mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-03-16 01:01:15 +00:00
649 lines
52 KiB
XML
649 lines
52 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="app_name">Session</string>
|
||
<string name="yes">Sí</string>
|
||
<string name="no">No</string>
|
||
<string name="delete">Suprimeix</string>
|
||
<string name="ban">Bloca</string>
|
||
<string name="save">Desa</string>
|
||
<string name="note_to_self">Notifica-m\'ho</string>
|
||
<string name="version_s">Versió %s</string>
|
||
<!-- AbstractNotificationBuilder -->
|
||
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Missatge nou</string>
|
||
<!-- AlbumThumbnailView -->
|
||
<string name="AlbumThumbnailView_plus">\+%d</string>
|
||
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
|
||
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
|
||
<item quantity="one">%d missatge per conversa</item>
|
||
<item quantity="other">%dmissatges per conversa</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Voleu suprimir els missatges antics?</string>
|
||
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
|
||
<item quantity="one">Això reduirà immediatament totes les converses al missatge més recent.</item>
|
||
<item quantity="other">Això reduirà immediatament totes les converses als %d missatges més recents.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Suprimeix</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Actiu</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Inactiu</string>
|
||
<!-- DraftDatabase -->
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(imatge)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(àudio)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(vídeo)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(reposta)</string>
|
||
<!-- AttachmentManager -->
|
||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">No s\'ha trobat cap aplicació compatible.</string>
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">El Session necessita el permís de l\'emmagatzematge per tal d\'adjuntar fotografies, vídeos o àudio, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi l\'emmagatzematge.</string>
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">El Session necessita el permís de la càmera per tal d\'adjuntar-ne informació, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi la càmera.</string>
|
||
<!-- AudioSlidePlayer -->
|
||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">S\'ha produït un error en reproduir l\'àudio.</string>
|
||
<!-- BucketedThreadMedia -->
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Today">Avui</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">Ahir</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Aquesta setmana</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Aquest mes</string>
|
||
<!-- CommunicationActions -->
|
||
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">No s\'ha trobat cap navegador web.</string>
|
||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Grups</string>
|
||
<!-- ConversationItem -->
|
||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Ha fallat l\'enviament. Toqueu per a saber-ne més</string>
|
||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">S\'ha rebut el missatge de l\'intercanvi de la clau, toqueu per a processar-lo.</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Ha fallat l\'enviament. Toqueu per al mode no segur.</string>
|
||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">No s\'ha trobat una aplicació que pugui obrir aquest fitxer.</string>
|
||
<string name="ConversationItem_copied_text">S\'ha copiat %s</string>
|
||
<string name="ConversationItem_download_more"> Baixa\'n més</string>
|
||
<string name="ConversationItem_pending"> Pendent</string>
|
||
<!-- ConversationActivity -->
|
||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Afegeix un adjunt</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Seleccioneu informació del contacte</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">S\'ha produït un error en afegir el fitxer adjunt.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_message">Missatge</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_compose">Escriu</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_muted_until_date">Silenciat fins %1$s</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_member_count">%1$d membres</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_open_group_guidelines">Directrius de la comunitat</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Destinatari no vàlid.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">S\'ha afegit a la pantalla d\'inici.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_leave_group">Voleu abandonar el grup?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Segur que voleu abandonar aquest grup?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Error en abandonar el grup</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Voleu desblocar aquest contacte?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Podreu tornar a rebre missatges i trucades d\'aquest contacte.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_unblock">Desbloca</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">El fitxer adjunt excedeix la mida màxima per a aquest tipus de missatges.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">No s\'ha pogut enregistrar l\'àudio.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">No hi ha cap aplicació que pugui obrir aquest enllaç.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_invite_to_open_group">Afegeix membres</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Per enviar missatges d\'àudio, permeteu que el Session tingui accés al micròfon.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">El Session necessita el permís del micròfon per tal d\'enviar missatges d\'àudio, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi el micròfon.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Per captar fotografies i vídeos, permeteu que el Session tingui accés a la càmera.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">El Session necessita el permís de la càmera per tal de fer fotografies i vídeos, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi la càmera.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">El Session necessita el permís de la càmera per fer fotografies i vídeos.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d de %2$d</string>
|
||
<!-- ConversationFragment -->
|
||
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
|
||
<item quantity="one">Voleu suprimir el missatge seleccionat?</item>
|
||
<item quantity="other">Voleu suprimir els missatges seleccionats?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
|
||
<item quantity="one">Se suprimirà de manera permanent el missatge seleccionat.</item>
|
||
<item quantity="other">Se suprimiran de manera permanent els %1$d missatges seleccionats.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationFragment_ban_selected_user">Vols blocar aquest usuari?</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Voleu desar-ho a l\'emmagatzematge?</string>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
|
||
<item quantity="one">Desar aquest mitjà a emmagatzematge permetrà que qualsevol altra aplicació del dispositiu també hi pugui accedir.\n\nVoleu continuar?</item>
|
||
<item quantity="other">Desar els %1$d fitxers a l\'emmagatzematge permetrà que qualsevol altra aplicació del dispositiu també hi pugui accedir.\n\nVoleu continuar?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
|
||
<item quantity="one">Error al desar el fitxer adjunt a l\'emmagatzematge!</item>
|
||
<item quantity="other">Error en desar els fitxers adjunts a l\'emmagatzematge.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
|
||
<item quantity="one">S\'està desant el fitxer</item>
|
||
<item quantity="other">S\'estan desant els %1$d fitxers</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- CreateProfileActivity -->
|
||
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Foto del perfil</string>
|
||
<!-- CustomDefaultPreference -->
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Ús de la personalització: %s</string>
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Per defecte: %s</string>
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_none">Cap</string>
|
||
<!-- DateUtils -->
|
||
<string name="DateUtils_just_now">Ara</string>
|
||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d min</string>
|
||
<string name="DateUtils_today">Avui</string>
|
||
<string name="DateUtils_yesterday">Ahir</string>
|
||
<!-- DeviceListItem -->
|
||
<string name="DeviceListItem_today">Avui</string>
|
||
<!-- DocumentView -->
|
||
<string name="DocumentView_unknown_file">Fitxer desconegut</string>
|
||
<!-- GiphyActivity -->
|
||
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">S\'ha produït un error en recuperar el GIF a resolució completa</string>
|
||
<!-- GiphyFragmentPageAdapter -->
|
||
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIF</string>
|
||
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Adhesius</string>
|
||
<!-- CropImageActivity -->
|
||
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
|
||
<!-- InputPanel -->
|
||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Manteniu-ho premut per enregistrar un missatge de veu, deixeu anar per enviar-lo</string>
|
||
<!-- LongMessageActivity -->
|
||
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">No s\'ha pogut trobar el missatge</string>
|
||
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Missatge de %1$s</string>
|
||
<string name="LongMessageActivity_your_message">El vostre missatge</string>
|
||
<!-- MediaOverviewActivity -->
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Multimèdia</string>
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
|
||
<item quantity="one">Voleu suprimir el missatge seleccionat?</item>
|
||
<item quantity="other">Voleu suprimir els missatges seleccionats?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
|
||
<item quantity="one">Se suprimirà de manera permanent el missatge seleccionat.</item>
|
||
<item quantity="other">Se suprimiran de manera permanent els %1$d missatges seleccionats.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Suprimint</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Suprimint missatges...</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">Documents</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Selecciona-ho tot</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">S\'estan adjuntant els fitxers...</string>
|
||
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Missatge multimèdia</string>
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">S\'està baixant el missatge MMS</string>
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">S\'ha produït un error en baixar el missatge MMS. Toqueu per tornar a intentar-ho</string>
|
||
<!-- MediaPickerActivity -->
|
||
<string name="MediaPickerActivity_send_to">Envia-ho a %s</string>
|
||
<!-- MediaSendActivity -->
|
||
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Afegiu-hi un títol...</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">S\'ha suprimit un element perquè excedia el límit de la mida.</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Càmera no disponible</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">Missatge per a %s</string>
|
||
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
|
||
<item quantity="one">No podeu compartir més de %d elements.</item>
|
||
<item quantity="other">No podeu compartir més de %d elements.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- MediaRepository -->
|
||
<string name="MediaRepository_all_media">Tot el contingut</string>
|
||
<!-- MessageRecord -->
|
||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">S\'ha rebut un missatge encriptat amb una versió antiga del Session que ja no s\'admet. Digueu-li a l\'emissor que l\'actualitzi a la versió més recent i torni a enviar el missatge.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_left_group">Heu abandonat el grup.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Heu actualitzat el grup.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s ha actualitzat el grup.</string>
|
||
<!-- ExpirationDialog -->
|
||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Missatges efímers</string>
|
||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">El missatges no caducaran.</string>
|
||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Els missatges enviats i rebuts a aquesta conversa desapareixeran %s després que s\'hagin llegit.</string>
|
||
<!-- PassphrasePromptActivity -->
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Introduïu la contrasenya</string>
|
||
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Voleu blocar aquest contacte?</string>
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">No rebreu missatges ni trucades d\'aquest contacte.</string>
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Bloca</string>
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Voleu desblocar aquest contacte?</string>
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Podreu tornar a rebre missatges i trucades d\'aquest contacte.</string>
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Desbloca</string>
|
||
<!-- Slide -->
|
||
<string name="Slide_image">Imatge</string>
|
||
<string name="Slide_audio">Àudio</string>
|
||
<string name="Slide_video">Vídeo</string>
|
||
<!-- SmsMessageRecord -->
|
||
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">S\'ha rebut un missatge corromput
|
||
d\'intercanvi de claus!</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">S\'ha rebut un missatge amb un número de seguretat nou. Toqueu per processar-lo i mostrar-lo.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Heu restablit la sessió segura.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s ha restablit la sessió segura.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Missatge duplicat.</string>
|
||
<!-- ThreadRecord -->
|
||
<string name="ThreadRecord_group_updated">S\'ha actualitzat el grup</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Ha abandonat el grup</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Restabliment de la sessió segura.</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_draft">Esborrany:</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_called">Heu trucat</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_called_you">Us ha trucat</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Trucada perduda</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_media_message">Missatge multimèdia</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s és al Session!</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Missatges efímers inhabilitats</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">El temps del missatge efímer s\'ha establit a %s</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_s_took_a_screenshot">%s ha fet una captura de pantalla.</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_media_saved_by_s">Mèdia desada per %s.</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">El número de seguretat ha canviat</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">El número de seguretat amb %s ha canviat.</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Heu verificat</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Heu tret la verificació</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_empty_message">Aquesta conversa és buida</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_open_group_invitation">Obre un convit de grup</string>
|
||
<!-- UpdateApkReadyListener -->
|
||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Actualització del Session</string>
|
||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Hi ha disponible una versió nova del Session. Toqueu per actualitzar-lo</string>
|
||
<!-- MessageDisplayHelper -->
|
||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Missatge mal encriptat</string>
|
||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Missatge encriptat per a una sessió que no existeix</string>
|
||
<!-- MmsMessageRecord -->
|
||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Missatge MMS mal encriptat</string>
|
||
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Missatge MMS encriptat per a una sessió que no existeix</string>
|
||
<!-- MuteDialog -->
|
||
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Silencia les notificacions</string>
|
||
<!-- KeyCachingService -->
|
||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Toqueu per obrir-ho.</string>
|
||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">S\'ha desblocat el Session</string>
|
||
<string name="KeyCachingService_lock">Bloca el Session</string>
|
||
<!-- MediaPreviewActivity -->
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Jo</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Tipus de fitxer no compatible</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Esborrany</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">No es pot desar en un emmagatzematge extern sense permís.</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Voleu suprimir el missatge?</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Aquest missatge se suprimirà permanentment.</string>
|
||
<!-- MessageNotifier -->
|
||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d missatges nous a %2$d converses</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Més recent de: %1$s</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_locked_message">Missatge blocat</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">El missatge no s\'ha pogut entregar.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">No s\'ha pogut entregar el missatge.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">S\'ha produït un error en entregar el missatge.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Marca-ho tot com a llegit</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_mark_read">Marca\'l com a llegit</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reply">Respon</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Missatges del Session pendents</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Teniu missatges del Session pendents, toqueu per obrir-lo i recuperar-los</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Contacte</string>
|
||
<!-- Notification Channels -->
|
||
<string name="NotificationChannel_messages">Per defecte</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_calls">Telefonades</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_failures">Fallades</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_backups">Còpies de seguretat</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Estat del bloqueig</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Actualitzacions de l\'aplicació</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_other">Altres</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_group_messages">Missatges</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Desconegut</string>
|
||
<!-- QuickResponseService -->
|
||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">La resposta ràpida no és disponible si el Session està blocat!</string>
|
||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">S\'ha produït un problema en enviar el missatge!</string>
|
||
<!-- SaveAttachmentTask -->
|
||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Desat a %s</string>
|
||
<string name="SaveAttachmentTask_saved">Desat</string>
|
||
<!-- SearchToolbar -->
|
||
<string name="SearchToolbar_search">Cerca</string>
|
||
<!-- ShortcutLauncherActivity -->
|
||
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Drecera no vàlida</string>
|
||
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Sessió</string>
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Missatge nou</string>
|
||
<!-- TransferControlView -->
|
||
<plurals name="TransferControlView_n_items">
|
||
<item quantity="one">%d element</item>
|
||
<item quantity="other">%d elements</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- VideoPlayer -->
|
||
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">S\'ha produït un error en reproduir el vídeo</string>
|
||
<!-- attachment_type_selector -->
|
||
<string name="attachment_type_selector__audio">Àudio</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__audio_description">Àudio</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__contact">Contacte</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__contact_description">Contacte</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__camera">Càmera</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__camera_description">Càmera</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__location">Ubicació</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__location_description">Ubicació</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__gif">GIF</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__gif_description">Gif</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__gallery_description">Imatge o vídeo</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__file_description">Fitxer</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__gallery">Galeria</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__file">Fitxer</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">Commuta la pestanya d\'adjunts</string>
|
||
<!-- contact_selection_group_activity -->
|
||
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">S\'estan carregant els contactes...</string>
|
||
<!-- conversation_activity -->
|
||
<string name="conversation_activity__send">Envia</string>
|
||
<string name="conversation_activity__compose_description">Cos del missatge</string>
|
||
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Canvia al teclat d\'emojis</string>
|
||
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Miniatura de l\'adjunt</string>
|
||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Desplega la pestanya d\'adjunts de càmera ràpida</string>
|
||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Enregistra i envia un àudio adjunt</string>
|
||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Bloqueja la gravació d\'un adjunt d\'àudio</string>
|
||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Habilita el Session per als SMS</string>
|
||
<!-- conversation_input_panel -->
|
||
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Llisqueu per cancel·lar-ho</string>
|
||
<string name="conversation_input_panel__cancel">Cancel·la</string>
|
||
<!-- conversation_item -->
|
||
<string name="conversation_item__mms_image_description">Missatge multimèdia</string>
|
||
<string name="conversation_item__secure_message_description">Missatge segur</string>
|
||
<!-- conversation_item_sent -->
|
||
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Ha fallat l\'enviament</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Pendent de validació</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Entregat</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__message_read">Missatge llegit</string>
|
||
<!-- conversation_item_received -->
|
||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Foto del contacte</string>
|
||
<!-- audio_view -->
|
||
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Reprodueix</string>
|
||
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Pausa</string>
|
||
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Baixa</string>
|
||
<!-- open_group_invitation_view -->
|
||
<string name="open_group_invitation_view__join_accessibility_description">Uneix-t\'hi</string>
|
||
<string name="open_group_invitation_view__open_group_invitation">Obre convit de grup</string>
|
||
<string name="open_group_guidelines_pinned_message">Missatge fixat</string>
|
||
<string name="open_group_guidelines_community_guidelines">Directrius de comunitat</string>
|
||
<string name="open_group_guidelines_read">Llegeix</string>
|
||
<!-- QuoteView -->
|
||
<string name="QuoteView_audio">Àudio</string>
|
||
<string name="QuoteView_video">Vídeo</string>
|
||
<string name="QuoteView_photo">Foto</string>
|
||
<string name="QuoteView_you">Jo</string>
|
||
<string name="QuoteView_original_missing">No s\'ha trobat el missatge original.</string>
|
||
<!-- conversation_fragment -->
|
||
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Desplaça al final</string>
|
||
<!-- giphy_activity -->
|
||
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">Cerca GIF i adhesius</string>
|
||
<!-- giphy_fragment -->
|
||
<string name="giphy_fragment__nothing_found">No s\'ha trobat res</string>
|
||
<!-- load_more_header -->
|
||
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Mostra tota la conversa</string>
|
||
<string name="load_more_header__loading">S\'està carregant</string>
|
||
<!-- media_overview_activity -->
|
||
<string name="media_overview_activity__no_media">No hi ha cap contingut</string>
|
||
<!-- message_recipients_list_item -->
|
||
<string name="message_recipients_list_item__resend">TORNA A ENVIAR</string>
|
||
<!-- recipient_preferences -->
|
||
<string name="recipient_preferences__block">Bloca</string>
|
||
<!-- message_details_header -->
|
||
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Certs problemes necessiten la vostra atenció.</string>
|
||
<string name="message_details_header__sent">Enviat</string>
|
||
<string name="message_details_header__received">Rebut</string>
|
||
<string name="message_details_header__disappears">Desapareix</string>
|
||
<string name="message_details_header__via">Per</string>
|
||
<string name="message_details_header__to">A:</string>
|
||
<string name="message_details_header__from">De:</string>
|
||
<string name="message_details_header__with">Amb:</string>
|
||
<!-- AndroidManifest.xml -->
|
||
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Crea una contrasenya</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Selecciona els contactes</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__media_preview">Previsualització multimèdia</string>
|
||
<!-- arrays.xml -->
|
||
<string name="arrays__use_default">Per defecte</string>
|
||
<string name="arrays__use_custom">Personalitzat</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Silencia-ho durant 1 hora</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Silencia-ho durant 2 hores</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_one_day">Silencia-ho durant 1 dia</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Silencia-ho durant 7 dies</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_one_year">Silencia-ho durant 1 any</string>
|
||
<string name="arrays__settings_default">Configuració predeterminada</string>
|
||
<string name="arrays__enabled">Habilitat</string>
|
||
<string name="arrays__disabled">Inhabilitat</string>
|
||
<string name="arrays__name_and_message">Nom i missatge</string>
|
||
<string name="arrays__name_only">Només el nom</string>
|
||
<string name="arrays__no_name_or_message">Sense nom ni missatge</string>
|
||
<string name="arrays__images">Imatges</string>
|
||
<string name="arrays__audio">Àudio</string>
|
||
<string name="arrays__video">Vídeo</string>
|
||
<string name="arrays__documents">Documents</string>
|
||
<string name="arrays__small">Petita</string>
|
||
<string name="arrays__normal">Normal</string>
|
||
<string name="arrays__large">Gran</string>
|
||
<string name="arrays__extra_large">Molt gran</string>
|
||
<string name="arrays__default">Per defecte</string>
|
||
<string name="arrays__high">Alta</string>
|
||
<string name="arrays__max">Màxima</string>
|
||
<!-- plurals.xml -->
|
||
<plurals name="hours_ago">
|
||
<item quantity="one">%d hora</item>
|
||
<item quantity="other">%d hores</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- preferences.xml -->
|
||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Envia amb la tecla Retorn</string>
|
||
<string name="preferences__send_link_previews">Envia previsualitzacions d\'enllaços</string>
|
||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Les vistes prèvies són compatibles amb els enllaços d\'Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit i YouTube.</string>
|
||
<string name="preferences__screen_security">Seguretat de la pantalla</string>
|
||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Bloca les captures de pantalla a les llistes de recents i dins de l\'aplicació</string>
|
||
<string name="preferences__notifications">Notificacions</string>
|
||
<string name="preferences__led_color">Color del LED</string>
|
||
<string name="preferences__led_color_unknown">Desconegut</string>
|
||
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Patró lluminós per al LED</string>
|
||
<string name="preferences__sound">So</string>
|
||
<string name="preferences__silent">Silenciós</string>
|
||
<string name="preferences__repeat_alerts">Repeteix les alertes</string>
|
||
<string name="preferences__never">Mai</string>
|
||
<string name="preferences__one_time">1 vegada</string>
|
||
<string name="preferences__two_times">2 vegades</string>
|
||
<string name="preferences__three_times">3 vegades</string>
|
||
<string name="preferences__five_times">5 vegades</string>
|
||
<string name="preferences__ten_times">10 vegades</string>
|
||
<string name="preferences__vibrate">Vibra</string>
|
||
<string name="preferences__green">Verd</string>
|
||
<string name="preferences__red">Vermell</string>
|
||
<string name="preferences__blue">Blau</string>
|
||
<string name="preferences__orange">Taronja</string>
|
||
<string name="preferences__cyan">Cian</string>
|
||
<string name="preferences__magenta">Magenta</string>
|
||
<string name="preferences__white">Blanc</string>
|
||
<string name="preferences__none">Cap</string>
|
||
<string name="preferences__fast">Ràpid</string>
|
||
<string name="preferences__normal">Normal</string>
|
||
<string name="preferences__slow">Lent</string>
|
||
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Suprimeix automàticament els missatges antics si la conversa excedeix d\'una mida concreta.</string>
|
||
<string name="preferences__delete_old_messages">Suprimeix els missatges antics</string>
|
||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Límit de la mida de la conversa</string>
|
||
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Escapça totes les converses</string>
|
||
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Escaneja totes les converses i aplica-hi els límits de mida</string>
|
||
<string name="preferences__default">Per defecte</string>
|
||
<string name="preferences__incognito_keyboard">Teclat d\'incògnit</string>
|
||
<string name="preferences__read_receipts">Confirmació de lectura</string>
|
||
<string name="preferences__typing_indicators">Indicadors de tecleig</string>
|
||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Si els indicadors de tecleig estan inhabilitats, no podreu veure els indicadors de tecleig dels altres.</string>
|
||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Demana el teclat per a inhabilitar l\'aprenentatge personalitzat</string>
|
||
<string name="preferences__light_theme">Clar</string>
|
||
<string name="preferences__dark_theme">Fosc</string>
|
||
<string name="preferences_chats__message_trimming">Escapçament de missatges</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Usa els emoji del sistema</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Inhabilita els emojis inclosos al Session</string>
|
||
<string name="preferences_chats__chats">Xats</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__messages">Missatges</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Sons del xat</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__priority">Prioritat</string>
|
||
<!-- **************************************** -->
|
||
<!-- menus -->
|
||
<!-- **************************************** -->
|
||
<!-- contact_selection_list -->
|
||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Missatge nou per a...</string>
|
||
<!-- conversation_context -->
|
||
<string name="conversation_context__menu_message_details">Detalls del missatge</string>
|
||
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Copia el text</string>
|
||
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Suprimeix el missatge</string>
|
||
<string name="conversation_context__menu_ban_user">Bloca l\'usuari</string>
|
||
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Torna a enviar el missatge</string>
|
||
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Respon el missatge</string>
|
||
<!-- conversation_context_image -->
|
||
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Desa l\'adjunt</string>
|
||
<!-- conversation_expiring_off -->
|
||
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Missatges efímers</string>
|
||
<!-- conversation_expiring_on -->
|
||
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">Missatges que caduquen</string>
|
||
<!-- conversation_muted -->
|
||
<string name="conversation_muted__unmute">No silenciïs</string>
|
||
<!-- conversation_unmuted -->
|
||
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Silencia les notificacions</string>
|
||
<!-- conversation -->
|
||
<string name="conversation__menu_edit_group">Edita el grup</string>
|
||
<string name="conversation__menu_leave_group">Abandona el grup</string>
|
||
<string name="conversation__menu_view_all_media">Tot el contingut</string>
|
||
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Afegeix a la pantalla d\'inici</string>
|
||
<!-- conversation_popup -->
|
||
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Expandeix la finestra emergent</string>
|
||
<!-- conversation_group_options -->
|
||
<string name="conversation_group_options__delivery">Lliurament</string>
|
||
<string name="conversation_group_options__conversation">Conversa</string>
|
||
<string name="conversation_group_options__broadcast">Difusió</string>
|
||
<!-- media_preview -->
|
||
<string name="media_preview__save_title">Desa</string>
|
||
<string name="media_preview__forward_title">Reenvia</string>
|
||
<string name="media_preview__all_media_title">Tot el contingut</string>
|
||
<!-- media_overview -->
|
||
<string name="media_overview_documents_fragment__no_documents_found">Cap document</string>
|
||
<!-- media_preview_activity -->
|
||
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Previsualització multimèdia</string>
|
||
<!-- Trimmer -->
|
||
<string name="trimmer__deleting">Suprimint</string>
|
||
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Suprimint els missatges antics...</string>
|
||
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">S\'han suprimit correctament els missatges antics</string>
|
||
<!-- transport_selection_list_item -->
|
||
<string name="Permissions_permission_required">Cal permís</string>
|
||
<string name="Permissions_continue">Continua</string>
|
||
<string name="Permissions_not_now">Ara no</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Les còpies de seguretat es desaran a l\'emmagatzematge extern i s\'encriptaran amb la contrasenya següent. Heu de tenir aquesta contrasenya per tal de restaurar una còpia de seguretat.</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">He anotat aquesta contrasenya. Sense, no podré restaurar cap còpia de seguretat.</string>
|
||
<string name="registration_activity__skip">Omet</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">No es poden importar còpies de seguretat de versions més noves del Session.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Contrasenya de còpia de seguretat incorrecta</string>
|
||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Voleu habilitar les còpies de seguretat locals?</string>
|
||
<string name="BackupDialog_enable_backups">Habilita les còpies de seguretat</string>
|
||
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Si us plau, reconeixeu que ho heu entès marcant la casella de confirmació.</string>
|
||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Voleu suprimir les còpies de seguretat?</string>
|
||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Voleu inhabilitar i suprimir totes les còpies de seguretat locals?</string>
|
||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Suprimeix les còpies de seguretat</string>
|
||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Copiat al porta-retalls</string>
|
||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">S\'està creant una còpia de seguretat...</string>
|
||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d missatges fins ara...</string>
|
||
<string name="BackupUtil_never">Mai</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Bloqueig de pantalla</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Bloca l\'accés al Session amb el bloqueig de pantalla de l\'Android o amb l\'empremta.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Temps d\'inactivitat per al bloqueig de pantalla</string>
|
||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Cap</string>
|
||
<!-- Conversation activity -->
|
||
<string name="activity_conversation_copy_public_key_button_title">Copia la clau pública</string>
|
||
<!-- Session -->
|
||
<string name="continue_2">Continua</string>
|
||
<string name="copy">Copia</string>
|
||
<string name="invalid_url">URL invàlida</string>
|
||
<string name="copied_to_clipboard">Copiat al porta-retalls</string>
|
||
<string name="next">Següent</string>
|
||
<string name="share">Comparteix</string>
|
||
<string name="invalid_session_id">ID de Session invàlid</string>
|
||
<string name="cancel">Cancel·la</string>
|
||
<string name="your_session_id">El teu ID de Session</string>
|
||
<string name="view_fake_chat_bubble_1">Què és Session?</string>
|
||
<string name="view_fake_chat_bubble_2">És una app xifrada i descentralitzada</string>
|
||
<string name="view_fake_chat_bubble_3">Per tant, no agafa les meves dades personals o les metadades de les meves converses? Com funciona?</string>
|
||
<string name="view_fake_chat_bubble_4">Fent servir una combinació de tecnologies d\'encaminament anònim avançat i un xifratge d\'extrem a extrem.</string>
|
||
<string name="view_fake_chat_bubble_5">Amics no deixis que els amics facin servir missatgeries compromeses. Sigueu benvinguts.</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="activity_restore_title">Restableix el teu compte</string>
|
||
<string name="activity_restore_explanation">Introdueix la frase de recuperació que se\'t va proporcionar quan et vas registrar per a restaurar el compte.</string>
|
||
<string name="activity_restore_seed_edit_text_hint">Introdueix la frase de recuperació</string>
|
||
<string name="displayNamePick">Tria el nom que es mostrarà</string>
|
||
<string name="displayNameDescription">Aquest serà el teu nom quan facis servir Session. Pot ser el teu nom real, un àlies o qualsevol altra cosa que t\'agradi.</string>
|
||
<string name="displayNameEnter">Escriu el nom a mostrar</string>
|
||
<string name="displayNameErrorDescription">Tria un nom a mostrar, si us plau</string>
|
||
<string name="displayNameErrorDescriptionShorter">Selecciona un nom de visualització més curt</string>
|
||
<string name="activity_pn_mode_recommended_option_tag">Recomanat</string>
|
||
<string name="activity_pn_mode_no_option_picked_dialog_title">Selecciona una opció, si us plau</string>
|
||
<string name="activity_home_empty_state_message">Encara no tens cap contacte</string>
|
||
<string name="activity_home_empty_state_button_title">Enceta un Session</string>
|
||
<string name="activity_home_leave_group_dialog_message">Segur que vols abandonar aquest grup?</string>
|
||
<string name="activity_home_leaving_group_failed_message">"No s'ha pogut marxar del grup"</string>
|
||
<string name="activity_home_delete_conversation_dialog_message">Estàs segur que vols esborrar aquesta conversa?</string>
|
||
<string name="activity_home_conversation_deleted_message">S\'ha suprimit la conversa</string>
|
||
<string name="view_seed_reminder_subtitle_1">Protegeix el teu compte desant la frase de recuperació</string>
|
||
<string name="view_seed_reminder_subtitle_2">Mantingues premudes les paraules redactades per a mostrar la teva frase de recuperació. Desa-la de manera segura per a protegir la teva ID de Session.</string>
|
||
<string name="view_seed_reminder_subtitle_3">Assegura\'t d\'emmagatzemar la frase de recuperació en un lloc segur</string>
|
||
<string name="activity_path_title">Ruta</string>
|
||
<string name="activity_path_explanation">Session amaga la teva IP rebotant els teus missatges a través de diversos nodes de servei de la xarxa descentralitzada de Session. Aquests són els països en què s\'està rebotant la teva connexió actualment:</string>
|
||
<string name="activity_path_device_row_title">Tu</string>
|
||
<string name="activity_path_guard_node_row_title">Node d\'entrada</string>
|
||
<string name="activity_path_service_node_row_title">Node de servei</string>
|
||
<string name="activity_path_destination_row_title">Destinació</string>
|
||
<string name="activity_path_learn_more_button_title">Aprèn-ne més</string>
|
||
<string name="activity_create_private_chat_title">Nova sessió</string>
|
||
<string name="activity_create_private_chat_enter_session_id_tab_title">Introdueix el teu ID de Session</string>
|
||
<string name="activity_create_private_chat_scan_qr_code_tab_title">Escaneja el codi QR</string>
|
||
<string name="activity_create_private_chat_scan_qr_code_explanation">Escaneja el codi QR d’un usuari per a iniciar una sessió. Es poden trobar codis QR tocant la icona de codi QR a la configuració del compte.</string>
|
||
<string name="fragment_enter_public_key_explanation">Els usuaris poden compartir el seu ID de Session accedint a la configuració del compte i tocant \'Comparteix l\'ID de Session\' o compartint el seu codi QR.</string>
|
||
<string name="fragment_scan_qr_code_camera_access_explanation">Session necessita accés a la càmera per escanejar codis QR</string>
|
||
<string name="fragment_scan_qr_code_grant_camera_access_button_title">Permet accés a la càmera</string>
|
||
<string name="activity_create_closed_group_title">Nou grup tancat</string>
|
||
<string name="activity_create_closed_group_edit_text_hint">Introdueix un nom de grup</string>
|
||
<string name="activity_create_closed_group_empty_state_message">Encara no tens cap contacte</string>
|
||
<string name="activity_create_closed_group_empty_state_button_title">Enceta un Session</string>
|
||
<string name="activity_create_closed_group_group_name_missing_error">Entra un nom de grup, si us plau</string>
|
||
<string name="activity_create_closed_group_group_name_too_long_error">Entra un nom de grup més curt, si us plau</string>
|
||
<string name="activity_create_closed_group_not_enough_group_members_error">Com a mínim, tria 1 membre per al grup, si us plau</string>
|
||
<string name="activity_create_closed_group_too_many_group_members_error">Un grup tancat no pot tenir més de 100 membres</string>
|
||
<string name="activity_join_public_chat_title">Uneix-te a un Grup Obert</string>
|
||
<string name="activity_join_public_chat_error">No t\'has pogut unir al grup</string>
|
||
<string name="activity_join_public_chat_enter_group_url_tab_title">URL de Grup Obert</string>
|
||
<string name="activity_join_public_chat_scan_qr_code_tab_title">Escaneja el codi QR</string>
|
||
<string name="activity_join_public_chat_scan_qr_code_explanation">Escaneja el codi QR del grup obert que t\'agradaria unir-t\'hi</string>
|
||
<string name="fragment_enter_chat_url_edit_text_hint">Entra la URL d\'un grup obert</string>
|
||
<string name="activity_settings_title">Configuració</string>
|
||
<string name="activity_settings_display_name_edit_text_hint">Entre un nom a mostrar</string>
|
||
<string name="activity_settings_display_name_missing_error">Tria un nom a mostrar, si us plau</string>
|
||
<string name="activity_settings_display_name_too_long_error">Tria un nom a mostra més curt, si us plau</string>
|
||
<string name="activity_settings_privacy_button_title">Privadesa</string>
|
||
<string name="activity_settings_notifications_button_title">Notificacions</string>
|
||
<string name="activity_settings_chats_button_title">Xats</string>
|
||
<string name="activity_settings_devices_button_title">Dispositius</string>
|
||
<string name="activity_settings_clear_all_data_button_title">Neteja les dades</string>
|
||
<string name="activity_settings_help_translate_session">Ajuda\'ns a traduir Session</string>
|
||
<string name="activity_notification_settings_title">Notificacions</string>
|
||
<string name="activity_notification_settings_style_section_title">Estil de notificacions</string>
|
||
<string name="activity_notification_settings_content_section_title">Contingut de notificacions</string>
|
||
<string name="activity_privacy_settings_title">Privadesa</string>
|
||
<string name="preferences_notifications_strategy_category_title">Estratègia de les notificacions</string>
|
||
<string name="fragment_device_list_bottom_sheet_change_name_button_title">Canvia el nom</string>
|
||
<string name="fragment_device_list_bottom_sheet_unlink_device_button_title">Desenllaça el dispositiu</string>
|
||
<string name="dialog_clear_all_data_title">Esborra totes les dades</string>
|
||
<string name="dialog_clear_all_data_explanation">Això esborrarà tots els missatges, sessions i contactes permanentment.</string>
|
||
<string name="activity_qr_code_title">Codi QR</string>
|
||
<string name="activity_qr_code_view_my_qr_code_tab_title">Mostra el meu codi QR</string>
|
||
<string name="activity_qr_code_view_scan_qr_code_tab_title">Escaneja el codi QR</string>
|
||
<string name="activity_qr_code_view_scan_qr_code_explanation">Escaneja el codi QR d\'algú altre per a encetar-hi una conversa</string>
|
||
<string name="fragment_view_my_qr_code_title">Escaneja\'m</string>
|
||
<string name="fragment_view_my_qr_code_explanation">Aquest és el teu codi QR. Els altres usuaris el poden escanejar per a encetar una conversa amb tu.</string>
|
||
<string name="fragment_view_my_qr_code_share_title">Comparteix un codi QR</string>
|
||
<string name="fragment_contact_selection_contacts_title">Contactes</string>
|
||
<string name="fragment_contact_selection_closed_groups_title">Grups tancats</string>
|
||
<string name="fragment_contact_selection_open_groups_title">Grups oberts</string>
|
||
<string name="fragment_contact_selection_empty_contacts">Encara no hi tens cap contacte</string>
|
||
<!-- Next round of translation -->
|
||
<string name="menu_apply_button">Aplica</string>
|
||
<string name="menu_done_button">Fet</string>
|
||
<string name="activity_edit_closed_group_title">Edita el Grup</string>
|
||
<string name="activity_edit_closed_group_edit_text_hint">Introdueix un nou nom del grup</string>
|
||
<string name="activity_edit_closed_group_edit_members">Membres</string>
|
||
<string name="activity_edit_closed_group_add_members">Afegeix membres</string>
|
||
<string name="activity_edit_closed_group_group_name_missing_error">El Nom del grup no pot ser buit</string>
|
||
<string name="activity_edit_closed_group_group_name_too_long_error">Introdueix un nom de grup mes curt, si us plau</string>
|
||
<string name="activity_edit_closed_group_not_enough_group_members_error">Els grups han de tenir com a mínim 1 membre</string>
|
||
<string name="fragment_edit_group_bottom_sheet_remove">Elimina l\'usuari del grup</string>
|
||
<string name="activity_select_contacts_title">Selecciona contactes</string>
|
||
<string name="view_reset_secure_session_done_message">S\'ha fet el restabliment de la sessió segura</string>
|
||
<string name="dialog_ui_mode_title">Tema</string>
|
||
<string name="dialog_ui_mode_option_day">Dia</string>
|
||
<string name="dialog_ui_mode_option_night">Nit</string>
|
||
<string name="dialog_ui_mode_option_system_default">Per defecte del sistema</string>
|
||
<string name="activity_conversation_menu_copy_account_id">Copia l\'ID de Session</string>
|
||
<string name="attachment">Adjunt</string>
|
||
<string name="attachment_type_voice_message">Missatge de veu</string>
|
||
<string name="details">Detalls</string>
|
||
<string name="dialog_backup_activation_failed">No s\'ha pogut activar la llicència. Torneu-ho a intentar o poseu-vos en contacte amb el servei de suport.</string>
|
||
<string name="activity_backup_restore_title">Restaura la còpia de seguretat</string>
|
||
<string name="activity_backup_restore_select_file">Selecciona un fitxer</string>
|
||
<string name="activity_backup_restore_explanation_1">Selecciona un fitxer de còpia de seguretat i entra la frase de pas amb el qual va ser creat.</string>
|
||
<string name="activity_backup_restore_passphrase">Frase de pas de 30 dígits</string>
|
||
<string name="activity_link_device_skip_prompt">Això triga un xic, t\'ho vols saltar?</string>
|
||
<string name="activity_join_public_chat_join_rooms">O uneix-te a alguns d\'aquests…</string>
|
||
<string name="activity_pn_mode_message_notifications">Notificacions de missatge</string>
|
||
<string name="activity_pn_mode_explanation">Hi ha dues maneres per les quals Session et pot notificar els missatges nous.</string>
|
||
<string name="activity_pn_mode_fast_mode">Mode ràpid</string>
|
||
<string name="activity_pn_mode_slow_mode">Mode lent</string>
|
||
<string name="activity_pn_mode_fast_mode_explanation">Es notificaran els missatges de forma immediata i fiable fent servir els servidors de notificació de Google.</string>
|
||
<string name="activity_pn_mode_slow_mode_explanation">Session ocasionalment comprovarà en pla secundari si hi ha nous missatges.</string>
|
||
<string name="activity_prompt_passphrase_session_locked">El Session està blocat</string>
|
||
<string name="activity_prompt_passphrase_tap_to_unlock">Toca per a desblocar</string>
|
||
<string name="fragment_user_details_bottom_sheet_edit_text_hint">Introdueix una sobrenom</string>
|
||
<string name="invalid_public_key">Clau pública invàlida</string>
|
||
</resources>
|