อดังกล่าวและลองใหม่อีกครั้ง</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">อวตารกลุ่ม</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">ใช้</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">กำลังสร้าง %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">กำลังปรับปรุง %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">ไม่สามารถเพิ่ม %1$s ได้ เนื่องจากไม่ใช่ผู้ใช้ Signal</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">กำลังโหลดรายละเอียดของกลุ่ม...</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">คุณอยู่ในกลุ่มอยู่แล้ว</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">แบ่งปันชื่อและรูปประจำตัวของคุณให้กับกลุ่มนี้?</string>
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">คุณต้องการให้สมาชิกทั้งหมดของกลุ่มนี้ทั้งในปัจจุบันและในอนาคต เห็นชื่อและรูปประจำตัวของคุณหรือไม่?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">ทำให้มองเห็น</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">ฉัน</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">แตะค้างไว้เพื่อบันทึกข้อความเสียง ปล่อยเพื่อส่ง</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">แบ่งปัน</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">เลือกรายชื่อ</string>
<string name="InviteActivity_cancel">ยกเลิก</string>
<string name="InviteActivity_sending">กำลังส่ง...</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">หัวใจ</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">ส่งคำเชิญแล้ว!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">เชิญมาใช้ Signal</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="other">ส่งเอสเอ็มเอสให้เพื่อน %d คน</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="other">Send %d SMS invites?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">เปลี่ยนมาใช้ Signal กัน: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">ดูเหมือนคุณไม่มีแอปอะไรที่จะแบ่งปันไปได้เลย</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">เพื่อนต้องไม่ยอมให้เพื่อนคุยกันโดยไม่เข้ารหัสลับ</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">การส่งล้มเหลว</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">ตัวเลขความปลอดภัยใหม่</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">เปิดใช้การเชื่อมต่อในฉากหลัง</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">เกิดข้อผิดพลาดระหว่างอ่านการตั้งค่าเอ็มเอ็มเอสของผู้ให้บริการไร้สาย</string>
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">สื่อ</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="other">Delete selected messages?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="other">This will permanently delete all %1$d selected messages.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">กำลังลบ</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">กำลังลบข้อความ...</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">เอกสาร</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">กำลังติดสาย Signal อยู่</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">กำลังเชื่อมต่อสาย Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">สาย Signal เรียกเข้า</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">ไม่รับสาย</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">รับสาย</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">วางสาย</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">ยกเลิกสาย</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">ข้อความมัลติมีเดีย</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">กำลังดาวน์โหลดข้อความเอ็มเอ็มเอส</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">เกิดข้อผิดพลาดระหว่างดาวน์โหลดเอ็มเอ็มเอส แตะเพื่อลองใหม่</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">ได้รับข้อความที่เข้ารหัสลับด้วย Signal รุ่นเก่าที่ไม่รองรับอีกต่อไปแล้ว โปรดขอให้ผู้ส่งปรับรุ่นแอปเป็นรุ่นล่าสุดและส่งข้อความอีกครั้ง</string>
<string name="MessageRecord_left_group">คุณได้ออกจากกลุ่ม</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">คุณได้ปรับปรุงกลุ่ม</string>
<string name="MessageRecord_you_called">คุณได้โทรหา</string>
<string name="MessageRecord_missed_call">สายที่ไม่ได้รับ</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s ได้ปรับปรุงกลุ่ม</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s ได้โทรหาคุณ</string>
<string name="MessageRecord_called_s">สายเข้า %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">สายที่ไม่ได้รับจาก %s</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s อยู่บน Signal!</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">You set disappearing message time to %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s set disappearing message time to %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %s เปลี่ยนไป</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">คุณทำเครื่องหมายว่า ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %s ถูกตรวจยืนยันแล้ว</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">คุณทำเครื่องหมายจากอีกอุปกรณ์ว่า ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %s ถูกตรวจยืนยันแล้ว</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">คุณทำเครื่องหมายว่า ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %s ยังไม่ถูกตรวจยืนยัน</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">คุณทำเครื่องหมายจากอีกอุปกรณ์ว่า ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %s ยังไม่ถูกตรวจยืนยัน</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">วลีรหัสผ่านไม่ถูกต้อง!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">วลีรหัสผ่านเก่าไม่ถูกต้อง</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">ป้อนวลีรหัสผ่านใหม่!</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">เชื่อมโยงอุปกรณ์นี้?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">ยกเลิก</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">ทำต่อ</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">มันจะสามารถ</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
• อ่านข้อความของคุณทั้งหมด
\n• ส่งข้อความในชื่อของคุณ
</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">กำลังเชื่อมโยงอุปกรณ์</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">กำลังเชื่อมโยงอุปกรณ์ใหม่...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">อนุมัติอุปกรณ์แล้ว!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">ไม่พบอุปกรณ์</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">ข้อผิดพลาดจากเครือข่าย</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">รหัส QR ไม่ถูกต้อง</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">ขออภัย คุณมีอุปกรณ์ที่เชื่อมโยงมากเกินไป ลองถอนการเชื่อมโยงจากบางอุปกรณ์บ้าง</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">ขออภัย นี่ไม่ใช่รหัส QR สำหรับเชื่อมโยงอุปกรณ์ที่ถูกต้อง</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">เชื่อมโยงอุปกรณ์ Signal?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">ดูเหมือนคุณพยายามเชื่อมโยงอุปกรณ์ Signal โดยใช้แอปสแกนภายนอก กรุณาสแกนรหัสอีกครั้งจากภายในแอป Signal ทั้งนี้เพื่อการคุ้มครองตัวคุณ</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">เพื่อที่จะสแกนรหัส QR ได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้กล้อง แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป และเลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"กล้อง\"</string>
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">ไม่สามารถสแกนรหัส QRได้หากไม่อนุญาตใช้งานกล้อง</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">ข้อความลบตัวเอง</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">ข้อความของคุณจะไม่หมดอายุ</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">ข้อความที่ถูกส่งและได้รับในการสนทนานี้จะหายไป %s หลังจากที่คู่สนทนาเห็นข้อความแล้ว</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">ใส่วลีรหัสผ่าน</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">ไอคอน Signal</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">ส่งวลีรหัสผ่าน</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">วลีรหัสผ่านไม่ถูกต้อง!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">รุ่นของ Google Play Services ที่คุณมีอยู่ทำงานไม่ถูกต้อง โปรดติดตั้ง Google Play Services ใหม่และลองอีกครั้ง</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">ให้คะแนนแอปนี้</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">ถ้าคุณชอบแอปนี้ โปรดสละเวลาให้คะแนนพวกเราสักนิด</string>
<string name="RatingManager_rate_now">ให้คะแนนตอนนี้!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">ไม่ ขอบคุณ</string>
<string name="RatingManager_later">เอาไว้ก่อน</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">โอ๊ะ! ไม่พบว่าแอป Play Store ถูกติดตั้งบนอุปกรณ์ของคุณเลย</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">ปิดกั้นรายชื่อนี้?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">คุณจะไม่ได้รับข้อความและสายโทรเข้าจากบุคคลนี้อีกต่อไป</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">ปิดกั้น</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">เลิกปิดกั้นรายชื่อนี้?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">คุณจะกลับมารับข้อความและสายโทรเข้าจากบุคคลนี้ได้อีก</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">เลิกปิดกั้น</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">เปิดใช้</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">ปิดใช้</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">ใช้งานได้เมื่อข้อความถูกส่งออกหรือได้รับข้อความ</string>
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">กลุ่มที่ไม่มีชื่อ</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">กำลังรับสาย</string>
<string name="RedPhone_ending_call">กำลังวางสาย</string>
<string name="RedPhone_dialing">กำลังต่อสาย</string>
<string name="RedPhone_ringing">กำลังส่งเสียง</string>
<string name="RedPhone_busy">ไม่ว่าง</string>
<string name="RedPhone_connected">เชื่อมต่อแล้ว</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">ผู้รับไม่พร้อมใช้งาน</string>
<string name="RedPhone_network_failed">เครือข่ายล้มเหลว!</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">หมายเลขไม่ได้ลงทะเบียน!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">หมายเลขที่คุณโทรออกไม่รองรับการโทรเสียงแบบปลอดภัย!</string>
<string name="RedPhone_got_it">เข้าใจแล้ว</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">เลือกประเทศของคุณ</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">คุณต้องระบุรหัส
ประเทศของคุณ
</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">คุณต้องระบุหมายเลข
โทรศัพท์ของคุณ
</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">หมายเลขไม่ตรงตามกำหนด</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">หมายที่คุณ
ระบุ (%s) ไม่ถูกต้อง
</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">ไม่มี Google Play Services</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">This device is missing Google Play Services. You can still use Signal, but this configuration may result in reduced reliability or performance.\n\nIf you are not an advanced user, are not running an aftermarket Android ROM, or believe that you are seeing this in error, please contact support@signal.org for help troubleshooting.</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">ฉันเข้าใจ</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">ข้อผิดพลาดเกี่ยวกับ Play Services</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Services กำลังปรับปรุงหรือใช้ไม่ได้ชั่วคราว โปรดลองอีกครั้ง</string>
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Terms &amp; Privacy Policy</string>
<string name="RegistrationActivity_no_browser">Unable to open this link. No web browser found.</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">ข้อมูลเพิ่มเติม</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">ข้อมูลน้อยลง</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal ต้องการเข้าถึงสื่อและรายชื่อคนที่คุณติดต่อด้วย เพื่อที่จะเชื่อมต่อคุณกับเพื่อน แลกเปลี่ยนข้อความ และโทรหากันแบบปลอดภัย</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">ไม่สามารถเชื่อมต่อบริการได้ โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายและลองอีกครั้ง</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">เพื่อให้คุณตรวจยืนยันหมายเลขโทรศัพท์ได้ง่าย Signal สามารถตรวจหารหัสการยืนยันโดยอัตโนมัติ ถ้าคุณอนุญาตให้ Signal อ่านข้อความเอสเอ็มเอสของคุณได้</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Failed to save image changes</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">ไม่พบข้อมูลเกี่ยวกับ \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Conversations</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">รายชื่อติดต่อ</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">ข้อความ</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Add to Contacts</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">เชิญมาใช้ Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Signal Message</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">โทร Signal</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Add to Contacts</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">เชิญมาใช้ Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">Signal Message</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">ภาพ</string>
<string name="Slide_audio">เสียง</string>
<string name="Slide_video">วิดีโอ</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">ได้รับข้อความแลกเปลี่ยน
กุญแจที่เสียหาย!
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
ได้รับข้อความแลกเปลี่ยนกุญแจซึ่งใช้โปรโตคอลรุ่นที่ไม่ตรงกำหนด
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">ได้รับข้อความที่มีตัวเลขความปลอดภัยชุดใหม่ แตะเพื่อประมวลผลและแสดง</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">คุณได้ตั้งวาระแบบปลอดภัยใหม่</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s ได้ตั้งวาระแบบปลอดภัยใหม่</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">ข้อความซ้ำ</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">ปรับปรุงกลุ่มแล้ว</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">ออกจากกลุ่ม</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">ตั้งวาระแบบปลอดภัยใหม่</string>
<string name="ThreadRecord_draft">ร่าง:</string>
<string name="ThreadRecord_called">คุณได้โทรหา</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">โทรหาคุณ</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">สายที่ไม่ได้รับ</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">ข้อความสื่อ</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s อยู่บน Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">ตั้งเวลาลบตัวเองของข้อความไว้ที่ %s</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">ตัวเลขความปลอดภัยเปลี่ยนแล้ว</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %s เปลี่ยนไป</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">คุณถูกทำเครื่องหมายว่าถูกตรวจยืนยันแล้ว</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">คุณถูกทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้ตรวจยืนยัน</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">ปรับปรุง Signal</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Signal รุ่นใหม่มาแล้ว แตะเพื่อปรับรุ่น</string>
<!--UnknownSenderView-->
<string name="UnknownSenderView_block_s">ปิดกั้น %s?</string>
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">ชื่อที่ถูกปิดกั้นจะไม่สามารถส่งข้อความหรือโทรหาคุณได้อีก</string>
<string name="UnknownSenderView_block">ปิดกั้น</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile_with_s">แบ่งปันข้อมูลผู้ใช้กับ %s?</string>
<string name="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">วิธีที่ง่ายที่สุดในการแบ่งปันข้อมูลโปรไฟล์ของคุณ คือการเพิ่มชื่อผู้ส่งลงไปในรายชื่อคนที่คุณติดต่อด้วย ถ้าคุณไม่อยากทำเช่นนั้น คุณยังคงแบ่งปันข้อมูลโปรไฟล์ของคุณได้ด้วยวิธีนี้</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile">แบ่งปันโปรไฟล์</string>
<!--UntrustedSendDialog-->
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">ส่งข้อความ?</string>
<string name="UntrustedSendDialog_send">ส่ง</string>
<!--UnverifiedSendDialog-->
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">ส่งข้อความ?</string>
<string name="UnverifiedSendDialog_send">ส่ง</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">คนที่คุณติดต่อด้วยใช้ Signal รุ่นเก่า กรุณาขอให้เขาปรับรุ่นก่อนที่จะตรวจยืนยันตัวเลขความปลอดภัยของคุณ</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">คนที่คุณติดต่อด้วยใช้ Signal รุ่นใหม่กว่า และมีรูปแบบรหัส QR ที่เข้ากันไม่ได้กับของคุณ กรุณาปรับรุ่นเพื่อจะเปรียบเทียบรหัส</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">รหัส QR ที่สแกนมาไม่ใช่รหัสยืนยันตัวเลขความปลอดภัยที่มีรูปแบบถูกต้อง กรุณาสแกนใหม่อีกรอบ</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">แบ่งปันตัวเลขความปลอดภัยผ่าน...</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">ตัวเลขความปลอดภัยของ Signal ของเรา:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">ดูเหมือนคุณไม่มีแอปอะไรที่จะแบ่งปันไปได้เลย</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">ไม่พบตัวเลขความปลอดภัยที่จะเปรียบเทียบในคลิปบอร์ด</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">เพื่อที่จะสแกนรหัส QR ได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้กล้อง แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"กล้อง\"</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">สแกนรหัส QR ไม่ได้ หากไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้กล้อง</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">ข้อความเข้ารหัสลับมีความผิดปกติ</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">ข้อความถูกเข้ารหัสลับสำหรับวาระที่ไม่มีอยู่</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">ข้อความเอ็มเอ็มเอสเข้ารหัสลับมีความผิดปกติ</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">ข้อความเอ็มเอ็มเอสถูกเข้ารหัสลับสำหรับวาระที่ไม่มีอยู่</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">ปิดเสียงแจ้งเตือน</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">ไม่มีเว็บเบราว์เซอร์ติดตั้งอยู่!</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">อยู่ระหว่างการนำเข้า</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">กำลังนำเข้าข้อความตัวอักษร</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">การนำเข้าเสร็จสมบูรณ์</string>
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">การนำเข้าฐานข้อมูลของระบบเสร็จสมบูรณ์</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">แตะเพื่อเปิด</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">แตะเพื่อเปิด หรือแตะที่ตัวล็อกเพื่อปิด</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal ถูกปลดล็อก</string>
<string name="KeyCachingService_lock">ล๊อค Signal</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">คุณ</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">ชนิดสื่อที่ไม่รองรับ</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">ร่าง</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">เพื่อที่จะบันทึกข้อมูลลงที่เก็บข้อมูลภายนอกได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้ที่เก็บข้อมูล แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"ที่เก็บข้อมูล\"</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">ไม่สามารถบันทึกลงที่เก็บข้อมูลภายนอกได้ หากไม่ได้รับอนุญาต</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Delete message?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">This will permanently delete this message.</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d ข้อความใหม่ จาก %2$d การสนทนา</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">ล่าสุดจาก: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">ข้อความที่ถูกล็อก</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">ข้อความสื่อ: %s</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">การส่งข้อความล้มเหลว</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">ส่งข้อความล้มเหลว</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">เกิดข้อผิดพลาดระหว่างส่งข้อความ</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">ทำเครื่องหมายทั้งหมดว่าอ่านแล้ว</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">ข้อความสื่อ</string>
<string name="MessageNotifier_reply">ตอบกลับ</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">ข้อความ Signal ที่รอดำเนินการ</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">คุณมีข้อความ Signal ที่รอดำเนินการอยู่ แตะเพื่อเปิดและดึงข้อความ</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">รายชื่อ</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">การตอบด่วนใช้ไม่ได้ถ้า Signal ถูกล็อกอยู่!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">เกิดปัญหาในการส่งข้อความ!</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">บันทึกไปยัง %s</string>
<!--SearchToolbar-->
<string name="SearchToolbar_search">ค้นหา</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">ข้อความใหม่</string>
<!--UnauthorizedReminder-->
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">อุปกรณ์ไม่ได้ลงทะเบียนอีกต่อไป</string>
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">นี่น่าจะเป็นเพราะคุณเคยลงทะเบียนหมายเลขโทรศัพท์นี้กับ Signal บนอุปกรณ์อื่นแล้ว แตะเพื่อลงทะเบียนใหม่</string>
<!--VideoPlayer-->
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">เกิดข้อผิดพลาดระหว่างเล่นวิดีโอ</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">เพื่อที่จะรับสายโทรเข้าจาก %s อนุญาต Signal ให้ใช้ไมโครโฟนของคุณ</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">เพื่อที่จะโทรออกและรับสายได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้ไมโครโฟนและกล้อง แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"ไมโครโฟน\" และ \"กล้อง\"</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">ตัวเลขความปลอดภัยของการสนทนาระหว่างคุณกับ %1$s เปลี่ยนไป นี่อาจหมายความว่า มีใครพยายามดักฟังการสื่อสารของคุณ หรือไม่ก็แค่ %2$s ได้ติดตั้งแอป Signal ใหม่</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">คุณอาจต้องการตรวจยืนยันตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับคนที่คุณติดต่อรายนี้</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">ตัวเลขความปลอดภัยใหม่</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">ยอมรับ</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">วางสาย</string>
<!--WebRtcCallControls-->
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">แตะเพื่อเปิดใช้วิดีโอของคุณ</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__audio">เสียง</string>
<string name="attachment_type_selector__audio_description">เสียง</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">รายชื่อ</string>
<string name="attachment_type_selector__contact_description">รายชื่อ</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">กล้อง</string>
<string name="attachment_type_selector__camera_description">กล้อง</string>
<string name="attachment_type_selector__location">ตำแหน่งที่ตั้ง</string>
<string name="attachment_type_selector__location_description">ตำแหน่งที่ตั้ง</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">Gif</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery_description">ภาพหรือวิดีโอ</string>
<string name="attachment_type_selector__file_description">แฟ้ม</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery">คลังภาพ</string>
<string name="attachment_type_selector__file">แฟ้ม</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">สลับตัวดูแฟ้มแนบ</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">วลีรหัสผ่านเก่า</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">วลีรหัสผ่านใหม่</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">ใส่วลีรหัสผ่านใหม่อีกครั้ง</string>
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">ป้อนชื่อหรือหมายเลข</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">ไม่มีชื่อผู้ติดต่อ</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">กำลังโหลดรายชื่อติดต่อ…</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">ภาพบุคคลที่ติดต่อ</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">เพื่อที่จะแสดงรายชื่อผู้ติดต่อของคุณได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้รายชื่อคนที่คุณติดต่อ แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"รายชื่อผู้ติดต่อ\"</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">เกิดข้อผิดพลาดระหว่างดึงรายชื่อ ตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณ</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">ไม่มีชื่อที่ถูกปิดกั้น</string>
<!--contact_selection_list_fragment-->
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal ต้องการเข้าถึงรายชื่อคนที่คุณติดต่อ เพื่อที่จะแสดงมันได้</string>
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">แสดงรายชื่อ</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">ข้อความ Signal</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">เอสเอ็มเอสที่ไม่ปลอดภัย</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">เอ็มเอ็มเอสที่ไม่ปลอดภัย</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">จาก %1$s</string>
<string name="conversation_activity__send">ส่ง</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">การสร้างข้อความ</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">สลับแป้นพิมพ์อีโมจิ</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">รูปย่อของแฟ้มแนบ</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">สลับกล้องถ่ายภาพ</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">บันทึกและส่งแฟ้มแนบแบบเสียง</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">เปิดใช้งาน Signal สำหรับเอสเอ็มเอส</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">เลื่อนเพื่อยกเลิก</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">ข้อความสื่อ</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">ข้อความที่ปลอดภัย</string>
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">การส่งล้มเหลว</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">รออนุมัติ</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">ส่งแล้ว</string>
<string name="conversation_item_sent__message_read">ข้อความถูกอ่านแล้ว</string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">ภาพบุคคลติดต่อ</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_accessibility_description">เล่น</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">หยุดชั่วคราว</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">ดาวน์โหลด</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">เสียง</string>
<string name="QuoteView_video">วิดีโอ</string>
<string name="QuoteView_photo">Photo</string>
<string name="QuoteView_document">Document</string>
<string name="QuoteView_you">คุณ</string>
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">เลื่อนลงด้านล่าง</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">กำลังโหลดประเทศ...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">ค้นหา</string>
<!--device_add_fragment-->
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">สแกนรหัส QR ที่แสดงบนอุปกรณ์เพื่อเชื่อมโยง</string>
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">เชื่อมโยงอุปกรณ์</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">ไม่มีอุปกรณ์ที่เชื่อมโยงอยู่</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">เชื่อมโยงอุปกรณ์ใหม่</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">ทำต่อ</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here">ใบแจ้งการอ่านอยู่ที่นี่</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">ดูและแจ้งว่าข้อความถูกอ่านแล้วหรือยัง</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">เปิดใช้ใบแจ้งการอ่าน</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">ปิด</string>
<plurals name="expiration_seconds">
<item quantity="other">%d วินาที</item>
</plurals>
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%d วิ</string>
<plurals name="expiration_minutes">
<item quantity="other">%d นาที</item>
</plurals>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%d นาที</string>
<plurals name="expiration_hours">
<item quantity="other">%d ชั่วโมง</item>
</plurals>
<string name="expiration_hours_abbreviated">%d ชม.</string>
<plurals name="expiration_days">
<item quantity="other">%d วัน</item>
</plurals>
<string name="expiration_days_abbreviated">%d วัน</string>
<plurals name="expiration_weeks">
<item quantity="other">%d อาทิตย์</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%d สัปดาห์</string>
<!--unverified safety numbers-->
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %s เปลี่ยนไป และไม่ถูกยืนยันอีกต่อไป</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %1$sและ %2$s ไม่ถูกยืนยันอีกต่อไป</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %1$s, %2$s, และ%3$s ไม่ถูกยืนยันอีกต่อไป</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %1$s เปลี่ยนไป และไม่ถูกยืนยันอีกต่อไป นี่อาจหมายความว่า มีใครพยายามดักการสื่อสารของคุณ หรือไม่ก็แค่ %1$s ได้ติดตั้งแอป Signal ใหม่</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %1$s และ %2$s ไม่ถูกยืนยันอีกต่อไป นี่อาจหมายความว่า มีใครพยายามดักการสื่อสารของคุณ หรือไม่ก็แค่เพื่อนคุณได้ติดตั้งแอป Signal ใหม่</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %1$s, %2$s, และ%3$s ไม่ถูกยืนยันอีกต่อไป นี่อาจหมายความว่า มีใครพยายามดักการสื่อสารของคุณ หรือไม่ก็แค่เพื่อนคุณได้ติดตั้งแอป Signal ใหม่</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %s เพิ่งเปลี่ยนไป</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %1$s และ %2$s เพิ่งเปลี่ยนไป</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %1$s, %2$s, และ%3$s เพิ่งเปลี่ยนไป</string>
<plurals name="identity_others">
<item quantity="other">%d อื่น ๆ</item>
</plurals>
<!--giphy_activity-->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">ค้นหา GIF และสติกเกอร์</string>
<!--giphy_fragment-->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">ไม่พบสิ่งใด</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">ไม่สามารถอ่านปูมบนอุปกรณ์ของคุณได้ คุณยังสามารถใช้ ADB เพื่อเข้าถึงปูมดีบัก</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">ขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือของคุณ!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">กำลังส่ง</string>
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">ไม่มีเบราว์เซอร์ติดตั้งอยู่</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">คุณต้องการนำเข้าข้อความตัวอักษรไปเก็บในฐานข้อมูลที่เข้ารหัสลับของ Signal หรือไม่?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">ฐานข้อมูลมาตรฐานของระบบจะไม่ถูกแก้ไขหรือเปลี่ยนแปลงใดๆ</string>
<string name="database_migration_activity__skip">ข้าม</string>
<string name="database_migration_activity__import">นำเข้า</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">นี่อาจใช้เวลาสักพัก กรุณารอ เราจะแจ้งคุณเมื่อการนำเข้าเสร็จสมบูรณ์</string>
<string name="database_migration_activity__importing">กำลังนำเข้า</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">กำลังปรับปรุงฐานข้อมูล...</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">นำเข้าฐานข้อมูลเอสเอ็มเอสของระบบ</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">นำเข้าฐานข้อมูลจากแอปรับส่งข้อความมาตรฐานของระบบ</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">นำเข้าข้อมูลสำรองแบบไม่ได้เข้ารหัสลับ</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">นำเข้าแฟ้มข้อมูลสำรองที่ไม่ได้เข้ารหัสลับ ใช้กันได้กับ \'SMS Backup &amp; Restore.\'</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">ดูการสนทนาแบบเต็ม</string>
<string name="load_more_header__loading">Loading</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">ไม่มีสื่อ</string>
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__view">ดู</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">ส่งใหม่</string>
<string name="message_recipients_list_item__resending">กำลังส่งใหม่...</string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="other">%1$s ได้เข้าร่วมกลุ่ม</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">ชื่อกลุ่มตอนนี้คือ \'%1$s\'</string>
<!--profile_group_share_view-->
<string name="profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group">คุณต้องการให้กลุ่มนี้เห็นชื่อและรูปโปรไฟล์ของคุณหรือไม่?</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">ปลดล็อก</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal ต้องการการตั้งค่า MMS เพื่อจะส่งสื่อและข้อความกลุ่มผ่านผู้ให้บริการเครือข่ายไร้สายของคุณ อุปกรณ์ของคุณไม่ได้ให้ข้อมูลนี้ กรณีนี้เกิดขึ้นได้สำหรับอุปกรณ์ที่ถูกล็อกหรืออุปกรณ์ที่ถูกจำกัดการใช้งานในรูปแบบอื่น</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">เพื่อจะส่งสื่อและข้อความกลุ่ม ให้แตะ \'ตกลง\' และตั้งค่าที่ถูกถาม การตั้งค่าเอ็มเอ็มเอสสำหรับผู้ให้บริการของคุณ สามารถหาได้โดยการค้นคำว่า \'APN ชื่อผู้ให้บริการ\' การตั้งค่านี้ทำเพียงครั้งเดียวพอ</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">ตั้งค่าภายหลัง</string>
<string name="profile_create_activity__finish">เสร็จสิ้น</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">ใครเห็นข้อมูลนี้ได้บ้าง?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">ชื่อของคุณ</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">สื่อที่ถูกแบ่งปัน</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">ปิดการแจ้งเตือนการสนทนา</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">เสียงการแจ้งเตือน</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">สั่น</string>
<string name="recipient_preferences__block">ปิดกั้น</string>
<string name="recipient_preferences__color">สี</string>
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">ดูตัวเลขความปลอดภัย</string>
<string name="recipient_preferences__chat_settings">ตั้งค่าแชต</string>
<string name="recipient_preferences__privacy">ความเป็นส่วนตัว</string>
<string name="recipient_preferences__call_settings">ตั้งค่าการโทร</string>
<string name="recipient_preferences__ringtone">เสียงเรียกสาย</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">โทร Signal</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">ปิดเสียง</string>
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">Switch Cameras</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">หมายเลขโทรศัพท์</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal ทำให้การสื่อสารง่ายขึ้นด้วยการใช้หมายเลขโทรศัพท์และรายชื่อติดต่อที่คุณมีอยู่แล้ว เพื่อนและใครก็ตามที่ติดต่อคุณผ่านทางโทรศัพท์ได้ ก็จะสามารถติดต่อคุณผ่าน Signal ได้เช่นกัน การลงทะเบียนส่งข้อมูลส่วนหนึ่งของรายชื่อติดต่อไปที่เซิร์ฟเวอร์ แต่มันจะไม่ถูกบันทึกไว้</string>
<string name="registration_activity__verify_your_number">ตรวจยืนยันหมายเลขของคุณ</string>
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">กรุณาป้อนหมายเลขโทรศัพท์ของคุณเพื่อรับรหัสการยืนยัน การส่งนี้อาจถูกคิดเงินตามอัตราของผู้ให้บริการโทรศัพท์</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>ป้อนชื่อหรือหมายเลข</small></string>
<string name="recipients_panel__add_members">เพิ่มสมาชิก</string>
<!--unknown_sender_view-->
<string name="unknown_sender_view__the_sender_is_not_in_your_contact_list">ผู้ส่งไม่ได้อยู่ในรายชื่อติดต่อของคุณ</string>
<string name="unknown_sender_view__block">ปิดกั้น</string>
<string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">เพิ่มลงในรายชื่อติดต่อ</string>
<string name="unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible">อย่าเพิ่ม แต่ทำให้โปรไฟล์ของฉันถูกเห็นได้</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[If you wish to verify the security of your encryption with %s, compare the number above with the number on their device. Alternatively, you can scan the code on their phone, or ask them to scan your code. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Learn more.</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">แตะเพื่อสแกน</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">กำลังโหลด...</string>
<string name="verify_display_fragment__verified">ตรวจยืนยันแล้ว</string>
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">แบ่งปันตัวเลขความปลอดภัย</string>
<!--webrtc_answer_decline_button-->
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">ปัดขึ้นเพื่อรับสาย</string>
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">ปัดลงเพื่อปฏิเสธ</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">มีปัญหาบางประการที่ต้องการความสนใจจากคุณ</string>
<string name="message_details_header__sent">ส่งแล้ว</string>
<string name="message_details_header__received">ได้รับแล้ว</string>
<string name="message_details_header__disappears">หายตัว</string>
<string name="message_details_header__via">ผ่าน</string>
<string name="message_details_header__to">ถึง:</string>
<string name="message_details_header__from">จาก:</string>
<string name="message_details_header__with">กับ:</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">สร้างวลีรหัสผ่าน</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">เลือกรายชื่อติดต่อ</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">เปลี่ยนวลีรหัสผ่าน</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">ตรวจยืนยันตัวเลขความปลอดภัย</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">ส่งข้อมูลการดีบัก</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">ดูตัวอย่างสื่อ</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">รายละเอียดข้อความ</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">อุปกรณ์ที่เชื่อมโยงอยู่</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">เชิญเพื่อน</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">การสนทนาในคลังเก็บ</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">ลบรูป</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">นำเข้า</string>
<string name="arrays__use_default">ใช้ค่าเริ่มต้น</string>
<string name="arrays__use_custom">ใช้ที่กำหนดเอง</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">ปิดเสียง 1 ชั่วโมง</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">ปิดเสียง 2 ชั่วโมง</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">ปิดเสียง 1 วัน</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">ปิดเสียง 7 วัน</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">ปิดเสียง 1 ปี</string>
<string name="arrays__settings_default">ค่าเริ่มต้น</string>
<string name="arrays__enabled">เปิดใช้</string>
<string name="arrays__disabled">ปิดใช้</string>
<string name="arrays__name_and_message">ชื่อและข้อความ</string>
<string name="arrays__name_only">ชื่อเท่านั้น</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">ไม่มีชื่อหรือข้อความ</string>
<string name="arrays__images">ภาพ</string>
<string name="arrays__audio">เสียง</string>
<string name="arrays__video">วิดีโอ</string>
<string name="arrays__documents">เอกสาร</string>
<string name="arrays__small">เล็ก</string>
<string name="arrays__normal">ปกติ</string>
<string name="arrays__large">ใหญ่</string>
<string name="arrays__extra_large">ใหญ่พิเศษ</string>
<string name="arrays__default">ค่าเริ่มต้น</string>
<string name="arrays__high">สูง</string>
<string name="arrays__max">สุด</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="other">%d ชั่วโมง</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__sms_mms">SMS และ MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">รับ SMS ทั้งหมด</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">รับเอ็มเอ็มเอสทั้งหมด</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">ใช้ Signal รับข้อความขาเข้าทั้งหมด</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">ใช้ Signal รับข้อความมัลติมีเดียขาเข้าทั้งหมด</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">ใส่กุญแจที่ส่ง</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">การกดปุ่มเอนเทอร์จะเป็นการส่งข้อความตัวอักษร</string>
<string name="preferences__choose_identity">เลือกอัตลักษณ์</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">เลือกชื่อคนที่คุณติดต่อด้วยจากรายชื่อผู้ติดต่อ</string>
<string name="preferences__change_passphrase">เปลี่ยนวลีรหัสผ่าน</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">เปลี่ยนวลีรหัสผ่านของคุณ</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Enable passphrase screen lock</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Lock screen and notifications with a passphrase</string>
<string name="preferences__screen_security">ความปลอดภัยหน้าจอ</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">ปิดกั้นการจับภาพหน้าจอในรายการล่าสุดและภายในแอป</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">ล็อก Signal อัตโนมัติหากไม่มีความเคลื่อนไหวในช่วงเวลาที่กำหนด</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">วลีรหัสผ่านเมื่อไม่มีความเคลื่อนไหวเกินกำหนดเวลา</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">ช่วงที่จะหมดเวลาเมื่อไม่มีการเคลื่อนไหว</string>
<string name="preferences__notifications">การแจ้งเตือน</string>
<string name="preferences__led_color">สี LED</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">ไม่ทราบ</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">รูปแบบการกระพริบไฟ LED</string>
<string name="preferences__sound">เสียง</string>
<string name="preferences__silent">ไม่ส่งเสียง</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">ทวนเสียงเตือน</string>
<string name="preferences__never">ไม่เลย</string>
<string name="preferences__one_time">หนึ่งครั้ง</string>
<string name="preferences__two_times">สองครั้ง</string>
<string name="preferences__three_times">สามครั้ง</string>
<string name="preferences__five_times">ห้าครั้ง</string>
<string name="preferences__ten_times">สิบครั้ง</string>
<string name="preferences__vibrate">สั่น</string>
<string name="preferences__green">เขียว</string>
<string name="preferences__red">แดง</string>
<string name="preferences__blue">น้ำเงิน</string>
<string name="preferences__orange">ส้ม</string>
<string name="preferences__cyan">ฟ้าอมเขียว</string>
<string name="preferences__magenta">แดงอมม่วง</string>
<string name="preferences__white">ขาว</string>
<string name="preferences__none">ไม่มี</string>
<string name="preferences__fast">เร็ว</string>
<string name="preferences__normal">ปกติ</string>
<string name="preferences__slow">ช้า</string>
<string name="preferences__advanced">ขั้นสูง</string>
<string name="preferences__privacy">ความเป็นส่วนตัว</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS User Agent</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">ตั้งค่า MMS เอง</string>
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">โฮสต์พร็อกซี MMS</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">พอร์ตพร็อกซี MMS</string>
<string name="preferences__mmsc_username">ชื่อผู้ใช้ MMSC</string>
<string name="preferences__mmsc_password">รหัสผ่าน MMSC</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">รายงานการส่งเอสเอ็มเอส</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">ร้องขอรายงานสถานะการส่ง สำหรับแต่ละข้อความ SMS ที่คุณส่ง</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">ลบข้อความเก่าอัตโนมัติเมื่อการสนทนายาวเกินกว่าความยาวที่กำหนด</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">ลบข้อความเก่า</string>
<string name="preferences__chats">แชตและสื่อ</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">ขีดจำกัดความยาวของการสนทนา</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">ตัดการสนทนาทั้งหมดให้สั้นลงเดี๋ยวนี้</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">ไล่ดูการสนทนาทั้งหมดและบังคับใช้ขีดจำกัดความยาวของการสนทนา</string>
<string name="preferences__linked_devices">อุปกรณ์ที่เชื่อมโยงอยู่</string>
<string name="preferences__light_theme">สว่าง</string>
<string name="preferences__dark_theme">มืด</string>
<string name="preferences__appearance">หน้าตา</string>
<string name="preferences__theme">ธีม</string>
<string name="preferences__default">ค่าเริ่มต้น</string>
<string name="preferences__language">ภาษา</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">การโทรและข้อความ Signal</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">โทรและส่งข้อความส่วนตัวถึงผู้ใช้ Signal ฟรี</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">ส่งปูมดีบัก</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">โหมดเข้ากันได้กับ \'โทรผ่าน WiFi\'</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">เปิดใช้ถ้าอุปกรณ์ของคุณใช้การส่ง SMS/MMS ผ่าน WiFi (จะเปิดใช้ก็ต่อเมื่อ \'การโทรผ่าน WiFi\' ถูกเปิดใช้บนอุปกรณ์ของคุณ)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">แป้นพิมพ์แบบลับ</string>
<string name="preferences__read_receipts">ใบแจ้งการอ่าน</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">ถ้าใบแจ้งว่าอ่านแล้วถูกปิดใช้งาน คุณจะไม่เห็นใบแจ้งว่าอ่านแล้วที่ส่งมาจากผู้อื่น</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">ร้องขอแป้นพิมพ์ให้ปิดใช้การเรียนรู้การแนะนำคำ</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">รายชื่อที่ถูกปิดกั้น</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">เมื่อใช้ข้อมูลมือถือ</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">เมื่อใช้ Wi-Fi</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">เมื่อเปิดใช้ระบบข้ามแดน</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">ดาวน์โหลดสื่ออัตโนมัติ</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">ตัดข้อความให้สั้นลง</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">ใช้อีโมจิของระบบ</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">ปิดใช้การรองรับอีโมจิของ Signal เอง</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">ส่งต่อสายทั้งหมดผ่านเซิร์ฟเวอร์ Signal เพื่อหลีกเลี่ยงการเปิดเผยที่อยู่ IP ของคนที่คุณติดต่อด้วย การเปิดใช้นี้จะลดคุณภาพของการโทร</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">ส่งต่อการโทรเสมอ</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">การเข้าถึงแอป</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">การสื่อสาร</string>
<string name="preferences_chats__chats">แชต</string>
<string name="preferences_notifications__messages">ข้อความ</string>
<string name="preferences_notifications__events">เหตุการณ์</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">เสียงภายในแชต</string>
<string name="preferences_notifications__show">แสดง</string>
<string name="preferences_notifications__calls">การโทร</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">เสียงเรียกสาย</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">แสดงคำเชิญ</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">แสดงคำเชิญสำหรับบุคคลติดต่อที่ไม่มี Signal</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">ขนาดอักษรของข้อความ</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">มีคนที่คุณติดต่อเริ่มใช้ Signal</string>
<string name="preferences_notifications__priority">ความสำคัญ</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">ข้อความใหม่ถึง...</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">โทร</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">สาย Signal</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">รายละเอียดข้อความ</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">คัดลอกข้อความ</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">ลบข้อความ</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">ส่งต่อข้อความ</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">ส่งข้อความอีกครั้ง</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Reply to message</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">บันทึกแฟ้มแนบ</string>
<!--conversation_expiring_off-->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">ข้อความลบตัวเอง</string>
<!--conversation_expiring_on-->
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">ข้อความที่กำลังหมดอายุ</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">เชิญ</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">ลบที่เลือก</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">เลือกทั้งหมด</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">เก็บที่เลือกเข้าคลัง</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">นำที่เลือกออกจากคลัง</string>
<!--conversation_list-->
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">ภาพบุคคลติตต่อ</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">ถูกเก็บเข้าคลังแล้ว</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">ไม่มีข้อความมม</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">ศูนย์ ศูนย์ ศูนย์ สุดยอด\nคุณอ่านมันหมดแล้ว!</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">การสนทนาใหม่</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">เขียนอะไรสักอย่าง เริ่มต้นด้วยการส่งข้อความหาเพื่อนสักคน</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">ตั้งวาระแบบปลอดภัยใหม่</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">เลิกปิดเสียง</string>
<!--conversation_unmuted-->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">ปิดเสียงการแจ้งเตือน</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">เพิ่มแฟ้มแนบ</string>
<string name="conversation__menu_edit_group">แก้ไขกลุ่ม</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">ออกจากกลุ่ม</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">สื่อทั้งหมด</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">ตั้งค่าการสนทนา</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">ขยายหน้าต่างลอย</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">เพิ่มไปยังรายชื่อติดต่อ</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">รายชื่อผู้รับ</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">การส่ง</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">การสนทนา</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">กระจายเสียง</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">กลุ่มใหม่</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">การตั้งค่า</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">ล็อก</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">ทำเครื่องหมายทั้งหมดว่าอ่านแล้ว</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">เชิญเพื่อน</string>
<string name="text_secure_normal__help">ช่วยเหลือ</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">เปรียบเทียบกับคลิปบอร์ด</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">Signal รุ่นของคุณล้าสมัยแล้ว</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="other">Your version of Signal will expire in %d days. Tap to update to the most recent version.</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">รุ่น Signal ของคุณจะหมดอายุวันนี้ แตะเพื่อปรับรุ่นเป็นรุ่นล่าสุด</string>
<string name="reminder_header_expired_build">Signal รุ่นของคุณหมดอายุแล้ว!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">ข้อความจะไม่มีทางส่งได้สำเร็จ แตะเพื่อปรับรุ่นเป็นรุ่นล่าสุด</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">ใช้เป็นแอปเอสเอ็มเอสมาตรฐาน</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">แตะเพื่อกำหนดให้ Signal เป็นแอปเอสเอ็มเอสมาตรฐานของคุณ</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">นำเข้าเอสเอ็มเอสของระบบ</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">แตะเพื่อคัดลอกข้อความเอสเอ็มเอสในโทรศัพท์ของคุณมาเก็บไว้ในฐานข้อมูลที่เข้ารหัสลับของ Signal</string>
<string name="reminder_header_push_title">เปิดใช้โทรและข้อความ Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">อัปเกรดประสบการณ์การสื่อสารของคุณ</string>
<string name="reminder_header_invite_title">เชิญมาใช้ Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_text">คุยกับ %1$s ได้อีกระดับ</string>
<string name="reminder_header_share_title">เชิญเพื่อนของคุณ!</string>
<string name="reminder_header_share_text">ยิ่งมีเพื่อนใช้ Signal เยอะก็ยิ่งดี</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal is experiencing technical difficulties. We are working hard to restore service as quickly as possible.</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">บันทึก</string>
<string name="media_preview__forward_title">ส่งต่อ</string>
<string name="media_preview__all_media_title">สื่อทั้งหมด</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview_documents_fragment__no_documents_found">ไม่มีเอกสาร</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">ดูตัวอย่างสื่อ</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">เรียกใหม่</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">กำลังลบ</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">กำลังลบข้อความเก่า...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">ลบข้อความเก่าสำเร็จ</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">ไอคอนขนส่ง</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">กำลังโหลด...</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">กำลังเชื่อมต่อ...</string>
<string name="Permissions_permission_required">ต้องได้รับอนุญาตก่อน</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">เพื่อที่จะส่งเอสเอ็มเอสได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้เข้าถึงเอสเอ็มเอส แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"เอสเอ็มเอส\"</string>
<string name="Permissions_continue">ทำต่อ</string>
<string name="Permissions_not_now">เอาไว้ก่อน</string>
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">เพื่อที่จะค้นหาชื่อได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้รายชื่อคนที่คุณติดต่อ แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปยังเมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"รายชื่อผู้ติดต่อ\"</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">เปิดใช้สัญญาณเรียกเข้าของข้อความ</string>
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">ย้ายฐานข้อมูล Signal</string>
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">New locked message</string>
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Unlock to view pending messages</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Unlock to complete update</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Please unlock Signal to complete update</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">สำรองข้อมูลวลีรหัสผ่าน</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Backups will be saved to external storage and encrypted with the passphrase below. You must have this passphrase in order to restore a backup.</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">I have written down this passphrase. Without it, I will be unable to restore a backup.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">Restore backup</string>
<string name="registration_activity__skip">ข้าม</string>
<string name="registration_activity__register">ลงทะเบียน</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">Chat backups</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Backup chats to external storage</string>
<string name="preferences_chats__create_backup">Create backup</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Enter backup passphrase</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">เรียกคืน</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Incorrect backup passphrase</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">Checking...</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d messages so far...</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Restore from backup?</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Restore your messages and media from a local backup. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Backup size: %s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Backup timestamp: %s</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Enable local backups?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">Enable backups</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Please acknowledge your understanding by marking the confirmation check box.</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">Delete backups?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Disable and delete all local backups?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Delete backups</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal requires external storage permission in order to create backups, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\" and enable \"Storage\".</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Last backup: %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">กำลังดำเนินการ</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Creating backup...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d ข้อความจนถึงตอนนี้</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">ตรวจยืนยัน %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">กรุณาใส่รหัสยืนยันเพื่อส่งไปที่ %s</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">หมายเลขไม่ถูกต้อง?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Call me instead</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">Available in:\u0020</string>
<string name="BackupUtil_never">ไม่เลย</string>
<string name="BackupUtil_unknown">ไม่ทราบ</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">ล๊อคหน้าจอ</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Lock Signal access with Android screen lock or fingerprint</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Screen lock inactivity timeout</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">ไม่มี</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">The Registration Lock PIN is not the same as the SMS verification code you just received. Please enter the PIN you previously configured in the application.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">ล๊อคการลงทะเบียนหมายเลข PIN</string>
<string name="registration_activity__forgot_pin">ลืมหมายเลข PIN</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">The PIN can consist of four or more digits. If you forget your PIN, you could be locked out of your account for up to seven days.</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">ป้อนหมายเลข PIN</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">ยืนยันหมายเลข PIN</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Enter your Registration Lock PIN</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">ป้อนหมายเลข PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Enable a Registration Lock PIN that will be required to register this phone number with Signal again.</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">ล๊อคการลงทะเบียนหมายเลข PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">ล๊อคการลงทะเบียน</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">You must enter your Registration Lock PIN</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">Incorrect Registration Lock PIN</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">มีการพยายามหลายครั้งเกินไป</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">You\'ve made too many incorrect Registration Lock PIN attempts. Please try again in a day.</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Error connecting to service</string>
<string name="RegistrationActivity_oh_no">ไม่นะ!</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Registration of this phone number will be possible without your Registration Lock PIN after 7 days have passed since this phone number was last active on Signal. You have %d days remaining.</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">Registration lock PIN</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">This phone number has Registration Lock enabled. Please enter the Registration Lock PIN.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Registration Lock is enabled for your phone number. To help you memorize your Registration Lock PIN, Signal will periodically ask you to confirm it.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">ฉันลืมหมายเลข PIN</string>
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">ลืมหมายเลข PIN?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Registration Lock helps protect your phone number from unauthorized registration attempts. This feature can be disabled at any time in your Signal privacy settings</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">ล๊อคการลงทะเบียน</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">เปิดใช้</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">The Registration Lock PIN must be at least 4 digits.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">หมายเลข PINs ทั้งสองที่คุณใช้นั้นไม่ตรงกัน</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Error connecting to the service</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Disable Registration Lock PIN?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">ปิดการใช้</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">ทำต่อ</string>
<string name="preferences_chats__backups">ข้อมูลสำรอง</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal ได้ถูกล็อก</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">แตะเพื่อปลดล๊อก</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">เตือนความจำ:</string>
<string name="recipient_preferences__about">About</string>
<!--EOF-->
</resources>