mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2024-12-27 02:07:42 +00:00
08cf364ee6
// FREEBIE
782 lines
64 KiB
XML
782 lines
64 KiB
XML
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
|
<resources>
|
|
<string name="app_name">TextSecure</string>
|
|
<string name="yes">Áno</string>
|
|
<string name="no">Nie</string>
|
|
<string name="delete">Zmazať</string>
|
|
<string name="please_wait">Čakajte prosím...</string>
|
|
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Aktuálne: %s</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Ešte ste si nenastavili heslo!</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">%s správ na rozhovor</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Zmazať všetky staré správy?</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Ste naozaj si istí, že chcete skrátiť všetky rozhovory na %s najnovších správ?</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Zmazať</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">Vypnúť šifrovanie úložiska?</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">
|
|
Varovanie: týmto vypnete šifrovanie úložiska správ a šifrovacích kľúčov.
|
|
Zabezpečenie Vášich propojení bude naďalej fungovať,
|
|
ale hocikto s fyzickým prístupom k Vášmu zariadeniu
|
|
získa aj prístup k týmto odosieaným informáciám.
|
|
</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Vypnúť</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Prebieha odhlasovanie...</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_for_data_based_communication">Vypína sa prenos dát</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_push_messages">Vypnúť správy \"push\"?</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_push_messages">
|
|
Týmto sa odhlásite zo serveru a vypnete príjem správ typu \"push\".
|
|
Ak budete v budúcnosti chcieť dostávať upozornenia zo serveru,
|
|
budete musieť znovu zaregistrovať vaše telefónne číslo.</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Chyba pripojenia na server!</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS zapnuté</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Dotykom sem môžete zmeniť Vašu predvolenú aplikáciu pre SMS.</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS vypnuté</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Dotykom sem môžete nastaviť TextSecure ako Vašu predvolenú aplikáciu pre SMS.</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">zapnuté</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Zapnuté</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">vypnuté</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Vypnuté</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
|
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
|
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d min</string>
|
|
<!--DraftDatabase-->
|
|
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(obrázok)</string>
|
|
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(zvuk)</string>
|
|
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
|
|
<!--AttchmentManager-->
|
|
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nepodarilo sa nájsť aplikáciu pre výber médií.</string>
|
|
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
|
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Obrázok</string>
|
|
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
|
|
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Audio</string>
|
|
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Kontaktné informácie</string>
|
|
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
|
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Identifikačné údaje pre %1$s sa zmenili.
|
|
To môže znamenať buď to, že niekto sa snaží odpočúvať Vašu komunikáciu,
|
|
alebo že %2$s jednoducho preinštaloval TextSecure a teraz má
|
|
nové identifikačné údaje.</string>
|
|
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Možno by ste mali overiť
|
|
identitu tohto kontaktu.
|
|
</string>
|
|
<!--ConversationItem-->
|
|
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Veľkosť správy: %d KB</string>
|
|
<string name="ConversationItem_expires_s">Expirácia: %s</string>
|
|
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Nedoručené</string>
|
|
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Zobraziť zašifrované média?</string>
|
|
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Tento súbor bol uložený v zašifrovanej databáze. Bohužiaľ, pre otvorenie tohto súboru externým programom musí byť súbor dočasne zapísaný na disk v dešifrovanej podobe. Ste si naozaj istý, že si prajete pokračovať?</string>
|
|
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Chyba, bola prijatá správa zaseknutej výmeny kľúčov.</string>
|
|
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Prijal som správu vzájomnej výmeny kľúčov, kliknite pre spracovanie.</string>
|
|
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s opustil/a skupinu.</string>
|
|
<string name="ConversationItem_click_for_details">Dotykom sem zobrazíte detaily.</string>
|
|
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Dotykom sem povolíte nezabezpečenú alternatívu.</string>
|
|
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Prepnúť na nezabezpečené SMS?</string>
|
|
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Prepnúť na nezabezpečené MMS?</string>
|
|
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Táto správa <b>nebude</b> zašifrovaná, pretože príjemca už nepoužíva TextSecure.\n\nPrajete si odoslať nešifrovanú správu?</string>
|
|
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Nepodarilo sa nájst aplikáciu schopnú otvoriť tento typ súboru.</string>
|
|
<!--ConversationActivity-->
|
|
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Vytvoriť zabezpečé spojenie?</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Vytvoriť zabezpečenú spojenie s %s?</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">Potvrdenie ukončenia zabezpečeného spojenia</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">Ste si naozaj istí, že chcete ukončiť zabezpečné spojenie?</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Potvrdenie zmazania vlákna</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Ste si naozaj istí, že chcete natrvalo zmazať túto konveráciu?</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Pridať prílohu</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Vyberte kontaktné informácie </string>
|
|
<string name="ConversationActivity_compose_message">Vytvoriť správu</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Nastala chyba pri vytváraní prílohy.</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Bohužiaľ, vybrané video presahuje obmedzenie na maximlnu veľkosť správy (%1$skB).</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Bohužiaľ, vybraná nahrávka presahuje maximálnu veľkosť správy (%1$skB).</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Príjemca nie je platná SMS alebo emailová adresa!</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Správa je prázdna!</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Skupinová konverzácia</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">Nepomenovaná skupina</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d členovia</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">1 člen</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_saved_draft">Uložený koncept</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Neplatný príjemca</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Hovory nie sú podporované</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Zdá sa, že toto zariadenie nedokáže vytočiť telefónne číslo.</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_leave_group">Opustiť skupinu?</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Ste si istí že chcete opustiť túto skupinu?</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Nezašifrovaná SMS</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Nezašifrovaná MMS</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Prijať s tým: %s</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Chyba pri opúšťaní skupiny...</string>
|
|
<!--ConversationFragment-->
|
|
<string name="ConversationFragment_message_details">Detaily správy</string>
|
|
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Prenos: %1$s\nodoslané/prijaté: %2$s</string>
|
|
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Odosielateľ: %1$s\nPrenos: %2$s\nOdoslané: %3$s\nPrijaté: %4$s</string>
|
|
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Potvrďťe zmazanie správy</string>
|
|
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">Ste si naozaj istý, že chcete natrvalo zmazať vybrané správy?</string>
|
|
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Vytvoriť súbor?</string>
|
|
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Súbory zapísané na dátovom úložisku zariadenia budú prístupne pre všetky ostatné aplikácie vo vašom telefóne\n\nPrajete si pokračovať?</string>
|
|
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Nastala chyba pri ukladaní prílohy na dátové úložisko zariadenia!</string>
|
|
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Operácia úspešne dokončená!</string>
|
|
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Aplikácia nedokázala zapísať informácie na dátové úložisko zariadenia!</string>
|
|
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Ukladám prílohu</string>
|
|
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Ukladám prílohu na dátove úložisko zariadenia...</string>
|
|
<string name="ConversationFragment_pending">Čaká na spracovanie...</string>
|
|
<string name="ConversationFragment_push">Dáta (TextSecure)</string>
|
|
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
|
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
|
<string name="ConversationFragment_deleting">Maže sa...</string>
|
|
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Mažú sa správy...</string>
|
|
<!--ConversationListFragment-->
|
|
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Zmazať vlákna?</string>
|
|
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Ste si istí, že chcete naozaj zmazať VŠETKY označené vlákna konverzácií?</string>
|
|
<string name="ConversationListFragment_deleting">Vymazanie</string>
|
|
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Mažú sa vybrané konverzácie...</string>
|
|
<!--ConversationListItem-->
|
|
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Správa vzájomnej výmeny kľúčov...</string>
|
|
<!--CustomDefaultPreference-->
|
|
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Používa sa upravené: %s</string>
|
|
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Používa sa predvolené: %s</string>
|
|
<string name="CustomDefaultPreference_none">Žiadna</string>
|
|
<!--DateUtils-->
|
|
<string name="DateUtils_now">Teraz</string>
|
|
<!--ShareActivity-->
|
|
<string name="ShareActivity_share_with">Zdieľaj s</string>
|
|
<!--ExportFragment-->
|
|
<string name="ExportFragment_export">Export</string>
|
|
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">Exportuj čistý text na SD kartu?</string>
|
|
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Upozornenie, toto
|
|
exportuje nekryptovaný obsah TextSecure správy na SD kartu.</string>
|
|
<string name="ExportFragment_cancel">Zrušiť</string>
|
|
<string name="ExportFragment_exporting">Export</string>
|
|
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Exportujem čistý text na SD kartu...</string>
|
|
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Chyba, nepodarilo sa zapísať dáta na SD kartu!</string>
|
|
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Nastala chyba pri zápise údajov na SD kartu.</string>
|
|
<string name="ExportFragment_success">Úspech!</string>
|
|
<!--GcmRefreshJob-->
|
|
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_TextSecure_communication_failure">Trvalá chyba pri komunikácii pomocou TextSecure!</string>
|
|
<string name="GcmRefreshJob_TextSecure_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">TextSecure sa nedokázal zaregistrovať s Google Play Services. Komunikácia cez dátové spojenie bola vypnutá. Skúste znovu spustiť registráciu z menu TextSecure, prosím.</string>
|
|
<!--GroupCreateActivity-->
|
|
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Nová skupina</string>
|
|
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Aktualizuj skupinu</string>
|
|
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Názov skupiny</string>
|
|
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Nová MMS skupina</string>
|
|
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Vybrali ste kontakt, ktorý nepodporuje skupiny TextSecure, a preto táto skupina bude MMS.</string>
|
|
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_support_push">Nie ste registrovaný na používanie dátového kanálu, Textsecure skupiny nie sú povolené.</string>
|
|
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Vytvorenie skupiny zlyhalo pre nečakanú chybu.</string>
|
|
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Potrebuješ najmenej jednu osobu v tvojej skupine!</string>
|
|
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Jeden z členov Vašej skupiny má číslo, ktoré sa nepodarilo správne prečítať. Prosím, upravte tento kontakt a skúste to znovu.</string>
|
|
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Obrázok skupiny</string>
|
|
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Vytvoriť skupinu</string>
|
|
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Vytváranie %1$s…</string>
|
|
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Aktualizácia %1$s...</string>
|
|
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Do skupiny TextSecure nie je možné pridávať kontakty, ktoré nepodporujú TextSecure.</string>
|
|
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Načítavajú sa údaje o skupine...</string>
|
|
<!--GroupMembersDialog-->
|
|
<string name="GroupMembersDialog_me">Ja</string>
|
|
<string name="GroupMembersDialog_members">Členovia...</string>
|
|
<!--ImportExportActivity-->
|
|
<string name="ImportExportActivity_import">Import</string>
|
|
<string name="ImportExportActivity_export">Export</string>
|
|
<!--ImportFragment-->
|
|
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Importovať systémovú databázu SMS?</string>
|
|
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Toto naimportuje
|
|
správy zo štandardnej systémovj databázy SMS správ do TextSecure. Ak ste predým
|
|
importovali systémovú databázu SMS, opakovaný import zduplikuje správy.</string>
|
|
<string name="ImportFragment_import">Import</string>
|
|
<string name="ImportFragment_cancel">Zrušiť</string>
|
|
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Obnoviť zašifrovanú zálohu?</string>
|
|
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">
|
|
Obnovenie zakryptovanej zálohy prepíše všetky existujúce kryptovacie kľúče, nastavenia a správy. Všetky informácie v aktuálnej inštalácii TextSecure budú prepísané. Záloha zostane zachovaná.</string>
|
|
<string name="ImportFragment_restore">Obnovenie</string>
|
|
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Importovať nešifrovanú zálohu?</string>
|
|
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Týmto naimportujete
|
|
správy z nešifrovanej zálohy. Ak ste predtým imprtovali túto zalohu,
|
|
opätovným importom zduplikujete správy.
|
|
</string>
|
|
<string name="ImportFragment_importing">Import</string>
|
|
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Importujem nešifrovanú zálohu...</string>
|
|
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Nenašiel som nešifrovanú zálohu!</string>
|
|
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Chyba pri importovaní zálohy!</string>
|
|
<string name="ImportFragment_import_complete">Import dokončený!</string>
|
|
<string name="ImportFragment_restoring">Obnovenie</string>
|
|
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Obnovujem šifrovanú zálohu...</string>
|
|
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Nenašiel som šifrovanú zálohu!</string>
|
|
<string name="ImportFragment_restore_complete">Obnova dokončená!</string>
|
|
<!--KeyScanningActivity-->
|
|
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Nenašiel som skenovaný kľúč!</string>
|
|
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Nainštalovať čítačku čiarových kódov?</string>
|
|
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Na čítanie QR kódov TextSecure potrebuje príslušnú aplikáciu.</string>
|
|
<!--MessageDetailsRecipient-->
|
|
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Nepodarilo sa odoslať</string>
|
|
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Nová identita</string>
|
|
<!--MmsDownloader-->
|
|
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Chyba pri ukladaní MMS!</string>
|
|
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Chyba spojenia s poskytovateľom MMS...</string>
|
|
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Chyba pri čítaní MMS nastavení operátora...</string>
|
|
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
|
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimediálna správa</string>
|
|
<!--MessageRecord-->
|
|
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Prijatá správa bola zašifrovaná s použitím staršej verzie TextSecure, ktorá už nie je podporovaná. Prosím, požiadajte odosielateľa, aby aktualizoval na najnovšiu verziu a odoslal správu znova.</string>
|
|
<string name="MessageRecord_left_group">Opustili ste skupinu.</string>
|
|
<string name="MessageRecord_updated_group">Skupina bola aktualizovaná.</string>
|
|
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
|
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Heslá sa nezhodujú!</string>
|
|
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Nesprávne staré heslo!</string>
|
|
<!--DeviceProvisioningActivity-->
|
|
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Pridať toto zariadenie?</string>
|
|
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">ZRUŠIŤ</string>
|
|
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">POKRAČOVAŤ</string>
|
|
<string name="DeviceProvisioningActivity_title">Pridať toto zariadenie?</string>
|
|
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Bude môcť </string>
|
|
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
|
|
- Čítať všetky Vaše správy\n
|
|
- Odosielať správy vo Vašom mene
|
|
</string>
|
|
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Pridáva sa zariadenie...</string>
|
|
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Pridáva sa nové zariadenie...</string>
|
|
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Zariadenie bolo pridané!</string>
|
|
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Nebolo nájdené žiadne zariadenie!</string>
|
|
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Chyba siete.</string>
|
|
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Neplatný QR kód.</string>
|
|
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
|
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Zadajte heslo</string>
|
|
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">TextSecure ikona</string>
|
|
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Odošli heslo</string>
|
|
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Nesprávne heslo!</string>
|
|
<!--PlayServicesProblemFragment-->
|
|
<!--RatingManager-->
|
|
<!--ReceiveKeyActivity-->
|
|
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Elektronický podpis použítý pri tejto výmene šifrovacích kľúčov sa líši od podpisu,
|
|
ktorý bol v minulosti použitý týmto kontaktom. To môže znamenať buď to,
|
|
že sa niekto snaží odpočúvať Vašu komunikáciu, alebo to,
|
|
že tento kontakt jednoducho preinštaloval TextSecure a teraz má nový elektronický podpis.
|
|
</string>
|
|
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">Možno by ste mali overiť
|
|
identitu tohto kontaktu.</string>
|
|
<string name="ReceiveKeyActivity_processing">Spracováva sa</string>
|
|
<string name="ReceiveKeyActivity_processing_key_exchange">Spracovávajú sa kľúče vymeny</string>
|
|
<!--RegistrationActivity-->
|
|
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">Pripojiť s TextSecure</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Vyber svoju krajinu</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Ty musíš zadať tvoj
|
|
|
|
kód krajiny
|
|
</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Ty musíš zadať tvoje
|
|
|
|
telefónne číslo</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Neplatné číslo</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Vami zadané telefónne číslo
|
|
(%s) je nesprávne.</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_unsupported">Nepodporované</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_sorry_this_device_is_not_supported_for_data_messaging">Bohužiaľ,
|
|
toto zariadenie nepodporuje dátove prenosy. Zariadenia s verziou OS Android staršou než 4.0
|
|
musia mať zaregistrovaný účet Google. Zariadenia s verziou OS novšou než 4.0
|
|
nepotrebujú účet Google, ale musia mať nainštalovanú aplikáciu Play Store.</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">
|
|
Skontrolujte pre istotu znovu, že ste správne zadali Vaše telefónne číslo! Prebehne overenie pomocou SMS.</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_continue">Pokračovať</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_edit">Upraviť </string>
|
|
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
|
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">Možné problémy</string>
|
|
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">Overovanie čísla </string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Upraviť %s</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Registrácia dokončená.</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Musíte zadať kód, ktorý ste dostali ako prvý...</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Pripájanie</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Pripájanie kvôli overovaniu...</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">Chyba siete! </string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_unable_to_connect">Nepodarilo sa pripojiť. Prosím, overte Vaše sieťové pripojenie a skúste to znovu.</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_verification_failed">Overovanie zlyhalo!</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">Verifikačný kód ktorý ste zadali nie je správny. Prosím, skúste to znovu.</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">Príliš veľa pokusov</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">Zatali ste nesprávny verifikačný kód príliš mnoho krát. Musíte chvíľu počkať predtým, než sa opäť pokusíte zadať kód.</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">Vyžadovanie hovoru</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">Vyžaduje sa verifikačný hovor...</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">Chyba servera</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">Na serveri sa vyskytol problém. Prosím, skúste to znovu.</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Príliš veľa požiadaviek!</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Nedávno ste si už vyžiadali hlasový hovor. Ďalší si môžete vyžiadať až za 20 minút.</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Konflikt pri registrácii</string>
|
|
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Toto číslo je už zaregistrované na inom TextSecure serveri (CyanogenMod?). Musíte sa odregistrovať tam, predtým než sa zaregistrujete tu.</string>
|
|
<!--RegistrationService-->
|
|
<string name="RegistrationService_registration_complete">Registrácia dokončená.</string>
|
|
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_successfully_completed">TextSecure registrácia bola úspešne dokončená.</string>
|
|
<string name="RegistrationService_registration_error">Chyba pri registrácii</string>
|
|
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_encountered_a_problem">Pri TextSecure registrácii sa vyskytol problém.</string>
|
|
<!--SmsMessageRecord-->
|
|
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Bola prijatá poškodená správa
|
|
vzájomnej výmeny kľúčov.</string>
|
|
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
|
|
Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
|
|
</string>
|
|
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
|
|
Bola prijatá správa s neznámou identou. Kliknite pre spracovanie a zobrazenie.</string>
|
|
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Bola prijatá aktualizované, ale neznáme identifikačné údaje. Dotykom potvrdíte idenitu.</string>
|
|
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">Bezpečné spojenie ukončené.</string>
|
|
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Zduplikuj správu.</string>
|
|
<!--ThreadRecord-->
|
|
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Opustil skupinu...</string>
|
|
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">Bezpečné spojenie ukončené.</string>
|
|
<string name="ThreadRecord_draft">Rozpísaná správa:</string>
|
|
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nemáte kľúč totožnosti.</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Príjemca nemá kľúč totožnosti.</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Príjemca nemá kľúč totožnosti!</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Pre porovnanie scannuj ich kľúč</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned">Daj scannovať môj kľúč</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">POZOR, scannovaný kľúč sa NEZHODUJE! Dôsledne skontrolujte text odtlačku.</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NIE JE verifikované!</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Ich kľúč je v poriadku. Je tiež potrebné dať druhej strane verifikovať váš kľúč.</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Verifikované!</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Nemáte kľúč totožnosti!</string>
|
|
<!--ViewIdentityActivity-->
|
|
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nemáte kľúč totožnosti.</string>
|
|
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Zoscannuj pre porovnanie</string>
|
|
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Daj scannovať na porovnanie</string>
|
|
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">POZOR, scannovaný kľúč sa NEZHODUJE!</string>
|
|
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NIE JE overené!</string>
|
|
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Scannovaný kľúč sa zhoduje!</string>
|
|
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Verifikované!</string>
|
|
<string name="ViewIdentityActivity_my_identity_fingerprint">Môj identifikačný fingerprint</string>
|
|
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
|
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Začať aj napriek existujúcemu požiadavku?</string>
|
|
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Tomuto príjemcovi ste už poslali požiadavku na vytvorenie bezpečnej session. Poslanie ďalšej požiadavky zneplatní predchádzajúcu požiadavku. Ste si istí že chcete poslať ďalšiu požiadavku?</string>
|
|
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Odošli</string>
|
|
<!--MessageDisplayHelper-->
|
|
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Nesprávne kryptovaná správa...</string>
|
|
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Prosím čakaj, dekryptujem...</string>
|
|
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Správa zakryptovaná pre neexistujúcu session...</string>
|
|
<!--EncryptingSmsDatabase-->
|
|
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Chyba pri dešifrovaní správy.</string>
|
|
<!--ThreadDatabase-->
|
|
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">Chyba pri dešifrovaní správy.</string>
|
|
<!--MmsDatabase-->
|
|
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Pripájam sa na MMS server...</string>
|
|
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Sťahujem MMS...</string>
|
|
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">Sťahovanie MMS zlyhalo!</string>
|
|
<string name="MmsDatabase_downloading">Sťahujem...</string>
|
|
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Dotykom spustíte nastavenie MMS pre pokračovanie v sťahovaní.</string>
|
|
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Chyba pri dešifrovaní správy.</string>
|
|
<!--MmsMessageRecord-->
|
|
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Prosím čakaj, dekryptujem MMS...</string>
|
|
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Nesprávne kryptovaná MMS správa...</string>
|
|
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS správa zakryptovaná pre neexistujúcu session...</string>
|
|
<!--ApplicationMigrationService-->
|
|
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Prebieha import</string>
|
|
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Nahrávanie textových správ</string>
|
|
<!--KeyCachingService-->
|
|
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">Kliknutím otvor</string>
|
|
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached_with_lock">Otvorte dotykom sem, alebo zavrite dotykom na symbol zámku.</string>
|
|
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">TextSecure je otvorený</string>
|
|
<string name="KeyCachingService_lock">Zamkni s heslom</string>
|
|
<!--MessageNotifier-->
|
|
<string name="MessageNotifier_encrypted_message">Kryptovaná správa...</string>
|
|
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Multimediálna správa: %s</string>
|
|
<string name="MessageNotifier_no_subject">(bez predmetu)</string>
|
|
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Doručenie správy zlyhalo.</string>
|
|
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Zlyhanie doručenia správy.</string>
|
|
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Chyba doručovania správy.</string>
|
|
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Označ všetko ako prečítané</string>
|
|
<string name="MessageNotifier_mark_as_read">Označ ako prečítané</string>
|
|
<string name="MessageNotifier_media_message">Multimediálna správa</string>
|
|
<!--QuickResponseService-->
|
|
<string name="QuickResponseService_sorry_quick_response_is_not_yet_supported_by_textsecure">Bohužiaľ, Quick Response zatiaľ nie je v TextSecure spodporované!</string>
|
|
<!--change_passphrase_activity-->
|
|
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Staré heslo:</string>
|
|
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nové heslo:</string>
|
|
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Zopakujte nové heslo:</string>
|
|
<!--contact_selection_group_activity-->
|
|
<!--contact_selection_list_activity-->
|
|
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Žiadne kontakty.</string>
|
|
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Načítavanie kontaktov...</string>
|
|
<!--single_contact_selection_activity-->
|
|
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Nie ste registrovaný so službou push...</string>
|
|
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Aktualizácia zoznamu</string>
|
|
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Aktualizuje sa zoznam push...</string>
|
|
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Fotka kontaktu</string>
|
|
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
|
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Vyber pre</string>
|
|
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
|
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Žiadne nedávne hovory.</string>
|
|
<!--conversation_activity-->
|
|
<string name="conversation_activity__type_message_push">Pošli TextSecure správu </string>
|
|
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Poslať nezašifrovanú SMS</string>
|
|
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Poslať nezašifrovanú MMS</string>
|
|
<string name="conversation_activity__send">Odoslať</string>
|
|
<string name="conversation_activity__remove">Odstrániť</string>
|
|
<string name="conversation_activity__window_description">Konverzácia s %1$s</string>
|
|
<string name="conversation_activity__compose_description">Písanie správy</string>
|
|
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Prepínanie klávesnice emoji</string>
|
|
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Ikona prílohy</string>
|
|
<!--conversation_item-->
|
|
<string name="conversation_item__mms_downloading_description">Sťahovanie multimediálnej správy</string>
|
|
<string name="conversation_item__mms_image_description">Multimediálna správa</string>
|
|
<string name="conversation_item__secure_message_description">Zašifrovaná správa</string>
|
|
<!--conversation_item_sent-->
|
|
<string name="conversation_item_sent__download">Stiahnuť</string>
|
|
<string name="conversation_item_sent__downloading">Sťahujem</string>
|
|
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Odoslanie zlyhalo</string>
|
|
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Čaká na schválenie</string>
|
|
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Odoslané</string>
|
|
<!--conversation_item_received-->
|
|
<string name="conversation_item_received__download">Stiahnuť</string>
|
|
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Fotografia kontaktu</string>
|
|
<string name="conversation_item_received__downloading">Sťahujem</string>
|
|
<!--conversation_fragment_cab-->
|
|
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Mód hromadného výberu</string>
|
|
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s vybraných</string>
|
|
<!--country_selection_fragment-->
|
|
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Načítavanie krajín...</string>
|
|
<string name="country_selection_fragment__search">Hľadaj</string>
|
|
<!--log_submit_activity-->
|
|
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Nepodarilo sa získať logy z Vašeho zariadenia. Stále môžete použiť ADB na stiahnutie ladiacich logov.</string>
|
|
<string name="log_submit_activity__thanks">Ďakujem za tvoju pomoc!</string>
|
|
<string name="log_submit_activity__submitting">Posielanie</string>
|
|
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Posielanie logov do gist...</string>
|
|
<!--database_migration_activity-->
|
|
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Chcete importovať Vaše existujúce textové správy do kryptovanej databázy TextSecure? </string>
|
|
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Predvolená systémová databáza nebude modifikovaná alebo nahradenáv žiadnom prípade.</string>
|
|
<string name="database_migration_activity__skip">Preskoč</string>
|
|
<string name="database_migration_activity__import">Import</string>
|
|
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Toto môže chvíľu trvať. Buďte trpezlivý prosím, dokončenie importu Vám oznámime.</string>
|
|
<string name="database_migration_activity__importing">IMPORTUJEM</string>
|
|
<!--database_upgrade_activity-->
|
|
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Aktualizujem databázu...</string>
|
|
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Exportovať nezakryptovanú zálohu</string>
|
|
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">
|
|
Exportovať nezakryptovanú zálohu kompatibilnú so \'SMSBackup a Restore\' na SD kartu.</string>
|
|
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Importovať systémovú databázu SMS</string>
|
|
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importovať databázu
|
|
štandardnej systémovej aplikácie na správy.</string>
|
|
<string name="import_fragment__import_encrypted_backup">Importovať zakryptovanú zálohu</string>
|
|
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_textsecure_backup">
|
|
Obnoviť predtým exportovanú zakryptovanú TextSecure zálohu.</string>
|
|
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importovať nezakryptovanú zálohu</string>
|
|
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
|
|
Importovať nezakryptovanú zálohu. Kompatibilné so \'SMSBackup And Restore\'.</string>
|
|
<!--media_overview_activity-->
|
|
<string name="media_overview_activity__no_images">Žiadne obrázky</string>
|
|
<!--message_recipients_list_item-->
|
|
<string name="message_recipients_list_item__verify">OVERIŤ</string>
|
|
<string name="message_recipients_list_item__resend">POSLAŤ ZNOVU</string>
|
|
<!--MmsPreferencesFragment-->
|
|
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">Manuálne MMS nastavenia sú vyžadované pre tvoj telefón.</string>
|
|
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">Povolené</string>
|
|
<string name="MmsPreferencesFragment__disabled">Zakázané</string>
|
|
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">Nenastavené</string>
|
|
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Vložený text nie je platná adresa URL</string>
|
|
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Vložený text nie je platná adresa počítača</string>
|
|
<!--GroupUtil-->
|
|
<string name="GroupUtil_joined_the_group">%1$s sa pridal do skupiny.</string>
|
|
<string name="GroupUtil_group_updated">Skupina aktualizovaná.</string>
|
|
<string name="GroupUtil_title_is_now">Názov je teraz \'%1$s\'.</string>
|
|
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
|
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Odomkni</string>
|
|
<!--prompt_mms_activity-->
|
|
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure potrebuje nastavenia MMS pre doručenie médií a skupinových správ s pomocou Vášho operátora. Vaše zariadenie nedalo tieto informácie k dispozícií, čo sa niekedy stáva u zablokovaných zariadení alebo kvôli príliš obmedzujúcim nastaveniam.</string>
|
|
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Pre odosielanie multimédií a skupinových správ vyberte \'OK\' a preveďte potrebné nastavenia. Nastavenia MMS pre Vášho operátora sa väčšinou dajú nájsť zadaním \'Váš operátor APN\' do vyhľadávača na internete. Toto nastavenie je potrebné dokončiť iba prvykrát.</string>
|
|
<!--receive_key_activity-->
|
|
<string name="receive_key_activity__complete">Dokončené</string>
|
|
<!--registration_activity-->
|
|
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">
|
|
Pre spojenie s TextSecure overte Vaše telefónne číslo.
|
|
</string>
|
|
<string name="registration_activity__your_country">TVOJA KRAJINA</string>
|
|
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">Tvoj kód krajiny a
|
|
telefónne číslo</string>
|
|
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFÓNNE ČÍSLO </string>
|
|
<string name="registration_activity__register">Registrovať</string>
|
|
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Pri registrácii budú odoslané niektoré Vaše kontakné údaje na vzdialený server. Tieto údaje nebudú trvalo uložené.</string>
|
|
<!--registration_problems-->
|
|
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Niektoré možné problémy
|
|
zahŕňajú:
|
|
</string>
|
|
<string name="registration_problems__sms_interceptors">Odpočúvanie SMS</string>
|
|
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">
|
|
Niektoré služby pre posielanie SMS od poskytovateľov ako napríklad Handcent alebo GoSMS
|
|
sa správaju zvláštne a zadržiavajú všetky prichádzajúce SMS správy.
|
|
Overte prosím, či ste dostali textovú správ ktorá začína slovami \'Your TextSecure verification code:\'.
|
|
Možno budete musieť nastaviť Vašu SMS službu tak, aby tieto správy prepustila na Vaše zariadenie.
|
|
</string>
|
|
<string name="registration_problems__incorrect_number">Nesprávne číslo.</string>
|
|
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">
|
|
Overte prosím, že ste zadali Vaše správne telefónne číslo,
|
|
a že toto číslo je v správnom formáte pre Váš región.
|
|
</string>
|
|
<string name="registration_problems__google_voice">Google hlas</string>
|
|
<string name="registration_problems__textsecure_will_not_work_with_google_voice_numbers">TextSecure nebude fungovať pre telefónne čísla služby Google Voice.
|
|
</string>
|
|
<!--registration_progress_activity-->
|
|
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">Hlasové overovanie</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__textsecure_can_also_call_you_to_verify_your_number">
|
|
TextSecure Vám môže tiež zavolať kvôli overeniu Vášho čísla. Kliknite \"Zavolaj mi\" a vložte 6 číslic
|
|
kód ktoré budete počuť.
|
|
</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__verify">Overené</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__call_me">Zavolaj mi</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Úprav číslo</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Problém pripojenia.</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__textsecure_was_unable_to_connect_to_the_push_service">TextSecure sa nedokázal spojiť so službou push.
|
|
</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Niektoré možné
|
|
problémy zahŕňajú:
|
|
</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Žiadne sieťové
|
|
pripojenie.
|
|
</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Aby ste mohli využívať túto funkciu TextSecure,
|
|
Vaše zariadenie musí byť pripojené na Internet.
|
|
Overte prosím, že ste pripojený ku sieti 3G alebo Wi-Fi.
|
|
</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Reštriktívny firewall</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">
|
|
Ak ste pripojený pomocou Wi-Fi, je možné, že máte nastavený firewall spôsobom, ktorý blokuje prístup k serveru TextSecure.
|
|
Skúste sa pripojiť na Internet pomocou inej siete alebo pomocou Vášho mobilného operátora.
|
|
</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__textsecure_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">
|
|
Teraz TextSecure automaticky overí tvoje číslo prostredníctvom overovacej SMS správy.
|
|
</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__connecting">Pripájanie...</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">Čakanie na SMS
|
|
overovanie...</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Registrujem na server...</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Toto môže chvíľu trvať.
|
|
Prosím, majte strpenie. Upozorníme Vás notifikáciou keď bude Vaša verifikácia dokončená.
|
|
</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__textsecure_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">
|
|
Vypršala maximálna doba čakania na verifikačnú SMS.
|
|
</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">Overenie pomocou SMS
|
|
zlyhalo.
|
|
</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Generovanie kľúčov...</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__alert">Upozornenie</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__telephone">Telefón</string>
|
|
<string name="registration_progress_activity__check">Kontrola</string>
|
|
<!--recipients_panel-->
|
|
<string name="recipients_panel__to"><small>Vlož meno alebo číslo</small></string>
|
|
<string name="recipients_panel__add_member">Pridať člena</string>
|
|
<!--verify_identity_activity-->
|
|
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Ich totožnosť (oni vidia):</string>
|
|
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Vaša totožnosť (vy vidíte):</string>
|
|
<!--message_details_header-->
|
|
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Isté problémy vyžadujú Vašu pozornosť.</string>
|
|
<string name="message_details_header__sent">Odoslané</string>
|
|
<string name="message_details_header__received">Prijaté</string>
|
|
<string name="message_details_header__via">Cez</string>
|
|
<string name="message_details_header__to">Komu:</string>
|
|
<string name="message_details_header__from">Od:</string>
|
|
<string name="message_details_header__with">S:</string>
|
|
<!--AndroidManifest.xml-->
|
|
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Vytvor heslo</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Zadaj heslo</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Vyber kontakty</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__textsecure_detected">Detekovaný TextSecure</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Kľúč verejnej totožnosti</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Zmeň heslo</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Over totožnosť</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__log_submit">Odošli ladiaci log</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__media_preview">Náhľad</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__media_overview">Všetky obrázky</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Všetky obrázky s %1$s</string>
|
|
<!--arrays.xml-->
|
|
<string name="arrays__import_export">Import / export</string>
|
|
<string name="arrays__my_identity_key">Môj kľúč totožnosti</string>
|
|
<string name="arrays__use_default">Použiť predvolené</string>
|
|
<string name="arrays__use_custom">Použiť vlastné</string>
|
|
<!--plurals.xml-->
|
|
<plurals name="minutes_ago">
|
|
<item quantity="one">%d minúta</item>
|
|
<item quantity="few">%d minúty</item>
|
|
<item quantity="other">%d minút</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="hours_ago">
|
|
<item quantity="one">%d hodina</item>
|
|
<item quantity="few">%d hodiny</item>
|
|
<item quantity="other">%d hodín</item>
|
|
</plurals>
|
|
<!--preferences.xml-->
|
|
<string name="preferences__general">Všeobecné</string>
|
|
<string name="preferences__sms_mms">SMS a MMS</string>
|
|
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Príjmy všetky SMS</string>
|
|
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Príjmy všetky MMS</string>
|
|
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Použiť TextSecure pre všetky prichádzajúce textové správy</string>
|
|
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Použiť TextSecure pre všetky prichádzajúce multimediálne správy</string>
|
|
<string name="preferences__input_settings">Nastavenia vstupu</string>
|
|
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Zapnúť klávesu Enter</string>
|
|
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Náhradiť smajlíkov klasickými znakmi</string>
|
|
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Odoslať stiskom klávesy Enter</string>
|
|
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Stlačením klávesy Enter bude textová správa odoslaná</string>
|
|
<string name="preferences__display_settings">Nastavenie zobrazenia</string>
|
|
<string name="preferences__choose_identity">Vyberte totožnosť</string>
|
|
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Vyberte Váš kontakt zo zoznamu kontaktov.</string>
|
|
<string name="preferences__change_passphrase">Zmeniť heslo</string>
|
|
<string name="preferences__change_my_passphrase">Zmeniť moje heslo</string>
|
|
<string name="preferences__enable_passphrase">Použiť heslo</string>
|
|
<string name="preferences__passphrase_summary">Heslo %s</string>
|
|
<string name="preferences__enable_local_encryption_of_messages_and_keys">Zapnúť lokálne šifrovanie správ a šifrovacích kľúčov</string>
|
|
<string name="preferences__screen_security">Zabezpečenie obrazovky</string>
|
|
<string name="preferences__screen_security_summary">Zabezpečenie obrazovky %s</string>
|
|
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Zakázať vytváranie snímkov obrazovky vnútri aplikácie a v zozname bežiacích aplikácií</string>
|
|
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Po určitom čase vymazať heslo z pamäte</string>
|
|
<string name="preferences__timeout_passphrase">Doba platnosti hesla</string>
|
|
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Vyber dobu platnosti hesla</string>
|
|
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Doba platnosti</string>
|
|
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Časový interval po ktorom sa heslo vymaže z pamäte</string>
|
|
<string name="preferences__notifications">Notifikácie</string>
|
|
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Zobrazuj hlásenia o správach v stavovom riadku</string>
|
|
<string name="preferences__led_color">LED farba</string>
|
|
<string name="preferences__led_color_unknown">Neznáme</string>
|
|
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Sekvencia blikania LED</string>
|
|
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Nastaviť vlastnú sekvenciu blikania LED</string>
|
|
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">Zapnuté pre:</string>
|
|
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for">Vypnuté pre:</string>
|
|
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">Vlastná sekvencia blikania nastavená!</string>
|
|
<string name="preferences__sound">Zvuk</string>
|
|
<string name="preferences__change_notification_sound">Zmeňiť zvuk notifikácie</string>
|
|
<string name="preferences__inthread_notifications">Notifikácie počas konverzácie</string>
|
|
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Prehrať zvuk notifikácie počas aktívnej konverzácie.</string>
|
|
<string name="preferences__repeat_alerts">Opakovať hlášky</string>
|
|
<string name="preferences__never">Nikdy</string>
|
|
<string name="preferences__one_time">Raz</string>
|
|
<string name="preferences__two_times">Dvakrát</string>
|
|
<string name="preferences__three_times">Trikrát</string>
|
|
<string name="preferences__five_times">Päťkrát</string>
|
|
<string name="preferences__ten_times">Desaťkrát</string>
|
|
<string name="preferences__vibrate">Vybrácia</string>
|
|
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Vibrácia pri notifikácii</string>
|
|
<string name="preferences__minutes">minúty</string>
|
|
<string name="preferences__hours">hodiny</string>
|
|
<string name="preferences__green">Zelená</string>
|
|
<string name="preferences__red">Červená</string>
|
|
<string name="preferences__blue">Modrá</string>
|
|
<string name="preferences__orange">Oranžová</string>
|
|
<string name="preferences__cyan">Azúrová (cyan)</string>
|
|
<string name="preferences__magenta">Purpurová (magenta)</string>
|
|
<string name="preferences__white">Biele</string>
|
|
<string name="preferences__none">Žiadna</string>
|
|
<string name="preferences__fast">Rýchlo</string>
|
|
<string name="preferences__normal">Normálne</string>
|
|
<string name="preferences__slow">Pomaly</string>
|
|
<string name="preferences__custom">Vlastné</string>
|
|
<string name="preferences__advanced">Rozšírené</string>
|
|
<string name="preferences__app_protection">Ochrana aplikácie</string>
|
|
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Manuálne MMS nastavenia</string>
|
|
<string name="preferences__enable_manual_mms">Použť manuálne MMS nastavenia</string>
|
|
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Použiť nižšie uvedené parametre namiesto systémových MMS nastavení</string>
|
|
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
|
|
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS proxy server</string>
|
|
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS proxy port</string>
|
|
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC používateľ</string>
|
|
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC heslo</string>
|
|
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Správy o doručení SMS</string>
|
|
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Pre každú odoslanú SMS vyžiadať správu o doručení</string>
|
|
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Automaticky zmazať najstaršie správy ak dĺžka vlákna presiahne nastavenú hranicu</string>
|
|
<string name="preferences__delete_old_messages">Vymazať staré správy</string>
|
|
<string name="preferences__conversation_length_limit">Obmedzenie dĺžky konverzácie</string>
|
|
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Skráť všetky vlákna</string>
|
|
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Skontroluj počet správ vo všetkých konverzáciách</string>
|
|
<string name="preferences__light_theme">Svetlá</string>
|
|
<string name="preferences__dark_theme">Tmavá</string>
|
|
<string name="preferences__appearance">Vzhľad</string>
|
|
<string name="preferences__theme">Téma</string>
|
|
<string name="preferences__theme_summary">Téma %s</string>
|
|
<string name="preferences__default">Štandardné nastavenie</string>
|
|
<string name="preferences__language">Jazyk</string>
|
|
<string name="preferences__language_summary">Jazyk %s</string>
|
|
<string name="preferences__textsecure_messages">Správy TextSecure</string>
|
|
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">
|
|
Bezplatné šifrované správy medzi používateľmi TextSecure
|
|
</string>
|
|
<string name="preferences__submit_debug_log">Odošli ladiaci log</string>
|
|
<string name="preferences__support_wifi_calling">Režim kompatibility \'WiFi volania\'</string>
|
|
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Zapnite pokiaľ Vaše zariadenie používa WiFi pre doručovanie SMS/MMS správ (použite iba v prípade, že na Vašom zariadení máte nastavené \'Volanie pomocou WiFi\').</string>
|
|
<!--****************************************-->
|
|
<!--menus-->
|
|
<!--****************************************-->
|
|
<!--contact_selection_list-->
|
|
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Vybrať všetko</string>
|
|
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Zrušiť celý výber</string>
|
|
<string name="contact_selection_list__header_textsecure_users">TEXTSECURE POUŽÍVATELIA</string>
|
|
<string name="contact_selection_list__header_other">VŠETKY KONTAKTY</string>
|
|
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Nová správa pre...</string>
|
|
<!--contact_selection-->
|
|
<string name="contact_selection__menu_finished">Hotovo</string>
|
|
<!--refreshing push directory from menu-->
|
|
<string name="push_directory__menu_refresh">Obnov kontakty</string>
|
|
<!--conversation_callable-->
|
|
<string name="conversation_callable__menu_call">Volaj</string>
|
|
<!--conversation_context-->
|
|
<string name="conversation_context__menu_message_details">Podrobnosti správy</string>
|
|
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Kopíruj text</string>
|
|
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Zmaž správu</string>
|
|
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Prepošli správu</string>
|
|
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Prepošli správu</string>
|
|
<!--conversation_context_image-->
|
|
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Uložiť prílohu </string>
|
|
<!--conversation_insecure-->
|
|
<string name="conversation_insecure__invite">Pozvať</string>
|
|
<!--conversation_insecure_no_push-->
|
|
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Začni bezpečnú reláciu</string>
|
|
<string name="conversation_insecure__security">Bezpečnosť</string>
|
|
<!--conversation_list_batch-->
|
|
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Odstrániť označené</string>
|
|
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Označ všetko</string>
|
|
<!--conversation_list-->
|
|
<string name="conversation_list__menu_search">Hľadaj</string>
|
|
<!--conversation_list_item_view-->
|
|
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Avatar kontaktu</string>
|
|
<string name="conversation_list_item_view__error_alert">Chybová hláška</string>
|
|
<!--conversation_list_fragment-->
|
|
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nová konverzácia</string>
|
|
<!--conversation_secure_verified-->
|
|
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Bezpečnosť</string>
|
|
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Over totožnosť</string>
|
|
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Ukonči bezpečnú session</string>
|
|
<!--conversation-->
|
|
<string name="conversation__menu_add_attachment">Pridaj prílohu</string>
|
|
<string name="conversation__menu_update_group">Aktualizuj skupinu</string>
|
|
<string name="conversation__menu_leave_group">Opusti skupinu</string>
|
|
<string name="conversation__menu_delete_thread">Zmaž vlákno</string>
|
|
<string name="conversation__menu_view_media">Všetky obrázky</string>
|
|
<!--conversation_callable-->
|
|
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Pridať do kontaktov</string>
|
|
<!--conversation_group_options-->
|
|
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Zoznam príjemcov</string>
|
|
<string name="conversation_group_options__delivery">Doručenie</string>
|
|
<string name="conversation_group_options__conversation">Konverzácia</string>
|
|
<string name="conversation_group_options__broadcast">Vysielanie</string>
|
|
<!--key_scanning-->
|
|
<string name="key_scanning__menu_compare">Porovnaj</string>
|
|
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Nascannuj pre porovnanie</string>
|
|
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Zoscannuj pre porovnanie</string>
|
|
<!--text_secure_normal-->
|
|
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Nová správa</string>
|
|
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Nová skupina</string>
|
|
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Nastavenia</string>
|
|
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Zamkni</string>
|
|
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Označ všetky prečítané</string>
|
|
<!--reminder_header-->
|
|
<string name="reminder_header_expired_build">Vaša verzia TextSecure je príliš stará!</string>
|
|
<string name="reminder_header_expired_build_details">Nie je možné ďalej úspešne odosielať správy. Prosím, aktualizujte na najnovšiu verziu.</string>
|
|
<string name="reminder_header_sms_default_title">Nastaviť ako predvolenú SMS aplikáciu?</string>
|
|
<string name="reminder_header_sms_default_text">Dotykom sem môžete nastaviť TextSecure ako predvolenú aplikáciu pre SMS správy.</string>
|
|
<string name="reminder_header_sms_import_title">Načítať systémove SMS správy?</string>
|
|
<string name="reminder_header_sms_import_text">Dotykom sem môžete skopírovať SMS správy z Vašeho telefónu do zašifrovanej databázy.</string>
|
|
<string name="reminder_header_push_title">Povoliť správy TextSecure?</string>
|
|
<string name="reminder_header_push_text">Dotykom sem môžete zapnúť funkciu, vďaka ktorej získate okamžité doručovanie vašich správ a väčšie súkromie bez poplatkov za SMS.</string>
|
|
<!--MediaPreviewActivity-->
|
|
<string name="MediaPreviewActivity_you">Vy</string>
|
|
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Nepodarilo sa zobraziť náhľad pre tento obrázok</string>
|
|
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nepodporovaný typ súboru</string>
|
|
<!--media_preview-->
|
|
<string name="media_preview__save_title">Uložiť</string>
|
|
<!--media_preview_activity-->
|
|
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Náhľad obrázku</string>
|
|
<!--Trimmer-->
|
|
<string name="trimmer__deleting">Vymazávanie...</string>
|
|
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Mažú sa staré správy...</string>
|
|
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Staré správy úspešne vymazané</string>
|
|
<!--transport_selection_list_item-->
|
|
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ikona prenosu</string>
|
|
<!--EOF-->
|
|
</resources>
|