mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2024-12-27 02:07:42 +00:00
75d882e945
// FREEBIE
604 lines
53 KiB
XML
604 lines
53 KiB
XML
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
|
<resources>
|
|
<string name="app_name">TextSecure</string>
|
|
<string name="yes">Ja</string>
|
|
<string name="no">Nej</string>
|
|
<string name="delete">Radera</string>
|
|
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Nuvarande: %s</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Du har inte angivit ett lösenord än!</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Radera alla gamla meddelanden nu?</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Är du säker på att du omeddelbart vill trimma alla konversationstrådar till de %s senaste meddelandena?</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Radera</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">Inaktivera lagringskryptering?</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">
|
|
Varning, detta inaktiverar lagringskryptering för alla meddelanden och nycklar. Dina krypterade
|
|
sessioner kommer fortsätta att fungera, men vem som helst med fysisk tillgång till din enhet
|
|
kommer kunna komma åt dem.</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Inaktivera</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Avregistrerar...</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_for_data_based_communication">Avregistrerar för datakommunikation</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_push_messages">Inaktivera push-meddelanden?</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_push_messages">
|
|
Det här kommer slå av pushmeddelanden genom att avregistrera dig från servern. Du kommer behöva återregistrera ditt telefonnummer för att använda pushmeddelanden igen i framtiden.
|
|
</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Fel vid anslutning till server!</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">Inkommande SMS påslaget</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Tryck för att ändra din standardapp för SMS</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Inkommande SMS avslaget</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Tryck för att göra TextSecure till din standardapp för SMS</string>
|
|
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
|
<!--DraftDatabase-->
|
|
<!--AttchmentManager-->
|
|
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Kan ej hitta app för att välja media.</string>
|
|
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
|
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Bild</string>
|
|
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
|
|
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Ljud</string>
|
|
<!--ConversationItem-->
|
|
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Meddelandestorlek: %d kB</string>
|
|
<string name="ConversationItem_expires_s">Går ut: %s</string>
|
|
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Det gick inte att skicka meddelandet</string>
|
|
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Visa skyddad fil?</string>
|
|
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Denna fil har lagrats i en krypterad databas. För att öppna den med en extern visare behöver informationen tyvärr tillfälligt dekrypteras och skrivas till disken. Är du säker på att du vill göra detta?</string>
|
|
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Ett fel uppstod. Mottog ett gammalt meddelande för nyckelutbyte.</string>
|
|
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Tog emot meddelande för nyckelutbyte, tryck för att behandla.</string>
|
|
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s har lämnat gruppen.</string>
|
|
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms">Tryck för SMS-fallback</string>
|
|
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms">Tryck för MMS-fallback</string>
|
|
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms_dialog_title">Använd SMS istället?</string>
|
|
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms_dialog_title">Använd MMS istället?</string>
|
|
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Använd okrypterat SMS istället?</string>
|
|
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Använd okrypterat MMS istället?</string>
|
|
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Kan ej hitta app som kan öppna denna media.</string>
|
|
<!--ConversationActivity-->
|
|
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Påbörja säker session?</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Upprätta en säker förbindelse med %s?</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">Bekräfta avslutning av säker session</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">Är du säker på att du vill avsluta denna säkra session?</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Bekräfta radering av tråd</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Är du säker att du vill permanent radera denna konversation?</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Bifoga fil</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Välj kontaktinformation</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_compose_message">Skriv meddelande</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Tyvärr uppstod det ett fel vid bifogning av din fil.</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Mottagare är inte en giltig SMS eller e-postadress!</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Meddelandet är tomt!</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Mottagare för gruppkonversation</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Gruppkonversation</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">Namnlös grupp</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d medlemmar</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">1 medlem</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_saved_draft">Sparade utkast</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Ogiltig mottagare!</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Samtal stöds ej</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Denna enhet verkar inte stödja ringa upp handlingar.</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_leave_group">Lämna grupp?</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Är du säker på att du vill lämna den här gruppen?</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
|
|
<!--ConversationFragment-->
|
|
<string name="ConversationFragment_message_details">Meddelandedetaljer</string>
|
|
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transport: %1$s\nSkickat/Mottagits: %2$s</string>
|
|
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Avsändare: %1$s\nTransport: %2$s\nSkickat: %3$s\nMottagits: %4$s</string>
|
|
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Bekräfta borttagning av meddelande</string>
|
|
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Är du säker på att du vill ta bort detta meddelande permanent?</string>
|
|
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Spara till lagring?</string>
|
|
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Att spara denna media till lagring kommer tillåta andra appar på din telefon att få tillgång.\n\nFortsätt?</string>
|
|
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Det blev ett fel när bifogad fil skulle sparas till lagring!</string>
|
|
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Klart!</string>
|
|
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Kan inte skriva till lagring!</string>
|
|
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Sparar bilaga</string>
|
|
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Sparar bifogad fil till lagring...</string>
|
|
<!--ConversationListFragment-->
|
|
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Radera trådar?</string>
|
|
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Är du säker på att du vill radera ALLA markerade konversationstrådar?</string>
|
|
<string name="ConversationListFragment_deleting">Raderar</string>
|
|
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Raderar markerade trådar...</string>
|
|
<!--ConversationListItem-->
|
|
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Meddelande för nyckelutbyte ...</string>
|
|
<!--ShareActivity-->
|
|
<string name="ShareActivity_share_with">Dela med</string>
|
|
<!--ExportFragment-->
|
|
<string name="ExportFragment_export">Exportera</string>
|
|
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">Exportera okrypterat till minneskort?</string>
|
|
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Varning, detta kommer
|
|
spara den okrypterad texten av din konversation till ditt minneskort.</string>
|
|
<string name="ExportFragment_cancel">Avbryt</string>
|
|
<string name="ExportFragment_exporting">Sparar</string>
|
|
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Sparar okrypterad text till minneskort...</string>
|
|
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Ett fel uppstod; kunde inte
|
|
skriva data till minneskort.</string>
|
|
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Kunde inte skriva till minneskort.</string>
|
|
<string name="ExportFragment_success">Lyckades!</string>
|
|
<!--GcmRefreshJob-->
|
|
<!--GroupCreateActivity-->
|
|
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Ny grupp</string>
|
|
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Uppdatera grupp</string>
|
|
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Gruppnamn</string>
|
|
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Ny MMS-grupp</string>
|
|
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Du har valt en kontakt som inte har stöd för TextSecure-grupper, gruppen kommer att vara MMS.</string>
|
|
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_support_push">Du är inte registrerad för att använda datakanalen, så TextSecure-grupper är inaktiverat.</string>
|
|
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Ett oförutsett fel inträffade som gjort att gruppen inte kunde skapas.</string>
|
|
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Du behöver åtminstone en person i din grupp!</string>
|
|
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">En av deltagarna i din grupp har ett nummer som inte kan läsas ordentligt. Vänligen åtgärda eller ta bort kontakten och försök igen.</string>
|
|
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Gruppavatar</string>
|
|
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Skapa grupp</string>
|
|
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Skapar %1$s...</string>
|
|
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Kan inte lägga in annat än TextSecure-kontakter i en TextSecure-grupp</string>
|
|
<!--GroupMembersDialog-->
|
|
<!--ImportExportActivity-->
|
|
<string name="ImportExportActivity_import">Importera</string>
|
|
<string name="ImportExportActivity_export">Exportera</string>
|
|
<!--ImportFragment-->
|
|
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Importera systemets SMS-databas?</string>
|
|
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Denna åtgärd importerar
|
|
meddelanden från systemets ursprungliga SMS-databas till TextSecure. Om du tidigare har
|
|
importerat systemets SMS-databas så kommer denna åtgärd skapa dubbletter av meddelandena.</string>
|
|
<string name="ImportFragment_import">Importera</string>
|
|
<string name="ImportFragment_cancel">Avbryt</string>
|
|
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Återställ krypterad backup?</string>
|
|
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">Genom att återställa en krypterad säkerhetskopia resulterar i att dina existerande nycklar,
|
|
inställningar och meddelanden kommer att skrivas över. Du kommer att förlora all information
|
|
som för närvarande finns i TextSecure.</string>
|
|
<string name="ImportFragment_restore">Återställ</string>
|
|
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Importera okrypterad backup?</string>
|
|
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Denna åtgärd importerar meddelanden från en säkerhetskopia i klartext. Om du redan har importerat denna säkerhetskopia och importerar igen kommer du att få duplicerade meddelanden.</string>
|
|
<string name="ImportFragment_importing">Importerar</string>
|
|
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Importera okrypterad säkerhetskopia...</string>
|
|
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Ingen okrypterad säkerhetskopia kunde hittas!</string>
|
|
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Ett fel inträffade vid importering av säkerhetskopian.</string>
|
|
<string name="ImportFragment_import_complete">Importeringen lyckades!</string>
|
|
<string name="ImportFragment_restoring">Återställer</string>
|
|
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Återställer krypterad säkerhetskopia...</string>
|
|
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Ingen krypterad säkerhetskopia kunde hittas!</string>
|
|
<string name="ImportFragment_restore_complete">Återställningen lyckades!</string>
|
|
<!--KeyScanningActivity-->
|
|
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Ingen skannad nyckel funnen!</string>
|
|
<!--MmsDownloader-->
|
|
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Fel vid lagring av MMS!</string>
|
|
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Fel vid anslutning till MMS leverantör...</string>
|
|
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Fel vid läsning av operatörens MMS inställningar...</string>
|
|
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
|
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimediameddelande</string>
|
|
<!--MessageRecord-->
|
|
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Fick krypterat meddelande från en gammal version av TextSecure som inte längre supporteras. Vänligen be avsändaren att uppgradera till senaste version och skicka om meddelandet.</string>
|
|
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
|
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Lösenorden matchar inte!</string>
|
|
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Inkorrekt gammalt lösenord!</string>
|
|
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
|
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Ange lösenord</string>
|
|
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">TextSecure-ikon</string>
|
|
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Skicka lösenord</string>
|
|
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Fel lösenord!</string>
|
|
<!--ReceiveKeyActivity-->
|
|
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Signaturen för detta nyckelutbytet skiljer sig från det som du tidigare har mottagit från denna kontakt.
|
|
Detta kan innebära antingen att någon försöker avlyssna din kommunikation, eller att denna kontakt helt enkelt installerade om TextSecure och nu har en ny identitetsnyckel.</string>
|
|
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">Det kan vara en bra idé att
|
|
verifiera denna kontakt.</string>
|
|
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_trusted_but">Signaturen för detta nyckelutbytet är betrodd, men du har inställningen \'fullborda nyckelutbyten automatiskt\' avstängd.</string>
|
|
<string name="ReceiveKeyActivity_processing">Bearbetar</string>
|
|
<string name="ReceiveKeyActivity_processing_key_exchange">Bearbetar nyckelutbyte...</string>
|
|
<!--RegistrationActivity-->
|
|
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">Anslut med TextSecure</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Välj ditt land</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Du måste ange din landskod</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Du måste ange ditt telefonnummer</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Ogiltigt nummer</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Numret du angav (%s) är ogiltigt.</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_unsupported">Stöds ej</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_sorry_this_device_is_not_supported_for_data_messaging">Tyvärr stödjer inte den här enheten datameddelanden. Enheter som kör versioner av Android äldre än 4.0 måste ha ett registrerat Google-konto. Enheter som kör Android 4.0 eller nyare behöver inte ett Google-konto, men måste ha appen Play Store installerad.</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">
|
|
Vi kommer nu verifiera att följande nummer är associerat med den här enheten:\n\n%s\n\n
|
|
Är detta nummer korrekt, eller vill du ändra det innan du går vidare?
|
|
</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_continue">Fortsätt</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_edit">Ändra</string>
|
|
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
|
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">Potentiella problem</string>
|
|
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">Verifierar nummer</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Ändra %s</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Registrering klar!</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Du måste ange koden du tog emot först...</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Ansluter</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Ansluter för verifiering...</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">Nätverksfel!</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_unable_to_connect">Kan inte ansluta. Kontrollera din nätverksanslutning och försök igen.</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_verification_failed">Verifiering misslyckades!</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">Verifieringskoden du angav är fel. Försök igen.</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">För många försök</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">Du har angivit en felaktig verifieringskod för många gånger. Vänta en minut innan du försöker igen.</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">Begär samtal</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">Begär inkommande verifieringssamtal...</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">Serverfel</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">Servern drabbades av ett fel. Försök igen.</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">För många förfrågningar!</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Du har redan begärt ett röstsamtal. Du kan begära ett nytt om 20 minuter.</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Registrerings konflikt</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Detta nummer är redan registrerat på en annan TextSecure-server (CyanogenMod?). Du måste avregistrera dig där innan du kan registrera dig här.</string>
|
|
<!--RegistrationService-->
|
|
<string name="RegistrationService_registration_complete">Registrering klar</string>
|
|
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_successfully_completed">TextSecure-registrering har lyckats.</string>
|
|
<string name="RegistrationService_registration_error">Registreringsfel</string>
|
|
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_encountered_a_problem">TextSecure-registreringen har drabbats av ett problem.</string>
|
|
<!--SmsMessageRecord-->
|
|
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Tog emot skadat meddelande
|
|
för nyckelutbyte!</string>
|
|
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
|
|
Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
|
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
|
|
Tog emot meddelande med okänd identitetsnyckel. Tryck för att bearbeta och visa.</string>
|
|
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Mottagit uppdaterad men okänd identitetsinformation. Klicka för att bekräfta identitet.</string>
|
|
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">Säker session avslutad.</string>
|
|
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Duplicerat meddelande.</string>
|
|
<!--ThreadRecord-->
|
|
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Lämnat gruppen...</string>
|
|
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">Säker session avslutad.</string>
|
|
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Du har ingen identitetsnyckel.</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Mottagaren har ingen identitetsnyckel.</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Mottagaren har ingen identitetsnyckel!</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Skanna deras nyckel för att jämföra</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned">Få min nyckel skannad</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">VARNING, den skannade nyckeln överensstämmer INTE! Var vänlig kontrollera texten för fingeravtrycket noggrant.</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">INTE verifierad!</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Deras nyckel är korrekt. Det är också nödvändigt att verifiera din nyckel med dem.</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Verifierad!</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Du har ingen identitetsnyckel!</string>
|
|
<!--ViewIdentityActivity-->
|
|
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Du har inte någon identitetsnyckel.</string>
|
|
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Skanna för att jämföra</string>
|
|
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Bli skannad för att jämföra</string>
|
|
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">VARNING, den skannade nyckeln överensstämmer INTE!</string>
|
|
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">INTE verifierad!</string>
|
|
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Den skannade nyckeln överensstämmer!</string>
|
|
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Verifierad!</string>
|
|
<string name="ViewIdentityActivity_my_identity_fingerprint">Mitt identitets-fingeravtryck</string>
|
|
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
|
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Påbörja ny nyckelutbytesförfrågan trots redan existerande?</string>
|
|
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Du har redan skickat en sessionsinitieringsbegäran till denna mottagare, är du säker på att du vill skicka en till? Detta kommer göra din första begäran ogiltig.</string>
|
|
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Skicka</string>
|
|
<!--MessageDisplayHelper-->
|
|
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Dåligt krypterat meddelande...</string>
|
|
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Dekrypterar, var vänlig vänta...</string>
|
|
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Meddelande krypterat för icke-existerande session...</string>
|
|
<!--EncryptingSmsDatabase-->
|
|
<!--ThreadDatabase-->
|
|
<!--MmsDatabase-->
|
|
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Ansluter till MMS server...</string>
|
|
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Laddar ner MMS...</string>
|
|
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">MMS-nedladdning misslyckades!</string>
|
|
<string name="MmsDatabase_downloading">Laddar ner...</string>
|
|
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Tappa och ställ in MMS inställningar för att fortsätta nedladdning.</string>
|
|
<!--MmsMessageRecord-->
|
|
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Dekrypterar MMS, var vänlig vänta...</string>
|
|
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Dåligt krypterat MMS meddelande...</string>
|
|
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS meddelande krypterat för icke-existerande session...</string>
|
|
<!--ApplicationMigrationService-->
|
|
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Import pågår</string>
|
|
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importerar SMS</string>
|
|
<!--KeyCachingService-->
|
|
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">Tryck för att öppna.</string>
|
|
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached_with_lock">Tryck för att öppna, tryck på låset för att stänga.</string>
|
|
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">TextSecure är upplåst</string>
|
|
<string name="KeyCachingService_lock">Lås med lösenord</string>
|
|
<!--MessageNotifier-->
|
|
<string name="MessageNotifier_d_new_messages">%d nya meddelanden</string>
|
|
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Senaste från: %s</string>
|
|
<string name="MessageNotifier_encrypted_message">Krypterat meddelande...</string>
|
|
<string name="MessageNotifier_no_subject">(Inget ämne)</string>
|
|
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Meddelandeleverans misslyckades.</string>
|
|
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Kunde inte leverera meddelande.</string>
|
|
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Fel vid leverans av meddelande.</string>
|
|
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Markera alla som lästa</string>
|
|
<string name="MessageNotifier_mark_as_read">Markera som läst</string>
|
|
<!--QuickResponseService-->
|
|
<string name="QuickResponseService_sorry_quick_response_is_not_yet_supported_by_textsecure">Tyvärr, Quick Response stöds inte ännu av TextSecure!</string>
|
|
<!--auto_initiate_activity-->
|
|
<string name="auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session">Du har fått ett meddelande från någon som stödjer TextSecure krypterade sessioner. Vill du initiera en säker session?</string>
|
|
<string name="auto_initiate_activity__initiate_exchange">Påbörja nyckelutbyte</string>
|
|
<!--change_passphrase_activity-->
|
|
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">GAMMALT LÖSENORD:</string>
|
|
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">NYTT LÖSENORD:</string>
|
|
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">UPPREPA NYTT LÖSENORD:</string>
|
|
<!--contact_selection_group_activity-->
|
|
<!--contact_selection_list_activity-->
|
|
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Inga kontakter.</string>
|
|
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Laddar kontakter…</string>
|
|
<!--single_contact_selection_activity-->
|
|
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Du är inte registrerad med push-tjänsten...</string>
|
|
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Uppdaterar katalogen</string>
|
|
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Uppdaterar push-katalogen...</string>
|
|
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Kontaktfoto</string>
|
|
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
|
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Välj för</string>
|
|
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
|
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Inga nyliga samtal.</string>
|
|
<!--conversation_activity-->
|
|
<string name="conversation_activity__type_message_push">Skicka TextSecure-meddelande</string>
|
|
<string name="conversation_activity__type_message_sms_secure">Skicka säkert SMS</string>
|
|
<string name="conversation_activity__type_message_mms_secure">Skicka säkert MMS</string>
|
|
<string name="conversation_activity__send">Skicka</string>
|
|
<string name="conversation_activity__remove">Ta bort</string>
|
|
<string name="conversation_activity__window_description">Meddelanden med %1$s</string>
|
|
<string name="conversation_activity__compose_description">Skapa meddelande</string>
|
|
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Växla till emoji-tangentbord</string>
|
|
<!--conversation_item-->
|
|
<string name="conversation_item__mms_image_description">Mediameddelande</string>
|
|
<string name="conversation_item__play_button_description">Playknapp</string>
|
|
<string name="conversation_item__secure_message_description">Säkert meddelande</string>
|
|
<!--conversation_item_sent-->
|
|
<string name="conversation_item_sent__download">Ladda ner</string>
|
|
<string name="conversation_item_sent__downloading">Laddar ner</string>
|
|
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Sändningen misslyckades</string>
|
|
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Avvaktar godkännande</string>
|
|
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Levererat</string>
|
|
<!--conversation_item_received-->
|
|
<string name="conversation_item_received__download">Ladda ner</string>
|
|
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Kontaktfoto</string>
|
|
<string name="conversation_item_received__downloading">Laddar ner</string>
|
|
<!--conversation_fragment_cab-->
|
|
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Flervalsläge</string>
|
|
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s vald</string>
|
|
<!--country_selection_fragment-->
|
|
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Läser in länder...</string>
|
|
<string name="country_selection_fragment__search">Sök</string>
|
|
<!--log_submit_activity-->
|
|
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Kunde inte plocka loggarna från din enhet, men du kan använda ADB för att hämta debugloggarna istället.</string>
|
|
<string name="log_submit_activity__thanks">Tack för din hjälp!</string>
|
|
<string name="log_submit_activity__submitting">Skickar</string>
|
|
<!--database_migration_activity-->
|
|
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Vill du importera dina existerande SMS-meddelanden till TextSecures krypterade databas?</string>
|
|
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Systemets standarddatabas kommer på intet sätt att modifieras eller ändras.</string>
|
|
<string name="database_migration_activity__skip">Hoppa över</string>
|
|
<string name="database_migration_activity__import">Importera</string>
|
|
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Detta kan ta en stund. Var tålmodig, vi notifierar dig när importen är klar.</string>
|
|
<string name="database_migration_activity__importing">IMPORTERAR</string>
|
|
<!--database_upgrade_activity-->
|
|
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Uppgraderar databasen...</string>
|
|
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Exportera okrypterad backup</string>
|
|
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Exportera en okrypterad säkerhetskopia kompatibel med \'SMSBackup And Restore\' till minneskortet.</string>
|
|
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Importera systemets SMS-databas</string>
|
|
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importera databasen
|
|
från systemets standardapp för meddelanden.</string>
|
|
<string name="import_fragment__import_encrypted_backup">Importera krypterad backup</string>
|
|
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_textsecure_backup">Återställ en tidigare krypterad säkerhetskopia av TextSecure.</string>
|
|
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importera okrypterad backup</string>
|
|
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importera en okrypterad säkerhetskopia kompatibel med \'SMSBackup And Restore\'.</string>
|
|
<!--MmsPreferencesFragment-->
|
|
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">Manuella MMS inställningar krävs för din telefon.</string>
|
|
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
|
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Lås upp</string>
|
|
<!--prompt_mms_activity-->
|
|
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure kräver MMS inställningar för att leverera medie- och gruppmeddelanden via din mobilöperatör. Din enhet gör inte den här informationen tillgänglig, vilket ibland stämmer för låsta enheter och andra restriktiva konfigurationer.</string>
|
|
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">För att skicka medie- och gruppmeddelande, klicka \'OK\' och fyll i de begärda inställningarna. MMS inställningarna för din operatör kan generellt hittas genom att söka efter \'din operatör APN\'. Du behöver bara göra det här en gång.</string>
|
|
<!--receive_key_activity-->
|
|
<string name="receive_key_activity__complete">Klart</string>
|
|
<!--registration_activity-->
|
|
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">
|
|
Att regisrera sig är gratis och ökar integriteten när du chattar med andra TextSecure användare. Var vänlig verifiera ditt telefonnummer.
|
|
</string>
|
|
<string name="registration_activity__your_country">DITT LAND</string>
|
|
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">DIN LANDSKOD OCH
|
|
TELEFONNUMMER</string>
|
|
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONNUMMER</string>
|
|
<string name="registration_activity__register">Registrera</string>
|
|
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Registrering kommer att temporärt överföra viss kontaktinformation till servern.</string>
|
|
<string name="registration_activity__skip">Hoppa över</string>
|
|
<!--registration_problems-->
|
|
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Några möjliga orsaker:</string>
|
|
<string name="registration_problems__sms_interceptors">SMS-interceptorer</string>
|
|
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">
|
|
Vissa meddelandeklienter från tredje part, t.ex. Handcent och GoSMS,
|
|
snappar upp alla inkommande sms. Kontrollera om du tog emot ett meddelande som börjar
|
|
med \'Your TextSecure verification code:\', isåfall måste du konfigurera din
|
|
meddelandeklient för att släppa igenom meddelanden.</string>
|
|
<string name="registration_problems__incorrect_number">Felaktigt nummer.</string>
|
|
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">
|
|
Kontrollera att du angav telefonnummret rätt och att det är rätt formaterat för ditt område.</string>
|
|
<string name="registration_problems__google_voice">Google Voice.</string>
|
|
<string name="registration_problems__textsecure_will_not_work_with_google_voice_numbers">
|
|
TextSecure fungerar inte med Google Voice-nummer.</string>
|
|
<!--registration_progress_activity-->
|
|
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">Röstverifiering</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__textsecure_can_also_call_you_to_verify_your_number">
|
|
TextSecure kan också ringa upp dig för att verifiera ditt telefonnummer. Tryck \'Ring mig\'
|
|
och fyll i den sexsiffriga kod som du hör nedan.</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__verify">Verifiera</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__call_me">Ring mig</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Ändra nummer</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Anslutningsfel.</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__textsecure_was_unable_to_connect_to_the_push_service">
|
|
TextSecure kunde inte ansluta till push-tjänsten.</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Några möjliga orsaker:</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Ingen nätverksanslutning.</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Din enhet behöver nätverksanslutning för att använda denna funktion. Kontrollera att du är ansluten via mobil data eller trådlöst nätverk.</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Restriktiv brandvägg.</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">
|
|
Om du är ansluten via trådlöst nätverk är det möjligt att en brandvägg blockerar åtkomst till TextSecure-servern. Prova med ett annat nätverk eller mobil data.</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__textsecure_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">
|
|
TextSecure kommer nu att automatiskt verifiera ditt telefonnummer med ett sms.</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__connecting">Ansluter...</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">Väntar på sms-verifiering...</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Registrerar på server...</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Detta kan ta en stund. Vi notifierar dig när verifieringen är klar.</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__textsecure_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">
|
|
TextSecure uppnådde tidsgränsen för sms-verifiering.</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">Sms-verifiering misslyckades.</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Skapar nycklar...</string>
|
|
<!--recipients_panel-->
|
|
<string name="recipients_panel__to"><small>Fyll i ett namn eller nummer</small></string>
|
|
<string name="recipients_panel__add_member">Lägg till medlem</string>
|
|
<!--verify_identity_activity-->
|
|
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Deras identitet (de läser):</string>
|
|
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Din identitet (du läser):</string>
|
|
<!--AndroidManifest.xml-->
|
|
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Skapa lösenord</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Ange lösenord</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Välj kontakter</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__textsecure_detected">TextSecure upptäckt</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Publik identitetsnyckel</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Ändra lösenord</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Verifiera identiteten</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">Slutför nyckelutbyte</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__log_submit">Skicka in loggarna</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__media_preview">Förhandsvisning av media</string>
|
|
<!--arrays.xml-->
|
|
<string name="arrays__import_export">Importera / exportera</string>
|
|
<string name="arrays__my_identity_key">Min identitetsnyckel</string>
|
|
<!--preferences.xml-->
|
|
<string name="preferences__general">Allmänt</string>
|
|
<string name="preferences__push_sms_category">Push och SMS</string>
|
|
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Använd för alla SMS</string>
|
|
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Använd för alla MMS</string>
|
|
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Använd TextSecure för att läsa och lagra alla inkommande text meddelanden</string>
|
|
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Använd TextSecure för att se och lagra alla inkommande multimedia meddelanden</string>
|
|
<string name="preferences__input_settings">Inputinställningar</string>
|
|
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Aktivera returtagenten</string>
|
|
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Ersätt tangenten för uttryckssymboler med Retur</string>
|
|
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Entertangenten skickar</string>
|
|
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Enter-tangenten skickar textmeddelanden</string>
|
|
<string name="preferences__display_settings">Skärminställningar</string>
|
|
<string name="preferences__choose_identity">Välj identitet</string>
|
|
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Välj din kontakt från kontakt listan.</string>
|
|
<string name="preferences__change_passphrase">Ändra lösenord</string>
|
|
<string name="preferences__change_my_passphrase">Ändra mitt lösenord</string>
|
|
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Fullborda nyckelutbyten</string>
|
|
<string name="preferences__screen_security">Skärmsäkerhet</string>
|
|
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Fullfölj nyckelutbyten automatiskt för nya sessioner eller för existerande sessioner med samma identitetsnyckel</string>
|
|
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blockera skärmdumpar i Senaste-listen samt inuti appen</string>
|
|
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Glöm lösenord från minnet efter ett intervall</string>
|
|
<string name="preferences__timeout_passphrase">Timeout lösenord</string>
|
|
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Välj lösenordstimeout</string>
|
|
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Timeout intervall</string>
|
|
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Väntetiden innan lösenordet glöms från minnet</string>
|
|
<string name="preferences__notifications">Notifikationer</string>
|
|
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Visa meddelande notifikationer i statusraden</string>
|
|
<string name="preferences__led_color">Färg på ljusindikator</string>
|
|
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Blinkmönster på ljusindikator</string>
|
|
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Specialanpassa LED-blinkningsmönstret</string>
|
|
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">På under:</string>
|
|
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for">Av under:</string>
|
|
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">Specialanpassat LED-blinkningsmönster valt!</string>
|
|
<string name="preferences__sound">Ljud</string>
|
|
<string name="preferences__change_notification_sound">Ändra notifieringsljud</string>
|
|
<string name="preferences__inthread_notifications">Inom-tråd notifikationer</string>
|
|
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Spela notifikationsljud när en aktiv konversation visas</string>
|
|
<string name="preferences__vibrate">Vibrera</string>
|
|
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Vibrera också vid notifikation</string>
|
|
<string name="preferences__minutes">minuter</string>
|
|
<string name="preferences__hours">timmar</string>
|
|
<string name="preferences__green">Grön</string>
|
|
<string name="preferences__red">Röd</string>
|
|
<string name="preferences__blue">Blå</string>
|
|
<string name="preferences__orange">Orange</string>
|
|
<string name="preferences__cyan">Turkos</string>
|
|
<string name="preferences__magenta">Lila</string>
|
|
<string name="preferences__white">Vit</string>
|
|
<string name="preferences__none">Inga</string>
|
|
<string name="preferences__fast">Snabb</string>
|
|
<string name="preferences__normal">Normal</string>
|
|
<string name="preferences__slow">Långsam</string>
|
|
<string name="preferences__custom">Skräddarsydd</string>
|
|
<string name="preferences__advanced">Avancerade</string>
|
|
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Åsidosätt systemets MMS-inställningar med nedanstående.</string>
|
|
<string name="preferences__mmsc_url_required">MMSC URL (nödvändigt)</string>
|
|
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">MMS Proxyvärd (valfritt)</string>
|
|
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">MMS proxyport (valfritt)</string>
|
|
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS leveransrapporter</string>
|
|
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Begär en leveransrapport för varje SMS meddelande du skickar</string>
|
|
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Radera automatiskt gamla meddelanden när en konversationstråd överstiger en specificerad längd</string>
|
|
<string name="preferences__delete_old_messages">Radera gamla meddelanden</string>
|
|
<string name="preferences__conversation_length_limit">Konversationstrådslängd</string>
|
|
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Trimma alla trådar nu</string>
|
|
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Skanna igenom alla konversationstrådar och framtvinga konversationstrådslängder.</string>
|
|
<string name="preferences__appearance">Utseende</string>
|
|
<string name="preferences__theme">Tema</string>
|
|
<string name="preferences__default">Standard</string>
|
|
<string name="preferences__language">Språk</string>
|
|
<string name="preferences__make_default_sms_app">Använd som standardapp för SMS</string>
|
|
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">Gör TextSecure till standardapp för SMS/MMS på din enhet.</string>
|
|
<string name="preferences__use_data_channel">Push-meddelanden</string>
|
|
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">
|
|
Utöka sekretessen och undvik SMS-kostnader genom att använda datakanalen för att kommunicera med andra TextSecure-användare</string>
|
|
<string name="preferences__submit_debug_log">Skicka in loggfilen för felsökning</string>
|
|
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">TextSecure användare</string>
|
|
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">Skicka säkert SMS om dataanslutningen är nere</string>
|
|
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Icke-TextSecure användare</string>
|
|
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Ingen</string>
|
|
<!--****************************************-->
|
|
<!--menus-->
|
|
<!--****************************************-->
|
|
<!--contact_selection_list-->
|
|
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Markera alla</string>
|
|
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Avmarkera alla</string>
|
|
<string name="contact_selection_list__header_textsecure_users">TEXTSECURE ANVÄNDARE</string>
|
|
<string name="contact_selection_list__header_other">ALLA KONTAKTER</string>
|
|
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Nytt meddelande till...</string>
|
|
<!--contact_selection-->
|
|
<string name="contact_selection__menu_finished">Färdig</string>
|
|
<!--refreshing push directory from menu-->
|
|
<string name="push_directory__menu_refresh">Uppdaterar kontaktlistan</string>
|
|
<!--conversation_button_context-->
|
|
<string name="conversation_button_context__send_textsecure_message">Skicka TextSecure-meddelande</string>
|
|
<string name="conversation_button_context__send_secure_sms">Skicka säkert SMS</string>
|
|
<string name="conversation_button_context__send_secure_mms">Skicka säkert MMS</string>
|
|
<!--conversation_callable-->
|
|
<string name="conversation_callable__menu_call">Ring</string>
|
|
<!--conversation_context-->
|
|
<string name="conversation_context__menu_message_details">Meddelande detaljer</string>
|
|
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Kopiera text</string>
|
|
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Radera meddelande</string>
|
|
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Vidarebefodra meddelande</string>
|
|
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Skicka meddelande igen</string>
|
|
<!--conversation_context_image-->
|
|
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Spara bilaga</string>
|
|
<!--conversation_insecure_no_push-->
|
|
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Starta säker session</string>
|
|
<!--conversation_list_batch-->
|
|
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Radera markerade</string>
|
|
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Markera alla</string>
|
|
<!--conversation_list-->
|
|
<string name="conversation_list__menu_search">Sök</string>
|
|
<!--conversation_secure_verified-->
|
|
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Säkerhet</string>
|
|
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Verifiera identiteten</string>
|
|
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Avsluta säker session</string>
|
|
<!--conversation-->
|
|
<string name="conversation__menu_add_attachment">Bifoga fil</string>
|
|
<string name="conversation__menu_update_group">Uppdatera grupp</string>
|
|
<string name="conversation__menu_leave_group">Lämna grupp</string>
|
|
<string name="conversation__menu_delete_thread">Radera tråd</string>
|
|
<!--conversation_callable-->
|
|
<!--conversation_group_options-->
|
|
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Mottagare lista</string>
|
|
<string name="conversation_group_options__delivery">Leverans</string>
|
|
<string name="conversation_group_options__conversation">Konversation</string>
|
|
<string name="conversation_group_options__broadcast">Sändning</string>
|
|
<!--key_scanning-->
|
|
<string name="key_scanning__menu_compare">Jämför</string>
|
|
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Bli skannad för att jämföra</string>
|
|
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Skanna för att jämföra</string>
|
|
<!--text_secure_normal-->
|
|
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Nytt meddelande</string>
|
|
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Ny grupp</string>
|
|
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Inställningar</string>
|
|
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Lås</string>
|
|
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Markera alla lästa</string>
|
|
<!--reminder_header-->
|
|
<string name="reminder_header_sms_default_title">Använd som standardapp för SMS</string>
|
|
<string name="reminder_header_sms_default_text">TextSecure är för närvarande inte din standardapp för SMS.</string>
|
|
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importera systemets SMS?</string>
|
|
<string name="reminder_header_sms_import_text">TextSecure kan kopiera din telefons SMS-meddelanden till sin krypterade databas.</string>
|
|
<string name="reminder_header_push_title">Aktivera TextSecure-meddelanden?</string>
|
|
<string name="reminder_header_push_text">Omedelbar leverans, starkare sekretess och inga SMS-avgifter.</string>
|
|
<!--MediaPreviewActivity-->
|
|
<string name="MediaPreviewActivity_you">Du</string>
|
|
<!--media_preview-->
|
|
<string name="media_preview__save_title">Spara</string>
|
|
<!--media_preview_activity-->
|
|
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Förhandsvisning av bild</string>
|
|
<!--Trimmer-->
|
|
<!--EOF-->
|
|
</resources>
|