Moxie Marlinspike 8b8c6dd45f Updated translations
//FREEBIE
2014-03-14 09:40:43 -07:00

583 lines
53 KiB
XML

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">TextSecure</string>
<string name="yes">Ya</string>
<string name="no">Tidak</string>
<string name="delete">Hapus</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Sekarang: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_managing_keys">Anda perlu memasukkan kata kunci sebelum mengelola kunci</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Anda belum mengatur kata kunci!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">pesan per percakapan</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Hapus seluruh pesan lama?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Apakah anda yakin untuk memangkas seluruh rangkaian percakapan hingga ke %s pesan terakhir?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Hapus</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_my">Saya</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">Matikan enkripsi media simpan?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Dinon aktifkan</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Keluar...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_for_data_based_communication">Keluar dari komunikasi berbasis data</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_push_messages">Jangan gunakan push message</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Kesalahan dalam menghubungkan ke server!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Anda tidak terdaftar dengan layanan push...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_directory">Memperbaharui direktori</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_push_directory">Sedang memperbaharui direktori...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Sentuh untuk mengubah aplikasi SMS default</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Sentuh untuk membuat TextSecure sebagai aplikasi SMS default</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Gambar</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Audio</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Ukuran pesan: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Berakhir: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Gagal mengirim pesan</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment">Menyimpan Lampiran</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">Menyimpan lampiran ke kartu SD...</string>
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">Simpan ke kartu SD?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Media ini telah disimpan dalam basis data terenkripsi. Versi yang anda simpan ke kartu SD tidak akan lagi dienkripsi. Apakah anda ingin melanjutkan?</string>
<string name="ConversationItem_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Gagal menyimpan lampiran ke kartu SD!</string>
<string name="ConversationItem_success_exclamation">Sukses!</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Tidak dapat menyimpan ke kartu SD!</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Tampilkan media aman?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Media ini disimpan dalam basis data terenkripsi. Namun, untuk melihatnya dengan aplikasi eksternal akan memerlukan berkas di deskripsi dan disimpan. Apa anda yakin ingin melakukan ini?</string>
<string name="ConversationItem_received_and_processed_key_exchange_message">Menerima dan memproses pesan pertukaran kunci.</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Gagal, menerima pesan pertukaran kunci terhenti.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Menerima pesan pertukaran kunci, klik untuk memproses.</string>
<string name="ConversationItem_received_plaintext_message_click_to_terminate">Menerima SMS teks polos dalam sesi aman . Jika pengirim tidak menggunakan sesi aman, pesan yang anda kirim akan berantakan. Klik untuk menghentikan sesi aman.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">si %1$s telah meninggalkan grup.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_joined">%1$s telah bergabung dengan grup.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_modify">%1$s telah memperbarui grup.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Inisiasi Sesi Aman?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Inisiasi sesi aman dengan %s?</string>
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">Konfirmasi mengakhiran sesi aman</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">Apakah anda yakin untuk mengakhiri sesi aman ini?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Konfirmasi Penghapusan Topik</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Apa anda yakin ingin menghapus percakapan ini secara permanen?</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Tambahkan lampiran</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Pilih info kontak</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Tulis Pesan</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Maaf, terjadi kesalahan pada pengaturan lampiran anda.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Maaf, video terpilih melebihi batas ukuran pesan.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Maaf, audio terpilih melebihi batas ukuran pesan.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Alamat penerima SMS atau email tidak benar!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Pesan kosong!</string>
<string name="ConversationActivity_forward_message_prefix">FWD</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Penerima Percakapan Grup</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Percakapan Grup</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">Grup tak bernama</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d anggota</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">1 anggota</string>
<string name="ConversationActivity_saving_draft">Menyimpan draft...</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Penerima tidak lengkap!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Panggilan Tidak Didukung</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Perangkat ini sepertinya tidak mendukung untuk panggilan.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Tinggalkan grup?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Anda yakin ingin meninggalkan grup ini?</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Rincian pesan</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transpor: %1$s\nTerkirim/Diterima: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Pengirim: %1$s\nTranspor: %2$s\nTerkirim: %3$s\nDiterima: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Konfirmasi Penghapusan Pesan</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Apakah anda yakin akan menghapus pesan ini secara permanen?</string>
<!--ConversationListAdapter-->
<string name="ConversationListAdapter_key_exchange_message">Pesan pertukaran kunci...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Hapus topik?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Apakah anda yakin ingin menghapus semua topik pembicaraan terpilih?</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Menghapus</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Menghapus percakapan yang dipilih ...</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Pesan pertukaran kunci...</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export_to_sd_card">Export ke Kartu SD?</string>
<string name="ExportFragment_this_will_export_your_encrypted_keys_settings_and_messages">Ini\nakan mengeksport kunci terenkripsi, dan pesan ke kartu SD </string>
<string name="ExportFragment_export">Eksport</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">Eksport Tek Polos ke Kartu SD?</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Peringatan, ini akan\nmengeksport konten pesan teks polos TextSecure anda ke kartu SD</string>
<string name="ExportFragment_cancel">Batal</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Mengeksport</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Mengeksport teks polos ke kartu SD...\n</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Tidak dapat menyimpan ke kartu\nSD!\n</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Gagal ketika menyimpan ke kartu SD.\n</string>
<string name="ExportFragment_success">Sukses!</string>
<string name="ExportFragment_exporting_keys_settings_and_messages">Mengeksport kunci yang dienkripsi,\npengaturan, dan pesan...</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Grup Baru</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Perbarui Grup</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Nama Grup</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Grup MMS Baru</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Anda telah memilih kontak yang tidak mendukung grup TextSecure, sehingga grup ini akan menggunakan MMS.</string>
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_support_push">Anda tidak terdaftar untuk menggunakan saluran data, sehingga grup TextSecure dimatikan.</string>
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_own_this_group">Anda bukan pemilik grup ini, sehingga anda tidak dapat mengubah judul atau gambar.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Terjadi kesalahan tidak terduga yang menggagalkan pembuatan grup.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Anda butuh minimal satu orang dalam grup anda!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Salah satu anggota grup anda memiliki nomor yang tidak dapat dibaca, silakan perbaiki atau keluarkan kontak tersebut dan coba lagi.</string>
<string name="GroupCreateActivity_file_io_exception">Kesalahan I/O file, tidak dapat membuat file gambar temporer.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Avatar Grup</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Buat Grup</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Membuat %1$s…</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Import dari Basis data sistem SMS?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Ini akan mengimport\npesan dari basis data SMS default ke TextSecure. Jika anda sebelumnya\ntelah mengimport basis data sistem SMS, hal ini akan menyebabkan adanya duplikasi pesan.\n</string>
<string name="ImportFragment_import">Import</string>
<string name="ImportFragment_cancel">Batal</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Pulihkan dari cadangan yang dienkripsi?</string>
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">\nMemulihkan dari cadangan yang enkripsi akan sepenuhnya mengganti kunci, preferensi dan\npesan anda. Anda akan kehilangan informasi yang ada di instalasi TextSecure saat ini tetapi\ncadangan anda tetap aman.\n</string>
<string name="ImportFragment_restore">Pulihkan</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Import Cadangan Teks polos?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Ini akan mengimport\npesan dari basis data SMS standar ke TextSecure. Jika anda sebelumnya\ntelah mengimport basis data sistem SMS, hal ini akan menyebabkan adanya duplikasi pesan.</string>
<string name="ImportFragment_importing">Mengimport</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Mengimport cadangan teks polos...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Cadangan teks polos tidak ditemukan!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Gagal mengimport cadangan!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Selesai mengimport!</string>
<string name="ImportFragment_restoring">Memulihkan</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Memulihkan daru cadangan yang dienkripsi...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Tidak menemukan adanya cadangan yang dienkripsi!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Pemulihan selesai!</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Pemindai kunci tidak ditemukan!</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_no_connectivity_available_for_mms_download_try_again_later">Tidak tersedia konektivitas untuk mengunduh MMS, coba lagi nanti...</string>
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Kesalahan dalam menyimpan MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Kesalahan dalam menghubungi penyedia layanan MMS...</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Kesalahan dalam membaca pengaturan MMS penyedia...</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Pesan Multimedia</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Kata Kunci Tidak Cocok!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Kata kunci lama salah!</string>
<!--PassphraseCreateActivity-->
<string name="PassphraseCreateActivity_passphrases_dont_match">Kata Kunci tidak cocok</string>
<string name="PassphraseCreateActivity_you_must_specify_a_password">Anda harus menentukan kata sandi</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Kata Kunci Salah!</string>
<!--PromptMmsActivity-->
<string name="PromptMmsActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Anda harus mengisi URL MMSC operator anda.</string>
<string name="PromptMmsActivity_mms_settings_updated">Pengaturan MMS diperbaharui</string>
<string name="PromptMmsActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Anda dapat memodifikasi nilai ini kapan saja dari pengaturan TextSecure.</string>
<!--ReceiveKeyActivity-->
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Isi\ntanda tangan dalam pertukaran kunci ini berbeda dengan apa yang telah anda terima sebelumnya dari\nkontak ini. Hal ini bisa berarti bahwa seseorang mencoba mencegat komunikasi anda, atau\nkontak ini telah menginstall ulang TextSecure dan sekarang memiliki kunci identitas baru.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">Anda mungkin ingin memverifikasi\nkontak ini.\n</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_trusted_but">Isi\ntanda tangan pertukaran kunci ini dipercaya, tetapi anda\nmenonaktifkan \'selesaikan perturakan kunci\nsecara otomatis\'</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_processing">Memproses</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_processing_key_exchange">Memproses pertukaran kunci...</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">Hubungkan dengan TextSecure</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Pilih Negara Anda</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Anda harus menetapkan kode\nNegara anda\n</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Anda harus mengisi nomor\ntelefon anda\n</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Nomor tidak lengkap</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Nomor yang anda\nisikan (%s) tidak tepat.\n</string>
<string name="RegistrationActivity_unsupported">Tidak didukung</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Lanjutkan</string>
<string name="RegistrationActivity_edit">Edit</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">Kemungkinan Masalah</string>
<!--RegistrationProgressActivity-->
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">Memverifikasi Nomor</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Edit %s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Pendaftaran selesai!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_possible_problems">Kemungkinan Masalah</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Anda harus memasukkan kode yang anda terima terlebih dulu...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Menghubungkan</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Menghubungkan untuk verifikasi</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">Jaringan Error!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_unable_to_connect">Tidak dapat menyambung. Mohon periksa koneksi anda dan coba lagi.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verification_failed">Verifikasi Gagal!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">Kode Verifikasi yang anda kirim salah. Silakan coba lagi.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">Terlalu banyak mencoba</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">Anda telah terlalu banyak memasukkan kode yang salah. Silakan tunggu satu menit untuk mencoba lagi</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">Meminta Panggilan</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">Meminta verifikasi panggilan masuk...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">Kesalahan pada Server</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">Server mengalami gangguan. Silakan coba lagi.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Terlalu Banyak Permintaan!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Anda telah meminta panggilan suara. Anda dapat meminta lagi dalam 20 menit kemudian.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_voice_code">Memverifikasi kode suara</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Konflik pendaftaran</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Nomor ini telah didaftarkan di server TextSecure lainnya (CyanogenMod?). Anda harus keluar dari sana sebelum mendaftar ke server ini.</string>
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">Registrasi Selesai</string>
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_successfully_completed">Pendaftaran TextSecure telah berhasil.</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">Pendaftaran Gagal</string>
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_encountered_a_problem">Pendaftaran TextSecure mengalami masalah.</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Menerima pembaharuan atas identitas yang tidak diketahui. Sentuh untuk memvalidasi identitas</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">Sesi aman berakhir.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Tinggalkan grup...</string>
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">Sesi aman berakhir</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Anda tidak memiliki kunci identitas.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Penerima tidak memiliki kunci identitas.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Penerima tidak memiliki kunci identitas!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Pindai kunci untuk dicocokkan</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned">Pindai kunci saya</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">PERINGATAN, kunci terpindai TIDAK cocok! Mohon periksa teks sidik jari dengan baik.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">TIDAK diverifikasi!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Kunci benar. Diperlukan juga untuk memverifikasi kunci anda.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Terverifikasi!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Anda tidak memiliki kunci identitas!</string>
<!--VerifyKeysActivity-->
<string name="VerifyKeysActivity_get_my_fingerprint_scanned">Pindai sidik jari saya</string>
<string name="VerifyKeysActivity_scan_their_fingerprint">Pindai sidik jari mereka</string>
<string name="VerifyKeysActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully2">PERINGATAN, kunci terpindai TIDAK cocok! Mohon periksa teks sidik jari dengan baik.</string>
<string name="VerifyKeysActivity_not_verified_exclamation">Tidak terverifikasi!</string>
<string name="VerifyKeysActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_get_your_fingerprint_scanned_as_well">Kunci mereka benar. Juga diperlukan untuk memindai sidik jari anda</string>
<string name="VerifyKeysActivity_verified_exclamation">Terverifikasi!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Anda tidak memiliki kunci identitas.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Pindai untuk dicocokkan</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Pindai kunci untuk dicocokkan</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">PERINGATAN, kunci terpindai tidak cocok!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">TIDAK terverifikasi!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Kunci terpindai cocok!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Terverifikasi!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_identity_fingerprint">Identitas Sidik Jari</string>
<string name="ViewIdentityActivity_my_identity_fingerprint">Sidik Jari Identitas Saya</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Inisiasi Permintaan Menimpa Yang Telah Ada?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Anda telah mengirimkan permintaan inisiasi sesi untuk penerima ini, apakah anda yakin untuk mengirimkan lagi? Hal ini akan membuat permintaan sesi sebelumnya menjadi tidak sah</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Kirim</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Enkripsi pada pesan tidak dapat dikenali</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Melakukan dekripsi, mohon tunggu...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Pesan di enkripsi untuk sesi yang tidak ada</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Memulai koneksi ke Server MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Mengunduh MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">MMS gagal diunduh!</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">Mengunduh...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Sentuh untuk mengkonfigurasi pengaturan MMS untuk lanjut mengunduh.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Proses deskripsi MMS, mohon tunggu...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Enkripsi pada pesan MMS tidak dapat dikenali</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS di enkripsi untuk sesi yang tidak ada</string>
<!--MmsSender-->
<string name="MmsSender_currently_unable_to_send_your_mms_message">Saat ini tidak dapat mengirimkan MMS Anda.</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Dalam proses mengimport</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Mengimport Pesan Teks</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">Sentuh untuk membuka.</string>
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached_with_lock">Sentuh untuk membuka, atau sentuh untuk menutup.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">TextSecure tidak dikunci</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Kunci dengan kata sandi</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages">%d pesan baru</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Pesan terbaru dari: %s</string>
<string name="MessageNotifier_encrypted_message">Mengenkripsi pesan...</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(Tanpa Judul)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Pengiriman pesan gagal.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Gagal mengirimkan pesan.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Kesalahan dalam mengirimkan pesan.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Tandai telah dibaca semuanya</string>
<string name="MessageNotifier_mark_as_read">Tandai telah dibaca</string>
<!--ViewLocalIdentityActivity-->
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerating">Meregenerasi...</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerating_identity_key">Meregenerasi kunci\nidentitas...\n</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerated">Teregenerasi!</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_reset_identity_key">Reset Kunci Identitas?</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_by_regenerating_your_identity_key_your_existing_contacts_will_receive_warnings">\nPerhatian! Dengan meregenerasi kunci identitas akan menghilangkan kunci identitas saat ini\ndan seluruh kontak anda akan mendapat peringatan ketika membuat sesi aman yang baru dengan Anda.\nApakah Anda yakin untuk melanjutkan?\n</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_cancel">Batal</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_continue">Lanjutkan</string>
<!--SmsReceiver-->
<string name="SmsReceiver_currently_unable_to_send_your_sms_message">Saat ini tidak dapat mengirimkan SMS anda. Ketika layanan telah tersedia SMS akan dikirim.</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_sorry_quick_response_is_not_yet_supported_by_textsecure">Maaf, Jawaban cepat masih belum didukung oleh TextSecure!</string>
<!--auto_initiate_activity-->
<string name="auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session">Anda telah menerima pesan dari perangkat yang mendukung sesi terenkripsi oleh TextSecure. Apakah anda ingin memulai koneksi aman?</string>
<string name="auto_initiate_activity__initiate_exchange">Memulai Pertukaran Kunci</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">KATA KUNCI LAMA</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">KATA KUNCI BARU</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">ULANG KATA KUNCI BARU</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<!--contact_selection_list_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Tidak ada kontak</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Temukan kontak...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">Ketik nama untuk memfilter...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Anda tidak terdaftar dengan layanan push...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Memperbaharui direktori</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Sedang memperbaharui direktori...</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Pilih untuk</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Tidak ada panggilan baru</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message"><small>Kirim pesan</small></string>
<string name="conversation_activity__send">Kirim</string>
<string name="conversation_activity__remove">Hapus</string>
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__download">Unduh</string>
<string name="conversation_item_sent__downloading">Mengunduh</string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__download">Unduh</string>
<string name="conversation_item_received__downloading">Mengunduh</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Mode Pilihan Jamak</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Memuat daftar negara...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Cari</string>
<!--create_passphrase_activity-->
<string name="create_passphrase_activity__please_choose_a_passphrase_that_will_be_used_to_locally_encrypt_your_data_this_should_be_a_strong_passphrase">Silakan tentukan kata kunci jika ingin mengenkripsi data lokal anda.</string>
<string name="create_passphrase_activity__passphrase">KATA KUNCI:</string>
<string name="create_passphrase_activity__repeat">ULANGI:</string>
<string name="create_passphrase_activity__continue">Lanjutkan</string>
<string name="create_passphrase_activity__generating_secrets">MEMBUAT KUNCI RAHASIA</string>
<string name="create_passphrase_activity__skip">Lewati</string>
<string name="create_passphrase_activity__create">Buat</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__confirmation">Catatan ini akan dikirim secara online untuk kontributor TextSecure secara terbuka. Silakan periksa atau edit catatan tersebut sebelum anda kirim.</string>
<string name="log_submit_activity__button_cancel">Jangan Kirim</string>
<string name="log_submit_activity__button_ok">Kirim</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Tidak dapat mengambil catatan log dari perangkat anda. Anda masih dapat menggunakan ADB untuk mendapat catatan debug.</string>
<string name="log_submit_activity__log_submit_success_title">Sukses!</string>
<string name="log_submit_activity__log_got_it">Paham</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Disalin ke clipboard</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logcat">Memuat logcat...</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Terimakasih atas bantuan anda</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Apakah anda ingin mengimport pesan anda ke dalam basis data terenkripsi TextSecure?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Basis data sistem standar tidak akan diubah atau dimodifikasi</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Lewati</string>
<string name="database_migration_activity__import">Import</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Ini bisa sedikit memakan waktu. Harap bersabar, kami akan memberi tahu anda ketika proses import selesai</string>
<string name="database_migration_activity__importing">MENGIMPORT</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Memperbarui Basis Data...</string>
<string name="export_fragment__export_encrypted_backup">Eksport Cadangan yang Dienkripsi</string>
<string name="export_fragment__export_an_encrypted_backup_to_the_sd_card">Eksport cadangan dienkripsi\nke kartu SD.</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Eksport Cadangan Teks Polos</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">\nExport cadangan ke teks polos yang kompatibel dengan \'SMSBackup And Restore\' ke kartu SD.</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Import Database SMS Sistem</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Import database\ndari aplikasi perpesan bawaan\n</string>
<string name="import_fragment__import_encrypted_backup">Import Cadangan yang Diacak</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_textsecure_backup">\nPulihkan dari cadangan teracak TextSecure.\n</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Import Cadangan Teks Polos</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">\nImport cadangan dalam texks polos. Kompatibel dengan aplikasi \'SMSBackup And Restore\'.</string>
<string name="local_identity__regenerate_key">Meregenerasi Kunci</string>
<!--mms_preferences_activity-->
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">Telepon Anda membutuhkan pengaturan MMS secara manual.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__textsecure_passphrase">KATA KUNCI TEXTSECURE</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Buka Kunci</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure memerlukan pengaturan MMS untuk mengantar pesan dan media grup melalui operator anda. Perangkan anda tidak menyediakan informasi tersebut, yang biasanya disebabkan oleh perangkat yang dikunci atau pengaturan yang ketat.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Untuk mengirim pesan dan media grup klik \'OK\' dan selesaikan pengaturan yang diminta. Pengaturan MMS untuk operator anda biasanya dapat ditemukan dengan mencari \'APN operator anda\'. Hal ini hanya diperlukan sekali saja.</string>
<string name="prompt_mms_activity__mmsc_url_required">URL MMSC (Diperlukan):</string>
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_host_optional">HOST PROXY MMS (OPSIONAL):</string>
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_port_optional">PORT PROXY MMS (OPSIONAL):</string>
<!--receive_key_activity-->
<string name="receive_key_activity__complete">Selesai</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__your_country">NEGARA ANDA</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">KODE NEGARA ANDA DAN\nNOMOR TELEPON</string>
<string name="registration_activity__phone_number">NOMOR TELEPON</string>
<string name="registration_activity__register">Daftar</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Registrasi akan mengirim beberapa info kontak ke server untuk sementara.</string>
<string name="registration_activity__skip">Lewati</string>
<!--registration_problems-->
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Beberapa masalah yang mungkin\ntermasuk:\n</string>
<string name="registration_problems__sms_interceptors">Pencegat SMS.</string>
<string name="registration_problems__incorrect_number">nomor salah.</string>
<string name="registration_problems__google_voice">Google Voice.</string>
<string name="registration_problems__textsecure_will_not_work_with_google_voice_numbers">\nTextSecure tidak akan berfungsi dengan nomor Google Voice\n</string>
<!--registration_progress_activity-->
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">Verifikasi Suara</string>
<string name="registration_progress_activity__verify">Verifikasi</string>
<string name="registration_progress_activity__call_me">Hubungi Saya</string>
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Edit nomor</string>
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Kesalahan konektivitas</string>
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Kemungkinan masalah\ntermasuk:\n</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Tidak ada konektivitas\njaringan.\n</string>
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Firewall yang ketat.\n</string>
<string name="registration_progress_activity__connecting">Menghubungkan...</string>
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">Menunggu Verifikasi\nSMS...</string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Mendaftarkan ke server...</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">\nTextSecure kehabisan waktu saat menunggu verifikasi pesan SMS.\n</string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">Verifikasi SMS\nTelah gagal\n</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Membuat kunci...</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">Kepada</string>
<string name="recipients_panel__add_member">Tambah Anggota</string>
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">Saat ini anda tidak memiliki kunci identitas di database yang dipercaya</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Identitas mereka (terbaca):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Identitas anda (terbaca):</string>
<!--verify_import_identity_activity-->
<string name="verify_import_identity_activity__identity_name_n">Nama identitas:\\n</string>
<string name="verify_import_identity_activity__imported_identity_n">Identitas yang diimpor:\\n</string>
<string name="verify_import_identity_activity__verified">Terverifikasi!</string>
<string name="verify_import_identity_activity__compare">Bandingkan</string>
<!--verify_keys_activity-->
<string name="verify_keys_activity__they_read_this">Yang terbaca oleh mereka:</string>
<string name="verify_keys_activity__you_read_this">Yang terbaca oleh anda:</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Buat Kata Kunci</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Masukkan Kata Kunci</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Pilih Kontak</string>
<string name="AndroidManifest__select_contact">Pilih Kontak</string>
<string name="AndroidManifest__textsecure_detected">Mendeteksi Aplikasi TextSecure</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Identitas Kunci Publik</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Ganti Kata Kunci</string>
<string name="AndroidManifest__verify_session">Verifikasi Sesi</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Verifikasi Identitas</string>
<string name="AndroidManifest__manage_identity_keys">Kelola Kunci Identitas</string>
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">Pertukaran Kunci Berhasil</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Kirimkan catatan debug</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Import / Export</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Kunci Identitas Saya</string>
<string name="arrays__contact_keys">Kunci Kontak</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Umum</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Gunakan TextSecure untuk melihat dan menyimpan semua pesan teks yang masuk</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Gunakan TextSecure untuk melihat dan menyimpan semua pesan multimedia yang masuk</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Gunakan tombol Enter</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Ganti tombol smiley dengan tombol enter</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Tekan enter untuk mengirim</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Menekan tombol enter akan mengirimkan pesan teks</string>
<string name="preferences__display_settings">Tampilkan Konfigurasi Layar</string>
<string name="preferences__choose_identity">Pilih Identitas</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Pilih kontak anda dari daftar kontak yang ada.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Ganti Kata Kunci</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Ganti kata kunci saya</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Pertukaran kunci berhasil</string>
<string name="preferences__disable_passphrase">Non aktifkan kata sandi</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Jangan gunakan pengacakan atas pesan-pesan dan kunci-kunci</string>
<string name="preferences__screen_security">Keamanan Layar</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Secara otomatis lakukan pertukaran kunci untuk sesi yang baru atau untuk sesi yang sudah ada dengan kunci identitas yang sama</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Matikan Keamanan Layar untuk mengijinkan screen shot</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Lupakan kata kunci dari memori setelah beberapa saat</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Kata kunci kadaluarsa</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Pilih Waktu Kadaluarsa Kata Kunci</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Interval Kadaluarsa</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Waktu tunggu sebelum melupakan kata kunci dari memori</string>
<string name="preferences__identity_key_settings">Identitas kunci</string>
<string name="preferences__view_my_identity_key">Tampilkan identitas saya</string>
<string name="preferences__manage_identity_keys">Kelola Kunci Identitas</string>
<string name="preferences__manage_configured_identity_keys">Kelola konfigurasi kunci identitas</string>
<string name="preferences__notifications">Pemberitahuan</string>
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Tampilkan pemberitahuan pesan di status bar</string>
<string name="preferences__led_color">Warna LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Pola kedip LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Tentukan pola kedip LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">Hidup Untuk:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for">Mati Untuk:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">Set pola kedip LED!</string>
<string name="preferences__sound">Bunyi</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Ganti suara notofikasi</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">Pemberitahuan dalam percakapan</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Bunyikan suara pemberitahuan ketika melihat percakapan yang aktif.</string>
<string name="preferences__vibrate">Getar</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Bergetar jika ada pemberitahuan masuk</string>
<string name="preferences__minutes">menit</string>
<string name="preferences__hours">jam</string>
<string name="preferences__green">Hijau</string>
<string name="preferences__red">Merah</string>
<string name="preferences__blue">Biru</string>
<string name="preferences__orange">Oranye</string>
<string name="preferences__cyan">Cyan</string>
<string name="preferences__magenta">Magenta</string>
<string name="preferences__white">Putih</string>
<string name="preferences__none">Kosong</string>
<string name="preferences__fast">Cepat</string>
<string name="preferences__normal">Normal</string>
<string name="preferences__slow">Lambat</string>
<string name="preferences__custom">Spesifik</string>
<string name="preferences__advanced">Lanjutan</string>
<string name="preferences__passphrase">Kata kunci</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Preferensi MMS</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Gunakan MMS Manual</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Ganti pengaturan MMS dengan informasi berikut.</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">URL MMSC (Diperlukan)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">Host Proxy MMS (Opsional)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">Port Proxy MMS (Opsional)</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Laporan pengiriman SMS</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Minta laporan pengiriman untuk tiap SMS yang dikirim</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Secara otomatis hapus pesan yang lebih lama ketika percakapan telah melebihi jumlah yang ditentukan</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Hapus pesan lama</string>
<string name="preferences__storage">Penyimpanan</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Batas panjang percakapan</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Pangkas seluruh percakapan sekarang</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Pindai seluruh rangkaian percakapan dan terapkan batas panjang percakapan</string>
<string name="preferences__light_theme">Tampilan Terang</string>
<string name="preferences__dark_theme">Tampilan Gelap</string>
<string name="preferences__appearance">Penampilan</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__default">Default</string>
<string name="preferences__language">Bahasa</string>
<string name="preferences__make_default_sms_app">Jadikan sebagai aplikasi SMS default</string>
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">Jadikan TextSecure sebagai palikasi default untuk SMS/MMS.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Pesan Push</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback_disabled_reason">TextSecure saat ini sebagai aplikasi SMS default. Silakan tentukan aplikasi SMS default yang lain untuk mengganti nilai ini.</string>
<string name="preferences__refresh_push_directory">Muat ulang direktori Push</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Kirim debug log</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Pilih Semua</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Jangan Pilih Semua</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Selesai</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<string name="push_directory__menu_refresh">Segarkan Daftar Kontak</string>
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">Kirim tanpa enkripsi</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_callable__menu_call">Panggil</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Rincian pesan</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Salin teks</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Hapus pesan</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Teruskan pesan</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Kirim ulang </string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Mulai Sesi Aman</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Hapus yang terpilih</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Pilih Semua</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">Cari</string>
<string name="conversation_list__drawer_open">Buka peringkas navigasi</string>
<string name="conversation_list__drawer_close">Tutup peringkas navigasi</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Keamanan</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_no_identity">Tidak ada identitas</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Verifikasi Identitas</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Akhiri Sesi Aman</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Tambahkan lampiran</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Perbarui Grup</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Tinggalkan Grup</string>
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Tambahkan info kontak</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Hapus Percakapan</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Daftar Penerima</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Pengiriman</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Percakapan</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Siaran</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Bandingkan</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Pindai kunci untuk dicocokkan</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Pindai untuk dicocokkan</string>
<!--text_secure_locked-->
<string name="text_secure_locked__menu_unlock">Buka Kunci</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Pesan Baru</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Grup Baru</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Konfigurasi</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Kunci</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Tandai semua telah dibaca</string>
<!--verify_keys-->
<string name="verify_keys__menu_verified">Terverifikasi</string>
<!--EOF-->
</resources>