mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2024-11-30 13:35:18 +00:00
578 lines
55 KiB
XML
578 lines
55 KiB
XML
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
|
<resources>
|
|
<string name="app_name">TextSecure</string>
|
|
<string name="yes">Ja</string>
|
|
<string name="no">Nej</string>
|
|
<string name="delete">Radera</string>
|
|
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Nuvarande: %s</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_managing_keys">Du måste ange ditt lösenord innan du hanterar nycklar ...</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Du har inte angivit ett lösenord än!</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">meddelanden per konversation</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Radera alla gamla meddelanden nu?</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Är du säker på att du omeddelbart vill trimma alla konversationstrådar till de %s senaste meddelandena?</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Radera</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_my">Mitt</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">Inaktivera lagringskryptering?</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">\nVarning, detta inaktiverar lagringskryptering för alla meddelanden och nycklar. Dina krypterade\nsessioner kommer fortsätta att fungera, men vem som helst med fysisk tillgång till din enhet\nkommer kunna komma åt dem.</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Inaktivera</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Avregistrerar...</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_for_data_based_communication">Avregistrerar för datakommunikation</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Fel vid anslutning till server!</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Du är inte registrerad i push-tjänsten...</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_directory">Uppdaterar katalogen</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_push_directory">Uppdaterar push-katalogen...</string>
|
|
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
|
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Bild</string>
|
|
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
|
|
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Ljud</string>
|
|
<!--ConversationItem-->
|
|
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Meddelandestorlek: %d kB</string>
|
|
<string name="ConversationItem_expires_s">Går ut: %s</string>
|
|
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Det gick inte att skicka meddelandet</string>
|
|
<string name="ConversationItem_saving_attachment">Sparar bilaga</string>
|
|
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">Sparar bilaga till minneskort ...</string>
|
|
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">Spara till minneskort?</string>
|
|
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Denna fil har lagrats i en krypterad databas. Versionen du sparar på SD-kortet kommer inte längre vara krypterad. Vill du fortsätta?</string>
|
|
<string name="ConversationItem_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Ett fel uppstod vid sparandet av bilagan till minneskortet!</string>
|
|
<string name="ConversationItem_success_exclamation">Klart!</string>
|
|
<string name="ConversationItem_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Kan inte skriva till minneskortet!</string>
|
|
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Visa skyddad fil?</string>
|
|
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Denna mediefil har lagrats krypterat. För att öppna den i en en extern visare måste den tillfälligt dekrypteras och skrivas till disk. Är du säker på att du vill göra detta?</string>
|
|
<string name="ConversationItem_received_and_processed_key_exchange_message">Tog emot och bearbetade meddelande för nyckelutbyte.</string>
|
|
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Ett fel uppstod. Mottog ett gammalt meddelande för nyckelutbyte.</string>
|
|
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Tog emot meddelande för nyckelutbyte, tryck för att behandla.</string>
|
|
<string name="ConversationItem_received_plaintext_message_click_to_terminate">Mottog ett SMS i klartext men du har en säker session öppen. Om mottagaren ej har en session öppen, kommer dina meddelanden att se förvrängda ut. Klicka för att avsluta säker session.</string>
|
|
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s har lämnat gruppen.</string>
|
|
<string name="ConversationItem_group_action_joined">%1$s har anslutit till gruppen.</string>
|
|
<string name="ConversationItem_group_action_modify">%1$s har uppdaterat gruppen.</string>
|
|
<!--ConversationActivity-->
|
|
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Upprätta en säker förbindelse?</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Upprätta en säker förbindelse med %s?</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">Bekräfta avslutning av säker session</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">Är du säker på att du vill avsluta denna säkra session?</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Bekräfta radering av tråd</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Är du säker att du vill permanent radera denna konversation?</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Bifoga fil</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Välj kontaktinformation</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_compose_message">Skriv ditt meddelande</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Tyvärr uppstod det ett fel vid bifogning av din fil.</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Tyvärr överskrider den valda videon storleksbegränsningen för meddelanden.</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Tyvärr överskrider den valda ljudfilen storleksbegränsningen för meddelanden.</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Mottagare är inte en giltig SMS eller e-postadress!</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Meddelandet är tomt!</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Mottagare för gruppkonversation</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Gruppkonversation</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">Namnlös grupp</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d medlemmar</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">1 medlem</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Ogiltig mottagare!</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Samtal stöds ej</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Denna enhet verkar inte stödja ringa upp handlingar.</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_leave_group">Lämna grupp?</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Är du säker på att du vill lämna den här gruppen?</string>
|
|
<!--ConversationFragment-->
|
|
<string name="ConversationFragment_message_details">Meddelandedetaljer</string>
|
|
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Avsändare: %1$s\nTransport: %2$s\nSkickat: %3$s\nMottaget: %4$s</string>
|
|
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Bekräfta radering av meddelande</string>
|
|
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Är du säker på att du vill ta bort detta meddelande permanent?</string>
|
|
<!--ConversationListAdapter-->
|
|
<string name="ConversationListAdapter_key_exchange_message">Meddelande för nyckelutbyte ...</string>
|
|
<!--ConversationListFragment-->
|
|
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Radera trådar?</string>
|
|
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Är du säker på att du vill radera ALLA markerade konversationstrådar?</string>
|
|
<string name="ConversationListFragment_deleting">Raderar</string>
|
|
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Raderar markerade trådar...</string>
|
|
<!--ConversationListItem-->
|
|
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Meddelande för nyckelutbyte ...</string>
|
|
<!--ShareActivity-->
|
|
<!--ExportFragment-->
|
|
<string name="ExportFragment_export_to_sd_card">Exportera till minneskort?</string>
|
|
<string name="ExportFragment_this_will_export_your_encrypted_keys_settings_and_messages">Denna\nåtgärd kommer att exportera dina krypterade nycklar, inställningar och meddelanden till ditt minneskort.</string>
|
|
<string name="ExportFragment_export">Exportera</string>
|
|
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">Exportera ren text till minneskort?</string>
|
|
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Varning, detta kommer\nspara den okrypterad texten av din konversation till ditt minneskort.</string>
|
|
<string name="ExportFragment_cancel">Avbryt</string>
|
|
<string name="ExportFragment_exporting">Sparar</string>
|
|
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Sparar okrypterad text till minneskort...</string>
|
|
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Ett fel uppstod; kunde inte\nskriva data till minneskort.</string>
|
|
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Kunde inte skriva till minneskort.</string>
|
|
<string name="ExportFragment_success">Lyckades!</string>
|
|
<string name="ExportFragment_exporting_keys_settings_and_messages">Exporterar krypterade nycklar,\ninställningar och meddelanden...</string>
|
|
<!--GroupCreateActivity-->
|
|
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Ny grupp</string>
|
|
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Uppdatera grupp</string>
|
|
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Gruppnamn</string>
|
|
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Ny MMS-grupp</string>
|
|
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Du har valt en kontakt som inte har stöd för TextSecure-grupper, gruppen kommer att vara MMS.</string>
|
|
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_support_push">Du är inte registrerad för att använda datakanalen, så TextSecure-grupper är inaktiverat.</string>
|
|
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Ett oförutsett fel inträffade som gjort att gruppen inte kunde skapas.</string>
|
|
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Du behöver åtminstone en person i din grupp!</string>
|
|
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">En av deltagarna i din grupp har ett nummer som inte kan läsas ordentligt. Vänligen åtgärda eller ta bort kontakten och försök igen.</string>
|
|
<string name="GroupCreateActivity_file_io_exception">Fil I/O fel, kunde inte skapa en temporär bildfil.</string>
|
|
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Grupp Avatar</string>
|
|
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Skapa grupp</string>
|
|
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Skapar %1$s...</string>
|
|
<!--ImportFragment-->
|
|
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Importera okrypterade SMS?</string>
|
|
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Denna åtgärd importerar\nmeddelanden från telefonens originella SMS-databas till TextSecure. Om du tidigare har\nimporterat via denna metod kommer samtliga SMS bli duplicerade.</string>
|
|
<string name="ImportFragment_import">Importera</string>
|
|
<string name="ImportFragment_cancel">Avbryt</string>
|
|
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Återställa krypterad säkerhetskopia?</string>
|
|
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">Genom att återställa en krypterad säkerhetskopia resulterar i att dina existerande nycklar,\ninställningar och meddelanden kommer att skrivas över. Du kommer att förlora all information\nsom för närvarande finns i TextSecure.</string>
|
|
<string name="ImportFragment_restore">Återställ</string>
|
|
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Importera okrypterad säkerhetskopia?</string>
|
|
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Denna åtgärd importerar meddelanden från en säkerhetskopia i klartext. Om du redan har importerat denna säkerhetskopia och importerar igen kommer du att få duplicerade meddelanden.</string>
|
|
<string name="ImportFragment_importing">Importerar</string>
|
|
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Importera okrypterad säkerhetskopia...</string>
|
|
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Ingen okrypterad säkerhetskopia kunde hittas!</string>
|
|
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Ett fel inträffade vid importering av säkerhetskopian.</string>
|
|
<string name="ImportFragment_import_complete">Importeringen lyckades!</string>
|
|
<string name="ImportFragment_restoring">Återställer</string>
|
|
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Återställer krypterad säkerhetskopia...</string>
|
|
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Ingen krypterad säkerhetskopia kunde hittas!</string>
|
|
<string name="ImportFragment_restore_complete">Återställningen lyckades!</string>
|
|
<!--KeyScanningActivity-->
|
|
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Ingen skannad nyckel funnen!</string>
|
|
<!--MmsDownloader-->
|
|
<string name="MmsDownloader_no_connectivity_available_for_mms_download_try_again_later">Ingen anslutning tillgänglig för MMS nerladdning, testa igen senare...</string>
|
|
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Fel vid lagring av MMS!</string>
|
|
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Fel vid anslutning till MMS leverantör...</string>
|
|
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Fel vid läsning av operatörens MMS inställningar...</string>
|
|
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
|
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimediameddelande</string>
|
|
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
|
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Lösenorden överensstämmer Inte!</string>
|
|
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Inkorrekt gammalt lösenord!</string>
|
|
<!--PassphraseCreateActivity-->
|
|
<string name="PassphraseCreateActivity_passphrases_dont_match">Lösenord matchar inte</string>
|
|
<string name="PassphraseCreateActivity_you_must_specify_a_password">Du måste specificera ett lösenord</string>
|
|
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
|
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Fel lösenord!</string>
|
|
<!--PromptMmsActivity-->
|
|
<string name="PromptMmsActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Du måste specificera en MMSC URL för din operatör.</string>
|
|
<string name="PromptMmsActivity_mms_settings_updated">MMS-inställningar uppdaterade</string>
|
|
<string name="PromptMmsActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Du kan modifiera dessa värden från TextSecure inställningsmenyn när du vill.</string>
|
|
<!--ReceiveKeyActivity-->
|
|
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Signaturen för detta nyckelutbytet skiljer sig från det som du tidigare har mottagit från denna kontakt.\nDetta kan innebära antingen att någon försöker avlyssna din kommunikation, eller att denna kontakt helt enkelt installerade om TextSecure och nu har en ny identitetsnyckel.</string>
|
|
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">Det kan vara en bra idé att\nverifiera denna kontakt.</string>
|
|
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_trusted_but">Signaturen för detta nyckelutbytet är betrodd, men du har inställningen \'fullborda nyckelutbyten automatiskt\' avstängd.</string>
|
|
<string name="ReceiveKeyActivity_processing">Bearbetar</string>
|
|
<string name="ReceiveKeyActivity_processing_key_exchange">Bearbetar nyckelutbyte...</string>
|
|
<!--RegistrationActivity-->
|
|
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">Anslut med TextSecure</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Välj ditt land</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Du måste ange din landskod</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Du måste ange ditt telefonnummer</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Ogiltigt nummer</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Numret du angav (%s) är ogiltigt.</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_unsupported">Stöds ej</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_sorry_this_device_is_not_supported_for_data_messaging">Tyvärr,\ndenna enhet stöds inte för datameddelanden. Enheter som kör versioner av Android äldre än 4.0 måste ha ett registrerat Google-konto. Enheter med Android 4.0 eller senare behöver inte ett Google-konto, men måste ha appen Play Store installerad.</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">\nVi kommer nu att verifiera att följande nummer går till denna enhet:\n\n%s\n\n\nÄr detta nummer rätt eller vill du ändra det innan du fortsätter?</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_continue">Fortsätt</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_edit">Ändra</string>
|
|
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
|
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">Möjliga problem</string>
|
|
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">Verifierar nummer</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Ändra %s</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Registrering klar!</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_possible_problems">Möjliga problem.</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Du måste ange koden du tog emot först...</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Ansluter</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Ansluter för verifiering...</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">Nätverksfel!</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_unable_to_connect">Kan inte ansluta. Kontrollera din nätverksanslutning och försök igen.</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_verification_failed">Verifiering misslyckades!</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">Verifieringskoden du angav är fel. Försök igen.</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">För många försök</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">Du har angivit en felaktig verifieringskod för många gånger. Vänta en minut innan du försöker igen.</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">Begär samtal</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">Begär inkommande verifieringssamtal...</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">Serverfel</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">Servern drabbades av ett fel. Försök igen.</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">För många förfrågningar!</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Du har redan begärt ett röstsamtal. Du kan begära ett nytt om 20 minuter.</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_voice_code">Verifierar röstkod...</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Registrerings konflikt</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Detta nummer är redan registrerat på en annan TextSecure server (CyanogenMod?). Du måste avregistrera dig där innan du kan registrera dig här.</string>
|
|
<!--RegistrationService-->
|
|
<string name="RegistrationService_registration_complete">Registrering klar</string>
|
|
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_successfully_completed">TextSecure-registrering har lyckats.</string>
|
|
<string name="RegistrationService_registration_error">Registreringsfel</string>
|
|
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_encountered_a_problem">TextSecure-registreringen har drabbats av ett problem.</string>
|
|
<!--SmsMessageRecord-->
|
|
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Tog emot skadat meddelande\nför nyckelutbyte!</string>
|
|
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">\nTog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
|
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">\nTog emot meddelande med okänd identitetsnyckel. Tryck för att bearbeta och visa.</string>
|
|
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Mottagit uppdaterad men okänd identitetsinformation. Klicka för att bekräfta identitet.</string>
|
|
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">Säker session avslutad.</string>
|
|
<!--ThreadRecord-->
|
|
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Lämnat gruppen...</string>
|
|
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">Säker session avslutad.</string>
|
|
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Du har ingen identitetsnyckel.</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Mottagaren har ingen identitetsnyckel.</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Mottagaren har ingen identitetsnyckel!</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Skanna deras nyckel för att jämföra</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned">Få min nyckel skannad</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">VARNING, den skannade nyckeln överensstämmer INTE! Var vänlig kontrollera texten för fingeravtrycket noggrant.</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">INTE verifierad!</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Deras nyckel är korrekt. Det är också nödvändigt att verifiera din nyckel med dem.</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Verifierad!</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Du har ingen identitetsnyckel!</string>
|
|
<!--VerifyKeysActivity-->
|
|
<string name="VerifyKeysActivity_get_my_fingerprint_scanned">Få mitt fingeravtryck skannat</string>
|
|
<string name="VerifyKeysActivity_scan_their_fingerprint">Skanna deras fingeravtryck</string>
|
|
<string name="VerifyKeysActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully2">VARNING, den skannade nyckeln överensstämmer INTE! Var vänlig kontrollera texten för fingeravtryck noggrant.</string>
|
|
<string name="VerifyKeysActivity_not_verified_exclamation">INTE verifierad!</string>
|
|
<string name="VerifyKeysActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_get_your_fingerprint_scanned_as_well">Deras nyckel är korrekt. Det är också nödvändigt att få ditt fingeravtryck skannat.</string>
|
|
<string name="VerifyKeysActivity_verified_exclamation">Verifierad!</string>
|
|
<!--ViewIdentityActivity-->
|
|
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Du har inte någon identitetsnyckel.</string>
|
|
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Skanna för att jämföra</string>
|
|
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Bli skannad för att jämföra</string>
|
|
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">VARNING, den skannade nyckeln överensstämmer INTE!</string>
|
|
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">INTE verifierad!</string>
|
|
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Den skannade nyckeln överensstämmer!</string>
|
|
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Verifierad!</string>
|
|
<string name="ViewIdentityActivity_identity_fingerprint">Identitetens fingeravtryck</string>
|
|
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
|
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Initiera trots existerande begäran?</string>
|
|
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Du har redan skickat en sessionsinitieringsbegäran till denna mottagare, är du säker på att du vill skicka en till? Detta kommer göra din första begäran ogiltig.</string>
|
|
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Skicka</string>
|
|
<!--MessageDisplayHelper-->
|
|
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Dåligt krypterat meddelande...</string>
|
|
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Dekrypterar, var vänlig vänta...</string>
|
|
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Meddelande krypterat för icke-existerande session...</string>
|
|
<!--MmsDatabase-->
|
|
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Ansluter till MMS server...</string>
|
|
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Laddar ner MMS...</string>
|
|
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">MMS nedladdning misslyckades!</string>
|
|
<string name="MmsDatabase_downloading">Laddar ner...</string>
|
|
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Tappa och ställ in MMS inställningar för att fortsätta nedladdning.</string>
|
|
<!--MmsMessageRecord-->
|
|
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Dekrypterar MMS, var vänlig vänta...</string>
|
|
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Dåligt krypterat MMS meddelande...</string>
|
|
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS meddelande krypterat för icke-existerande session...</string>
|
|
<!--MmsSender-->
|
|
<string name="MmsSender_currently_unable_to_send_your_mms_message">Kan för tillfället inte skicka ditt MMS meddelande.</string>
|
|
<!--ApplicationMigrationService-->
|
|
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Import pågår</string>
|
|
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importerar textmeddelanden</string>
|
|
<!--KeyCachingService-->
|
|
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">Tryck för att öppna.</string>
|
|
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached_with_lock">Tryck för att öppna, tryck på låset för att stänga.</string>
|
|
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">TextSecure är upplåst</string>
|
|
<string name="KeyCachingService_lock">Lås med lösenord</string>
|
|
<!--MessageNotifier-->
|
|
<string name="MessageNotifier_d_new_messages">%d nya meddelanden</string>
|
|
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Senaste från: %s</string>
|
|
<string name="MessageNotifier_encrypted_message">Krypterat meddelande...</string>
|
|
<string name="MessageNotifier_no_subject">(Inget ämne)</string>
|
|
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Meddelandeleverans misslyckades.</string>
|
|
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Kunde inte leverera meddelande.</string>
|
|
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Fel vid leverans av meddelande.</string>
|
|
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Markera alla som lästa</string>
|
|
<string name="MessageNotifier_mark_as_read">Markera som läst</string>
|
|
<!--ViewLocalIdentityActivity-->
|
|
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerating">Återgenererar...</string>
|
|
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerating_identity_key">Återgenererar identitets\nnyckel...</string>
|
|
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerated">Återgenererad!</string>
|
|
<string name="ViewLocalIdentityActivity_reset_identity_key">Återställ identitetsnyckel?</string>
|
|
<string name="ViewLocalIdentityActivity_by_regenerating_your_identity_key_your_existing_contacts_will_receive_warnings">\nVarning! Genom att återgenerera din identitetsnyckel kommer din nuvarande identitetsnyckel att permanent förloras,\noch dina existerande kontakter kommer att få varningar när de etablerar nya säkra sessioner med dig.\nÄr du säker på att du vill fortsätta?</string>
|
|
<string name="ViewLocalIdentityActivity_cancel">Avbryt</string>
|
|
<string name="ViewLocalIdentityActivity_continue">Fortsätt</string>
|
|
<!--SmsReceiver-->
|
|
<string name="SmsReceiver_currently_unable_to_send_your_sms_message">Kan för tillfället inte skicka ditt SMS meddelande. Det kommer skickas när service blir tillgängligt.</string>
|
|
<!--QuickResponseService-->
|
|
<string name="QuickResponseService_sorry_quick_response_is_not_yet_supported_by_textsecure">Tyvärr, Quick Response stöds inte ännu av TextSecure!</string>
|
|
<!--auto_initiate_activity-->
|
|
<string name="auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session">Du har fått ett meddelande från någon som stödjer TextSecure krypterade sessioner. Vill du initiera en säker session?</string>
|
|
<string name="auto_initiate_activity__initiate_exchange">Initiera utbyte</string>
|
|
<!--change_passphrase_activity-->
|
|
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">GAMMALT LÖSENORD:</string>
|
|
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">NYTT LÖSENORD:</string>
|
|
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">UPPREPA NYTT LÖSENORD:</string>
|
|
<!--contact_selection_group_activity-->
|
|
<!--contact_selection_list_activity-->
|
|
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Inga kontakter.</string>
|
|
<!--single_contact_selection_activity-->
|
|
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">Skriv ett namn för att filtrera...</string>
|
|
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Uppdaterar katalogen</string>
|
|
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
|
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Välj för</string>
|
|
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
|
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Inga nyliga samtal.</string>
|
|
<!--conversation_activity-->
|
|
<string name="conversation_activity__type_message"><small>Skicka ett meddelande</small></string>
|
|
<string name="conversation_activity__send">Skicka</string>
|
|
<string name="conversation_activity__remove">Ta bort</string>
|
|
<!--conversation_item-->
|
|
<!--conversation_item_sent-->
|
|
<string name="conversation_item_sent__download">Ladda ner</string>
|
|
<string name="conversation_item_sent__downloading">Laddar ner</string>
|
|
<!--conversation_item_received-->
|
|
<string name="conversation_item_received__download">Ladda ner</string>
|
|
<string name="conversation_item_received__downloading">Laddar ner</string>
|
|
<!--conversation_fragment_cab-->
|
|
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Sats-markerings läge</string>
|
|
<!--country_selection_fragment-->
|
|
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Läser in länder...</string>
|
|
<string name="country_selection_fragment__search">Sök</string>
|
|
<!--create_passphrase_activity-->
|
|
<string name="create_passphrase_activity__please_choose_a_passphrase_that_will_be_used_to_locally_encrypt_your_data_this_should_be_a_strong_passphrase">Var vänlig välj ett lösenord om du önskar kryptera din data lokalt.</string>
|
|
<string name="create_passphrase_activity__passphrase">LÖSENORD:</string>
|
|
<string name="create_passphrase_activity__repeat">UPPREPA:</string>
|
|
<string name="create_passphrase_activity__continue">Fortsätt</string>
|
|
<string name="create_passphrase_activity__generating_secrets">GENERERAR HEMLIGHETER</string>
|
|
<string name="create_passphrase_activity__skip">Hoppa över</string>
|
|
<!--log_submit_activity-->
|
|
<string name="log_submit_activity__confirmation">Denna log kommer att postas publikt online så att TextSecure-utvecklare kan ta del av den. D u kan undersöka och ändra loggen innan du klickar på skicka. </string>
|
|
<string name="log_submit_activity__button_cancel">Skicka ej</string>
|
|
<string name="log_submit_activity__button_ok">Skicka</string>
|
|
<string name="log_submit_activity__log_submit_success_title">Lyckades!</string>
|
|
<!--database_migration_activity-->
|
|
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Vill du importera existerande text meddelanden till TextSecure\'s krypterade databas?</string>
|
|
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Den vanliga systemdatabasen kommer inte modifieras eller röras på något sätt.</string>
|
|
<string name="database_migration_activity__skip">Hoppa över</string>
|
|
<string name="database_migration_activity__import">Importera</string>
|
|
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Detta kan ta en stund. Var tålmodig, vi notifierar dig när importen är klar.</string>
|
|
<string name="database_migration_activity__importing">IMPORTERAR</string>
|
|
<!--database_upgrade_activity-->
|
|
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Uppdaterar databas ...</string>
|
|
<string name="export_fragment__export_encrypted_backup">Exportera krypterad säkerhetskopia</string>
|
|
<string name="export_fragment__export_an_encrypted_backup_to_the_sd_card">Exportera en krypterad\nsäkerhetskopia till minneskortet.</string>
|
|
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Exportera okrypterad säkerhetskopia</string>
|
|
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Exportera en okrypterad säkerhetskopia kompatibel med \'SMSBackup And Restore\' till minneskortet.</string>
|
|
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Importera okrypterade meddelanden</string>
|
|
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importera databasen från\nden originella meddelande-applikationen.</string>
|
|
<string name="import_fragment__import_encrypted_backup">Importera krypterad säkerhetskopia</string>
|
|
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_textsecure_backup">Återställ en tidigare krypterad säkerhetskopia av TextSecure.</string>
|
|
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importera okrypterad säkerhetskopia</string>
|
|
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importera en okrypterad säkerhetskopia kompatibel med \'SMSBackup And Restore\'.</string>
|
|
<string name="local_identity__regenerate_key">Återgenerera nyckel</string>
|
|
<!--mms_preferences_activity-->
|
|
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">Manuella MMS inställningar krävs för din telefon.</string>
|
|
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
|
<string name="prompt_passphrase_activity__textsecure_passphrase">TEXTSECURE LÖSENORD</string>
|
|
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Lås upp</string>
|
|
<!--prompt_mms_activity-->
|
|
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure kräver MMS inställningar för att leverera medie- och gruppmeddelanden via din mobilöperatör. Din enhet gör inte den här informationen tillgänglig, vilket ibland stämmer för låsta enheter och andra restriktiva konfigurationer.</string>
|
|
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">För att skicka medie- och gruppmeddelande, klicka \'OK\' och fyll i de begärda inställningarna. MMS inställningarna för din operatör kan generellt hittas genom att söka efter \'din operatör APN\'. Du behöver bara göra det här en gång.</string>
|
|
<string name="prompt_mms_activity__mmsc_url_required">MMSC URL (KRÄVS):</string>
|
|
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_host_optional">MMS PROXY VÄRD (VALFRITT):</string>
|
|
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_port_optional">MMS PROXY PORT (VALFRITT):</string>
|
|
<!--receive_key_activity-->
|
|
<string name="receive_key_activity__complete">Klart</string>
|
|
<!--registration_activity-->
|
|
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">\nTextSecure kan använda datakanalen för att undvika sms-kostnader vid kommunikation med andra\nTextSecure-användare. För att aktivera denna funktion, verifiera din landskod och telefonnummer.</string>
|
|
<string name="registration_activity__your_country">DITT LAND</string>
|
|
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">DIN LANDSKOD OCH \nTELEFONNUMMER</string>
|
|
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONNUMMER</string>
|
|
<string name="registration_activity__register">Registrera</string>
|
|
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Registrering kommer att temporärt överföra viss kontaktinformation till servern.</string>
|
|
<string name="registration_activity__skip">Hoppa över</string>
|
|
<!--registration_problems-->
|
|
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Några möjliga orsaker:</string>
|
|
<string name="registration_problems__sms_interceptors">SMS-uppsnappare.</string>
|
|
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">\nVissa meddelandeklienter från tredje part, t.ex. Handcent och GoSMS, \nsnappar upp alla inkommande sms. Kontrollera om du tog emot ett meddelande som börjar\nmed \'Your TextSecure verification code:\', isåfall måste du konfigurera din\nmeddelandeklient för att släppa igenom meddelanden.</string>
|
|
<string name="registration_problems__incorrect_number">Felaktigt nummer.</string>
|
|
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">\nKontrollera att du angav telefonnummret rätt och att det är rätt formaterat för ditt område.</string>
|
|
<string name="registration_problems__google_voice">Google Voice.</string>
|
|
<string name="registration_problems__textsecure_will_not_work_with_google_voice_numbers">\nTextSecure fungerar inte med Google Voice-nummer.</string>
|
|
<!--registration_progress_activity-->
|
|
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">Röstverifiering</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__textsecure_can_also_call_you_to_verify_your_number">\nTextSecure kan också ringa upp dig för att verifiera ditt telefonnummer. Tryck \'Ring mig\'\n och fyll i den sexsiffriga kod som du hör nedan.</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__verify">Verifiera</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__call_me">Ring mig</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Ändra nummer</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Anslutningsfel.</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__textsecure_was_unable_to_connect_to_the_push_service">\nTextSecure kunde inte ansluta till push-tjänsten.</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Några möjliga orsaker:</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Ingen nätverksanslutning.</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Din enhet behöver nätverksanslutning för att använda denna funktion. Kontrollera att du är ansluten via mobil data eller trådlöst nätverk.</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Restriktiv brandvägg.</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">\nOm du är ansluten via trådlöst nätverk är det möjligt att en brandvägg blockerar åtkomst till TextSecure-servern. Prova med ett annat nätverk eller mobil data.</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__textsecure_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">\nTextSecure kommer nu att automatiskt verifiera ditt telefonnummer med ett sms.</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__connecting">Ansluter...</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">Väntar på sms-verifiering...</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Registrerar på server...</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Detta kan ta en stund. Vi notifierar dig när verifieringen är klar.</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__textsecure_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">\nTextSecure uppnådde tidsgränsen för sms-verifiering.</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">Sms-verifiering misslyckades.</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Skapar nycklar...</string>
|
|
<!--recipients_panel-->
|
|
<string name="recipients_panel__add_member">Lägg till medlem</string>
|
|
<!--review_identities-->
|
|
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">Du har för närvarande inga identitetsnycklar i din förtroendedatabas.</string>
|
|
<!--verify_identity_activity-->
|
|
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Deras identitet (de läser):</string>
|
|
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Din identitet (du läser):</string>
|
|
<!--verify_import_identity_activity-->
|
|
<string name="verify_import_identity_activity__identity_name_n">Identitetsnamn:\\n</string>
|
|
<string name="verify_import_identity_activity__imported_identity_n">Importerad identitet:\\n</string>
|
|
<string name="verify_import_identity_activity__verified">Verifierad!</string>
|
|
<string name="verify_import_identity_activity__compare">Jämför</string>
|
|
<!--verify_keys_activity-->
|
|
<string name="verify_keys_activity__they_read_this">De läser detta:</string>
|
|
<string name="verify_keys_activity__you_read_this">Du läser detta:</string>
|
|
<!--AndroidManifest.xml-->
|
|
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Skapa lösenord</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Ange lösenord</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Välj kontakter</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__select_contact">Välj Kontakt</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__textsecure_detected">TextSecure upptäckt</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Publik identitetsnyckel</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Ändra lösenord</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__verify_session">Verifiera session</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Verifiera identitet</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__manage_identity_keys">Hantera identitetsnycklar</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">Fullborda nyckelutbyte</string>
|
|
<!--arrays.xml-->
|
|
<string name="arrays__import_export">Importera / Exportera</string>
|
|
<string name="arrays__my_identity_key">Min identitetsnyckel</string>
|
|
<string name="arrays__contact_keys">Kontaktnycklar</string>
|
|
<!--preferences.xml-->
|
|
<string name="preferences__general">Allmänt</string>
|
|
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Använd för alla SMS</string>
|
|
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Använd för alla MMS</string>
|
|
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Använd TextSecure för att läsa och lagra alla inkommande text meddelanden</string>
|
|
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Använd TextSecure för att se och lagra alla inkommande multimedia meddelanden</string>
|
|
<string name="preferences__input_settings">Inputinställningar</string>
|
|
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Aktivera returtagenten</string>
|
|
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Ersätt tangenten för uttryckssymboler med retur</string>
|
|
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter skickar</string>
|
|
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Klick på enter-tangenten skickar text meddelanden</string>
|
|
<string name="preferences__display_settings">Visningsinställningar</string>
|
|
<string name="preferences__choose_identity">Välj identitet</string>
|
|
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Välj din kontakt från kontakt listan.</string>
|
|
<string name="preferences__change_passphrase">Ändra lösenord</string>
|
|
<string name="preferences__change_my_passphrase">Ändra mitt lösenord</string>
|
|
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Fullborda nyckelutbyten</string>
|
|
<string name="preferences__disable_passphrase">Inaktivera lösenord</string>
|
|
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Inaktivera lokal kryptering av meddelanden och nycklar</string>
|
|
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Fullfölj nyckelutbyten automatiskt för nya sessioner eller för existerande sessioner med samma identitetsnyckel</string>
|
|
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Glöm lösenord från minnet efter ett intervall</string>
|
|
<string name="preferences__timeout_passphrase">Timeout lösenord</string>
|
|
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Välj lösenordstimeout</string>
|
|
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Timeout intervall</string>
|
|
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Väntetiden innan lösenordet glöms från minnet</string>
|
|
<string name="preferences__identity_key_settings">Identitetsnycklar</string>
|
|
<string name="preferences__view_my_identity_key">Visa min identitetsnyckel</string>
|
|
<string name="preferences__manage_identity_keys">Hantera identitetsnycklar</string>
|
|
<string name="preferences__manage_configured_identity_keys">Hantera konfigurerade identitetsnycklar</string>
|
|
<string name="preferences__notifications">Notifikationer</string>
|
|
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Visa meddelande notifikationer i statusraden</string>
|
|
<string name="preferences__led_color">Färg på ljusindikator</string>
|
|
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Blinkmönster på ljusindikator</string>
|
|
<string name="preferences__sound">Ljud</string>
|
|
<string name="preferences__change_notification_sound">Ändra notifieringsljud</string>
|
|
<string name="preferences__inthread_notifications">Inom-tråd notifikationer</string>
|
|
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Spela notifikationsljud när en aktiv konversation visas</string>
|
|
<string name="preferences__vibrate">Vibrera</string>
|
|
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Vibrera också vid notifikation</string>
|
|
<string name="preferences__minutes">minuter</string>
|
|
<string name="preferences__hours">timmar</string>
|
|
<string name="preferences__green">Grön</string>
|
|
<string name="preferences__red">Röd</string>
|
|
<string name="preferences__blue">Blå</string>
|
|
<string name="preferences__orange">Orange</string>
|
|
<string name="preferences__cyan">Turkos</string>
|
|
<string name="preferences__magenta">Lila</string>
|
|
<string name="preferences__fast">Snabb</string>
|
|
<string name="preferences__normal">Normal</string>
|
|
<string name="preferences__slow">Långsam</string>
|
|
<string name="preferences__custom">Skräddarsydd</string>
|
|
<string name="preferences__advanced">Avancerade</string>
|
|
<string name="preferences__passphrase">Lösenfras</string>
|
|
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">MMS inställningar</string>
|
|
<string name="preferences__enable_manual_mms">Aktivera manuell MMS</string>
|
|
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Åsidosätt systemets MMS-inställningar med nedanstående.</string>
|
|
<string name="preferences__mmsc_url_required">MMSC URL (nödvändigt)</string>
|
|
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">MMS Proxyvärd (valfritt)</string>
|
|
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">MMS proxyport (valfritt)</string>
|
|
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS leveransrapporter</string>
|
|
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Begär en leveransrapport för varje SMS meddelande du skickar</string>
|
|
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Radera automatiskt gamla meddelanden när en konversationstråd överstiger en specificerad längd</string>
|
|
<string name="preferences__delete_old_messages">Radera gamla meddelanden</string>
|
|
<string name="preferences__storage">Lagring</string>
|
|
<string name="preferences__conversation_length_limit">Konversationstrådslängd</string>
|
|
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Trimma alla trådar nu</string>
|
|
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Skanna igenom alla konversationstrådar och framtvinga konversationstrådslängder.</string>
|
|
<string name="preferences__light_theme">Ljust tema</string>
|
|
<string name="preferences__dark_theme">Mörkt tema</string>
|
|
<string name="preferences__appearance">Utseende</string>
|
|
<string name="preferences__theme">Tema</string>
|
|
<string name="preferences__default">Standard</string>
|
|
<string name="preferences__language">Språk</string>
|
|
<string name="preferences__make_default_sms_app">Använd som standardapp för sms</string>
|
|
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">Gör TextSecure till standardapp för SMS/MMS på din enhet.</string>
|
|
<string name="preferences__use_data_channel">Push-meddelanden</string>
|
|
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">\nÖka din integritet och undvik SMS-kostnader genom att använda mobil data för att kommunicera med andra TextSecure-användare</string>
|
|
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Tillåt utgående SMS till</string>
|
|
<string name="preferences__refresh_push_directory">Uppdatera Push-katalog</string>
|
|
<string name="preferences__submit_debug_log">Skicka in loggfilen för felsökning</string>
|
|
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">TextSecure användare</string>
|
|
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">Skicka säkert SMS om dataanslutningen är nere</string>
|
|
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">Fråga innan SMS skickas</string>
|
|
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Icke-TextSecure användare</string>
|
|
<!--****************************************-->
|
|
<!--menus-->
|
|
<!--****************************************-->
|
|
<!--contact_selection_list-->
|
|
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Markera alla</string>
|
|
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Avmarkera alla</string>
|
|
<!--contact_selection-->
|
|
<string name="contact_selection__menu_finished">Färdig</string>
|
|
<!--refreshing push directory from menu-->
|
|
<!--conversation_button_context-->
|
|
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">Skicka okrypterad</string>
|
|
<!--conversation_callable-->
|
|
<string name="conversation_callable__menu_call">Ring</string>
|
|
<!--conversation_context-->
|
|
<string name="conversation_context__menu_message_details">Meddelande detaljer</string>
|
|
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Kopiera text</string>
|
|
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Radera meddelande</string>
|
|
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Vidarebefodra meddelande</string>
|
|
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Skicka meddelande igen</string>
|
|
<!--conversation_insecure-->
|
|
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Starta säker session</string>
|
|
<!--conversation_list_batch-->
|
|
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Radera markerade</string>
|
|
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Markera alla</string>
|
|
<!--conversation_list-->
|
|
<string name="conversation_list__menu_search">Sök</string>
|
|
<!--conversation_secure_verified-->
|
|
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Säkerhet</string>
|
|
<string name="conversation_secure_verified__menu_no_identity">Ingen identitet tillgänglig</string>
|
|
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Verifiera identitet</string>
|
|
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Avsluta säker session</string>
|
|
<!--conversation-->
|
|
<string name="conversation__menu_add_attachment">Bifoga fil</string>
|
|
<string name="conversation__menu_update_group">Uppdatera grupp</string>
|
|
<string name="conversation__menu_leave_group">Lämna grupp</string>
|
|
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Lägg till kontaktinfo</string>
|
|
<string name="conversation__menu_delete_thread">Radera tråd</string>
|
|
<!--conversation_group_options-->
|
|
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Mottagare lista</string>
|
|
<string name="conversation_group_options__delivery">Leverans</string>
|
|
<string name="conversation_group_options__conversation">Konversation</string>
|
|
<string name="conversation_group_options__broadcast">Sändning</string>
|
|
<!--key_scanning-->
|
|
<string name="key_scanning__menu_compare">Jämför</string>
|
|
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Bli skannad för att jämföra</string>
|
|
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Skanna för att jämföra</string>
|
|
<!--text_secure_locked-->
|
|
<string name="text_secure_locked__menu_unlock">Lås upp</string>
|
|
<!--text_secure_normal-->
|
|
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Nytt meddelande</string>
|
|
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Ny grupp</string>
|
|
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Inställningar</string>
|
|
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Lås</string>
|
|
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Markera alla som lästa</string>
|
|
<!--verify_keys-->
|
|
<string name="verify_keys__menu_verified">Verifierad</string>
|
|
<!--EOF-->
|
|
</resources>
|