session-android/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
2021-07-07 14:12:58 +10:00

751 lines
62 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">Session</string>
<string name="yes">Tak</string>
<string name="no">Nie</string>
<string name="delete">Usuń</string>
<string name="ban">Banuj</string>
<string name="please_wait">Proszę czekać...</string>
<string name="save">Zapisz</string>
<string name="note_to_self">Moje notatki</string>
<string name="version_s">Wersja %s</string>
<!-- AbstractNotificationBuilder -->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Nowa wiadomość</string>
<!-- AlbumThumbnailView -->
<string name="AlbumThumbnailView_plus">\+%d</string>
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">%d wiadomość na rozmowę</item>
<item quantity="few">%d wiadomości na rozmowę</item>
<item quantity="many">%d wiadomości na rozmowę</item>
<item quantity="other">%d wiadomości na rozmowę</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Usunąć wszystkie stare wiadomości?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Spowoduje to natychmiastowe przycięcie wszystkich rozmów aż do najnowszej wiadomości.</item>
<item quantity="few">Spowoduje to natychmiastowe przycięcie wszystkich rozmów aż do %d najnowszych wiadomości.</item>
<item quantity="many">Spowoduje to natychmiastowe przycięcie wszystkich rozmów aż do %d najnowszych wiadomości.</item>
<item quantity="other">Spowoduje to natychmiastowe przycięcie wszystkich rozmów aż do %d najnowszych wiadomości.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Usuń</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Włączone</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Wyłączone</string>
<!-- DraftDatabase -->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(zdjęcie)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(dźwięk)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(wideo)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(odpowiedź)</string>
<!-- AttchmentManager -->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nie można znaleźć aplikacji, aby otworzyć tę zawartość.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Session wymaga pozwolenia na przechowywanie w celu dołączania zdjęć, filmów lub dźwięków, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do menu ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Przechowywanie\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Session wymaga pozwolenia na dostęp do kontaktów w celu dołączenia informacji o kontaktach, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do menu ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Kontakty\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Session wymaga pozwolenia na dostęp do aparatu w celu umożliwienia robienia zdjęć, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Aparat\".</string>
<!-- AudioSlidePlayer -->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Błąd audio!</string>
<!-- BucketedThreadMedia -->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">Dzisiaj</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">Wczoraj</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">W tym tygodniu</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">W tym miesiącu</string>
<!-- CommunicationActions -->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Nie znaleziono przeglądarki internetowej.</string>
<!-- ContactsCursorLoader -->
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Grupy</string>
<!-- ConversationItem -->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Wysyłanie nie powiodło się, dotknij, aby wyświetlić szczegóły</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Otrzymano wiadomość wymiany kluczy, dotknij aby kontynuować.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s opuścił(a) grupę.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Wysyłanie nie powiodło się, dotknij w celu użycia niezabezpieczonej alternatywy</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Nie można znaleźć aplikacji, aby otworzyć tę zawartość.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">Skopiowano %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more">Przeczytaj więcej</string>
<string name="ConversationItem_download_more">  Pobierz więcej</string>
<string name="ConversationItem_pending">  Oczekiwanie</string>
<!-- ConversationActivity -->
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Dodaj załącznik</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Wybierz dane kontaktowe</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Przepraszamy, wystąpił błąd podczas dodawania załącznika.</string>
<string name="ConversationActivity_message">Wiadomość</string>
<string name="ConversationActivity_compose">Napisz</string>
<string name="ConversationActivity_muted_until_date">Wyciszono do %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_member_count">%1$d członków</string>
<string name="ConversationActivity_open_group_guidelines">Wskazówki społeczności</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Nieprawidłowy adresat!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Dodano do ekranu głównego</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Opuścić grupę?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Czy na pewno chcesz opuścić grupę?</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Błąd podczas opuszczania grupy</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Odblokować ten kontakt?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Będziesz mógł(a) ponownie odbierać wiadomości i połączenia od tego kontaktu.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Odblokuj</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Rozmiar tego załącznika przekracza limit wiadomości.</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Nie udało się nagrać dźwięku!</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Brak aplikacji do obsługi tego linku na Twoim urządzeniu.</string>
<string name="ConversationActivity_invite_to_open_group">Dodaj członków</string>
<string name="ConversationActivity_join_open_group">Dołącz do %s</string>
<string name="ConversationActivity_join_open_group_confirmation_message">Czy na pewno chcesz dołączyć do otwartej grupy <b>%s</b> , ?</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Aby wysyłać wiadomości głosowe, zezwól Session na dostęp do mikrofonu.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Session wymaga pozwolenia na dostęp do mikrofonu w celu umożliwienia wysyłania wiadomości głosowych, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Mikrofon\".</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Aby móc robić zdjęcia i nagrywać wideo, zezwól Session na dostęp do aparatu.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Session wymaga pozwolenia na dostęp do aparatu w celu umożliwienia robienia zdjęć i nagrywania filmów, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Aparat\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Session wymaga pozwolenia na dostęp do aparatu w celu umożliwienia robienia zdjęć i nagrywania filmów</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d z %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Brak wyników</string>
<!-- ConversationAdapter -->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d nieprzeczytana wiadomość</item>
<item quantity="few">%d nieprzeczytane wiadomości</item>
<item quantity="many">%d nieprzeczytanych wiadomości</item>
<item quantity="other">%d nieprzeczytanych wiadomości</item>
</plurals>
<!-- ConversationFragment -->
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">Usunąć wybraną wiadomość?</item>
<item quantity="few">Usunąć wybrane wiadomości?</item>
<item quantity="many">Usunąć wybrane wiadomości?</item>
<item quantity="other">Usunąć wybrane wiadomości?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">Spowoduje to trwałe usunięcie zaznaczonej wiadomości.</item>
<item quantity="few">Spowoduje to trwałe usunięcie wszystkich %1$d zaznaczonych wiadomości.</item>
<item quantity="many">Spowoduje to trwałe usunięcie wszystkich %1$d zaznaczonych wiadomości.</item>
<item quantity="other">Spowoduje to trwałe usunięcie wszystkich %1$d wybranych wiadomości.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_ban_selected_user">Zbanować tego użytkownika?</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Zapisać na dysk?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Zapisanie tego załącznika na dysku pozwoli na dostęp do nich innym aplikacjom na Twoim urządzeniu.\n\nKontynuuj?</item>
<item quantity="few">Zapisywanie %1$d załączników na dysku pozwoli na dostęp do nich innym aplikacjom na Twoim urządzeniu.\n\nKontynuuj?</item>
<item quantity="many">Zapisywanie wszystkich %1$d załączników na dysku pozwoli na dostęp do nich innym aplikacjom na Twoim urządzeniu.\n\nKontynuuj?</item>
<item quantity="other">Zapisywanie wszystkich %1$d załączników na dysku pozwoli na dostęp do nich innym aplikacjom na Twoim urządzeniu.\n\nKontynuuj?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Wystąpił błąd podczas zapisywania załącznika na dysku!</item>
<item quantity="few">Wystąpił błąd podczas zapisywania załączników na dysku!</item>
<item quantity="many">Wystąpił błąd podczas zapisywania załączników na dysku!</item>
<item quantity="other">Wystąpił błąd podczas zapisywania załączników na dysku!</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Zapisywanie załącznika</item>
<item quantity="few">Zapisywanie załączników</item>
<item quantity="many">Zapisywanie załączników</item>
<item quantity="other">Zapisywanie załączników</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Zapisywanie załącznika na dysku</item>
<item quantity="few">Zapisywanie %1$d załączników na dysku</item>
<item quantity="many">Zapisywanie %1$d załączników na dysku</item>
<item quantity="other">Zapisywanie %1$d załączników na dysku</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">Oczekiwanie...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Dane (Session)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">رسالة نصية</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Usuwanie</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Usuwanie wiadomości...</string>
<string name="ConversationFragment_banning">Blokowanie</string>
<string name="ConversationFragment_banning_user">Blokowanie użytkownika…</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Nie znaleziono oryginalnej wiadomości</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Oryginalna wiadomość nie jest już dostępna</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Wiadomość wymiany kluczy</string>
<!-- CreateProfileActivity -->
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Zdjęcie profilowe</string>
<!-- CustomDefaultPreference -->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Używa własnych: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Używa domyślnych: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Brak</string>
<!-- DateUtils -->
<string name="DateUtils_just_now">Teraz</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d min. temu</string>
<string name="DateUtils_today">Dzisiaj</string>
<string name="DateUtils_yesterday">Wczoraj</string>
<!-- DeviceListItem -->
<string name="DeviceListItem_today">Dzisiaj</string>
<!-- DocumentView -->
<string name="DocumentView_unknown_file">Nieznany plik</string>
<!-- GiphyActivity -->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Błąd podczas pobierania pliku GIF w pełnej rozdzielczości</string>
<!-- GiphyFragmentPageAdapter -->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">Gify</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Naklejki</string>
<!-- CropImageActivity -->
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Awatar</string>
<!-- InputPanel -->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Dotknij i przytrzymaj, aby nagrać wiadomość głosową. Puść, aby wysłać.</string>
<!-- LongMessageActivity -->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">Nie można znaleźć wiadomości</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Wiadomość od %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Twoja wiadomość</string>
<!-- MediaOverviewActivity -->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Multimedia</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">Usunąć wybraną wiadomość?</item>
<item quantity="few">Usunąć wybrane wiadomości?</item>
<item quantity="many">Usunąć wybrane wiadomości?</item>
<item quantity="other">Usunąć wybrane wiadomości?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">Spowoduje to trwałe usunięcie wybranej wiadomości.</item>
<item quantity="few">Spowoduje to trwałe usunięcie %1$d wybranych wiadomości.</item>
<item quantity="many">Spowoduje to trwałe usunięcie %1$d wybranych wiadomości.</item>
<item quantity="other">Spowoduje to trwałe usunięcie %1$d wybranych wiadomości.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Usuwanie</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Usuwanie wiadomości...</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">Dokumenty</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Zaznacz wszystko</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Zbieranie załączników...</string>
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Wiadomość multimedialna</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Pobieranie wiadomości MMS</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Błąd podczas pobierania wiadomości MMS. Dotknij, aby spróbować ponownie.</string>
<!-- MediaPickerActivity -->
<string name="MediaPickerActivity_send_to">Wyślij do %s</string>
<!-- MediaSendActivity -->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Dodaj podpis...</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Element został usunięty, ponieważ przekroczył limit rozmiaru</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Aparat jest niedostępny.</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">Wiadomość do %s</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="one">Nie można udostępnić więcej niż %d pliku multimediów.</item>
<item quantity="few">Nie można udostępnić więcej niż %d multimediów.</item>
<item quantity="many">Nie można udostępnić więcej niż %d multimediów.</item>
<item quantity="other">Nie można udostępnić więcej niż %d multimediów.</item>
</plurals>
<!-- MediaRepository -->
<string name="MediaRepository_all_media">Wszystkie multimedia</string>
<!-- MessageRecord -->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Otrzymano zaszyfrowaną wiadomość wysłaną przy użyciu starej wersji Session, która nie jest już wspierana. Poproś nadawcę tej wiadomości o zaktualizowanie aplikacji do najnowszej wersji i przesłanie wiadomości ponownie.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Opuściłeś(aś) grupę.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Zaktualizowałeś(aś) grupę.</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s zaktualizował(a) grupę.</string>
<!-- ExpirationDialog -->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Znikające wiadomości</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Twoje wiadomości nie wygasną.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Wiadomości wysłane i odebrane w tej rozmowie znikną po %s od odczytania.</string>
<!-- PassphrasePromptActivity -->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Podaj hasło</string>
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Zablokować ten kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Nie będziesz mógł(a) odbierać wiadomości i połączeń od tego kontaktu.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Zablokuj</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Odblokować ten kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Będziesz mógł(a) znowu odbierać wiadomości i połączenia od tego kontaktu.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Odblokuj</string>
<!-- Slide -->
<string name="Slide_image">Obraz</string>
<string name="Slide_audio">Dźwięk</string>
<string name="Slide_video">Wideo</string>
<!-- SmsMessageRecord -->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Otrzymano uszkodzony klucz!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Otrzymano wiadomość z nowym numerem bezpieczeństwa. Dotknij, aby przetworzyć i wyświetlić.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Zresetowałeś(aś) bezpieczną sesję.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s zresetował(a) bezpieczną sesję.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Duplikuj wiadomość.</string>
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grupa zaktualizowana</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Opuścił(a) grupę</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Reset bezpiecznej sesji.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Szkic:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Dzwoniłeś(aś)</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Dzwonił(a)</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Nieodebrane połączenie</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Wiadomość multimedialna</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s jest w Session!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Znikające wiadomości zostały wyłączone</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Czas znikania wiadomości ustawiony na %s</string>
<string name="ThreadRecord_s_took_a_screenshot">%s wykonał zrzut ekranu.</string>
<string name="ThreadRecord_media_saved_by_s">Media zapisane przez %s.</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Numer bezpieczeństwa zmienił się</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Twój numer bezpieczeństwa z %s zmienił się.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Oznaczyłeś(aś) jako zweryfikowany</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Oznaczyłeś(aś) jako niezweryfikowany</string>
<string name="ThreadRecord_empty_message">Ten wątek jest pusty</string>
<string name="ThreadRecord_open_group_invitation">Otwórz zaproszenie do grupy</string>
<!-- UpdateApkReadyListener -->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Aktualizacja Session</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Dostępna jest nowa wersja Session. Dotknij, aby zaktualizować</string>
<!-- MessageDisplayHelper -->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Źle zaszyfrowana wiadomość</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Wiadomość zaszyfrowana dla nieistniejącej sesji</string>
<!-- MmsMessageRecord -->
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Źle zaszyfrowana wiadomość MMS</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Wiadomość MMS zaszyfrowana dla nieistniejącej sesji</string>
<!-- MuteDialog -->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Wycisz powiadomienia</string>
<!-- KeyCachingService -->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Dotknij, aby otworzyć.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Session jest odblokowany</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Zablokuj Session</string>
<!-- MediaPreviewActivity -->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Ty</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nieobsługiwany typ multimediów</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Szkic</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Session wymaga pozwolenia na dostęp do danych telefonu w celu zapisu do pamięci zewnętrznej, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Przechowywanie\".</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Nie można zapisać do pamięci zewnętrznej bez odpowiedniego pozwolenia</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Usunąć wiadomość?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Spowoduje to trwałe usunięcie tej wiadomości.</string>
<!-- MessageNotifier -->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nowych wiadomości w %2$d rozmowach</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Najnowsza z: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Wiadomość zablokowana</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Nie udało się dostarczyć wiadomości.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Dostarczenie wiadomości nie powiodło się.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Błąd przy wysyłaniu wiadomości.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Oznacz wszystkie jako przeczytane</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Przeczytane</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Odpowiedź</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Oczekujące wiadomości Session</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Masz oczekujące wiadomości Session. Dotknij, aby otworzyć.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakt</string>
<!-- Notification Channels -->
<string name="NotificationChannel_messages">Domyślny</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Połączenia</string>
<string name="NotificationChannel_failures">Awarie</string>
<string name="NotificationChannel_backups">Kopie zapasowe</string>
<string name="NotificationChannel_locked_status">Status blokady</string>
<string name="NotificationChannel_app_updates">Aktualizacje aplikacji</string>
<string name="NotificationChannel_other">Inny</string>
<string name="NotificationChannel_group_messages">Wiadomości</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Nieznany</string>
<!-- QuickResponseService -->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Szybka odpowiedź jest niedostępna kiedy Session jest zablokowany!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Wystąpił błąd przy wysyłaniu wiadomości!</string>
<!-- SaveAttachmentTask -->
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Zapisano do %s</string>
<string name="SaveAttachmentTask_saved">Zapisano</string>
<!-- SearchToolbar -->
<string name="SearchToolbar_search">Szukaj</string>
<!-- ShortcutLauncherActivity -->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Nieprawidłowy skrót</string>
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Session</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nowa wiadomość</string>
<!-- TransferControlView -->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="one">%d element</item>
<item quantity="few">%d elementy</item>
<item quantity="many">%d elementów</item>
<item quantity="other">%d elementów</item>
</plurals>
<!-- VideoPlayer -->
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Błąd przy odtwarzaniu filmu</string>
<!-- attachment_type_selector -->
<string name="attachment_type_selector__audio">Dźwięk</string>
<string name="attachment_type_selector__audio_description">Dźwięk</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Kontakt</string>
<string name="attachment_type_selector__contact_description">Kontakt</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Kamera</string>
<string name="attachment_type_selector__camera_description">Kamera</string>
<string name="attachment_type_selector__location">Lokalizacja</string>
<string name="attachment_type_selector__location_description">Lokalizacja</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">Gif</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery_description">Obraz lub film</string>
<string name="attachment_type_selector__file_description">Plik</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery">Galeria</string>
<string name="attachment_type_selector__file">Plik</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">Przełącz listę załączników</string>
<!-- contact_selection_group_activity -->
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Ładowanie listy kontaktów...</string>
<!-- conversation_activity -->
<string name="conversation_activity__send">Wyślij</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Kompozycja wiadomości</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Przełącz do emoji klawiatury</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Minaturka załącznika</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Bezpośrednie przechwytywanie</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Nagraj i wyślij załącznik dźwiękowy</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Zablokuj nagrywanie załącznika audio</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Włącz obsługę SMS w Session</string>
<!-- conversation_input_panel -->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Przesuń, aby anulować</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Anuluj</string>
<!-- conversation_item -->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Wiadomość multimedialna</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Bezpieczna wiadomość</string>
<!-- conversation_item_sent -->
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Nie udało się wysłać</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Oczekuje akceptacji</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Dostarczono</string>
<string name="conversation_item_sent__message_read">Wiadomość odczytana</string>
<!-- conversation_item_received -->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Zdjęcie kontaktu</string>
<!-- audio_view -->
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Odtwórz</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Pauza</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Pobierz</string>
<!-- open_group_invitation_view -->
<string name="open_group_invitation_view__join_accessibility_description">Dołącz</string>
<string name="open_group_invitation_view__open_group_invitation">Otwórz zaproszenie do grupy</string>
<string name="open_group_guidelines_pinned_message">Przypięta wiadomość</string>
<string name="open_group_guidelines_community_guidelines">Wskazówki społeczności</string>
<string name="open_group_guidelines_read">Czytaj</string>
<!-- QuoteView -->
<string name="QuoteView_audio">Dźwięk</string>
<string name="QuoteView_video">Wideo</string>
<string name="QuoteView_photo">Zdjęcie</string>
<string name="QuoteView_you">Ty</string>
<string name="QuoteView_original_missing">Nie znaleziono oryginalnej wiadomości</string>
<!-- conversation_fragment -->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Przewiń do końca</string>
<!-- giphy_activity -->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">Szukaj gifów i naklejek</string>
<!-- giphy_fragment -->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Nic nie znaleziono</string>
<!-- load_more_header -->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Zobacz pełną konwersację</string>
<string name="load_more_header__loading">Ładowanie</string>
<!-- media_overview_activity -->
<string name="media_overview_activity__no_media">Brak multimediów</string>
<!-- message_recipients_list_item -->
<string name="message_recipients_list_item__resend">WYŚLIJ PONOWNIE</string>
<!-- recipient_preferences -->
<string name="recipient_preferences__block">Blokuj</string>
<!-- message_details_header -->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Niektóre kwestie wymagają Twojej uwagi.</string>
<string name="message_details_header__sent">Wysłano</string>
<string name="message_details_header__received">Otrzymano</string>
<string name="message_details_header__disappears">Wygasa</string>
<string name="message_details_header__via">Przez</string>
<string name="message_details_header__to">Do:</string>
<string name="message_details_header__from">Od:</string>
<string name="message_details_header__with">Z:</string>
<!-- AndroidManifest.xml -->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Utwórz hasło</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Wybierz kontakty</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Podgląd plików multimedialnych</string>
<!-- arrays.xml -->
<string name="arrays__use_default">Użyj domyślnych</string>
<string name="arrays__use_custom">Użyj własnych</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Wycisz na 1 godzinę</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Wycisz na 2 godziny</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Wycisz na 1 dzień</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Wycisz na 7 dni</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">Wycisz na 1 rok</string>
<string name="arrays__settings_default">Ustawienia domyślne</string>
<string name="arrays__enabled">Włączone</string>
<string name="arrays__disabled">Wyłączone</string>
<string name="arrays__name_and_message">Imię i wiadomość</string>
<string name="arrays__name_only">Tylko imie</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Brak imienia lub wiadomości</string>
<string name="arrays__images">Zdjęcia</string>
<string name="arrays__audio">Dźwięk</string>
<string name="arrays__video">Wideo</string>
<string name="arrays__documents">Dokumenty</string>
<string name="arrays__small">Mały</string>
<string name="arrays__normal">Normalny</string>
<string name="arrays__large">Duży</string>
<string name="arrays__extra_large">Bardzo duży</string>
<string name="arrays__default">Domyślny</string>
<string name="arrays__high">Wysoki</string>
<string name="arrays__max">Maksymalny</string>
<!-- plurals.xml -->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d godzina</item>
<item quantity="few">%d godzin</item>
<item quantity="many">%d godzin</item>
<item quantity="other">%d godzin</item>
</plurals>
<!-- preferences.xml -->
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter wysyła</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Wciśnięcie przycisku Enter spowoduje wysłanie wiadomości</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Podgląd linków</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Podglądy linków są wspierane dla Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit i YouTube.</string>
<string name="preferences__screen_security">Ochrona ekranu</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blokuj rzuty ekranu w obecnej liście oraz w aplikacji</string>
<string name="preferences__notifications">Powiadomienia</string>
<string name="preferences__led_color">Kolor LED</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Nieznane</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Wzór powiadomień LED</string>
<string name="preferences__sound">Dźwięk</string>
<string name="preferences__silent">Wycisz</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Powtarzaj alarmy</string>
<string name="preferences__never">Nigdy</string>
<string name="preferences__one_time">Tylko raz</string>
<string name="preferences__two_times">Dwa razy</string>
<string name="preferences__three_times">Trzy razy</string>
<string name="preferences__five_times">Pięć razy</string>
<string name="preferences__ten_times">Dziesięć razy</string>
<string name="preferences__vibrate">Wibracje</string>
<string name="preferences__green">Zielony</string>
<string name="preferences__red">Czerwony</string>
<string name="preferences__blue">Niebieski</string>
<string name="preferences__orange">Pomarańczowy</string>
<string name="preferences__cyan">Błękitny</string>
<string name="preferences__magenta">Purpurowy</string>
<string name="preferences__white">Biały</string>
<string name="preferences__none">Brak</string>
<string name="preferences__fast">Szybko</string>
<string name="preferences__normal">Normalnie</string>
<string name="preferences__slow">Wolno</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Automatycznie usuwaj starsze wiadomości po przekroczeniu określonej długości konwersacji</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Usuń stare wiadomości</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Limit długości konwersacji</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Przytnij wszystkie konwersacje teraz</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Przeskanuj wszystkie konwersacje i przytnij do określonej długości</string>
<string name="preferences__default">Domyślne</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Klawiatura w trybie prywatnym</string>
<string name="preferences__read_receipts">Potwierdzenia przeczytania</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Gdy potwierdzenia przeczytania są wyłączone, Ty również nie będziesz otrzymywać potwierdzeń od innych użytkowników.</string>
<string name="preferences__typing_indicators">Wskaźniki pisania</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Gdy wskaźniki pisania są wyłączone, Ty również nie będziesz widzieć wskaźników pisania innych użytkowników.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Wymuś na klawiaturze blokadę uczenia się słów</string>
<string name="preferences__light_theme">Jasny</string>
<string name="preferences__dark_theme">Ciemny</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Przycinanie wiadomości</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Używaj emoji systemu</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Wyłącz wbudowane wspomaganie emoji Session</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Dostęp aplikacji</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Komunikacja</string>
<string name="preferences_chats__chats">Rozmowy</string>
<string name="preferences_notifications__messages">Wiadomości</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Dźwięki podczas rozmowy</string>
<string name="preferences_notifications__show">Pokaż</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Priorytet</string>
<!-- **************************************** -->
<!-- menus -->
<!-- **************************************** -->
<!-- contact_selection_list -->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Nowa wiadomość do...</string>
<!-- conversation_context -->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Szczegóły wiadomości</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Kopiuj tekst</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Usuń wiadomość</string>
<string name="conversation_context__menu_ban_user">Zablokuj użytkownika</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Wyślij ponownie wiadomość</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Odpowiedz na wiadomość</string>
<!-- conversation_context_image -->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Zapisz załącznik</string>
<!-- conversation_expiring_off -->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Znikające wiadomości</string>
<!-- conversation_expiring_on -->
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">Wiadomości wygasające</string>
<!-- conversation_muted -->
<string name="conversation_muted__unmute">Wyłącz wyciszenie</string>
<!-- conversation_unmuted -->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Wycisz powiadomienia</string>
<!-- conversation -->
<string name="conversation__menu_edit_group">Edytuj grupę</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Opuść grupę</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">Wszystkie multimedia</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Dodaj do ekranu głównego</string>
<!-- conversation_popup -->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Powiększ okno</string>
<!-- conversation_group_options -->
<string name="conversation_group_options__delivery">Dostarczanie</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Konwersacja</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Nadawanie</string>
<!-- media_preview -->
<string name="media_preview__save_title">Zapisz</string>
<string name="media_preview__forward_title">Przekaż dalej</string>
<string name="media_preview__all_media_title">Wszystkie multimedia</string>
<!-- media_overview -->
<string name="media_overview_documents_fragment__no_documents_found">Brak dokumentów</string>
<!-- media_preview_activity -->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Podgląd plików multimedialnych</string>
<!-- Trimmer -->
<string name="trimmer__deleting">Usuwanie</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Usuwanie starych wiadomości...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Stare wiadomości zostały pomyślnie usunięte</string>
<!-- transport_selection_list_item -->
<string name="Permissions_permission_required">Wymagane uprawnienia</string>
<string name="Permissions_continue">Kontynuuj</string>
<string name="Permissions_not_now">Nie teraz</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Kopia zapasowa zostanie zapisana w pamięci urządzenia i zaszyfrowana za pomocą poniższego hasła. Musisz mieć to hasło, aby przywrócić kopię zapasową.</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Zapisałem(am) to hasło. Bez tego nie będę mógł(a) przywrócić kopii zapasowej.</string>
<string name="registration_activity__skip">Pomiń</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Nie udało się zaimportować kopii zapasowej z nowszej wersji Session</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Nieprawidłowe hasło kopii zapasowej</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Włączyć kopie zapasowe?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">Włącz kopie zapasowe</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Zaznaczając to pole potwierdzasz, że zrozumiałeś(aś)</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">Usunąć kopie zapasowe?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Wyłączyć i usunąć wszystkie lokalne kopie zapasowe?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Usuń kopie zapasowe</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Skopiowane do schowka</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Tworzenie kopii zapasowej...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d wiadomości</string>
<string name="BackupUtil_never">Nigdy</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Blokada ekranu</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Zablokuj dostęp do aplikacji Session za pomocą blokady ekranu Android lub za pomocą odcisku palca</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Blokada ekranu po czasie nieaktywności</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Brak</string>
<!-- Conversation activity -->
<string name="activity_conversation_copy_public_key_button_title">Kopiuj klucz publiczny</string>
<!-- Session -->
<string name="continue_2">Kontynuuj</string>
<string name="copy">Kopiuj</string>
<string name="invalid_url">nieprawidłowy URL</string>
<string name="copied_to_clipboard">Skopiowano do schowka</string>
<string name="next">Dalej</string>
<string name="share">Udostępnij</string>
<string name="invalid_session_id">Nieprawidłowy identyfikator Session</string>
<string name="cancel">Anuluj</string>
<string name="your_session_id">Twój identyfikator Session</string>
<string name="activity_landing_title_2">Twoja sesja zaczyna się tutaj...</string>
<string name="activity_landing_register_button_title">Utwórz identyfikator Session</string>
<string name="activity_landing_restore_button_title">Kontynuuj swoją sesję</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_1">Czym jest Session?</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_2">To zdecentralizowana, szyfrowana aplikacja do przesyłania wiadomości</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_3">Więc nie zbiera moich danych osobowych ani metadanych z mojej rozmowy? Jak to działa?</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_4">Wykorzystując połączenie zaawansowanych anonimowych tras i technologii szyfrowania end-to-end.</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_5">Przyjaciele nie pozwalają przyjaciołom korzystać z niezabezpieczonych komunikatorów. Nie ma za co.</string>
<string name="activity_register_title">Przywitaj się z identyfikatorem Session</string>
<string name="activity_register_explanation">Twój identyfikator Session to unikalny adres, za pomocą którego można się z Tobą kontaktować w Session. Bez połączenia z twoją prawdziwą tożsamością, identyfikator Session jest z założenia całkowicie anonimowy i prywatny.</string>
<string name="activity_restore_title">Przywróć swoje konto</string>
<string name="activity_restore_explanation">Wprowadź frazę odzyskiwania, która została Ci przekazana podczas rejestracji w celu przywrócenia konta.</string>
<string name="activity_restore_seed_edit_text_hint">Wpisz swoją frazę odzyskiwania</string>
<string name="activity_display_name_title_2">Wybierz swoją nazwę wyświetlaną</string>
<string name="activity_display_name_explanation">To będzie twoje imię, kiedy będziesz używać Session. Może to być twoje prawdziwe imię, pseudonim lub cokolwiek innego, co lubisz.</string>
<string name="activity_display_name_edit_text_hint">Wprowadź wyświetlaną nazwe</string>
<string name="activity_display_name_display_name_missing_error">Wybierz wyświetlaną nazwę</string>
<string name="activity_display_name_display_name_too_long_error">Wybierz krótszą wyświetlaną nazwę</string>
<string name="activity_pn_mode_recommended_option_tag">Zalecana</string>
<string name="activity_pn_mode_no_option_picked_dialog_title">Wybierz opcję</string>
<string name="activity_home_empty_state_message">Nie masz jeszcze żadnych kontaktów</string>
<string name="activity_home_empty_state_button_title">Rozpocznij sesję</string>
<string name="activity_home_leave_group_dialog_message">Czy na pewno chcesz opuścić tę grupę?</string>
<string name="activity_home_leaving_group_failed_message">"Nie można opuścić grupy"</string>
<string name="activity_home_delete_conversation_dialog_message">Czy na pewno chcesz usunąć tę rozmowę?</string>
<string name="activity_home_conversation_deleted_message">Rozmowa usunięta</string>
<string name="activity_seed_title">Twoja fraza odzyskiwania</string>
<string name="activity_seed_title_2">Poznaj swoją frazę odzyskiwania</string>
<string name="activity_seed_explanation">Twoja fraza odzyskiwania jest głównym kluczem do identyfikatora Session - możesz jej użyć do przywrócenia identyfikatora Session, jeśli stracisz dostęp do urządzenia. Przechowuj swoją frazę odzyskiwania w bezpiecznym miejscu i nikomu jej nie udostępniaj.</string>
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Przytrzymaj, aby odsłonić</string>
<string name="view_seed_reminder_title">Prawie skończyłeś! 80%</string>
<string name="view_seed_reminder_subtitle_1">Zabezpiecz swoje konto, zapisując frazę odzyskiwania</string>
<string name="view_seed_reminder_subtitle_2">Stuknij i przytrzymaj zredagowane słowa, aby odsłonić frazę odzyskiwania, a następnie przechowuj ją w bezpiecznym miejscu, aby zabezpieczyć identyfikator Session.</string>
<string name="view_seed_reminder_subtitle_3">Pamiętaj, aby przechowywać frazę odzyskiwania w bezpiecznym miejscu</string>
<string name="activity_path_title">Ścieżka</string>
<string name="activity_path_explanation">Session ukrywa Twój adres IP, odbijając wiadomości przez kilka węzłów usług w zdecentralizowanej sieci Session. Oto kraje, w których obecnie Twoje połączenie jest odbijane:</string>
<string name="activity_path_device_row_title">Ty</string>
<string name="activity_path_guard_node_row_title">Węzeł wejścia</string>
<string name="activity_path_service_node_row_title">Węzeł serwisowy</string>
<string name="activity_path_destination_row_title">Miejsce docelowe</string>
<string name="activity_path_learn_more_button_title">Dowiedz się więcej</string>
<string name="activity_path_resolving_progress">Resolving…</string>
<string name="activity_create_private_chat_title">Nowa sesja</string>
<string name="activity_create_private_chat_enter_session_id_tab_title">Wpisz identyfikator Session</string>
<string name="activity_create_private_chat_scan_qr_code_tab_title">Skanowania QR code</string>
<string name="activity_create_private_chat_scan_qr_code_explanation">Zeskanuj kod QR użytkownika, aby rozpocząć sesję. Kody QR można znaleźć, dotykając ikony kodu QR w ustawieniach konta.</string>
<string name="fragment_enter_public_key_edit_text_hint">Wprowadź ID sesji lub nazwę ONS</string>
<string name="fragment_enter_public_key_explanation">Użytkownicy mogą udostępnić swój identyfikator Session, przechodząc do ustawień konta i klikając opcję Udostępnij identyfikator Session lub udostępniając kod QR.</string>
<string name="fragment_enter_public_key_error_message">Proszę sprawdzić ID sesji lub nazwę ONS i spróbować ponownie.</string>
<string name="fragment_scan_qr_code_camera_access_explanation">Session wymaga dostępu do kamery, aby skanować kody QR</string>
<string name="fragment_scan_qr_code_grant_camera_access_button_title">Udziel dostępu do kamery</string>
<string name="activity_create_closed_group_title">Nowa grupa zamknięta</string>
<string name="activity_create_closed_group_edit_text_hint">Wpisz nazwę grupy</string>
<string name="activity_create_closed_group_empty_state_message">Nie masz jeszcze żadnych kontaktów</string>
<string name="activity_create_closed_group_empty_state_button_title">Rozpocznij sesję</string>
<string name="activity_create_closed_group_group_name_missing_error">Wpisz nazwę grupy</string>
<string name="activity_create_closed_group_group_name_too_long_error">Wprowadź krótszą nazwę grupy</string>
<string name="activity_create_closed_group_not_enough_group_members_error">Proszę wybrać co najmniej 1 członka grupy</string>
<string name="activity_create_closed_group_too_many_group_members_error">Zamknięta grupa nie może mieć więcej niż 100 członków</string>
<string name="activity_join_public_chat_title">Dołącz do otwartej grupy</string>
<string name="activity_join_public_chat_error">Nie można dołączyć do grupy</string>
<string name="activity_join_public_chat_enter_group_url_tab_title">Otwórz adres URL grupy</string>
<string name="activity_join_public_chat_scan_qr_code_tab_title">Skanowania QR code</string>
<string name="activity_join_public_chat_scan_qr_code_explanation">Zeskanuj kod QR otwartej grupy, do której chcesz dołączyć</string>
<string name="fragment_enter_chat_url_edit_text_hint">Wprowadź adres URL otwartej grupy</string>
<string name="activity_settings_title">Ustawienia</string>
<string name="activity_settings_display_name_edit_text_hint">Wprowadź wyświetlaną nazwe</string>
<string name="activity_settings_display_name_missing_error">Wybierz wyświetlaną nazwę</string>
<string name="activity_settings_display_name_too_long_error">Wybierz krótszą wyświetlaną nazwę</string>
<string name="activity_settings_privacy_button_title">Prywatność</string>
<string name="activity_settings_notifications_button_title">Powiadomienia</string>
<string name="activity_settings_chats_button_title">Czaty</string>
<string name="activity_settings_devices_button_title">Urządzenia</string>
<string name="activity_settings_invite_button_title">Zaproś</string>
<string name="activity_settings_recovery_phrase_button_title">Fraza odzyskiwania</string>
<string name="activity_settings_clear_all_data_button_title">Wyczyść dane</string>
<string name="activity_settings_help_translate_session">Pomóż nam w tłumaczeniu Session</string>
<string name="activity_notification_settings_title">Powiadomienia</string>
<string name="activity_notification_settings_style_section_title">Styl powiadomienia</string>
<string name="activity_notification_settings_content_section_title">Treść powiadomienia</string>
<string name="activity_privacy_settings_title">Prywatność</string>
<string name="activity_chat_settings_title">Czaty</string>
<string name="preferences_notifications_strategy_category_title">Strategia powiadomień</string>
<string name="preferences_notifications_strategy_category_fast_mode_title">Użyj trybu szybkiego</string>
<string name="preferences_notifications_strategy_category_fast_mode_summary">Zostaniesz natychmiast powiadomiony o nowych wiadomościach w niezawodny sposób przy użyciu serwerów powiadomień Google.</string>
<string name="fragment_device_list_bottom_sheet_change_name_button_title">Zmień nazwę</string>
<string name="fragment_device_list_bottom_sheet_unlink_device_button_title">Odłącz urządzenie</string>
<string name="dialog_seed_title">Twoja fraza odzyskiwania</string>
<string name="dialog_seed_explanation">To jest twoja fraza odzyskiwania. Dzięki niej możesz przywrócić lub przenieść identyfikator Session na nowe urządzenie.</string>
<string name="dialog_clear_all_data_title">Wyczyść wszystkie dane</string>
<string name="dialog_clear_all_data_explanation">Spowoduje to trwałe usunięcie wiadomości, sesji i kontaktów.</string>
<string name="activity_qr_code_title">Kod QR</string>
<string name="activity_qr_code_view_my_qr_code_tab_title">Wyświetl mój kod QR</string>
<string name="activity_qr_code_view_scan_qr_code_tab_title">Skanowania QR code</string>
<string name="activity_qr_code_view_scan_qr_code_explanation">Zeskanuj czyjś kod QR, aby rozpocząć z nim rozmowę</string>
<string name="fragment_view_my_qr_code_title">Zeskanuj mnie</string>
<string name="fragment_view_my_qr_code_explanation">To jest twój kod QR. Inni użytkownicy mogą go zeskanować, aby rozpocząć z tobą sesję.</string>
<string name="fragment_view_my_qr_code_share_title">Udostępnij kod QR</string>
<string name="fragment_contact_selection_contacts_title">Łączność</string>
<string name="fragment_contact_selection_closed_groups_title">Grupy zamknięte</string>
<string name="fragment_contact_selection_open_groups_title">Otwórz grupy</string>
<string name="fragment_contact_selection_empty_contacts">Nie masz jeszcze żadnych kontaktów</string>
<!-- Next round of translation -->
<string name="menu_apply_button">Zastosuj</string>
<string name="menu_done_button">Gotowe</string>
<string name="activity_edit_closed_group_title">Edytuj grupę</string>
<string name="activity_edit_closed_group_edit_text_hint">Wpisz nazwę grupy</string>
<string name="activity_edit_closed_group_edit_members">Członkowie</string>
<string name="activity_edit_closed_group_add_members">Dodaj członków</string>
<string name="activity_edit_closed_group_group_name_missing_error">Nazwa grupy nie może być pusta</string>
<string name="activity_edit_closed_group_group_name_too_long_error">Proszę wprowadzić krótszą nazwę grupy</string>
<string name="activity_edit_closed_group_not_enough_group_members_error">Grupy muszą mieć co najmniej 1 członka</string>
<string name="fragment_edit_group_bottom_sheet_remove">Usuń użytkownika z grupy</string>
<string name="activity_select_contacts_title">Wybierz kontakty</string>
<string name="view_reset_secure_session_done_message">Wykonano bezpieczne zresetowanie sesji</string>
<string name="dialog_ui_mode_title">Motyw</string>
<string name="dialog_ui_mode_option_day">Dzień</string>
<string name="dialog_ui_mode_option_night">Noc</string>
<string name="dialog_ui_mode_option_system_default">Domyślny dla systemu</string>
<string name="activity_conversation_menu_copy_session_id">Skopiuj ID sesji</string>
<string name="attachment">Załącznik</string>
<string name="attachment_type_voice_message">Wiadomość głosowa</string>
<string name="details">Szczegóły</string>
<string name="dialog_backup_activation_failed">Nie udało się aktywować kopii zapasowych. Spróbuj ponownie lub skontaktuj się z pomocą techniczną.</string>
<string name="activity_backup_restore_title">Przywróć kopię zapasową</string>
<string name="activity_backup_restore_select_file">Wybierz plik</string>
<string name="activity_backup_restore_explanation_1">Wybierz plik kopii zapasowej i wpisz hasło, z którym został utworzony.</string>
<string name="activity_backup_restore_passphrase">Hasło złożone z 30 znaków</string>
<string name="activity_link_device_skip_prompt">To zajmuje chwilę, czy chcesz pominąć?</string>
<string name="activity_link_device_link_device">Połącz urządzenie</string>
<string name="activity_link_device_recovery_phrase">Fraza odzyskiwania</string>
<string name="activity_link_device_scan_qr_code">Skanuj kod QR</string>
<string name="activity_link_device_qr_message">Przejdź do Ustawień → Fraza odzyskiwania na innym urządzeniu, aby wyświetlić kod QR.</string>
<string name="activity_join_public_chat_join_rooms">Lub dołącz do jednego z tych…</string>
<string name="activity_pn_mode_message_notifications">Powiadomienia o wiadomości</string>
<string name="activity_pn_mode_explanation">Istnieją dwa sposoby powiadamiania o nowych wiadomościach.</string>
<string name="activity_pn_mode_fast_mode">Tryb szybki</string>
<string name="activity_pn_mode_slow_mode">Tryb wolny</string>
<string name="activity_pn_mode_fast_mode_explanation">Zostaniesz natychmiast powiadomiony o nowych wiadomościach w niezawodny sposób przy użyciu serwerów powiadomień Google.</string>
<string name="activity_pn_mode_slow_mode_explanation">Session będzie czasami sprawdzać w tle czy są nowe wiadomości.</string>
<string name="fragment_recovery_phrase_title">Fraza odzyskiwania</string>
<string name="activity_prompt_passphrase_session_locked">Session jest zablokowany</string>
<string name="activity_prompt_passphrase_tap_to_unlock">Dotknij by odblokować</string>
<string name="fragment_user_details_bottom_sheet_edit_text_hint">Wpisz pseudonim</string>
<string name="invalid_public_key">Nieprawidłowy klucz publiczny</string>
<string name="document">Dokument</string>
<string name="dialog_blocked_title">Odblokować %s?</string>
<string name="dialog_blocked_explanation">Czy na pewno chcesz odblokować %s?</string>
<string name="dialog_join_open_group_title">Dołącz do %s?</string>
<string name="dialog_join_open_group_explanation">Czy na pewno chcesz dołączyć do otwartej grupy %s?</string>
<string name="dialog_open_url_title">Otworzyć URL?</string>
<string name="dialog_open_url_explanation">Czy na pewno chcesz otworzyć %s?</string>
<string name="open">Otwórz</string>
<string name="dialog_link_preview_title">Włączyć podgląd linków?</string>
<string name="dialog_link_preview_explanation">Włączanie podglądów linków wyświetli podgląd dla adresów URL które wysyłasz i otrzymujesz. Może to być użyteczne, ale Session będzie musiał się połączyć ze stronami których linki wysyłasz aby wygenerować podgląd. Możesz zawsze wyłączyć podgląd linków w ustawieniach Session.</string>
<string name="dialog_link_preview_enable_button_title">Włącz</string>
<string name="dialog_download_title">Zaufać %s?</string>
<string name="dialog_download_explanation">Czy na pewno chcesz pobrać multimedia wysłane przez %s?</string>
<string name="dialog_download_button_title">Pobierz</string>
<string name="activity_conversation_blocked_banner_text">%s jest zablokowany. Odblokować?</string>
<string name="activity_conversation_attachment_prep_failed">Nie udało się przygotować załącznika do wysłania.</string>
</resources>