mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2024-12-25 09:17:44 +00:00
1153 lines
99 KiB
XML
1153 lines
99 KiB
XML
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="app_name">Signal</string>
|
||
<string name="yes">Tak</string>
|
||
<string name="no">Nie</string>
|
||
<string name="delete">Usuń</string>
|
||
<string name="please_wait">Proszę czekać...</string>
|
||
<!--AbstractNotificationBuilder-->
|
||
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Nowa wiadomość</string>
|
||
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Obecnie: %s</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Nie masz jeszcze ustawionego hasła!</string>
|
||
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
|
||
<item quantity="one">1 wiadomość na rozmowę</item>
|
||
<item quantity="few">%d wiadomości na rozmowę</item>
|
||
<item quantity="many">%d wiadomości na konwersacje</item>
|
||
<item quantity="other">%d wiadomości na konwersacje</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Usunąć wszystkie stare wiadomości?</string>
|
||
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
|
||
<item quantity="one">To sprawi natychmiastowe przycięcie wszystkich konwersacji aż do najnowszej wiadomości.</item>
|
||
<item quantity="few">To sprawi natychmiastowe przycięcie wszystkich konwersacji aż do %d najnowszych wiadomości.</item>
|
||
<item quantity="many">To sprawi natychmiastowe przycięcie wszystkich konwersacji aż do %d najnowszych wiadomości.</item>
|
||
<item quantity="other">To sprawi natychmiastowe przycięcie wszystkich konwersacji aż do %d najnowszych wiadomości.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Usuń</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Wyłączyć hasło?</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">To spowoduje odblokowanie na stałe aplikacji Signal i powiadomień wiadomości.</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Wyłącz</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Wyrejestrowanie </string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Trwa wyrejestrowanie z Signal...</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Wyłączyć wiadomości i połączenia Signal?</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Wyłącz wiadomości i połączenia telefoniczne Signal poprzez wyrejestrowanie z serwera. Będziesz musiał ponownie zarejestrować swój numer telefonu, jeśli będziesz chciał go używać w przyszłości.</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Błąd połączenia z serwerem!</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS Włączone</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Dotknij, aby zmienić swoją domyślną aplikację SMS</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS Wyłączone</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Dotknij, aby Signal był Twoją domyślną aplikacją SMS</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">włączone</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Włączone</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">wyłączone</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Wyłączone</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Wygląd %1$s, Język %2$s</string>
|
||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||
<item quantity="one">1 minutę</item>
|
||
<item quantity="few">%d minuty</item>
|
||
<item quantity="many">%d minuty</item>
|
||
<item quantity="other">%d minuty</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--DraftDatabase-->
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(zdjęcie)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(dźwięk)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(wideo)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(lokalizacja)</string>
|
||
<!--AttchmentManager-->
|
||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nie można znaleźć aplikacji, aby otworzyć tę zawartość.</string>
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal wymaga pozwolenia na przechowywanie w celu dołączenia zdjęć, filmów lub dźwięków, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do menu ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Przechowywanie\".</string>
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do kontaktów w celu dołączenia informacji o kontaktach, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do menu ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Kontakty\".</string>
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do lokalizacji w celu załączenia lokalizacji w wiadomościach, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Lokalizacja\".</string>
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do aparatu w celu umożliwienia robienia zdjęć, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Aparat\".</string>
|
||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Błąd audio!</string>
|
||
<!--BlockedContactsActivity-->
|
||
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Zablokowane kontakty</string>
|
||
<!--BucketedThreadMedia-->
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Today">Dziś</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">Wczoraj</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">W tym tygodniu</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">W tym miesiącu</string>
|
||
<!--CallScreen-->
|
||
<string name="CallScreen_Incoming_call">Przychodzące połączenie</string>
|
||
<!--ClearProfileActivity-->
|
||
<string name="ClearProfileActivity_remove">Usuń</string>
|
||
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Usunąć zdjęcie profilowe?</string>
|
||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Numer bezpieczeństwa z %1$s zmienił się. To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację, lub że po prostu %2$s przeinstalował Signal. </string>
|
||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Możesz zweryfikować numer bezpieczeństwa z tym kontaktem.</string>
|
||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Akceptuj</string>
|
||
<!--ContactsCursorLoader-->
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Ostatnie rozmowy</string>
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Kontakty</string>
|
||
<!--ContactsDatabase-->
|
||
<string name="ContactsDatabase_message_s">Wiadomość %s</string>
|
||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Połączenie Signal %s</string>
|
||
<!--ConversationItem-->
|
||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Nie dostarczono</string>
|
||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Otrzymano wiadomość wymiany kluczy, dotknij aby kontynuować.</string>
|
||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s opuścił grupę.</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_for_details">Dotknij, aby zobaczyć szczegóły</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Dotknij w celu użycia niezabezpieczonej alternatywy</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Fallback do nieszyfrowanej wiadomości SMS?</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Fallback do nieszyfrowanych wiadomości MMS?</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Ta wiadomość <b>nie</b> będzie zaszyfrowana, ponieważ odbiorca nie jest już użytkownikiem Signal.\n\nWysłać wiadomość nieszyfrowaną?</string>
|
||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Nie można znaleźć aplikacji, aby otworzyć tę zawartość.</string>
|
||
<string name="ConversationItem_copied_text">Skopiowano %s</string>
|
||
<string name="ConversationItem_from_s">od %s</string>
|
||
<string name="ConversationItem_to_s">do %s</string>
|
||
<!--ConversationActivity-->
|
||
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Zresetować bezpieczną sesję?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">To może pomóc jeśli masz problemy z szyfrowaniem w tej konwersacji. Twoje wiadomości będą zachowane.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_reset">Reset</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Dodaj załącznik</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Wybierz dane kontaktowe</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_compose_message">Nowa wiadomość</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Przepraszamy, wystąpił błąd podczas dodawania załącznika.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Podany numer lub adres e-mail jest niepoprawny!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Wiadomość jest pusta!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_group_members">Użytkownicy grupy</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Nieprawidłowy adresat!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Połączenia nie są obsługiwane</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Wygląda na to, że urządzenie nie wspiera wybierania numeru.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_leave_group">Opuścić grupę?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Czy na pewno chcesz opuścić grupę?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Nieszyfrowany SMS</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Nieszyfrowany MMS</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Zacznij używać Signal %1$s</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Zacznij używać Signal: %1$s</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Błąd podczas opuszczania grupy</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Proszę wybierz kontakt</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Odblokować ten kontakt?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Będziesz mógł znowu odbierać wiadomości i połączenia od tego kontaktu.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_unblock">Odblokuj</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Rozmiar tego załącznika przekracza limit wiadomości.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera jest niedostępna</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Nie udało się nagrać dźwięku!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Błąd wysyłania wiadomości głosowej</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Brak aplikacji do obsługi tego linku na Twoim urządzeniu.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Aby wysyłać wiadomości audio, zezwól na dostęp do mikrofonu Signal.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do mikrofonu w celu umożliwienia wysyłania wiadomości dźwiękowych, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Mikrofon\".</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Aby zadzwonić do %s, Signal potrzebuje dostępu do mikrofonu i kamery.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do mikrofonu i aparatu aby zadzwonić do %s, ale zostały one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Aparat\" oraz \"Mikrofon\".</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Aby nagrywać zdjęcia i wideo, zezwól aplikacji Signal na dostęp do kamery.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do aparatu w celu umożliwienia robienia zdjęć i nagrywania filmów, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Aparat\".</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do aparatu w celu umożliwienia robienia zdjęć i nagrywania filmów</string>
|
||
<!--ConversationAdapter-->
|
||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||
<item quantity="one">%d nieprzeczytana wiadomość</item>
|
||
<item quantity="few">%d nieprzeczytane wiadomości</item>
|
||
<item quantity="many">%d nieprzeczytanych wiadomości</item>
|
||
<item quantity="other">%d nieprzeczytanych wiadomości</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--ConversationFragment-->
|
||
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
|
||
<item quantity="one">Usunąć wybraną wiadomość?</item>
|
||
<item quantity="few">Usunąć wybrane wiadomości?</item>
|
||
<item quantity="many">Usunąć wybrane wiadomości?</item>
|
||
<item quantity="other">Usunąć wybrane wiadomości?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
|
||
<item quantity="one">To spowoduje permanentne usunięcie zaznaczonej wiadomości.</item>
|
||
<item quantity="few">To spowoduje permanentne usunięcie wszystkich %1$d zaznaczonych wiadomości.</item>
|
||
<item quantity="many">To spowoduje permanentne usunięcie wszystkich %1$d zaznaczonych wiadomości.</item>
|
||
<item quantity="other">To spowoduje permanentne usunięcie wszystkich %1$d zaznaczonych wiadomości.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Zapisać na dysk?</string>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
|
||
<item quantity="one">Zapisanie tego załącznika na dysku pozwoli na dostęp do nich innym aplikacjom na Twoim urządzeniu.\n\nKontynuuj?</item>
|
||
<item quantity="few">Zapisywanie %1$d załączników na dysku pozwoli na dostęp do nich innym aplikacjom na Twoim urządzeniu.\n\nKontynuuj?</item>
|
||
<item quantity="many">Zapisywanie wszystkich %1$d załączników na dysku pozwoli na dostęp do nich innym aplikacjom na Twoim urządzeniu.\n\nKontynuuj?</item>
|
||
<item quantity="other">Zapisywanie wszystkich %1$d załączników na dysku pozwoli na dostęp do nich innym aplikacjom na Twoim urządzeniu.\n\nKontynuuj?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
|
||
<item quantity="one">Wystąpił błąd podczas zapisywania załącznika na dysku!</item>
|
||
<item quantity="few">Wystąpił błąd podczas zapisywania załączników na dysku!</item>
|
||
<item quantity="many">Wystąpił błąd podczas zapisywania załączników na dysku!</item>
|
||
<item quantity="other">Wystąpił błąd podczas zapisywania załączników na dysku!</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_files_saved_successfully">
|
||
<item quantity="one">Plik został zapisany pomyślnie.</item>
|
||
<item quantity="few">Pliki zostały zapisane pomyślnie.</item>
|
||
<item quantity="many">Pliki zostały zapisane pomyślnie.</item>
|
||
<item quantity="other">Pliki zostały zapisane pomyślnie.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Nie udało zapisać się pliku!</string>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
|
||
<item quantity="one">Zapisywanie załącznika</item>
|
||
<item quantity="few">Zapisywanie załączników</item>
|
||
<item quantity="many">Zapisywanie załączników</item>
|
||
<item quantity="other">Zapisywanie załączników</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
|
||
<item quantity="one">Zapisywanie załącznika na dysku</item>
|
||
<item quantity="few">Zapisywanie %1$d załączników na dysku</item>
|
||
<item quantity="many">Zapisywanie %1$d załączników na dysku</item>
|
||
<item quantity="other">Zapisywanie %1$d załączników na dysku</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationFragment_pending">Oczekiwanie...</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_push">Dane (Signal)</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_deleting">Usuwanie</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Usuwanie wiadomości...</string>
|
||
<!--ConversationListActivity-->
|
||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Twoje urządzenie nie ma zainstalowanej przeglądarki.</string>
|
||
<!--ConversationListFragment-->
|
||
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">Brak wyników dla \'%s\'</string>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||
<item quantity="one">Usunąć wybraną konwersację?</item>
|
||
<item quantity="few">Usunąć wybrane konwersacje?</item>
|
||
<item quantity="many">Usunąć wybrane konwersacje?</item>
|
||
<item quantity="other">Usunąć wybrane konwersacje?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
|
||
<item quantity="one">To spowoduje permanentne usunięcie wybranej konwersacji.</item>
|
||
<item quantity="few">To spowoduje permanentne usunięcie wszystkich %1$d zaznaczonych konwersacji.</item>
|
||
<item quantity="many">To spowoduje permanentne usunięcie wszystkich %1$d zaznaczonych konwersacji.</item>
|
||
<item quantity="other">To spowoduje permanentne usunięcie wszystkich %1$d zaznaczonych konwersacji.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationListFragment_deleting">Usuwanie...</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Usuwanie zaznaczonych konwersacji...</string>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
|
||
<item quantity="one">Konwersacja została dodana do archiwum</item>
|
||
<item quantity="few">%d konwersacji dodano do archiwum</item>
|
||
<item quantity="many">%d konwersacji dodano do archiwum</item>
|
||
<item quantity="other">%d konwersacji dodano do archiwum</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationListFragment_undo">COFNIJ</string>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
|
||
<item quantity="one">Konwersacja została przeniesiona do skrzynki odbiorczej</item>
|
||
<item quantity="few">Przeniesiono %d konwersacji do skrzynki odbiorczej</item>
|
||
<item quantity="many">Przeniesiono %d konwersacji do skrzynki odbiorczej</item>
|
||
<item quantity="other">Przeniesiono %d konwersacji do skrzynki odbiorczej</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--ConversationListItem-->
|
||
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Wiadomość wymiany kluczy</string>
|
||
<!--ConversationListItemAction-->
|
||
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Archiwum konwersacji (%d)</string>
|
||
<!--CreateProfileActivity-->
|
||
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Twoje zdjęcie profilowe</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Błąd ustawiania zdjęcia profilowego</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problem ustawiania profilu</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Zdjęcie profilowe</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Zbyt długie</string>
|
||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Używa własnych: %s</string>
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Używa domyślnych: %s</string>
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_none">Brak</string>
|
||
<!--DateUtils-->
|
||
<string name="DateUtils_just_now">Teraz</string>
|
||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d minuta</string>
|
||
<string name="DateUtils_today">Dziś</string>
|
||
<string name="DateUtils_yesterday">Wczoraj</string>
|
||
<!--DeviceListActivity-->
|
||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Wyrejestrować \'%s\'?</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Wyrejestrowanie tego urządzenia spowoduje, że nie będziesz miał możliwości wysyłania i odbierania wiadomości.</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Błąd połączenia sieciowego</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_try_again">Spróbuj ponownie</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Wyrejestrowywanie urządzenia...</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Wyrejestrowywanie urządzenia</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Błąd sieci!</string>
|
||
<!--DeviceListItem-->
|
||
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Nieznane urządzenie</string>
|
||
<string name="DeviceListItem_linked_s">Zarejestrowano %s</string>
|
||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Ostatnio aktywny %s</string>
|
||
<string name="DeviceListItem_today">Dziś</string>
|
||
<!--DocumentView-->
|
||
<string name="DocumentView_unknown_file">Nieznany plik</string>
|
||
<!--DozeReminder-->
|
||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optymalizacja dla brakujących Usług Play</string>
|
||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Urządzenie nie wspiera Usług Play. Dotknij, aby wyłączyć systemową optymalizację baterii uniemożliwiającą odbieranie wiadomości w czasie braku aktywności.</string>
|
||
<!--ShareActivity-->
|
||
<string name="ShareActivity_share_with">Podziel się z</string>
|
||
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
|
||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Witamy w Signal.</string>
|
||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure i RedPhone są teraz jedną aplikacją: Signal.</string>
|
||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Witamy w Signal!</string>
|
||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure nazywa się teraz Signal.</string>
|
||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure i RedPhone są teraz jedną aplikacją: Signal. Dotknij, aby dowiedzieć się więcej.</string>
|
||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">Powitaj bezpieczne rozmowy wideo.</string>
|
||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal wspiera teraz bezpieczne rozmowy wideo. Rozpocznij połączenie tak jak zawsze, dotknij przycisk wideo i pomachaj na powitanie.</string>
|
||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Signal wspiera teraz bezpieczne rozmowy wideo.</string>
|
||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Signal wspiera teraz bezpieczne rozmowy wideo. Dotknij, aby dowiedzieć się więcej.</string>
|
||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">Gotowy do zdjęcia?</string>
|
||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Teraz możesz współdzielić zdjęcie profilowe i nazwę ze znajomymi w Signal</string>
|
||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Tu znajdują się Profile Signal</string>
|
||
<!--ExportFragment-->
|
||
<string name="ExportFragment_export">Eksport</string>
|
||
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">Wyeksportować nieszyfrowaną kopię na dysk?</string>
|
||
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Uwaga, ta czynność spowoduje wyeksportowanie Twoich wiadomości w formie nieszyfrowanej na dysk</string>
|
||
<string name="ExportFragment_cancel">Anuluj</string>
|
||
<string name="ExportFragment_exporting">Eksportowanie</string>
|
||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Eksportowanie nieszyfrowanych wiadomości...</string>
|
||
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Błąd. Nie udało się zapisać na dysku!</string>
|
||
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Wystąpił błąd w czasie próby zapisu na dysku.</string>
|
||
<string name="ExportFragment_export_successful">Eksport zakończony pomyślnie.</string>
|
||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Permanentny błąd komunikacji Signal!</string>
|
||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal nie był w stanie zarejestrować się z Google Play Services. Wiadomości i połączenia Signal zostały wyłączone. Proszę spróbuj ponownie zarejestrować się poprzez pójście do Ustawienia > Zaawansowane.</string>
|
||
<!--GiphyActivity-->
|
||
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Błąd podczas pobierania pliku GIF w pełnej rozdzielczości</string>
|
||
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
|
||
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">Gify</string>
|
||
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Naklejki</string>
|
||
<!--GroupCreateActivity-->
|
||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Nowa grupa</string>
|
||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">Edytuj grupę</string>
|
||
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Nazwa grupy</string>
|
||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Nowa grupa MMS</string>
|
||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Zaznaczyłeś kontakt, który nie wspiera grup Signal, tak więc ta grupa będzie grupą MMS.</string>
|
||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Nie jesteś zarejestrowany w Signal, aby wysyłać wiadomości i wykonywać połączenia telefoniczne, tak więc grupy aplikacji Signal są wyłączone. Spróbuj ponownie poprzez pójście do Ustawienia > Zaawansowane.</string>
|
||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Potrzebujesz przynajmniej jeden osoby w Twojej grupie.</string>
|
||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Jeden z członków Twojej grupy ma numer który nie może być prawidłowo odczytany. Proszę popraw go lub usuń ten numer i spróbuj ponownie.</string>
|
||
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Avatar grupy</string>
|
||
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">Zastosuj</string>
|
||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Trwa tworzenie %1$s…</string>
|
||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Aktualizowanie %1$s...</string>
|
||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Nie można dodać %1$s ponieważ nie jest on użytkownikiem aplikacji Signal.</string>
|
||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Wczytywanie szczegółów grupy...</string>
|
||
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Już jesteś w tej grupie.</string>
|
||
<!--GroupShareProfileView-->
|
||
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Czy współdzielić nazwę i zdjęcie profilowe z tą grupą?</string>
|
||
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Czy chcesz, aby Twoja nazwa i zdjęcie profilowe były widoczne dla wszystkich obecnych i przyszłych członków tej grupy?</string>
|
||
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Ustaw widocznym</string>
|
||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||
<string name="GroupMembersDialog_me">Ja</string>
|
||
<!--ImportExportActivity-->
|
||
<string name="ImportExportActivity_import">Import</string>
|
||
<string name="ImportExportActivity_export">Eksport</string>
|
||
<!--ImportFragment-->
|
||
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Zaimportować systemową bazę danych SMS?</string>
|
||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">To spowoduje import
|
||
wiadomości SMS z domyślnej aplikacji SMS. Jeżeli wcześniej wykonywałeś już tę czynność, to ponowny import spowoduje duplikację wiadomości.</string>
|
||
<string name="ImportFragment_import">Import</string>
|
||
<string name="ImportFragment_cancel">Anuluj</string>
|
||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Importować z nieszyfrowanej kopii zapasowej?</string>
|
||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Wiadomości z jawnej kopii zapasowej zostaną zaimportowane. Jeżeli wcześniej wykonywałeś już tę czynność, to ponowny import spowoduje duplikację wiadomości.</string>
|
||
<string name="ImportFragment_importing">Importowanie</string>
|
||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Importowanie nieszyfrowanej kopii zapasowej</string>
|
||
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Nie odnaleziono nieszyfrowanej kopii zapasowej!</string>
|
||
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Błąd podczas importu kopii zapasowej!</string>
|
||
<string name="ImportFragment_import_complete">Importowanie zakończone!</string>
|
||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do wiadomości SMS w celu importu wiadomości SMS, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"SMS\".</string>
|
||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages_toast">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do wiadomości SMS w celu importu wiadomości SMS</string>
|
||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do danych telefonu w celu odczytu zewnętrznego dysku, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Przechowywanie\".</string>
|
||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do danych telefonu w celu odczytu zewnętrznego dysku.</string>
|
||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do danych telefonu w celu zapisu do zewnętrznego dysku, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Przechowywanie\".</string>
|
||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do danych telefonu w celu zapisu do zewnętrznego dysku.</string>
|
||
<!--InputPanel-->
|
||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Dotknij i trzymaj palec, aby nagrać wiadomość głosową. Aby wysłać zdejmij palec z ekranu.</string>
|
||
<!--InviteActivity-->
|
||
<string name="InviteActivity_share">Podziel się</string>
|
||
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Wybierz kontakty</string>
|
||
<string name="InviteActivity_cancel">Anuluj</string>
|
||
<string name="InviteActivity_sending">Wysyłanie...</string>
|
||
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Serce</string>
|
||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Zaproszenie zostało wysłane!</string>
|
||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Zaproś do używania Signal</string>
|
||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
|
||
<item quantity="one">WYŚLIJ SMS DO 1 ZNAJOMEGO</item>
|
||
<item quantity="few">WYŚLIJ SMS DO %d ZNAJOMYCH</item>
|
||
<item quantity="many">WYŚLIJ SMS DO %d ZNAJOMYCH</item>
|
||
<item quantity="other">WYŚLIJ SMS DO %d ZNAJOMYCH</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
|
||
<item quantity="one">Wysłać 1 zaproszenie SMS?</item>
|
||
<item quantity="few">Wysłać %d zaproszeń SMS?</item>
|
||
<item quantity="many">Wysłać %d zaproszeń SMS?</item>
|
||
<item quantity="other">Wysłać %d zaproszeń SMS?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Zacznij używać Signal: %1$s</string>
|
||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Wygląda na to, że nie masz żadnych aplikacji z którymi możesz się podzielić.</string>
|
||
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Nie pozwól znajomym używać nieszyfrowanych połączeń.</string>
|
||
<!--KeyScanningActivity-->
|
||
<!--MessageDetailsRecipient-->
|
||
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Nie udało się wysłać</string>
|
||
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Nowy numer bezpieczeństwa</string>
|
||
<!--MessageRetrievalService-->
|
||
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
|
||
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Połączenie w tle jest włączone</string>
|
||
<!--MmsDownloader-->
|
||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Błąd odczytu ustawień MMS operatora</string>
|
||
<!--MediaOverviewActivity-->
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Media</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">Dokumenty</string>
|
||
<!--- NotificationBarManager-->
|
||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Połączenie Signal w toku</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Nawiązywanie połączenia Signal</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Przychodzące połączenie z Signal</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Odrzuć</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Odbierz</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Zakończ</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Anuluj</string>
|
||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Wiadomość multimedialna</string>
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Pobieranie wiadomości MMS</string>
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Błąd podczas pobierania wiadomości MMS. Dotknij, aby spróbować ponownie.</string>
|
||
<!--MessageRecord-->
|
||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Otrzymano wiadomość szyfrowaną. Wiadomość ta została wysłana przy użyciu starej wersji Signal, która nie jest już wspierana. Poproś nadawcę tej wiadomości o aktualizacje aplikacji do najnowszej wersji i przesłanie wiadomości ponownie.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_left_group">Opuściłeś grupę.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Zaktualizowałeś grupę.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s zaktualizował grupę.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s dzwonił do Ciebie</string>
|
||
<string name="MessageRecord_called_s">Zadzwoniono do %s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Nieodebrane połączenie od %s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s jest w Signal!</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Ustawiłeś zniknięcie wiadomości po: %1$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s ustawił zniknięcie wiadomości po: %2$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Twój numer bezpieczeństwa z %s zmienił się.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Oznaczyłeś numer bezpieczeństwa z %s jako zweryfikowany</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Oznaczyłeś numer bezpieczeństwa z %s jako zweryfikowany na innym urządzeniu</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Oznaczyłeś numer bezpieczeństwa z %s jako niezweryfikowany</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Oznaczyłeś numer bezpieczeństwa z %s jako niezweryfikowany na innym urządzeniu</string>
|
||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Hasło niezgodne!</string>
|
||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Nieprawidłowe stare hasło!</string>
|
||
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Wpisz nowe hasło!</string>
|
||
<!--DeviceProvisioningActivity-->
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Połączyć z tym urządzeniem?</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">ANULUJ</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">KONTYNUUJ</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Będę w stanie</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
|
||
• Czytać wszystkie Twoje wiadomości
|
||
\n• Wysyłać wiadomości w Twoim imieniu</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Rejestrowanie urządzenia</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Rejestrowanie nowego urządzenia...</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Urządzenie zostało zatwierdzone!</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Nie znaleziono żadnych urządzeń.</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Błąd sieci.</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Niepoprawny kod QR.</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Masz zbyt dużo powiązanych urządzeń, spróbuj usunąć któreś z nich zanim spróbujesz ponownie</string>
|
||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Przepraszamy, ale to nie jest prawidłowy link QR.</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Dodać nowe urządzenie Signal?</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Wygląda na to, że próbujesz dodać urządzenie Signal używając nieznanego skanera 3ciej partii. Dla Twojego bezpieczeństwa, prosimy abyś zeskanował kod używając Signal.</string>
|
||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do aparatu w celu zeskanowania kodu QR, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Aparat\".</string>
|
||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Nie można zeskanować kodu QR bez pozwolenia na dostęp do aparatu</string>
|
||
<!--ExpirationDialog-->
|
||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Znikające wiadomości</string>
|
||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Twoje wiadomości nie wygasną.</string>
|
||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Wiadomości wysłane i odebrane w tej konwersacji znikną %s po odczytaniu.</string>
|
||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Podaj hasło</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Ikona Signal</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Wprowadź hasło</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Nieprawidłowe hasło!</string>
|
||
<!--PlayServicesProblemFragment-->
|
||
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Wersja Google Play Services którą masz zainstalowaną nie funkcjonuje poprawnie. Proszę przeinstaluj tę aplikację ponownie i spróbuj ponownie.</string>
|
||
<!--RatingManager-->
|
||
<string name="RatingManager_rate_this_app">Oceń tę aplikację</string>
|
||
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Jeśli lubisz używać tę aplikację, to prosimy, pomóż nam i oceń ją.</string>
|
||
<string name="RatingManager_rate_now">Oceń teraz!</string>
|
||
<string name="RatingManager_no_thanks">Nie dzięki</string>
|
||
<string name="RatingManager_later">Później</string>
|
||
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Ups, prawdopodobnie aplikacja Google Play nie jest zainstalowana na Twoim urządzeniu.</string>
|
||
<!--RecipientPreferencesActivity-->
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Zablokować ten kontakt?</string>
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Nie będziesz mógł już odbierać wiadomości i połączeń od tego kontaktu.</string>
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blokuj</string>
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Odblokować ten kontakt?</string>
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Będziesz mógł znowu odbierać wiadomości i połączenia od tego kontaktu.</string>
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Odblokuj</string>
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Włączone</string>
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Wyłączone</string>
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">Dostępne po wysłaniu lub odebraniu wiadomości.</string>
|
||
<!--RecipientProvider-->
|
||
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Grupa bez nazwy</string>
|
||
<!--RedPhone-->
|
||
<string name="RedPhone_answering">Odbieranie</string>
|
||
<string name="RedPhone_ending_call">Zakończenie połączenia</string>
|
||
<string name="RedPhone_dialing">Wybieranie</string>
|
||
<string name="RedPhone_ringing">Dzwoni</string>
|
||
<string name="RedPhone_busy">Zajęty</string>
|
||
<string name="RedPhone_connected">Połączono</string>
|
||
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Odbiorca niedostępny</string>
|
||
<string name="RedPhone_network_failed">Nieudane połączenie sieci</string>
|
||
<string name="RedPhone_number_not_registered">Numer nie jest zarejestrowany!</string>
|
||
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Numer który wybrałeś nie wspiera bezpiecznych połączeń głosowych!</string>
|
||
<string name="RedPhone_got_it">Rozumiem</string>
|
||
<!--RegistrationActivity-->
|
||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Wybierz swój kraj</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Podaj kod telefoniczny kraju</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Podaj swój numer telefonu</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Niepoprawny numer</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Numer jaki podałeś (%s) jest niepoprawny.
|
||
</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Brak Usług Google Play</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Brak Usług Google Play na tym urządzeniu. Nadal możesz używać Signal, lecz ta konfiguracja może skutkować mniejszą niezawodnością i wydajnością.\n\nJeśli nie jesteś zaawansowanym użytkownikiem, nie korzystasz ze zmodyfikowanego Androida, lub jeśli sądzisz, że to błąd, wyślij email na support@whispersystems.org, aby otrzymać pomoc.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Rozumiem</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Błąd Usług Play</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Trwa aktualizacja Usług Sklepu Google Play lub są one niedostępne. Spróbuj ponownie.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Więcej informacji</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Mniej informacji</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal potrzebuje dostęp do Twoich kontaktów i plików multimedialnych w celu połączenia ze znajomymi, wymiany wiadomości oraz wykonywania bezpiecznych połączeń</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Nie można połączyć się z serwisem. Proszę sprawdzić połączenie internetowe i spróbować ponownie.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Aby łatwo zweryfikować Twój numer telefonu, Signal może automatycznie wykryć Twój kod weryfikacyjny jeżeli zezwolisz aplikacji Signal przeglądać Twoje wiadomości SMS.</string>
|
||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||
<!--RegistrationService-->
|
||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Rejestracja zakończona!</string>
|
||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Rejestracja w Signal zakończona pomyślnie.</string>
|
||
<string name="RegistrationService_registration_error">Błąd rejestracji</string>
|
||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_encountered_a_problem">Rejestracja w Signal napotkała błąd.</string>
|
||
<!--RingtonePreference-->
|
||
<string name="RingtonePreference_ringtone_default">Domyślny dzwonek</string>
|
||
<string name="RingtonePreference_ringtone_silent">Brak</string>
|
||
<string name="RingtonePreference_notification_sound_default">Domyślny dźwięk powiadomienia</string>
|
||
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Domyślny d</string>
|
||
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Dodaj dzwonek</string>
|
||
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Nie udało się dodać własnego dzwonka</string>
|
||
<!--Slide-->
|
||
<string name="Slide_image">Obraz</string>
|
||
<string name="Slide_audio">Audio</string>
|
||
<string name="Slide_video">Wideo</string>
|
||
<!--SmsMessageRecord-->
|
||
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Otrzymano uszkodzony klucz!</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
|
||
Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Dostałeś wiadomość z nowym numerem bezpieczeństwa. Dotknij, aby przetworzyć i wyświetlić.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Zresetowałeś bezpieczną sesję.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s zresetował bezpieczną sesję.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Duplikuj wiadomość.</string>
|
||
<!--ThreadRecord-->
|
||
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grupa zaktualizowana</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Opuścił grupę</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Reset bezpiecznej sesji.</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_draft">Szkic:</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_called">Ty zadzwoniłeś</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_called_you">Oni zadzwonili</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Nieodebrane połączenie</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_media_message">Wiadomość multimedialna</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s jest w Signal!</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Czas znikania wiadomości ustawiony na %s</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Zmieniono numer bezpieczeństwa</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Twój numer bezpieczeństwa z %s zmienił się.</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Oznaczyłeś jako zweryfikowany</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Oznaczyłeś jako niezweryfikowany</string>
|
||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Aktualizacja Signal</string>
|
||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Dostępna jest nowa wersja Signal. Dotknij, aby zaktualizować</string>
|
||
<!--UnknownSenderView-->
|
||
<string name="UnknownSenderView_block_s">Blokować %s?</string>
|
||
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">Zablokowane kontakty nie będą mogły wysyłać wiadomości ani dzwonić do Ciebie</string>
|
||
<string name="UnknownSenderView_block">Blokuj</string>
|
||
<string name="UnknownSenderView_share_profile_with_s">Współdzielić profil z %s?</string>
|
||
<string name="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">Najprostszym sposobem na udostępnienie informacji profilowych, jest dodanie nadawcy do kontaktów. Jeżeli sobie tego nie życzysz, nadal możesz udostępnić informacje profilowe w ten sposób</string>
|
||
<string name="UnknownSenderView_share_profile">Udostępnij profil</string>
|
||
<!--UntrustedSendDialog-->
|
||
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">Wysłać wiadomość?</string>
|
||
<string name="UntrustedSendDialog_send">Wyślij</string>
|
||
<!--UnverifiedSendDialog-->
|
||
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">Wysłać wiadomość?</string>
|
||
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Wyślij</string>
|
||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Twój kontakt używa starej wersji Signal. Poproś go o aktualizację przed weryfikacją twojego bezpiecznego numeru.</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Twój kontakt używa nowszej wersji Signal z niekompatybilnym formatem kodu QR. Zaktualizuj, by porównać.</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Zeskanowany kod QR nie jest poprawnie sformatowanym kodem weryfikującym numer bezpieczeństwa. Proszę spróbować ponownie zeskanować .</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Udostępnij number bezpieczeństwa przez...</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Nasz numer bezpieczeństwa Signal:</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Wygląda na to, że nie masz żadnych aplikacji z którymi możesz się podzielić.</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Brak numerów bezpieczeństwa do porównania w schowku.</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do aparatu w celu zeskanowania kodu QR, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Aparat\".</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Nie można zeskanować kodu QR bez pozwolenia na dostęp do aparatu</string>
|
||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Źle zaszyfrowana wiadomość</string>
|
||
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Trwa odszyfrowywanie, proszę czekać...</string>
|
||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Wiadomość zaszyfrowana dla nieistniejącej sesji</string>
|
||
<!--EncryptingSmsDatabase-->
|
||
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Błąd odszyfrowania wiadomości.</string>
|
||
<!--ThreadDatabase-->
|
||
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">Błąd odszyfrowania wiadomości.</string>
|
||
<!--MmsDatabase-->
|
||
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Błąd odszyfrowania wiadomości.</string>
|
||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Trwa odszyfrowywanie MMSa, proszę czekać...</string>
|
||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Źle zaszyfrowana wiadomość MMS</string>
|
||
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Wiadomość MMS zaszyfrowana dla nieistniejącej sesji</string>
|
||
<!--MuteDialog-->
|
||
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Wycisz powiadomienia</string>
|
||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Nie zainstalowano przeglądarki internetowej!</string>
|
||
<!--ApplicationMigrationService-->
|
||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Trwa importowanie</string>
|
||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importowanie wiadomości tekstowych</string>
|
||
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Importowanie zakończone</string>
|
||
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">Import systemowej bazy danych został zakończony.</string>
|
||
<!--KeyCachingService-->
|
||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Dotknij, aby otworzyć.</string>
|
||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Dotknij, aby otworzyć lub dotknij zamek, aby zamknąć.</string>
|
||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal jest niezablokowany</string>
|
||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Ty</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nieobsługiwany typ media</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Szkic</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do danych telefonu w celu zapisu do zewnętrznego dysku, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Przechowywanie\".</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Nie można zapisać do zewnętrznego dysku bez odpowiedniego pozwolenia</string>
|
||
<!--MessageNotifier-->
|
||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nowych wiadomości w %2$d rozmowach</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Najnowsza z: %1$s</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_locked_message">Wiadomość zamknięta</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Wiadomość multimedialna: %s</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Nie udało się dostarczyć wiadomości.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Dostarczenie wiadomości nie powiodło się.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Błąd przy wysyłaniu wiadomości.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Oznacz wszystkie jako przeczytane</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_mark_read">Przeczytane</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_media_message">Wiadomość multimedialna</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reply">Odpowiedź</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Oczekujące wiadomości Signal</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Masz oczekujące wiadomości Signal, dotknij aby otworzyć.</string>
|
||
<!--MmsPreferencesFragment-->
|
||
<!--QuickResponseService-->
|
||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Szybka odpowiedź jest niedostępna kiedy Signal jest zablokowany!</string>
|
||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Wystąpił błąd przy wysyłaniu wiadomości!</string>
|
||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Otwórz katalog</string>
|
||
<!--SearchToolbar-->
|
||
<string name="SearchToolbar_search">Szukaj</string>
|
||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nowa wiadomość</string>
|
||
<!--UnauthorizedReminder-->
|
||
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Urządzenie już nie jest zarejestrowane</string>
|
||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Jest tak prawdopodobnie dlatego, że zarejestrowałeś swój numer telefonu w aplikacji Signal na innym urządzeniu. Stuknij, aby ponownie zarejestrować.</string>
|
||
<!--VideoPlayer-->
|
||
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Błąd przy odtwarzaniu filmu</string>
|
||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Aby odebrać połączenie od %s, przyznaj aplikacji Signal dostęp do Twojego mikrofonu.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do mikrofonu i aparatu w celu odbierania oraz wykonywania połączeń, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Mikrofon\" oraz \"Aparat\".</string>
|
||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Numer bezpieczeństwa dla konwersacji z %1$s zmienił się. To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację, lub po prostu %2$s przeinstalował Signal.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Możesz zweryfikować numer bezpieczeństwa z tym kontaktem.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Nowy numer bezpieczeństwa</string>
|
||
<!--WebRtcCallControls-->
|
||
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">Dotnij, aby włączyć wideo</string>
|
||
<!--attachment_type_selector-->
|
||
<string name="attachment_type_selector__audio">Audio</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__audio_description">Dźwięk</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__contact">Kontakt</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__contact_description">Kontakt</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__camera">Kamera</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__camera_description">Kamera</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__location">Lokalizacja</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__location_description">Lokalizacja</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__gif">GIF</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__gif_description">Gif</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__gallery_description">Obraz lub film</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__file_description">Plik</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__gallery">Galeria</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__file">Plik</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">Ukryj ekran załączników</string>
|
||
<!--change_passphrase_activity-->
|
||
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Stare hasło</string>
|
||
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nowe hasło</string>
|
||
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Powtórz hasło</string>
|
||
<!--contact_selection_activity-->
|
||
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Wprowadź nazwę lub numer</string>
|
||
<!--contact_selection_group_activity-->
|
||
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Brak kontaktów.</string>
|
||
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Ładowanie listy kontaktów...</string>
|
||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Obrazek kontaktu</string>
|
||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do kontaktów w celu wyświetlania Twoich kontaktów, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do menu ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Kontakty\".</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Wystąpił błąd podczas pobierania kontaktów, proszę sprawdzić swoje połączenie internetowe</string>
|
||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Brak zablokowanych kontaktów</string>
|
||
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal wymaga dostęp do Twoich kontaktów w celu wyświetlenia ich.</string>
|
||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Pokaż kontakty</string>
|
||
<!--conversation_title_view-->
|
||
<!--conversation_activity-->
|
||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Wiadomość Signal</string>
|
||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Nieszyfrowany SMS</string>
|
||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Nieszyfrowany MMS</string>
|
||
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Od %1$s</string>
|
||
<string name="conversation_activity__send">Wyślij</string>
|
||
<string name="conversation_activity__compose_description">Kompozycja wiadomości</string>
|
||
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Przełącz do emoji klawiatury</string>
|
||
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Minaturka załącznika</string>
|
||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Bezpośrednie przechwytywanie</string>
|
||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Nagraj i wyślij załącznik dźwiękowy</string>
|
||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Włącz obsługę SMS w Signal</string>
|
||
<!--conversation_input_panel-->
|
||
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">PRZECIĄGNIJ, ABY ANULOWAĆ</string>
|
||
<!--conversation_item-->
|
||
<string name="conversation_item__mms_image_description">Wiadomość multimedialna</string>
|
||
<string name="conversation_item__secure_message_description">Bezpieczna wiadomość</string>
|
||
<!--conversation_item_sent-->
|
||
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Nie udało się wysłać</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Oczekuję akceptacji</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Dostarczono</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__message_read">Wiadomość odczytana</string>
|
||
<!--conversation_item_received-->
|
||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Zdjęcie kontaktu</string>
|
||
<!--audio_view-->
|
||
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Odtwórz</string>
|
||
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Pauza</string>
|
||
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Pobierz</string>
|
||
<!--conversation_fragment_cab-->
|
||
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Tryb wyboru grupy</string>
|
||
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s wybranych</string>
|
||
<!--conversation_fragment-->
|
||
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Przewiń do dołu</string>
|
||
<!--country_selection_fragment-->
|
||
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Wczytywanie krajów...</string>
|
||
<string name="country_selection_fragment__search">Szukaj</string>
|
||
<!--device_add_fragment-->
|
||
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Skanuj kod QR wyświetlony na urządzeniu które chcesz dodać</string>
|
||
<!--device_link_fragment-->
|
||
<string name="device_link_fragment__link_device">Dodaj urządzenie</string>
|
||
<!--device_list_fragment-->
|
||
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Brak powiązanych urządzeń</string>
|
||
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Dodaj nowe urządzenie</string>
|
||
<!--experience_upgrade_activity-->
|
||
<string name="experience_upgrade_activity__continue">kontynuuj</string>
|
||
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here">Potwierdzenia przeczytania są tutaj</string>
|
||
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">Opcjonalnie możesz otrzymywać i udostępniać informacje kiedy wiadomości zostały przeczytane</string>
|
||
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">Włącz potwierdzenia przeczytania</string>
|
||
<!--expiration-->
|
||
<string name="expiration_off">Wyłączone</string>
|
||
<plurals name="expiration_seconds">
|
||
<item quantity="one">1 sekunda</item>
|
||
<item quantity="few">%d sekund</item>
|
||
<item quantity="many">%d sekund</item>
|
||
<item quantity="other">%d sekund</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%ds</string>
|
||
<plurals name="expiration_minutes">
|
||
<item quantity="one">1 minuta</item>
|
||
<item quantity="few">%d minut</item>
|
||
<item quantity="many">%d minut</item>
|
||
<item quantity="other">%d minut</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%dm</string>
|
||
<plurals name="expiration_hours">
|
||
<item quantity="one">1 godzina</item>
|
||
<item quantity="few">%d godzin</item>
|
||
<item quantity="many">%d godzin</item>
|
||
<item quantity="other">%d godzin</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="expiration_hours_abbreviated">%dg</string>
|
||
<plurals name="expiration_days">
|
||
<item quantity="one">1 dzień</item>
|
||
<item quantity="few">%d dni</item>
|
||
<item quantity="many">%d dni</item>
|
||
<item quantity="other">%d dni</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="expiration_days_abbreviated">%dd</string>
|
||
<plurals name="expiration_weeks">
|
||
<item quantity="one">1 tydzień</item>
|
||
<item quantity="few">%d tygodnie</item>
|
||
<item quantity="many">%d tygodni</item>
|
||
<item quantity="other">%d tygodni</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dt</string>
|
||
<!--unverified safety numbers-->
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">Twój numer bezpieczeństwa z %s zmienił się i nie jest już zweryfikowany</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">Numery z bezpieczeństwa z %1$s i %2$s nie są już zweryfikowane</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">Numery z bezpieczeństwa z %1$s, %2$s i %3$s nie są już zweryfikowane</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Twój numer bezpieczeństwa z %1$s zmienił się i nie już zweryfikowany. To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację, lub że po prostu %1$s przeinstalował Signal. </string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Twoje numery bezpieczeństwa z %1$s i %2$s zmieniły się i nie są już zweryfikowane. To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację, lub że rozmówcy przeinstalowali Signal.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Twoje numery bezpieczeństwa z %1$s, %2$s i %3$s zmieniły się. To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację, lub że po rozmówcy przeinstalowali Signal.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Twój numer bezpieczeństwa z %s zmienił się.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">Twoje numery bezpieczeństwa z %1$s i %2$s zmieniły się.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">Twoje numery bezpieczeństwa z %1$s, %2$s i %3$s zmieniły się.</string>
|
||
<plurals name="identity_others">
|
||
<item quantity="one">%d inny</item>
|
||
<item quantity="few">%d innych</item>
|
||
<item quantity="many">%d innych</item>
|
||
<item quantity="other">%d innych</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--giphy_activity-->
|
||
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">Szukaj gifów i naklejek</string>
|
||
<!--giphy_fragment-->
|
||
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Nic nie znaleziono</string>
|
||
<!--import_export_fragment-->
|
||
<!--log_submit_activity-->
|
||
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Nie udało się otworzyć dziennika na tym urządzeniu. Mimo tego, nadal możesz używać ADB aby wyświetlić dziennik debugowania.</string>
|
||
<string name="log_submit_activity__thanks">Dziękujemy za Twoją pomoc!</string>
|
||
<string name="log_submit_activity__submitting">Wysyłanie</string>
|
||
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Brak zainstalowanej przeglądarki</string>
|
||
<!--database_migration_activity-->
|
||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Czy chcesz zaimportować swoje wiadomości do zaszyfrowanej bazy danych Signal?</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Domyślna baza danych nie zostanie zmodyfikowana ani zastąpiona w żaden sposób.</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__skip">Pomiń</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__import">Import</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">To może zająć chwilę. Prosimy o cierpliwość, powiadomimy Cię gdy importowanie zostanie ukończone.</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__importing">IMPORTOWANIE</string>
|
||
<!--database_upgrade_activity-->
|
||
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Aktualizowanie bazy danych...</string>
|
||
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Eksport nieszyfrowanej kopi zapasowej</string>
|
||
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Eksportuj niezaszyfrowaną kopię zapasową kompatybilną z \'SMS Backup & Restore\'</string>
|
||
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Importuj systemową bazę danych SMS</string>
|
||
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importuj wiadomości z domyślnej aplikacji SMS</string>
|
||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importuj nieszyfrowaną kopię zapasową</string>
|
||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importuj niezaszyfrowany plik kopii zapasowej, kompatybilny z \'SMS Backup & Restore\'.</string>
|
||
<!--load_more_header-->
|
||
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Zobacz pełną konwersację</string>
|
||
<!--media_overview_activity-->
|
||
<string name="media_overview_activity__no_media">Brak multimediów</string>
|
||
<!--message_recipients_list_item-->
|
||
<string name="message_recipients_list_item__view">ZOBACZ</string>
|
||
<string name="message_recipients_list_item__resend">WYŚLIJ PONOWNIE</string>
|
||
<string name="message_recipients_list_item__resending">Ponowne wysyłanie...</string>
|
||
<!--GroupUtil-->
|
||
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
|
||
<item quantity="one">%1$s dołączył do grupy.</item>
|
||
<item quantity="few">%1$s dołączyli do grupy.</item>
|
||
<item quantity="many">%1$s dołączył do grupy.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s dołączył do grupy.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Aktualna nazwa grupy to \'%1$s\'.</string>
|
||
<!--profile_group_share_view-->
|
||
<string name="profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group">Czy uczynić nazwę i zdjęcie profilowe widocznymi dla tej grupy?</string>
|
||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Odblokuj</string>
|
||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal wymaga ustawień MMS w celu dostarczenia wiadomości multimedialnych oraz wiadomości grupowych za pośrednictwem Twojego operatora. Twoje urządzenie nie udostępnia tych informacji. Może to być spowodowane pewnymi restrykcyjnymi konfiguracyjnymi w telefonie.</string>
|
||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Aby wysyłać wiadomości multimedialne i grupowe, naciśnij „OK” i zmień żądane ustawienia. Ustawienia MMS twojego operatora zwykle można odnaleźć wyszukując „APN mojego operatora”. Ta operacja musi być ukończona tylko raz.</string>
|
||
<!--profile_create_activity-->
|
||
<string name="profile_create_activity__set_later">Ustaw później</string>
|
||
<string name="profile_create_activity__finish">ZAKOŃCZ</string>
|
||
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Kto może zobaczyć te informacje?</string>
|
||
<string name="profile_create_activity__your_name">Twoje imię</string>
|
||
<!--recipient_preferences_activity-->
|
||
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Udostępnione media</string>
|
||
<!--recipient_preferences-->
|
||
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Wycisz konwersację</string>
|
||
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Dźwięk powiadomień</string>
|
||
<string name="recipient_preferences__vibrate">Wibracja</string>
|
||
<string name="recipient_preferences__block">Blokuj</string>
|
||
<string name="recipient_preferences__color">Kolor</string>
|
||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Zobacz numer bezpieczeństwa</string>
|
||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Ustawienia rozmów</string>
|
||
<string name="recipient_preferences__privacy">Prywatność</string>
|
||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Dzwonek</string>
|
||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Połączenie Signal</string>
|
||
<string name="redphone_call_controls__mute">Wycisz</string>
|
||
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Połączenie Signal</string>
|
||
<!--registration_activity-->
|
||
<string name="registration_activity__phone_number">NUMER TELEFONU</string>
|
||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal ułatwia komunikację używając Twój numer telefonu i książkę adresową. Znajomi i kontakty, którzy wiedzą, jak się z Tobą skontaktować przez telefon, będą mogli łatwo nawiązać kontakt przez Signal. \n\nPodczas rejestracji wysyłane są na serwer pewne informacje o kontaktach, lecz nie są one przechowywane.</string>
|
||
<string name="registration_activity__verify_your_number">Zweryfikuj swój numer</string>
|
||
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Proszę wpisać swój numer telefonu w celu wysłania kodu weryfikacyjnego. Mogą obowiązywać stawki operatora.</string>
|
||
<!--registration_problems-->
|
||
<!--registration_progress_activity-->
|
||
<!--recipients_panel-->
|
||
<string name="recipients_panel__to">Wprowadź nazwę lub numer kontaktu</string>
|
||
<string name="recipients_panel__add_members">Dodaj uczestników</string>
|
||
<!--unknown_sender_view-->
|
||
<string name="unknown_sender_view__the_sender_is_not_in_your_contact_list">Nadawcy nie ma na Twojej liście kontaktów</string>
|
||
<string name="unknown_sender_view__block">ZABLOKUJ</string>
|
||
<string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">DODAJ DO KONTAKTÓW</string>
|
||
<string name="unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible">NIE DODAWAJ, ALE UCZYŃ MÓJ PROFIL WIDOCZNYM</string>
|
||
<!--verify_display_fragment-->
|
||
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Jeśli chcesz zweryfikować bezpieczeństwo szyfrowania end-to-end z %s, porównaj numer powyżej z numerem na jego urządzeniu. Możesz również zeskanować kod na jego telefonie lub poprosić o zeskanowanie Twojego kodu. <a href="https://whispersystems.org/redirect/safety-numbers">Dowiedz się więcej</a>]]></string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Dotknij aby zeskanować</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__loading">Ładowanie...</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__verified">Zweryfikowano</string>
|
||
<!--verify_identity-->
|
||
<string name="verify_identity__share_safety_number">Podziel się numerem bezpieczeństwa</string>
|
||
<!--webrtc_answer_decline_button-->
|
||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">Przesuń w górę, aby odebrać</string>
|
||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Przesuń w dół, aby odrzucić</string>
|
||
<!--message_details_header-->
|
||
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Niektóre kwestie wymagają Twojej uwagi.</string>
|
||
<string name="message_details_header__sent">Wysłano</string>
|
||
<string name="message_details_header__received">Otrzymano</string>
|
||
<string name="message_details_header__disappears">Wygasa</string>
|
||
<string name="message_details_header__via">Przez</string>
|
||
<string name="message_details_header__to">Do:</string>
|
||
<string name="message_details_header__from">Od:</string>
|
||
<string name="message_details_header__with">Z:</string>
|
||
<!--AndroidManifest.xml-->
|
||
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Utwórz hasło</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Podaj hasło</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Wybierz kontakty</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Zmień hasło</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Zweryfikuj numer bezpieczeństwa</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__log_submit">Wyślij raport debugowania.</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__media_preview">Podgląd plików multimedialnych</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__message_details">Szczegóły wiadomości</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Połączone urządzenia</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Zaproś znajomych</string>
|
||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Archiwum</string>
|
||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Usuń zdjęcie</string>
|
||
<!--arrays.xml-->
|
||
<string name="arrays__import_export">Import</string>
|
||
<string name="arrays__use_default">Użyj domyślnych</string>
|
||
<string name="arrays__use_custom">Użyj własnych</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Wycisz na 1 godzinę</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Wycisz na 2 godziny</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_one_day">Wycisz na 1 dzień</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Wycisz na 7 dni</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_one_year">Wycisz na 1 rok</string>
|
||
<string name="arrays__settings_default">Ustawienia domyślne</string>
|
||
<string name="arrays__enabled">Włączone</string>
|
||
<string name="arrays__disabled">Wyłączone</string>
|
||
<string name="arrays__name_and_message">Imię i wiadomość</string>
|
||
<string name="arrays__name_only">Tylko imie</string>
|
||
<string name="arrays__no_name_or_message">Brak imienia lub wiadomości</string>
|
||
<string name="arrays__images">Zdjęcia</string>
|
||
<string name="arrays__audio">Audio</string>
|
||
<string name="arrays__video">Wideo</string>
|
||
<string name="arrays__documents">Dokumenty</string>
|
||
<string name="arrays__small">Mały</string>
|
||
<string name="arrays__normal">Normalny</string>
|
||
<string name="arrays__large">Duży</string>
|
||
<string name="arrays__extra_large">Bardzo duży</string>
|
||
<string name="arrays__default">Domyślne</string>
|
||
<string name="arrays__high">Wysoki</string>
|
||
<string name="arrays__max">Maksymalny</string>
|
||
<!--plurals.xml-->
|
||
<plurals name="hours_ago">
|
||
<item quantity="one">%d godzina</item>
|
||
<item quantity="few">%d godzin</item>
|
||
<item quantity="many">%d godzin</item>
|
||
<item quantity="other">%d godzin</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--preferences.xml-->
|
||
<string name="preferences__sms_mms">SMS i MMS</string>
|
||
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Otrzymuj wszystkie SMSy</string>
|
||
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Otrzymuj wszystkie MMSy</string>
|
||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Używaj Signal dla wszystkich wiadomości SMS</string>
|
||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Używaj Signal dla wszystkich wiadomości multimedialnych</string>
|
||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter wysyła</string>
|
||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Wciśnięcie przycisku Enter spowoduje wysłanie wiadomości</string>
|
||
<string name="preferences__choose_identity">Wybierz tożsamość</string>
|
||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Wybierz swój kontakt z listy kontaktów.</string>
|
||
<string name="preferences__change_passphrase">Zmień hasło</string>
|
||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Zmień swoje hasło</string>
|
||
<string name="preferences__enable_passphrase">Włącz blokowanie ekranu hasłem</string>
|
||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Zablokuj ekran i powiadomienia hasłem</string>
|
||
<string name="preferences__screen_security">Ochrona ekranu</string>
|
||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blokuj rzuty ekranu w obecnej liście oraz w aplikacji</string>
|
||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Auto-blokuj Signal po określonym czasie bezczynności</string>
|
||
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Limit czasu dla hasła</string>
|
||
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Czas zapomnienia hasła</string>
|
||
<string name="preferences__notifications">Powiadomienia</string>
|
||
<string name="preferences__led_color">Kolor LED</string>
|
||
<string name="preferences__led_color_unknown">Nieznane</string>
|
||
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Wzór powiadomień LED</string>
|
||
<string name="preferences__sound">Dźwięk</string>
|
||
<string name="preferences__silent">Wycisz</string>
|
||
<string name="preferences__repeat_alerts">Powtarzaj alarmy</string>
|
||
<string name="preferences__never">Nigdy</string>
|
||
<string name="preferences__one_time">Tylko raz</string>
|
||
<string name="preferences__two_times">Dwa razy</string>
|
||
<string name="preferences__three_times">Trzy razy</string>
|
||
<string name="preferences__five_times">Pięć razy</string>
|
||
<string name="preferences__ten_times">Dziesięć razy</string>
|
||
<string name="preferences__vibrate">Wibracja</string>
|
||
<string name="preferences__green">Zielony</string>
|
||
<string name="preferences__red">Czerwony</string>
|
||
<string name="preferences__blue">Niebieski</string>
|
||
<string name="preferences__orange">Pomarańczowy</string>
|
||
<string name="preferences__cyan">Błękitny</string>
|
||
<string name="preferences__magenta">Purpurowy</string>
|
||
<string name="preferences__white">Biały</string>
|
||
<string name="preferences__none">Brak</string>
|
||
<string name="preferences__fast">Szybko</string>
|
||
<string name="preferences__normal">Normalnie</string>
|
||
<string name="preferences__slow">Wolno</string>
|
||
<string name="preferences__advanced">Zaawansowane</string>
|
||
<string name="preferences__privacy">Prywatność</string>
|
||
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS User Agent</string>
|
||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Manualne ustawienia MMS</string>
|
||
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
|
||
<string name="preferences__mms_proxy_host">Host Proxy MMS\'a </string>
|
||
<string name="preferences__mms_proxy_port">Port Proxy MMS\'a </string>
|
||
<string name="preferences__mmsc_username">Użytkownik MMSC</string>
|
||
<string name="preferences__mmsc_password">Hasło MMSC</string>
|
||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Raporty dostarczenia SMS</string>
|
||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Żądaj raportu dostarczenia każdej wysłanej wiadomości SMS</string>
|
||
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Automatycznie usuń starsze wiadomości po przekroczeniu określonej długości konwersacji</string>
|
||
<string name="preferences__delete_old_messages">Usuń stare wiadomości</string>
|
||
<string name="preferences__chats">Czaty i media</string>
|
||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Limit długości konwersacji</string>
|
||
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Przytnij wszystkie konwersacje teraz</string>
|
||
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Przeskanuj wszystkie konwersacje i przytnij to określonej długości</string>
|
||
<string name="preferences__linked_devices">Połączone urządzenia</string>
|
||
<string name="preferences__light_theme">Jasny</string>
|
||
<string name="preferences__dark_theme">Ciemny</string>
|
||
<string name="preferences__appearance">Wygląd</string>
|
||
<string name="preferences__theme">Motyw</string>
|
||
<string name="preferences__default">Domyślne</string>
|
||
<string name="preferences__language">Język</string>
|
||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Wiadomości i połączenia Signal</string>
|
||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Darmowe oraz prywatne wiadomości i połączenia do użytkowników Signal</string>
|
||
<string name="preferences__submit_debug_log">Wyślij logi debugowania</string>
|
||
<string name="preferences__support_wifi_calling">Tryb zgodności \'WiFi Calling\'</string>
|
||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Włącz jeśli Twoje urządzenie używa dostarczania SMS/MMS przez WiFi (włącz tylko wtedy gdy \'Połączenia WiFi\' jest włączone na Twoim urządzeniu)</string>
|
||
<string name="preferences__incognito_keyboard">Klawiatura trybu prywatnego</string>
|
||
<string name="preferences__read_receipts">Potwierdzenia przeczytania</string>
|
||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Gdy potwierdzenia przeczytania są wyłączone, Ty również nie będziesz otrzymywać potwierdzeń od innych użytkowników.</string>
|
||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Zażądaj od klawiatury wyłączenia mechanizmów uczenia się</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Zablokowane kontakty</string>
|
||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Podczas używania Danych Mobilnych</string>
|
||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Podczas używania Wi-Fi</string>
|
||
<string name="preferences_chats__when_roaming">Podczas roamingu</string>
|
||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Auto-pobieranie plików mediów</string>
|
||
<string name="preferences_chats__message_trimming">Przycinanie wiadomości</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Używaj emoji systemu</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Wyłącz wbudowane wspomaganie emoji Signal</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Przekazuj połączenia do serwerów Signal, aby uniknąć ujawnienia swojego IP swoim kontaktom. Włączenie tej opcji pogorszy jakość połączenia.</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Zawsze przekazuj połączenia</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Dostęp aplikacji</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__communication">Komunikacja</string>
|
||
<string name="preferences_chats__chats">Rozmowy</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__messages">Wiadomości</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__events">Zdarzenia</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Dźwięki podczas rozmowy</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__show">Pokazuj</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Dzwonek</string>
|
||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Pokazuj zachętę do zaproszenia</string>
|
||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Pokazuj zachętę do zaproszenia kontaktów bez Signal</string>
|
||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Rozmiar czcionki dla wiadomości</string>
|
||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Kontakt dołączył do Signal</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__priority">Priorytet</string>
|
||
<!--****************************************-->
|
||
<!--menus-->
|
||
<!--****************************************-->
|
||
<!--contact_selection_list-->
|
||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Nowa wiadomość do...</string>
|
||
<!--contact_selection-->
|
||
<!--refreshing push directory from menu-->
|
||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Zadzwoń</string>
|
||
<!--conversation_callable_secure-->
|
||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Połączenie Signal</string>
|
||
<!--conversation_context-->
|
||
<string name="conversation_context__menu_message_details">Szczegóły wiadomości</string>
|
||
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Kopiuj tekst</string>
|
||
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Usuń wiadomość</string>
|
||
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Przekaż wiadomość</string>
|
||
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Wyślij ponownie wiadomość</string>
|
||
<!--conversation_context_image-->
|
||
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Zapisz załącznik</string>
|
||
<!--conversation_expiring_off-->
|
||
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Znikające wiadomości</string>
|
||
<!--conversation_expiring_on-->
|
||
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">Wiadomości wygasające</string>
|
||
<!--conversation_insecure-->
|
||
<string name="conversation_insecure__invite">Zaproś</string>
|
||
<!--conversation_insecure_no_push-->
|
||
<!--conversation_list_batch-->
|
||
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Usuń zaznaczone</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Zaznacz wszystko</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Wybrane archiwum</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Przenieś do skrzynki odbiorczej</string>
|
||
<!--conversation_list-->
|
||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Zdjęcie kontaktu</string>
|
||
<string name="conversation_list_item_view__archived">Archiwum</string>
|
||
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">Skrzynka odbiorcza zero</string>
|
||
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">Zero, null, nil, nic.\nBrak wiadomości w Twojej skrzynce.</string>
|
||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nowa konwersacja</string>
|
||
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Daj coś swojej skrzynce na początek. Zacznij od wysłania wiadomości do znajomego.</string>
|
||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Reset bezpiecznej sesji</string>
|
||
<!--conversation_muted-->
|
||
<string name="conversation_muted__unmute">Wyłącz wyciszenie</string>
|
||
<!--conversation_unmuted-->
|
||
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Wycisz powiadomienia</string>
|
||
<!--conversation-->
|
||
<string name="conversation__menu_add_attachment">Dodaj załącznik</string>
|
||
<string name="conversation__menu_edit_group">Edytuj grupę</string>
|
||
<string name="conversation__menu_leave_group">Opuść grupę</string>
|
||
<string name="conversation__menu_view_all_media">Wszystkie multimedia</string>
|
||
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Ustawienia konwersacji</string>
|
||
<!--conversation_popup-->
|
||
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Powiększ okno</string>
|
||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Dodaj do kontaktów</string>
|
||
<!--conversation_group_options-->
|
||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Lista odbiorców</string>
|
||
<string name="conversation_group_options__delivery">Dostarczanie</string>
|
||
<string name="conversation_group_options__conversation">Konwersacja</string>
|
||
<string name="conversation_group_options__broadcast">Nadawanie</string>
|
||
<!--key_scanning-->
|
||
<!--text_secure_normal-->
|
||
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Nowa wiadomość</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Nowa grupa</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Ustawienia</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Zablokuj</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Oznacz wszystkie jako przeczytane</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Zaproś znajomych</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__help">Pomoc</string>
|
||
<!--verify_display_fragment-->
|
||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Skopiuj do schowka </string>
|
||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Porównaj ze schowkiem</string>
|
||
<!--reminder_header-->
|
||
<string name="reminder_header_outdated_build">Twoja wersja Signal jest nieaktualna.</string>
|
||
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
|
||
<item quantity="one">Twoja wersja Signal wygaśnie za 1 dzień. Dotknij, aby zaktualizować do najnowszej wersji.</item>
|
||
<item quantity="few">Twoja wersja Signal wygaśnie za %d dni. Dotknij, aby zaktualizować do najnowszej wersji.</item>
|
||
<item quantity="many">Twoja wersja Signal wygaśnie za %d dni. Dotknij, aby zaktualizować do najnowszej wersji.</item>
|
||
<item quantity="other">Twoja wersja Signal wygaśnie za %d dni. Dotknij, aby zaktualizować do najnowszej wersji.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Twoja wersja Signal dzisiaj będzie już nieaktualna. Dotknij, aby zaktualizować do najnowszej wersji.</string>
|
||
<string name="reminder_header_expired_build">Twoja wersja Signal jest nieaktualna!</string>
|
||
<string name="reminder_header_expired_build_details">Wiadomości nie będą dostarczane. Dotknij, aby zaktualizować Signal za darmo do najnowszej wersji.</string>
|
||
<string name="reminder_header_sms_default_title">Ustaw jako domyślną aplikację SMS</string>
|
||
<string name="reminder_header_sms_default_text">Dotknij, aby Signal był Twoją domyślną aplikacją SMS.</string>
|
||
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importuj bazę SMS</string>
|
||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Dotknij, aby skopiować wiadomości SMS z twojego telefonu do szyfrowanej bazy danych Signal.</string>
|
||
<string name="reminder_header_push_title">Włącz wiadomości i połączenia Signal</string>
|
||
<string name="reminder_header_push_text">Polepsz swoje komunikacje.</string>
|
||
<string name="reminder_header_invite_title">Zaproś do używania Signal</string>
|
||
<string name="reminder_header_invite_text">Przenieś swoje rozmowy z %1$s na wyższy poziom.</string>
|
||
<string name="reminder_header_share_title">Zaproś swoich znajomych!</string>
|
||
<string name="reminder_header_share_text">Im więcej twoich znajomych używa Signal, tym bardziej staje się on użyteczny.</string>
|
||
<!--media_preview-->
|
||
<string name="media_preview__save_title">Zapisz</string>
|
||
<string name="media_preview__forward_title">Przekaż dalej</string>
|
||
<string name="media_preview__all_media_title">Wszystkie multimedia</string>
|
||
<!--media_overview-->
|
||
<string name="media_overview_documents_fragment__no_documents_found">Brak dokumentów</string>
|
||
<!--media_preview_activity-->
|
||
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Podgląd plików multimedialnych</string>
|
||
<!--new_conversation_activity-->
|
||
<string name="new_conversation_activity__refresh">Odśwież</string>
|
||
<!--redphone_audio_popup_menu-->
|
||
<!--Trimmer-->
|
||
<string name="trimmer__deleting">Usuwanie</string>
|
||
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Usuwanie starych wiadomości...</string>
|
||
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Stare wiadomości zostały pomyślnie usunięte</string>
|
||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ikona transportu</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_loading">Ładowanie...</string>
|
||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Łączenie...</string>
|
||
<string name="Permissions_permission_required">Wymagane uprawnienia</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do wiadomości SMS w celu wysyłania wiadomości SMS, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"SMS\".</string>
|
||
<string name="Permissions_continue">Kontynuuj</string>
|
||
<string name="Permissions_not_now">Nie teraz</string>
|
||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do kontaktów w celu wyszukiwania Twoich kontaktów, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do menu ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Kontakty\".</string>
|
||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">WŁĄCZ WIADOMOŚCI SIGNAL</string>
|
||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Przenoszenie bazy danych Signal</string>
|
||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Nowa zablokowana wiadomość</string>
|
||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Odblokuj aby zobaczyć oczekujące wiadomości</string>
|
||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Odblokuj, aby ukończyć aktualizację.</string>
|
||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Odblokuj Signal, aby ukończyć aktualizację.</string>
|
||
<string name="registration_activity__skip">Pomiń</string>
|
||
<string name="registration_activity__register">Rejestracja</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_restore">Przywróć</string>
|
||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Skopiowane do schowka </string>
|
||
<string name="BackupUtil_never">Nigdy</string>
|
||
<string name="BackupUtil_unknown">Nieznane</string>
|
||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Brak</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Zbyt wiele prób</string>
|
||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Wyłącz</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_continue">Kontynuuj</string>
|
||
<!--EOF-->
|
||
</resources>
|