mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2024-12-27 02:07:42 +00:00
1100 lines
93 KiB
XML
1100 lines
93 KiB
XML
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
|
<resources>
|
|
<string name="app_name">Session</string>
|
|
<string name="yes">Ndio</string>
|
|
<string name="no">Hapana</string>
|
|
<string name="delete">Futa</string>
|
|
<string name="please_wait">Tafadhali Subiri...</string>
|
|
<string name="save">Hifadhi</string>
|
|
<string name="note_to_self">Kumbuka kwake</string>
|
|
<!--AbstractNotificationBuilder-->
|
|
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Ujumbe mpya</string>
|
|
<!--AlbumThumbnailView-->
|
|
<string name="AlbumThumbnailView_plus">/+ 1%d</string>
|
|
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Hivi sasa: 1 %s</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Bado hujapanga tungo</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Futa sasa meseji zote za zamani </string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Futa</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Zuia nenosiri</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Hii itazuia kabisa signal na taarifa ya meseji</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Zuia</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Usajili unafutwa</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Haikusajiliwa kutoka signal meseji na simu</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Zuia ujumbe mfupi wa simu na simu za Session?</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Zuia meseji na simu za signal kwa kutosajili kutoka kwenye mtambo. Utatakiwa kusajili tena number yako ya simu ili utumie tena baadae.</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Hitilafu ya kuunganisha kwa mtambo.</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">Ujumbe mfupi wa simu umewezeshwa</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Gusa kubadili mpangilio wa meseji app</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Ujumbe mfupi</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Gusa kufanya signal ndio mpangilio wako wa meseji.</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">waka</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Waka</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">zima</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Zima</string>
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">Ujumbe mfupi wa simu %1$s, Ujumbe mfupi wa picha %2$s</string>
|
|
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
|
<!--DraftDatabase-->
|
|
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(picha)</string>
|
|
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(sauti)</string>
|
|
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
|
|
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(mahali)</string>
|
|
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(jibu)</string>
|
|
<!--AttchmentManager-->
|
|
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nashindwa kupata app ya kuchagua habari</string>
|
|
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Session inahitaji idhini ya Hifadhi ili kuunganisha picha, video, au sauti, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye orodha ya mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwawezesha \"Hifadhi\".</string>
|
|
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Session inahitaji idhini ya Mawasiliano ili kuunganisha maelezo ya mawasiliano, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye orodha ya mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwawezesha \"Mawasiliano\".</string>
|
|
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Session inahitaji ruhusa ya Eneo ili kuunganisha mahali, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye orodha ya mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezesha \"Eneo\".</string>
|
|
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Session inahitaji ruhusa ya Kamera ili kuchukua picha, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye orodha ya mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwawezesha \"Kamera\".</string>
|
|
<!--AudioSlidePlayer-->
|
|
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Hitilafu ya kucheza sauti!</string>
|
|
<!--BlockedContactsActivity-->
|
|
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Anwani zilizozuiwa</string>
|
|
<!--BucketedThreadMedia-->
|
|
<string name="BucketedThreadMedia_Today">leo</string>
|
|
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">jana</string>
|
|
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Wiki hii</string>
|
|
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Mwezi huu</string>
|
|
<!--CallScreen-->
|
|
<string name="CallScreen_Incoming_call">Simu inaingia</string>
|
|
<!--CameraActivity-->
|
|
<string name="CameraActivity_image_save_failure">imeshindikana kuhifadhi picha</string>
|
|
<!--ClearProfileActivity-->
|
|
<string name="ClearProfileActivity_remove">Ondoa</string>
|
|
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Ondoa picha ya faili</string>
|
|
<!--CommunicationActions-->
|
|
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">hakuna kivinjari cha web kilichopatikana</string>
|
|
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
|
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Unaweza kufafanua nambari yako ya usalama na anwani hii.</string>
|
|
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Kubali</string>
|
|
<!--ContactsCursorLoader-->
|
|
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Majadiliano ya hivi karibuni</string>
|
|
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Mawasiliano</string>
|
|
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Makundi</string>
|
|
<!--ContactsDatabase-->
|
|
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">wito wa Session 1%s</string>
|
|
<!--ContactNameEditActivity-->
|
|
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Jina la familia</string>
|
|
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Jina la ukoo</string>
|
|
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">Kiambishi awali</string>
|
|
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">Kiambishi tamati</string>
|
|
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">Jina la katikati</string>
|
|
<!--ContactShareEditActivity-->
|
|
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Nyumbani</string>
|
|
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Simu</string>
|
|
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Kazi</string>
|
|
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">ingine</string>
|
|
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Mawasilianao yaliyochaguliwa sio sahihi</string>
|
|
<!--ConversationItem-->
|
|
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">imefeli kutuma, gusa kwa taarifa</string>
|
|
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">umepokea ujumbe uliobadilishwa, gusa kuendelea na mchakato</string>
|
|
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s ameondoka kwenye kundi</string>
|
|
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">imefeli kutuma, gusa kwa isiyo salama ili kuanguka nyuma</string>
|
|
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">kuanguka nyuma kwa kutoa nywila</string>
|
|
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">kuanguka nyuma kwa kutoa nywila MMS</string>
|
|
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">huu ujumbe uta 1 sio 1 kuwa na nywila kwasababu mpokeaji hatumii tena Session./n/n tuma ujumbe usio salama</string>
|
|
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Haiwezi kupata programu inayoweza kufungua media hii.</string>
|
|
<string name="ConversationItem_copied_text">nakala 1%s</string>
|
|
<string name="ConversationItem_from_s">kutoka %s</string>
|
|
<string name="ConversationItem_to_s">kwenda %s</string>
|
|
<!--ConversationActivity-->
|
|
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Rejesha kikao salama</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_reset">Rekebisha tena</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Ongeza Kiambatanisho</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Chagua taarifa za mawasiliano</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_compose_message">Tengeneza ujumbe</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Samahani, tatizo lilitokea kwenye kuweka kiambatanisho chako.</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">mpokeaji sio sahihi anwani ya Ujumbe au barua pepe!</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Ujumbe ni mtupu!</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_group_members">Wanachama wa kikundi</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Mpokeaji sio sahihi</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">omeongezwa kwenye skiirini ya mwanzo</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">muito haukubaliki</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Kifaa hiki hakionekani kuwezesha kupiga matendo</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_leave_group">toka kwenye kundi</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">unauhakika unataka kutoka katika kundi hili</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">ujumbe si salama</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS si salama</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Please Tafadhali</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Acha tubadili kwa Session 1%1$s</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Acha tutumia hii kwa mazungumzo: 1%1$s</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">kosa la kuondoka kwenye kundi</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">tafadhali chagua mawasiliano</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Fungua mawasiliano hii?</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_question">kutoa kizuizi kwa kundi</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Utapata tena ujumbe na wito kutoka kwa anwani hii.</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_description">wanachama waliopo wataweza kukurudisha kwenye kundi tena</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_unblock">Fungua</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Kiambatisho kimezidi ukubwa wa aina ya ujumbe unaotuma</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">kamera haipatikani</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Haiwezi kurekodi sauti!</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">hakuna programu ya kuweza kushughulikia kiungo hiki kwenye kifaa chako</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Kutuma ujumbe wa sauti, kuruhusu ufikiaji wa Session kwenye kipaza sauti yako.</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Session inahitaji idhini ya Kipaza sauti ili kutuma ujumbe wa sauti, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwawezesha \"Kipaza sauti\".</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">kuita 1%s, Sinal inahitaji upatikanaji wa kipaza sauti na kamera.</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Session inahitaji ruhusa ya Kipaza sauti na Kamera ili kuwaita 1%s , lakini wamekanushwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwawezesha \"Kipaza sauti\" na \"Kamera\".</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Ili kukamata picha na video, kuruhusu upatikanaji wa Session kwa kamera.</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Session inahitaji kibali cha Kamera kuchukua picha au video, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwawezesha \"Kamera\".</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Session inahitaji uruhusu kamera kuchukua picha na video</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_yes">Ndio</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_no">Hapana</string>
|
|
<!--ConversationAdapter-->
|
|
<!--ConversationFragment-->
|
|
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
|
|
<item quantity="one">Futa ujumbe uliochaguliwa?</item>
|
|
<item quantity="other">Futa </item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Hifadhi kwa kuhifadhi</string>
|
|
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
|
|
<item quantity="one">kosa wakati wa kuhifadhi kiambatisho kwenye stoo</item>
|
|
<item quantity="other">kosa </item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Zuia kuandika kwa kuhifadhi</string>
|
|
<string name="ConversationFragment_pending">Subirisha</string>
|
|
<string name="ConversationFragment_push">Taarifa</string>
|
|
<string name="ConversationFragment_mms">Ujumbe wa picha</string>
|
|
<string name="ConversationFragment_sms">Ujumbe wa maneno</string>
|
|
<string name="ConversationFragment_deleting">Kufuta</string>
|
|
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Kufuta meseji</string>
|
|
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Meseji halisi haipatikani</string>
|
|
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Meseji halisi haipo tena</string>
|
|
<!--ConversationListActivity-->
|
|
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Hakuna browser iliyowekwa kwenye kifaa chako.</string>
|
|
<!--ConversationListFragment-->
|
|
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">Hakuna matokeo yamepatikana kwa \'1%s\'</string>
|
|
<string name="ConversationListFragment_deleting">Inafutwa</string>
|
|
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">futa maongezi yaliyochaguliwa</string>
|
|
<string name="ConversationListFragment_undo">FUTA</string>
|
|
<!--ConversationListItem-->
|
|
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Ujumbe wa kubadilishana muhimu</string>
|
|
<!--ConversationListItemAction-->
|
|
<!--CreateProfileActivity-->
|
|
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">taarifa za wasifu wako</string>
|
|
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Hitilafu ya kuweka picha ya wasifu</string>
|
|
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Tatizo la kuweka profile</string>
|
|
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">picha ya wasifu</string>
|
|
<string name="CreateProfileActivity_too_long">ndefu sana</string>
|
|
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Kuanzisha wasifu wako</string>
|
|
<!--CustomDefaultPreference-->
|
|
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">tumia desturi: 1%s</string>
|
|
<string name="CustomDefaultPreference_none">Hakuna</string>
|
|
<!--DateUtils-->
|
|
<string name="DateUtils_just_now">Sasa</string>
|
|
<string name="DateUtils_minutes_ago">%ddk</string>
|
|
<string name="DateUtils_today">Leo</string>
|
|
<string name="DateUtils_yesterday">Jana</string>
|
|
<!--DeliveryStatus-->
|
|
<string name="DeliveryStatus_sending">Kutuma</string>
|
|
<string name="DeliveryStatus_sent">Imetumwa</string>
|
|
<string name="DeliveryStatus_delivered">imefika</string>
|
|
<string name="DeliveryStatus_read">soma</string>
|
|
<!--DeviceListActivity-->
|
|
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Kwa kuunganisha kifaa hiki, hakiwezi kutuma au kupokea ujumbe.</string>
|
|
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">kuunganisha mtandao imefeli</string>
|
|
<string name="DeviceListActivity_try_again">jaribu tena</string>
|
|
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">vifaa havijaunganishwa</string>
|
|
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">vifaa havijaunganishwa</string>
|
|
<string name="DeviceListActivity_network_failed">mtandao umefeli</string>
|
|
<!--DeviceListItem-->
|
|
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">vifaa havijapewa majina</string>
|
|
<string name="DeviceListItem_linked_s">iliyounganishwa 1%s</string>
|
|
<string name="DeviceListItem_last_active_s">mwisho hai 1%s</string>
|
|
<string name="DeviceListItem_today">Leo</string>
|
|
<!--DocumentView-->
|
|
<string name="DocumentView_unknown_file">Faili lisilojulikana</string>
|
|
<!--DozeReminder-->
|
|
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Tengeneza kwa Huduma za kucheza zilizopo</string>
|
|
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Kifaa hiki hachiunga mkono Huduma za kucheza. Gonga ili kuzuia uboreshaji wa betri ya mfumo ambayo inzuia Session kutoka kurejesha ujumbe wakati haiwezekani.</string>
|
|
<!--ShareActivity-->
|
|
<string name="ShareActivity_share_with">Kushiriki nao</string>
|
|
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
|
|
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Karibu Session</string>
|
|
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">kiungoTextSecure na RedPhone sasa ni mjumbe mmoja binafsi, kwa kila hali: Session:</string>
|
|
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Karibu kwenye Session</string>
|
|
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">Nakala salama ni Session</string>
|
|
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure na RedPhone sasa ni programu moja: Session. Gonga ili kuchunguza.</string>
|
|
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">Sema habari kwenye wito salama wa video</string>
|
|
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal sasa inasaidia wito wa video salama. Anza tu simu ya Session kama ya kawaida, gonga kifungo cha video, na salimia habari.</string>
|
|
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Session sasa inawezesha usalama wa muito wa video</string>
|
|
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Session sasa inasaidia wito wa video salama. Gusa kuchunguza zaidi</string>
|
|
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">tayari kwa closeup yako?</string>
|
|
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">sasa unaweza kushirikisha wasifu wa picha na jina pamoja na rafiki zako Session</string>
|
|
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Wasifu wa Session ni hapa</string>
|
|
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_typing_indicators">kutambulisha viashiria vya kuandika</string>
|
|
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed">Sasa unaweza kuchagua hiari na kushiriki wakati ujumbe unapochaguliwa.</string>
|
|
<string name="ExperienceUpgradeActivity_would_you_like_to_enable_them_now">unapenda kuwezesha sasa?</string>
|
|
<string name="ExperienceUpgradeActivity_typing_ui_title">viashiria vya kuandika vikpo hapa</string>
|
|
<string name="ExperienceUpgradeActivity_enable_typing_indicators">wezesha viashiria vya kuandika</string>
|
|
<string name="ExperienceUpgradeActivity_turn_on_typing_indicators">washa viashiria vya kuandika</string>
|
|
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">Nashukuru hapana</string>
|
|
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_link_previews">kuanzisha hakikisho ya kiungo</string>
|
|
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">imeelewa</string>
|
|
<!--GcmBroadcastReceiver-->
|
|
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Kurudisha ujumbe</string>
|
|
<!--GcmRefreshJob-->
|
|
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Muda wote mawasiliano ya Session hayapo</string>
|
|
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal haikuweza kujiandikisha na Huduma za Google Play. Ujumbe wa Session na wito zimezimwa, tafadhali jaribu kujiandikisha katika Mipangilio & Kikubwa.</string>
|
|
<!--GiphyActivity-->
|
|
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Hitilafu wakati wa kurejesha GIF kamili ya azimio</string>
|
|
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
|
|
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIFs</string>
|
|
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Stika</string>
|
|
<!--GroupCreateActivity-->
|
|
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Akina mpya</string>
|
|
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">Hariri kikundi</string>
|
|
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Jina la akina</string>
|
|
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Kikundi kipya cha MMS</string>
|
|
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Huna usajili kwa ujumbe wa Signal na wito, hivyo vikundi vya Session vimezimwa. Tafadhali jaribu kujiandikisha katika Mipangilio & gt; Kikubwa.</string>
|
|
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">unahitaji angalau mtu mmoja kwenye kundi lako</string>
|
|
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Mmoja wa wanachama wa kikundi chako ana namba ambayo haiwezi kusoma kwa usahihi. Tafadhali tengeneza au uondoe kuwasiliana na jaribu tena.</string>
|
|
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">kundi la avatar</string>
|
|
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">omba</string>
|
|
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">unda 1%1$s</string>
|
|
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Inafungua habari za kundi</string>
|
|
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Tayari upo kwenye kikundi</string>
|
|
<!--GroupShareProfileView-->
|
|
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Shirikisha jina la wasifu wako katika kikundi hiki</string>
|
|
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Unataka kufanya jina lako la wasifu na picha inayoonekana kwa wanachama wote wa sasa na wa baadaye wa kikundi hiki?</string>
|
|
<!--GroupMembersDialog-->
|
|
<string name="GroupMembersDialog_me">Mimi</string>
|
|
<!--CropImageActivity-->
|
|
<string name="CropImageActivity_group_avatar">kundi la avatar</string>
|
|
<!--InputPanel-->
|
|
<!--InviteActivity-->
|
|
<string name="InviteActivity_share">shirikisha</string>
|
|
<string name="InviteActivity_cancel">futa</string>
|
|
<string name="InviteActivity_sending">Kutuma</string>
|
|
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Moyo</string>
|
|
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Mialiko imetumwa</string>
|
|
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Mwalike kwenye Session</string>
|
|
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Inaonekana huna programu yoyote ya kushiriki</string>
|
|
<!--Job-->
|
|
<string name="Job_working_in_the_background">inafanya kazi chini kwa chini</string>
|
|
<!--MessageDetailsRecipient-->
|
|
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Imeshindikana kutuma</string>
|
|
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">namba mpya ya usalama</string>
|
|
<!--LongMessageActivity-->
|
|
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">imeshindikana kutafuta ujumbe</string>
|
|
<string name="LongMessageActivity_your_message">ujumbe wako</string>
|
|
<!--MessageRetrievalService-->
|
|
<string name="MessageRetrievalService_signal">Session</string>
|
|
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">kuunganisha ya chinichini imewezeshwa</string>
|
|
<!--MmsDownloader-->
|
|
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">kosa wakati wa kusoma mtoa huduma ya mipangilio ya wireless MMS </string>
|
|
<!--MediaOverviewActivity-->
|
|
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Vyombo vya habari</string>
|
|
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Inafutwa</string>
|
|
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Kufuta meseji</string>
|
|
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">nyaraka</string>
|
|
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Chagua vyote</string>
|
|
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">kukusanya viambatisho</string>
|
|
<!--- NotificationBarManager-->
|
|
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">wito wa signal inaendelea</string>
|
|
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Kuanzisha wito wa signal</string>
|
|
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Simu inayoingia inayoingia</string>
|
|
<string name="NotificationBarManager__deny_call">kukata simu</string>
|
|
<string name="NotificationBarManager__answer_call">kupokea simu</string>
|
|
<string name="NotificationBarManager__end_call">mwisho wa kuongea na simu</string>
|
|
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">futa simu</string>
|
|
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
|
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Ujumbe wa Multimedia</string>
|
|
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">kupakua ujumbe wa mms</string>
|
|
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Hitilafu kupakua ujumbe wa MMS, bomba ili ujaribu tena</string>
|
|
<!--MediaPickerActivity-->
|
|
<string name="MediaPickerActivity_send_to">tuma kwa 1%s</string>
|
|
<!--MediaPickerItemFragment-->
|
|
<string name="MediaPickerItemFragment_tap_to_select">gusa kukusanya</string>
|
|
<!--MediaSendActivity-->
|
|
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">ongeza maelezo</string>
|
|
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">kamera haipatikani</string>
|
|
<!--MediaRepository-->
|
|
<string name="MediaRepository_all_media">Vyombo vyote vya habari</string>
|
|
<!--MessageRecord-->
|
|
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Imepokea ujumbe uliofichwa kwa kutumia toleo la zamani la Session ambayo haitumiki tena. Tafadhali kumwomba mtumaji kuwasasishe kwa toleo la hivi karibuni na kurejesha ujumbe.</string>
|
|
<string name="MessageRecord_left_group">umetoka kwenye kundi</string>
|
|
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Umesasisha kikundi</string>
|
|
<string name="MessageRecord_you_called">wewe uliita</string>
|
|
<string name="MessageRecord_called_you">wasiliana na ushirikiano</string>
|
|
<string name="MessageRecord_missed_call">Simu zilizopotea</string>
|
|
<string name="MessageRecord_s_updated_group">1%s amesasisha kikundi</string>
|
|
<string name="MessageRecord_s_called_you">1%s alikuita wewe</string>
|
|
<string name="MessageRecord_called_s">imeita 1%s</string>
|
|
<string name="MessageRecord_missed_call_from">wito wa simu haukupokelewa kutoka 1%s</string>
|
|
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">1%s yupo Session</string>
|
|
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">umezuia ujumbe uliopotea</string>
|
|
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">namba yako ya usalama pamoja na 1%s imebadilika</string>
|
|
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">unanakili nambari yako ya siri pamoja na 1%s imethibitishwa</string>
|
|
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
|
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">sio sahihi ya zamani phassphrase</string>
|
|
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">ingiza passphrase mpya</string>
|
|
<!--DeviceProvisioningActivity-->
|
|
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">unganisha kifaa hiki?</string>
|
|
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">futa</string>
|
|
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">ENDELEA</string>
|
|
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">itaweza</string>
|
|
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">kiungo kipya cha kifaa</string>
|
|
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">kifaa kimethibitishwa</string>
|
|
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">hakuna kifaa kilichopatikana</string>
|
|
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">makosa ya kimtandao</string>
|
|
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">msimbo wa QR sio sahihi</string>
|
|
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Samahani, una vifaa vingi vimeunganishwa tayari, jaribu kuondoa baadhi</string>
|
|
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Samahani, hii siyo kifaa halali cha kiungo cha namba ya QR</string>
|
|
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Unganisha kifaa cha Session</string>
|
|
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Inaonekana kama unajaribu kuunganisha kifaa cha Session kwa kutumia skana ya chama cha 3. Kwa ulinzi wako, tafadhali soma kificho tena kutoka ndani ya Ishara.</string>
|
|
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">
|
|
Signal inahitaji ruhusa ya Kamera ili kupima msimbo wa QR, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwawezesha \"Kamera\".</string>
|
|
<!--ExpirationDialog-->
|
|
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Ukumbe uliotoweka</string>
|
|
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Ujumbe wako hautopitwa na wakati</string>
|
|
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
|
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Ingiza nenosiri</string>
|
|
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Session icon</string>
|
|
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Tuma nenosiri</string>
|
|
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">passhrase sio sahihi</string>
|
|
<!--PlayServicesProblemFragment-->
|
|
<!--RatingManager-->
|
|
<string name="RatingManager_rate_now">Kiwango cha sasa</string>
|
|
<string name="RatingManager_no_thanks">Nashukuru hapana</string>
|
|
<string name="RatingManager_later">Baadae</string>
|
|
<!--RecipientPreferencesActivity-->
|
|
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Zuia hii anwani?</string>
|
|
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Hautopokea tena ujumbe na simu kutoka kwa anwani hii</string>
|
|
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_group">zuia kundi hili</string>
|
|
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Zuia</string>
|
|
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Fungua mawasiliano hii?</string>
|
|
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Utapata tena ujumbe na wito kutoka kwa anwani hii.</string>
|
|
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_question">kutoa kizuizi kwa kundi</string>
|
|
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_description">wanachama waliopo wataweza kukurudisha kwenye kundi tena</string>
|
|
<string name="RecipientPreferenceActivity_error_leaving_group">kosa la kuondoka kwenye kundi</string>
|
|
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Fungua</string>
|
|
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">wezesha</string>
|
|
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">kuzuia</string>
|
|
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">inapatikana mara ujume utakapotumwa au kupokelewa.</string>
|
|
<!--RecipientProvider-->
|
|
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">kundi halina jina</string>
|
|
<!--RedPhone-->
|
|
<string name="RedPhone_answering">kujibu</string>
|
|
<string name="RedPhone_ending_call">wito wa mwisho</string>
|
|
<string name="RedPhone_dialing">kupiga simu</string>
|
|
<string name="RedPhone_ringing">kupigia</string>
|
|
<string name="RedPhone_busy">bize</string>
|
|
<string name="RedPhone_connected">imeunganishwa</string>
|
|
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">mpokeaji hapatikani</string>
|
|
<string name="RedPhone_network_failed">mtandao umefeli</string>
|
|
<string name="RedPhone_number_not_registered">namba haijasajiliwa</string>
|
|
<string name="RedPhone_got_it">imeelewa</string>
|
|
<!--RegistrationActivity-->
|
|
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">chagua nchi yako</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">lazima utaje msimbo wa nchi yako</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">lazima utaje
|
|
nambari yako ya simu</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">namba si sahihi</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">namba uliyotaja (1%s) sio sahihi</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">haipo huduma ya Google Play</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Kifaa hiki kimekosa huduma za Google Play. Bado unaweza kutumia Session, lakini usanidi huu unaweza kusababisha uaminifu mdogo au utendaji. \ N \ Kama wewe si mtumiaji wa juu, sio kutekeleza ROM ya Android, au uamini kwamba unaona hili kwa kosa, tafadhali wasiliana na support@signal.org kwa usaidizi wa matatizo.</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_i_understand">nimeelewa</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">kosa katika huduma za play</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Vigezo & masharti: sera ya faragha</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_no_browser">haiwezekani kufungua kiungo hiki. Hakuna kivinjari cha web kilichopatikana</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_more_information">taarifa zaidi</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_less_information">taarifa chache</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_continue">Endelea</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Ingiza nambari yako ya simu kuanza kutumia</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">utapokea msimbo uliothibitishwa. gharama za kazi zitatumika.</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Ingiza msimbo tuetuma kwa 1%s</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_call">wito</string>
|
|
<!--ScribbleActivity-->
|
|
<string name="ScribbleActivity_save_failure">imefeli kuhifadhi picha zilizobadilika</string>
|
|
<!--Search-->
|
|
<string name="SearchFragment_no_results">Hakuna matokeo yamepatikana kwa \'1%s\'</string>
|
|
<string name="SearchFragment_header_conversations">mazungumzo</string>
|
|
<string name="SearchFragment_header_contacts">Mawasiliano</string>
|
|
<string name="SearchFragment_header_messages">ujumbe</string>
|
|
<!--SharedContactDetailsActivity-->
|
|
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">ongeza mawasiliano</string>
|
|
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Mwalike kwenye Session</string>
|
|
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">ujumbe wa Session</string>
|
|
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">wito wa Session</string>
|
|
<!--SharedContactView-->
|
|
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">ongeza mawasiliano</string>
|
|
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Mwalike kwenye Session</string>
|
|
<string name="SharedContactView_message">ujumbe wa Session</string>
|
|
<!--Slide-->
|
|
<string name="Slide_image">picha</string>
|
|
<string name="Slide_audio">Sauti</string>
|
|
<string name="Slide_video">Video</string>
|
|
<!--SmsMessageRecord-->
|
|
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">kupokea key iliyoharibika badilishana ujumbe
|
|
</string>
|
|
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">Nimepokea ujumbe wa kubadilishana funguo kwa toleo la protocol sio halali.</string>
|
|
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">ujumbe uliopokelewa pamoja na namba ya usalama. Gusa kuchakata na kuonyesha.</string>
|
|
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">umerekebisha salama kipindi</string>
|
|
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">1%s kupanga tena kipindi salama</string>
|
|
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">kutoa nakala ya ujumbe</string>
|
|
<!--ThreadRecord-->
|
|
<string name="ThreadRecord_group_updated">Kikundi kilichosasishwa</string>
|
|
<string name="ThreadRecord_left_the_group">kujitoa katika kundi</string>
|
|
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">rekebisha salama kipindi</string>
|
|
<string name="ThreadRecord_draft">rasimu</string>
|
|
<string name="ThreadRecord_called">wewe uliita</string>
|
|
<string name="ThreadRecord_called_you">ulipigiwa simu</string>
|
|
<string name="ThreadRecord_missed_call">Simu zilizopotea</string>
|
|
<string name="ThreadRecord_media_message">Ujumbe wa vyombo vya habari</string>
|
|
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">1%s yupo Session</string>
|
|
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Uumbe zilizopotea imezuiliwa</string>
|
|
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Ujumbe unapotea kwa mpangilio wa muda kwa 1%s</string>
|
|
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">namba salama zimebadilika</string>
|
|
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">namba yako ya usalama pamoja na 1%s imebadilika</string>
|
|
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">umeweka kuthibitishwa?</string>
|
|
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">umeweka haukuthibitishwa</string>
|
|
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
|
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Session iliyosasishwa</string>
|
|
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Toleo jipya la Session inapatikana, bomba ili uhakikishe</string>
|
|
<!--UnknownSenderView-->
|
|
<string name="UnknownSenderView_block_s">zuia 1%s?</string>
|
|
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">Namba zilizozuiliwa hazitoweza kukutumia ujumbe au kukupigia simu wewe.</string>
|
|
<string name="UnknownSenderView_block">Zuia</string>
|
|
<string name="UnknownSenderView_share_profile_with_s">kushiriki wasifu pamoja 1%s</string>
|
|
<string name="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">Njia rahisi ya kushirikisha taarifa za wasifu wako ni kuongeza mtumaji kwenye anwani zako. Kama usingependa, bado unaweza kushirikisha taarifa za wasifu wako kwa njia hii. </string>
|
|
<string name="UnknownSenderView_share_profile">tuma wasifu</string>
|
|
<!--UntrustedSendDialog-->
|
|
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">tuma ujumbe?</string>
|
|
<string name="UntrustedSendDialog_send">tuma</string>
|
|
<!--UnverifiedSendDialog-->
|
|
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">tuma ujumbe?</string>
|
|
<string name="UnverifiedSendDialog_send">tuma</string>
|
|
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Mawasiliano yako inaendesha toleo la zamani la Session. Tafadhali waulize update kabla ya kuthibitisha nambari yako ya usalama.</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Mawasiliano yako inaendesha toleo jipya la Session na muundo wa msimbo wa QR usiofanana. Tafadhali sasisha ili ulinganishe</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Scani ya msimbo wa QR haikupangwa sahihi namba ya usalama msimbo wa kuthibitisha. Tafadhali jaribu kuscani tena.</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">kushiriki namba salama kupitia...</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Namba yetu ya usalama ya Session</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Inaonekana huna programu yoyote ya kushiriki</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Session inahitaji ruhusa ya Kamera ili kupima msimbo wa QR, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwawezesha \"Kamera\".</string>
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">imeshindikana kuscani namba ya QR bila ruhusa ya kamera</string>
|
|
<!--MessageDisplayHelper-->
|
|
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">ujumbe mbaya encrypted</string>
|
|
<!--MmsMessageRecord-->
|
|
<!--MuteDialog-->
|
|
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Arifa za bubu</string>
|
|
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
|
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Hakuna kivinjari cha web kimewekwa</string>
|
|
<!--ApplicationMigrationService-->
|
|
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">inaendelea kuingiza</string>
|
|
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">ujumbe wa maneno unaingiza</string>
|
|
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">imekamilika kuingiza</string>
|
|
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">mfumo wa database umekamilika kuingiza</string>
|
|
<!--KeyCachingService-->
|
|
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">gusa kufungua</string>
|
|
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">gusa kufungua, au gusa kifungio kufunga</string>
|
|
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Session imefunguliwa</string>
|
|
<string name="KeyCachingService_lock">zuia Session</string>
|
|
<!--MediaPreviewActivity-->
|
|
<string name="MediaPreviewActivity_you">Wewe</string>
|
|
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">aina ya vyombo vya habari ambazo hazijaungwa mkono</string>
|
|
<string name="MediaPreviewActivity_draft">rasimu</string>
|
|
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Session inahitaji ruhusa ya Hifadhi ili kuokoa kwenye hifadhi ya nje, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezesha \"Uhifadhi\".</string>
|
|
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">haiwezekani kuhifadhi kwenye external storage bila ruhusa</string>
|
|
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">futa ujumbe?</string>
|
|
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">hii itafuta ujumbe kwa kudumu</string>
|
|
<!--MessageNotifier-->
|
|
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">1%1$d ujumbe mpya kwa 2%2$d mazungumzo</string>
|
|
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">ya hivi karibuni kutoka: 1%1$s</string>
|
|
<string name="MessageNotifier_locked_message">ujumbe umefungiwa</string>
|
|
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">ujumbe wa vyombo vya habari: 1%s</string>
|
|
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">utoaji wa ujumbe umefeli</string>
|
|
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">imefeli kutoa ujumbe</string>
|
|
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">hitilafu kupokea ujumbe</string>
|
|
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">nakili yote kama haijasomeka</string>
|
|
<string name="MessageNotifier_mark_read">soma nakili</string>
|
|
<string name="MessageNotifier_media_message">Ujumbe wa vyombo vya habari</string>
|
|
<string name="MessageNotifier_reply">jibu</string>
|
|
<string name="MessageNotifier_signal_message">ujumbe wa Session</string>
|
|
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">ujumbe sio salama</string>
|
|
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Ujumbe wa Session inasubiri</string>
|
|
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">una ujumbe wa Session unasubiri, gusa kufungua na kurudi</string>
|
|
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Mawasiliano</string>
|
|
<!--Notification Channels-->
|
|
<string name="NotificationChannel_messages">Chaguo Msingi</string>
|
|
<string name="NotificationChannel_calls">wito</string>
|
|
<string name="NotificationChannel_failures">Kushindwa</string>
|
|
<string name="NotificationChannel_backups">Rudisha taarifa</string>
|
|
<string name="NotificationChannel_locked_status">Hali ya kufunga</string>
|
|
<string name="NotificationChannel_app_updates">Sasisho za programu</string>
|
|
<string name="NotificationChannel_other">ingine</string>
|
|
<string name="NotificationChannel_group_messages">ujumbe</string>
|
|
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Isiyojulikana</string>
|
|
<!--QuickResponseService-->
|
|
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Jibu la haraka halipatikani wakati Session imefungwa!</string>
|
|
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Tatizo kutuma ujumbe</string>
|
|
<!--SaveAttachmentTask-->
|
|
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">imehifadhiwa kwa 1%s</string>
|
|
<string name="SaveAttachmentTask_saved">imehifadhiwa</string>
|
|
<!--SearchToolbar-->
|
|
<string name="SearchToolbar_search">Tafuta</string>
|
|
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">Tafuta mazungumzo, mawasiliano na ujumbe</string>
|
|
<!--ShortcutLauncherActivity-->
|
|
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Mkato wa batili</string>
|
|
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
|
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Alama</string>
|
|
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Ujumbe mpya</string>
|
|
<!--TransferControlView-->
|
|
<!--UnauthorizedReminder-->
|
|
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Kifaa hakikusajiliwa</string>
|
|
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Hii inawezekana kwa sababu umeandikisha namba yako ya simu na Session kwenye kifaa tofauti. Gonga ili kujiandikisha tena.</string>
|
|
<!--VideoPlayer-->
|
|
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Kasoro kwenye kuchezesha video</string>
|
|
<!--WebRtcCallActivity-->
|
|
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Session inahitaji ruhusa ya kipaza sauti na Kamera ili kufanya au kupokea simu, lakini zimekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwawezesha \"Kipaza sauti\" na \"Kamera\".</string>
|
|
<!--WebRtcCallScreen-->
|
|
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Unaweza kufafanua nambari yako ya usalama na anwani hii.</string>
|
|
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">namba mpya ya usalama</string>
|
|
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Kubali</string>
|
|
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">mwisho wa kuongea na simu</string>
|
|
<!--WebRtcCallControls-->
|
|
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">gusa kuwezesha video yako</string>
|
|
<!--attachment_type_selector-->
|
|
<string name="attachment_type_selector__audio">Sauti</string>
|
|
<string name="attachment_type_selector__audio_description">Sauti</string>
|
|
<string name="attachment_type_selector__contact">Mawasiliano</string>
|
|
<string name="attachment_type_selector__contact_description">Mawasiliano</string>
|
|
<string name="attachment_type_selector__camera">Kamera</string>
|
|
<string name="attachment_type_selector__camera_description">Kamera</string>
|
|
<string name="attachment_type_selector__location">eneo</string>
|
|
<string name="attachment_type_selector__location_description">eneo</string>
|
|
<string name="attachment_type_selector__gif">GIF</string>
|
|
<string name="attachment_type_selector__gif_description">gif</string>
|
|
<string name="attachment_type_selector__gallery_description">picha au video</string>
|
|
<string name="attachment_type_selector__file_description">jalada</string>
|
|
<string name="attachment_type_selector__gallery">nyumba ya sanaa</string>
|
|
<string name="attachment_type_selector__file">jalada</string>
|
|
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">Toggle kiambatisho drawer</string>
|
|
<!--change_passphrase_activity-->
|
|
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">passphrase ya zamani</string>
|
|
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">passphrase mpya</string>
|
|
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">rudia passphrase mpya</string>
|
|
<!--contact_selection_activity-->
|
|
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">ingiza jina au namba</string>
|
|
<!--contact_selection_group_activity-->
|
|
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">hakuna anwani</string>
|
|
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">kupakia mawasiliano</string>
|
|
<!--single_contact_selection_activity-->
|
|
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">wasilianan na picha</string>
|
|
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
|
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Session inahitaji idhini ya Mawasiliano ili kuonyesha anwani zako, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye orodha ya mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwawezesha \"Mawasiliano\".</string>
|
|
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Hitilafu kupata anwani, angalia uunganisho wako wa mtandao</string>
|
|
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
|
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">hakuna mawasiliano yaliyofungiwa</string>
|
|
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
|
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Session inahitaji upatikanaji wa anwani zako ili kuzionyesha.</string>
|
|
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">onyesha mawasiliano</string>
|
|
<!--conversation_activity-->
|
|
<string name="conversation_activity__type_message_push">Ujumbe wa Session</string>
|
|
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">ujumbe sio salama</string>
|
|
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">MMS sio salama</string>
|
|
<string name="conversation_activity__from_sim_name">kutoka 1%1$s</string>
|
|
<string name="conversation_activity__send">Tuma</string>
|
|
<string name="conversation_activity__compose_description">utungaji wa ujumbe</string>
|
|
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Toggle katuni kibodi</string>
|
|
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">kiambatanisho thumbnail</string>
|
|
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Toggle haraka kamera kiambatisho drawer</string>
|
|
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Rekodi na tuma kiambatisho cha sauti</string>
|
|
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Wezesha Session kwa meseji</string>
|
|
<!--conversation_input_panel-->
|
|
<string name="conversation_input_panel__cancel">futa</string>
|
|
<!--conversation_item-->
|
|
<string name="conversation_item__mms_image_description">Ujumbe wa vyombo vya habari</string>
|
|
<string name="conversation_item__secure_message_description">ujumbe salama</string>
|
|
<!--conversation_item_sent-->
|
|
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">imefeli kutuma</string>
|
|
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">inasubiri idhini</string>
|
|
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">imefika</string>
|
|
<string name="conversation_item_sent__message_read">soma ujumbe</string>
|
|
<!--conversation_item_received-->
|
|
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">wasiliana na picha</string>
|
|
<!--audio_view-->
|
|
<string name="audio_view__play_accessibility_description">cheza</string>
|
|
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">pumzika</string>
|
|
<string name="audio_view__download_accessibility_description">pakua</string>
|
|
<!--QuoteView-->
|
|
<string name="QuoteView_audio">Sauti</string>
|
|
<string name="QuoteView_video">Video</string>
|
|
<string name="QuoteView_photo">picha</string>
|
|
<string name="QuoteView_document">nyaraka</string>
|
|
<string name="QuoteView_you">Wewe</string>
|
|
<string name="QuoteView_original_missing">Meseji halisi haipatikani</string>
|
|
<!--conversation_fragment-->
|
|
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">sogeza hadi chini</string>
|
|
<!--country_selection_fragment-->
|
|
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">kupakia nchi</string>
|
|
<string name="country_selection_fragment__search">Tafuta</string>
|
|
<!--device_add_fragment-->
|
|
<!--device_link_fragment-->
|
|
<string name="device_link_fragment__link_device">unganisha kifaa</string>
|
|
<!--device_list_fragment-->
|
|
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">hakuna vifaa vilivyounganishwa</string>
|
|
<string name="device_list_fragment__link_new_device">unganisha kifaa kipya</string>
|
|
<!--experience_upgrade_activity-->
|
|
<string name="experience_upgrade_activity__continue">kuendelea</string>
|
|
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here">soma risiti hapa</string>
|
|
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">sio lazima kuona na kushiriki wakati ujumbe umeshasomwa</string>
|
|
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">wezesha kusoma stakabadhi</string>
|
|
<!--expiration-->
|
|
<string name="expiration_off">Zima</string>
|
|
<string name="expiration_seconds_abbreviated">1%d s</string>
|
|
<string name="expiration_minutes_abbreviated">1%d m</string>
|
|
<string name="expiration_hours_abbreviated">1%d h</string>
|
|
<string name="expiration_days_abbreviated">1%d d</string>
|
|
<string name="expiration_weeks_abbreviated">1%d w</string>
|
|
<!--unverified safety numbers-->
|
|
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">Nambari yako ya usalama 1%sna imebadilika na haijahakikishiwa tena</string>
|
|
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Nambari yako ya usalama pamoja na 1%s imebadilika tu</string>
|
|
<!--giphy_activity-->
|
|
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">tafuta GIF na stika</string>
|
|
<!--giphy_fragment-->
|
|
<string name="giphy_fragment__nothing_found">hakuna kilichopatikana</string>
|
|
<!--log_submit_activity-->
|
|
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Unaweza kusoma muundo wa kifaa chako. Bado unaweza tuma ADB kupata debug muundo pia.</string>
|
|
<string name="log_submit_activity__thanks">Asante kwa msaada wako</string>
|
|
<string name="log_submit_activity__submitting">Kutuma</string>
|
|
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">hakuna kivinjari kimewekwa</string>
|
|
<string name="log_submit_activity__button_dont_submit">usitume</string>
|
|
<string name="log_submit_activity__button_submit">tuma</string>
|
|
<string name="log_submit_activity__button_got_it">imeelewa</string>
|
|
<string name="log_submit_activity__button_compose_email">andika barua pepe</string>
|
|
<string name="log_submit_activity__loading_logs">kupakia logi</string>
|
|
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">kupakia logi</string>
|
|
<string name="log_submit_activity__success">Mafanikio!</string>
|
|
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Ilikopishwa kwenye ubao wa video</string>
|
|
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">chagua program ya barua pepe</string>
|
|
<string name="log_submit_activity__network_failure">mtandao umefeli. Tafadhali jaribu tena </string>
|
|
<!--database_migration_activity-->
|
|
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Je! Ungependa kuagiza ujumbe wako wa maandishi ulio kwenye safu ya salama ya Session?</string>
|
|
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Nambari ya msingi ya mfumo haitashirikiwa au kubadilishwa kwa njia yoyote.</string>
|
|
<string name="database_migration_activity__skip">ruka</string>
|
|
<string name="database_migration_activity__import">kuagiza</string>
|
|
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Hii itachukua muda. Tafadhali kuwa mvumilivu, tutakujulisha wakati ingizaji ukikamilika.</string>
|
|
<string name="database_migration_activity__importing">kupokea</string>
|
|
<!--database_upgrade_activity-->
|
|
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">sasisha database</string>
|
|
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Ingiza mfumo wa ujumbe database</string>
|
|
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Ingiza database kutoka kwa programu ya mjumbe wa mfumo wa chaguo msingi</string>
|
|
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">ingiza backup isiyo na maandishi</string>
|
|
<!--load_more_header-->
|
|
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Angalia mazungumzo yote</string>
|
|
<string name="load_more_header__loading">Kupakia</string>
|
|
<!--media_overview_activity-->
|
|
<string name="media_overview_activity__no_media">hakuna vyombo vya habari</string>
|
|
<!--message_recipients_list_item-->
|
|
<string name="message_recipients_list_item__view">angalia</string>
|
|
<string name="message_recipients_list_item__resend">TUMA TENA</string>
|
|
<string name="message_recipients_list_item__resending">kutuma tena</string>
|
|
<!--GroupUtil-->
|
|
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">jina la kundi sasa ni \'1%1$s\'</string>
|
|
<!--profile_group_share_view-->
|
|
<string name="profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group">weka jina la wasifu wako na picha vionekane kwa kundi hili</string>
|
|
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
|
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">fungua</string>
|
|
<!--prompt_mms_activity-->
|
|
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Session inahitaji mipangilio ya MMS ili kutoa ujumbe wa vyombo vya habari na wa kikundi kwa njia ya mtoa huduma yako ya wireless. Kifaa chako haifai habari hii inapatikana, ambayo ni mara kwa mara ya kweli kwa vifaa vifungwa na masharti mengine ya kuzuia.</string>
|
|
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Kutuma ujumbe wa vyombo vya habari na vikundi, gonga \'Sawa\' na ukamilisha mipangilio iliyoombwa. Mipangilio ya MMS ya mtoa huduma yako inaweza kwa ujumla kwa kutafuta \'APN yako carrier\'. Utahitaji tu kufanya hili mara moja.</string>
|
|
<!--profile_create_activity-->
|
|
<string name="profile_create_activity__set_later">panga baadae</string>
|
|
<string name="profile_create_activity__finish">maliza</string>
|
|
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">nani anaweza kuona taarifa hii?</string>
|
|
<string name="profile_create_activity__your_name">jina lako</string>
|
|
<!--recipient_preferences_activity-->
|
|
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Mshiriki wa vyombo vya habari</string>
|
|
<!--recipient_preferences-->
|
|
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">simamisha mazungumzo</string>
|
|
<string name="recipient_preferences__custom_notifications">taarifa za desturi</string>
|
|
<string name="recipient_preferences__custom_notifications_settings">Kuweka taarifa ya mfumo</string>
|
|
<string name="recipient_preferences__notification_sound">taarifa ya sauti</string>
|
|
<string name="recipient_preferences__vibrate">vibrate</string>
|
|
<string name="recipient_preferences__block">Zuia</string>
|
|
<string name="recipient_preferences__color">rangi</string>
|
|
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">angalia namba ya usalama</string>
|
|
<string name="recipient_preferences__chat_settings">kuweka mazungumzo</string>
|
|
<string name="recipient_preferences__privacy">faragha</string>
|
|
<string name="recipient_preferences__call_settings">kuweka wito wa simu</string>
|
|
<string name="recipient_preferences__ringtone">muito</string>
|
|
<!--- redphone_call_controls-->
|
|
<string name="redphone_call_card__signal_call">wito wa Session</string>
|
|
<string name="redphone_call_controls__mute">zima kwa siri</string>
|
|
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">kubadili kamera</string>
|
|
<!--registration_activity-->
|
|
<string name="registration_activity__phone_number">namba ya simu</string>
|
|
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal inafanya kuwa rahisi kuwasiliana kwa kutumia nambari yako ya simu iliyopo na kitabu cha anwani. Marafiki na washirika ambao tayari wanajua jinsi ya kuwasiliana na wewe kwa simu wataweza kuwasiliana kwa urahisi na Session. \ N \ nUsaili inatuma maelezo ya mawasiliano kwenye seva. Haihifadhiwa.</string>
|
|
<string name="registration_activity__verify_your_number">hakiki namba yako</string>
|
|
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Tafadhali ingiza nambari yako ya simu ili upokee nambari ya kuthibitisha. Viwango vya Vimumunyishaji vinaweza kuomba.</string>
|
|
<!--recipients_panel-->
|
|
<string name="recipients_panel__to">1 ingiza jina au namba</string>
|
|
<string name="recipients_panel__add_members">ongeza wanachama</string>
|
|
<!--unknown_sender_view-->
|
|
<string name="unknown_sender_view__the_sender_is_not_in_your_contact_list">mtumaji hayupo kwenye orodha yako ya mawasiliano</string>
|
|
<string name="unknown_sender_view__block">ZUIA</string>
|
|
<string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">ongeza kwa mawasiliano</string>
|
|
<string name="unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible">hakuna kuongeza lakini fanya wasifu wangu uonekane</string>
|
|
<!--verify_display_fragment-->
|
|
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">gusa kuskani</string>
|
|
<string name="verify_display_fragment__loading">Inafunguka</string>
|
|
<string name="verify_display_fragment__verified">iliyothibitishwa</string>
|
|
<!--verify_identity-->
|
|
<string name="verify_identity__share_safety_number">shirikisha namba salama</string>
|
|
<!--webrtc_answer_decline_button-->
|
|
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">Sogeza juu kujibu</string>
|
|
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">sogeza chini kukataa</string>
|
|
<!--message_details_header-->
|
|
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">baadhi ya masuala yanahitaji umakini wako</string>
|
|
<string name="message_details_header__sent">Imetumwa</string>
|
|
<string name="message_details_header__received">Imepokelewa</string>
|
|
<string name="message_details_header__disappears">kutoweka</string>
|
|
<string name="message_details_header__via">Kupitia</string>
|
|
<string name="message_details_header__to">Kuelekea:</string>
|
|
<string name="message_details_header__from">Kutoka:</string>
|
|
<string name="message_details_header__with">Pamoja:</string>
|
|
<!--AndroidManifest.xml-->
|
|
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">kuunda phassphrase</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__select_contacts">chagua mawasiliano</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">badili passphrase</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Thibitisha usalama wa namba</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__log_submit">tuma logi ya kufuta</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__media_preview">Uhakiki wa vyombo vya habari</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__message_details">Maelezo ya ujumbe</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__linked_devices">vifaa vinavyohusishwa</string>
|
|
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Alika marafiki</string>
|
|
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">mafanikio ya maongezi</string>
|
|
<string name="AndroidManifest_remove_photo">ondoa picha</string>
|
|
<!--arrays.xml-->
|
|
<string name="arrays__import_export">kuagiza</string>
|
|
<string name="arrays__use_default">Tumia chaguo msingi</string>
|
|
<string name="arrays__use_custom">tumia desturi</string>
|
|
<string name="arrays__mute_for_one_hour">nyamaza kwa saa 1</string>
|
|
<string name="arrays__mute_for_two_hours">nyamaza kwa masaa 2</string>
|
|
<string name="arrays__mute_for_one_day">toa sauti kwa siku moja</string>
|
|
<string name="arrays__mute_for_seven_days">toa sauti kwa siku 7</string>
|
|
<string name="arrays__mute_for_one_year">Simamisha kwa mwaka 1</string>
|
|
<string name="arrays__settings_default">Vipimo vya chaguo msingi</string>
|
|
<string name="arrays__enabled">wezesha</string>
|
|
<string name="arrays__disabled">kuzuia</string>
|
|
<string name="arrays__name_and_message">jina na ujumbe</string>
|
|
<string name="arrays__name_only">jina tu</string>
|
|
<string name="arrays__no_name_or_message">hakuna jina wala ujumbe</string>
|
|
<string name="arrays__images">picha</string>
|
|
<string name="arrays__audio">Sauti</string>
|
|
<string name="arrays__video">Video</string>
|
|
<string name="arrays__documents">nyaraka</string>
|
|
<string name="arrays__small">ndogo</string>
|
|
<string name="arrays__normal">Kawaida</string>
|
|
<string name="arrays__large">kubwa</string>
|
|
<string name="arrays__extra_large">kubwa zaidi</string>
|
|
<string name="arrays__default">Chaguo Msingi</string>
|
|
<string name="arrays__high">juu</string>
|
|
<string name="arrays__max">mwisho</string>
|
|
<!--plurals.xml-->
|
|
<!--preferences.xml-->
|
|
<string name="preferences__sms_mms">SMS na MMS</string>
|
|
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Pokea SMS zote</string>
|
|
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Pokea MMS zote</string>
|
|
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Tumia Session kwa ujumbe wote unaoingia</string>
|
|
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Tumia Session kwa ujumbe wote unaoingia wa multimedia</string>
|
|
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Ingiza kutuma muhimu</string>
|
|
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">bonyeza kibodi ya kuingia ili kutuma ujumbe wa maandishi</string>
|
|
<string name="preferences__send_link_previews">tuma kiungo kilichoonekana</string>
|
|
<string name="preferences__choose_identity">chagua utambulisho</string>
|
|
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">chagua mawasiliano kutoka kwenye list yako ya mawasiliano.</string>
|
|
<string name="preferences__change_passphrase">badili passphrase</string>
|
|
<string name="preferences__change_your_passphrase">Badili phassphrase yako</string>
|
|
<string name="preferences__enable_passphrase">wezesha phassphrase ya kufunfa skriini</string>
|
|
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Funga skriini na arifa pamoja na phassphrase</string>
|
|
<string name="preferences__screen_security">usalamaa wa skrini</string>
|
|
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Zima viwambo vya skrini katika orodha ya rekodi na ndani ya programu</string>
|
|
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Ondoa kiotomatiki cha Session baada ya muda maalum wa kutoacha</string>
|
|
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">muda umeisha na kukosa passphrase</string>
|
|
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">kukosa muda umeisha</string>
|
|
<string name="preferences__notifications">Arifa</string>
|
|
<string name="preferences__system_notification_settings">Kuweka taarifa ya mfumo</string>
|
|
<string name="preferences__led_color">Rangi za LED</string>
|
|
<string name="preferences__led_color_unknown">Isiyojulikana</string>
|
|
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Mfano wa LED blink</string>
|
|
<string name="preferences__sound">Sauti</string>
|
|
<string name="preferences__silent">Kimya</string>
|
|
<string name="preferences__repeat_alerts">rudia tahadhari</string>
|
|
<string name="preferences__never">Haiwezekani</string>
|
|
<string name="preferences__one_time">Mara moja</string>
|
|
<string name="preferences__two_times">Mara mbili</string>
|
|
<string name="preferences__three_times">Mara tatu</string>
|
|
<string name="preferences__five_times">Mara tano</string>
|
|
<string name="preferences__ten_times">Mara kumi</string>
|
|
<string name="preferences__vibrate">vibrate</string>
|
|
<string name="preferences__green">Kijani</string>
|
|
<string name="preferences__red">Nyekundu</string>
|
|
<string name="preferences__blue">Buluu</string>
|
|
<string name="preferences__orange">Njano</string>
|
|
<string name="preferences__cyan">cyan</string>
|
|
<string name="preferences__magenta">magenta</string>
|
|
<string name="preferences__white">Nyeupe</string>
|
|
<string name="preferences__none">Hakuna</string>
|
|
<string name="preferences__fast">Haraka</string>
|
|
<string name="preferences__normal">Kawaida</string>
|
|
<string name="preferences__slow">Polepole</string>
|
|
<string name="preferences__advanced">ya juu</string>
|
|
<string name="preferences__privacy">faragha</string>
|
|
<string name="preferences__mms_user_agent">Wakala wa mtumiaji wa MMS</string>
|
|
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Mwongozo wa mpangilio wa MMS</string>
|
|
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
|
|
<string name="preferences__mms_proxy_host">Muongozaji wa MMS Proxy</string>
|
|
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS Mkusanyiko waProxy </string>
|
|
<string name="preferences__mmsc_username">Jina la mtumiaji MMSC</string>
|
|
<string name="preferences__mmsc_password">nyila la MMSC</string>
|
|
<string name="preferences__sms_delivery_reports">ripoti ya ujumbe ulioisha</string>
|
|
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Omba ripoti ya kujifungua kwa kila ujumbe wa SMS unayotuma</string>
|
|
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Futa moja kwa moja ujumbe wa zamani mara moja mazungumzo yanazidi urefu uliojulikana</string>
|
|
<string name="preferences__delete_old_messages">Futa ujumbe wa zamani</string>
|
|
<string name="preferences__chats">Mazungumzo na vyombo vya habari</string>
|
|
<string name="preferences__conversation_length_limit">mwisho wa urefu wa maongezi</string>
|
|
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Piga mazungumzo yote sasa</string>
|
|
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Pitia kupitia mazungumzo yote na uimarishe mipaka ya urefu wa mazungumzo</string>
|
|
<string name="preferences__linked_devices">vifaa vinavyohusishwa</string>
|
|
<string name="preferences__light_theme">Mwanga</string>
|
|
<string name="preferences__dark_theme">Giza</string>
|
|
<string name="preferences__appearance">Muonekano</string>
|
|
<string name="preferences__theme">mandhari</string>
|
|
<string name="preferences__default">Chaguo Msingi</string>
|
|
<string name="preferences__language">Lugha</string>
|
|
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Ujumbe na simu za Session</string>
|
|
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Ujumbe wa faragha wa bure na wito kwa watumiaji wa Session</string>
|
|
<string name="preferences__submit_debug_log">tuma logi ya kufuta</string>
|
|
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'Mfumo wa utangamano wa WiFi\'</string>
|
|
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Wezesha ikiwa kifaa chako kinatumia utoaji wa SMS / MMS juu ya WiFi (tuwezesha wakati \"WiFi Calling\" imewezeshwa kwenye kifaa chako)</string>
|
|
<string name="preferences__incognito_keyboard">Kibodi cha kuingia</string>
|
|
<string name="preferences__read_receipts">Soma stakabadhi</string>
|
|
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Ikiwa stakabadhi zilizosomwa zimezuiliwa, huwezi kuona stakabadhi zilizosomwa kutoka kwa wengine</string>
|
|
<string name="preferences__typing_indicators">andika viashiria</string>
|
|
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Ikiwa viashiria vya kuandika vimezimwa, huwezi kuona viashiria vya kuandika kutoka kwa wengine.</string>
|
|
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Omba kibodi ili kuzima kujifunza kwa kibinafsi</string>
|
|
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Anwani zilizozuiwa</string>
|
|
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">lini wakati wa kutumia intaneti ya simu</string>
|
|
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">wakati unatumia wifi</string>
|
|
<string name="preferences_chats__when_roaming">wakati wa kutembea</string>
|
|
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Kushusha kwa vyombo vya habari</string>
|
|
<string name="preferences_chats__message_trimming">ujumbe unapunguza</string>
|
|
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">kutumia emoji mfumo</string>
|
|
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">kuzuia Session iliyojengwa kusaidia emoji</string>
|
|
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Kuwawezesha kupunguza ubora wa simu</string>
|
|
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">siku zote relay wito wa simu</string>
|
|
<string name="preferences_app_protection__app_access">kutumia programu</string>
|
|
<string name="preferences_app_protection__communication">mawasiliano</string>
|
|
<string name="preferences_chats__chats">mazungumzo</string>
|
|
<string name="preferences_notifications__messages">ujumbe</string>
|
|
<string name="preferences_notifications__events">shughuli</string>
|
|
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">sauti wakati wa mazungumzo</string>
|
|
<string name="preferences_notifications__show">onyesha</string>
|
|
<string name="preferences_notifications__calls">wito</string>
|
|
<string name="preferences_notifications__ringtone">muito</string>
|
|
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">haraka onyesha mwaliko</string>
|
|
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Onyesha mwaliko wa mwaliko wa mawasiliano bila Session</string>
|
|
<string name="preferences_chats__message_text_size">ukubwa wa maandishi ya ujumbe</string>
|
|
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">mawasiliano imejiunga Session</string>
|
|
<string name="preferences_notifications__priority">Kipaumbele</string>
|
|
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">mtumaji muhuri</string>
|
|
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">kuonyesha viashiria</string>
|
|
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Onyesha icon ya hali wakati unapochagua \"Maelezo ya Ujumbe\" kwenye ujumbe uliotolewa kupitia mtumaji aliyetiwa muhuri.</string>
|
|
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">ruhusu kutoka kwa kila mtu</string>
|
|
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Wezesha mtumaji aliyetiwa muhuri kwa barua zinazoingia kutoka kwa wasiosiliana na watu ambao hukushiriki wasifu wako.</string>
|
|
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">jifunze zaidi</string>
|
|
<!--****************************************-->
|
|
<!--menus-->
|
|
<!--****************************************-->
|
|
<!--contact_selection_list-->
|
|
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Ujumbe mpya kuelekea..</string>
|
|
<!--conversation_callable_insecure-->
|
|
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">wito</string>
|
|
<!--conversation_callable_secure-->
|
|
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">wito wa Session</string>
|
|
<!--conversation_context-->
|
|
<string name="conversation_context__menu_message_details">Maelezo ya ujumbe</string>
|
|
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Nakala ya nakala</string>
|
|
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Futa ujumbe</string>
|
|
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Ujumbe wa mbele</string>
|
|
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Tuma tena ujumbe</string>
|
|
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Jibu ujumbe</string>
|
|
<!--conversation_context_image-->
|
|
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Hifadhi attachment</string>
|
|
<!--conversation_expiring_off-->
|
|
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Ukumbe uliotoweka</string>
|
|
<!--conversation_expiring_on-->
|
|
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">Ujumbe umepitwa na wakati</string>
|
|
<!--conversation_insecure-->
|
|
<string name="conversation_insecure__invite">Alika</string>
|
|
<!--conversation_list_batch-->
|
|
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Futa uchaguzi</string>
|
|
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Chagua vyote</string>
|
|
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Pata kuchaguliwa</string>
|
|
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">isiyochaguliwa kuchaguliwa</string>
|
|
<!--conversation_list-->
|
|
<!--conversation_list_item_view-->
|
|
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">wasiliana na simu ya picha</string>
|
|
<string name="conversation_list_item_view__archived">Sanikisha</string>
|
|
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">Zeeerrro ya kikasha</string>
|
|
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">Zip. Zilch. Sufuri. Nada. \ \"Wewe wote umepata juu!</string>
|
|
<!--conversation_list_fragment-->
|
|
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Mazungumzo mapya</string>
|
|
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Fanya kikasha chako cha kuandika nyumbani. Anza kwa ujumbe kwa rafiki.</string>
|
|
<!--conversation_secure_verified-->
|
|
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Rekebisha kikao salama</string>
|
|
<!--conversation_muted-->
|
|
<string name="conversation_muted__unmute">Usifute</string>
|
|
<!--conversation_unmuted-->
|
|
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Arifa za bubu</string>
|
|
<!--conversation-->
|
|
<string name="conversation__menu_add_attachment">Ongeza Kiambatanisho</string>
|
|
<string name="conversation__menu_edit_group">Hariri kikundi</string>
|
|
<string name="conversation__menu_leave_group">Toka kwenye kikundi</string>
|
|
<string name="conversation__menu_view_all_media">Vyombo vyote vya habari</string>
|
|
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Kuweka mazungumzo</string>
|
|
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Ongeza kwenye skrini ya nyumbani</string>
|
|
<!--conversation_popup-->
|
|
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Kupanua popup</string>
|
|
<!--conversation_callable_insecure-->
|
|
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Jumlisha kwenye anwani</string>
|
|
<!--conversation_group_options-->
|
|
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Orodha ya wapokeaji</string>
|
|
<string name="conversation_group_options__delivery">utoaji</string>
|
|
<string name="conversation_group_options__conversation">Mazungumzo</string>
|
|
<string name="conversation_group_options__broadcast">Kutangaza</string>
|
|
<!--text_secure_normal-->
|
|
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Kundi jipya</string>
|
|
<string name="text_secure_normal__menu_settings">mipangilio</string>
|
|
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Funga</string>
|
|
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Alamisha zote zilizosomwa</string>
|
|
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Alika marafiki</string>
|
|
<string name="text_secure_normal__help">Msaada</string>
|
|
<!--verify_display_fragment-->
|
|
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Nakala kwenye ubao wa video</string>
|
|
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Linganisha na ubao wa video</string>
|
|
<!--reminder_header-->
|
|
<string name="reminder_header_outdated_build">Toleo lako la Session limepitwa na wakati</string>
|
|
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Toleo lako la Session litaisha leo. Gonga ili usasishe kwa toleo la hivi karibuni.</string>
|
|
<string name="reminder_header_expired_build">Toleo lako la Session limepitwa na wakati.</string>
|
|
<string name="reminder_header_expired_build_details">Ujumbe hautatuma tena kwa mafanikio. Gonga ili usasishe kwa toleo la hivi karibuni.</string>
|
|
<string name="reminder_header_sms_default_title">Tumia chaguo msingi programu ya meseji</string>
|
|
<string name="reminder_header_sms_default_text">Gonga ili uweke Session ya programu yako ya SMS ya default.</string>
|
|
<string name="reminder_header_sms_import_title">Weka sms ya mfumo</string>
|
|
<string name="reminder_header_sms_import_text">Gonga ili nakala ujumbe wa SMS ya simu yako kwenye darasani ya salama ya Siri.</string>
|
|
<string name="reminder_header_push_title">Wezesha meseji na simu zote za Session</string>
|
|
<string name="reminder_header_push_text">Boresha uzoefu wako wa mawasiliano</string>
|
|
<string name="reminder_header_invite_title">Mwalike kwenye Session</string>
|
|
<string name="reminder_header_invite_text">Peleka mazungumzo pamoja %1$s kwenye ngazi inayofuata</string>
|
|
<string name="reminder_header_share_title">Alika rafiki zako</string>
|
|
<string name="reminder_header_share_text">Marafiki zaidi wakitubia Session, Inaimarika zaidi</string>
|
|
<string name="reminder_header_service_outage_text">Session inakabiliwa na matatizo ya kiufundi. Tunajitahidi kurejesha huduma haraka iwezekanavyo.</string>
|
|
<!--media_preview-->
|
|
<string name="media_preview__save_title">Hifadhi</string>
|
|
<string name="media_preview__forward_title">Mbele</string>
|
|
<string name="media_preview__all_media_title">Vyombo vyote vya habari</string>
|
|
<!--media_overview-->
|
|
<string name="media_overview_documents_fragment__no_documents_found">Hakuna nyaraka</string>
|
|
<!--media_preview_activity-->
|
|
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Uhakiki wa vyombo vya habari</string>
|
|
<!--new_conversation_activity-->
|
|
<string name="new_conversation_activity__refresh">furahisha</string>
|
|
<!--redphone_audio_popup_menu-->
|
|
<!--Trimmer-->
|
|
<string name="trimmer__deleting">Kufuta</string>
|
|
<string name="trimmer__deleting_old_messages">futa ujumbe wa zamani</string>
|
|
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Ujumbe wa zamani umefutwa kwa ufanisi</string>
|
|
<!--transport_selection_list_item-->
|
|
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">icon ya usafiri</string>
|
|
<string name="ConversationListFragment_loading">Inafunguka</string>
|
|
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Inaunganishwa</string>
|
|
<string name="Permissions_permission_required">Ruhusa inahitajika</string>
|
|
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Session inahitaji idhini ya SMS ili kutuma SMS, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\" na uwezesha \"SMS\".</string>
|
|
<string name="Permissions_continue">Endelea</string>
|
|
<string name="Permissions_not_now">sio sasa</string>
|
|
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal Session inahitaji mawasiliano ya ruhusa ili kutafuta anwani zako, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwawezesha \"Mawasiliano\".</string>
|
|
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">Wezesha meseji za Session</string>
|
|
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Inahamisha database ya Session</string>
|
|
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Ujumbe mpya uliofungwa</string>
|
|
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Fungua ili uone ujumbe unasubiri</string>
|
|
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Fungua kufungua sasisho</string>
|
|
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Tafadhali kufungua ili kukamilisha Session ya sasisho</string>
|
|
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">neno siri ya ziada</string>
|
|
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Backups itahifadhiwa kwenye hifadhi ya nje na imetambulishwa na nenosiri chini. Lazima uwe na chapisho hili ili urejeshe upya.</string>
|
|
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Nimeandika neno hili la kupitisha. Bila hivyo, sitashindwa kurejesha salama.</string>
|
|
<string name="registration_activity__restore_backup">rejesha upya</string>
|
|
<string name="registration_activity__skip">ruka</string>
|
|
<string name="registration_activity__register">Sajili</string>
|
|
<string name="preferences_chats__chat_backups">salama za mazungumzo</string>
|
|
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Kuhifadhi mazungumzo kwa hifadhi ya nje</string>
|
|
<string name="preferences_chats__create_backup">anzisha hifadhi</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">ingiza passphrase ya hifadhi</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_restore">kurejesha</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Haiwezi kuingiza backups kutoka kwa matoleo mapya ya Session</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Sahihi ya kupitisha safu ya salama</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_checking">kuangalia</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">1%d ujumbe hadi sasa</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">kurejesha kutoka kwa hifadhi</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Rejesha ujumbe wako na vyombo vya habari kutoka kwa salama ya ndani. Ikiwa hutarejesha sasa, hutaweza kurejesha baadaye.</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">ukubwa wa salama: 1%s</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Rudisha nyakati: 1%s</string>
|
|
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">kuwezesha salama ya ndani?</string>
|
|
<string name="BackupDialog_enable_backups">Rudisha salama</string>
|
|
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Tafadhali kukubali ufahamu wako kwa kuashiria sanduku la uthibitisho la kuthibitisha.</string>
|
|
<string name="BackupDialog_delete_backups">Futa vifungo?</string>
|
|
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Zima na kufuta salama zote za ndani?</string>
|
|
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Futa salama</string>
|
|
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Ilikopishwa kwenye ubao wa video</string>
|
|
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Session inahitaji idhini ya hifadhi ya nje ili kuunda salama, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\" na uwezesha \"Uhifadhi\".</string>
|
|
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">backup ya mwisho: 1%s</string>
|
|
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Inaendelea</string>
|
|
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Kujenga salama</string>
|
|
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">1%d ujumbe hadi sasa</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Tafathali ingiza msimbo kuthibitisha uliotumwa kwa 1%s</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Nambari sio sahihi</string>
|
|
<string name="BackupUtil_never">Haiwezekani</string>
|
|
<string name="BackupUtil_unknown">Isiyojulikana</string>
|
|
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">safi ya skrini</string>
|
|
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">
|
|
Funga ufikiaji wa Signal na lock ya Android au alama za vidole</string>
|
|
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Funga muda wa kuacha kuingia</string>
|
|
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Hakuna</string>
|
|
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Nambari ya PIN ya Usajili si sawa na msimbo wa uthibitisho wa SMS unayopokea tu. Tafadhali ingiza PIN uliyoiweka hapo awali katika programu.</string>
|
|
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">Usajili lock PIN</string>
|
|
<string name="registration_activity__forgot_pin">sahau PIN</string>
|
|
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">PIN inaweza kuwa na tarakimu nne au zaidi. Ukiisahau PIN yako, unaweza kufungwa kwa akaunti yako hadi siku saba.</string>
|
|
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Ingiza pini</string>
|
|
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Thibitisha PIN</string>
|
|
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Ingiza PIN yako ya Usajili Lock</string>
|
|
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Ingiza pini</string>
|
|
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Wezesha usajili wa PIN ambayo inahitajika kujiandikisha nambari hii ya simu na Session tena.</string>
|
|
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">Usajili lock PIN</string>
|
|
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Usajili wa kufunga</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Ni lazima uingize Lock PIN uliyosajili</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">Lock PIN iliyosajiliwa sio sahihi</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Majaribio mengi mno</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Umefanya majaribio ya PIN ya Usajili Wisio sahihi sana. Tafadhali jaribu tena kwa siku.</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Hitilafu kujiunga kwa huduma</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Oo Hapana</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Usajili wa namba hii ya simu itawezekana bila PIN yako ya Usajili Kuzuia baada ya siku 7 tangu nambari hii ya simu ilipomaliza kazi kwenye Ishara. Una siku%d iliyobaki.</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">Usajili wa namba ya siri</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Nambari hii ya simu ina Lock ya Usajili imewezeshwa. Tafadhali ingiza PIN ya Usajili wa PIN.</string>
|
|
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Lock ya Usajili imewezeshwa kwa namba yako ya simu. Ili kukusaidia kukariri PIN yako ya Kujiandikisha PIN, Session itakuuliza mara kwa mara ili uidhibitishe.</string>
|
|
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Nisisahau nywila</string>
|
|
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Nywila iliyosahaulika</string>
|
|
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Usajili Lock husaidia kulinda namba yako ya simu kutoka majaribio ya usajili yasiyoidhinishwa. Kipengele hiki kinaweza kuzima wakati wowote kwenye mipangilio ya faragha yako ya Session</string>
|
|
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Usajili wa kufunga</string>
|
|
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Wezesha</string>
|
|
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Namba ya siri iliyosajiliwa lazima iwe angalau na namba nne.</string>
|
|
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Namba mbili za siri ulizoingiza haziendani.</string>
|
|
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Hitilafu ya kuunganisha na huduma.</string>
|
|
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Zuia namba ya siri iliyosajiliwa.</string>
|
|
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Zuia</string>
|
|
<string name="preferences_chats__backups">Rudisha taarifa</string>
|
|
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Session Imejifunga</string>
|
|
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">Gusa kufungua</string>
|
|
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Kumbusha</string>
|
|
<string name="recipient_preferences__about">Kuhusu</string>
|
|
<!--EOF-->
|
|
</resources>
|