Moxie Marlinspike 2b359d4642 Updated language translations
// FREEBIE
2015-12-27 13:21:05 -08:00

978 lines
75 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">Signal</string>
<string name="yes"></string>
<string name="no"></string>
<string name="delete">刪除</string>
<string name="please_wait">請稍候...</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">目前: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">您還沒有建立密碼!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">刪除\"全部\"的舊訊息?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">刪除</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">停用密碼嗎?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
訊息來時停用螢幕鎖?
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">停用</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">取消註冊</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">取消註冊Signal訊息與通話...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">停用Signal訊息與通話?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">這將會從伺服器上登出您的Signal並停用。 未來如果還想使用該功能,則需要再次註冊。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">與伺服器的連線發生錯誤!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">簡訊功能已啟動</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">按這裡來變更您預設的簡訊應用</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">簡訊功能已停用</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">按這裡將 Signal 設為預設的簡訊應用</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on"></string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On"></string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off"></string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off"></string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">%1$s 則簡訊,%2$s 則MMS</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="other">%d 分鐘</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(圖片)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(音訊)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(影片)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">找不到合適的應用來選擇媒體檔案。</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_camera">相機</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">照片</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">影片</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">音訊</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">連絡人資訊</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">播放音訊時出現錯誤!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">已封鎖的聯絡人</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">來電</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">當前 %1$s 的識別金鑰已經改變。這可能是由於有人嘗試破解您和對方的通信,也可能是有 %2$s 重裝了Signal然後產生了新的識別金鑰。</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">您想要對這名連絡人
進行認證嗎?</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">接受</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">%s 則訊息</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal 通話 %s</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">訊息大小: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">於: %s 後過期</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">未送達</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">檢視保全的媒體檔案?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">由於這個媒體檔案已被加密。如果要用外部的媒體瀏覽APP來開啟檢視它則需將其解密並儲存至未加密的空間。您確定要這樣做嗎</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">錯誤,收到的是過期的金鑰交換訊息。</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">接收到金鑰交換訊息,按一下開始更新。</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s 已經離開群組。</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">點選查看詳情</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">點選撤回為保全的通信</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">撤回未加密的手機簡訊?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">撤回未加密的多媒體簡訊?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">
由於對方已經不再是Signal的使用者當前消息<b>不會</b>被發送。\n\n發送不加密的資料</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">找不到合適的應用來開啟媒體檔案。</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">重置安全連線?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">該選項將會有助於解決您在對話中遇到的加密問題。您的訊息將被保留。</string>
<string name="ConversationActivity_reset">重置</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">刪除對話?</string>
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">這將會永久性地刪除對話中的所有訊息。</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">增加附件檔案</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">選擇連絡人資訊</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">撰寫訊息</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">抱歉,無法成功設定您指定的附件檔案</string>
<string name="ConversationActivity_the_gif_you_selected_was_too_big">您選擇的GIF檔案過大</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">抱歉,選擇的影片超過了大小限制(%1$skB)</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">抱歉,選擇的音訊超過了大小限制(%1$skB)</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">收件人並不是一個有效的 手機門號 或 email 位址!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">訊息內容是空的!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">群組成員</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">群組聊天</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">未命名的群組</string>
<plurals name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">
<item quantity="other">%d 成員</item>
</plurals>
<string name="ConversationActivity_saved_draft">草稿已存</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">無效的連絡人!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">不支援的通話</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">您使用的裝置看來不支援撥號通話功能。</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">離開群組?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">您確定要離開此群組?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">不安全的簡訊</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">不安全的MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">讓我們切換到 Signa %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">讓我們使用這聊天:%1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">離開群組時遇到錯誤...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">多媒體簡訊不被支持</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">此訊息無法發送,因爲您的運營商不支持多媒體簡訊。</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">請選擇聯絡人</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">解除封鎖?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">您確定要解除封鎖此聯絡人嗎?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">接觸封鎖</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">當前訊息的附件類型已經超越大小限制。</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">攝像頭不可用</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">無法錄音!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">發送語音訊息時出現錯誤...</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">訊息細節</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">傳送狀態: %1$s\n已傳送/已接收: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">傳送者: %1$s\n傳送狀態: %2$s\n已傳送: %3$s\n已接收: %4$s</string>
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="other">刪除已選訊息?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="other">這將會永久性地刪除所有 %1$d 已選訊息。</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">儲存到儲存裝置?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">將檔案儲存到儲存裝置,將會使得手機上的其他 apps 也能存取它。\n\n您要繼續嗎</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">儲存檔案到儲存裝置時發生錯誤!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">成功!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">無法寫入儲存裝置!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">正在儲存附件檔案</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">正在寫入儲存裝置中...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">待定...</string>
<string name="ConversationFragment_push">數據 (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">多媒體簡訊</string>
<string name="ConversationFragment_sms">簡訊</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">正在刪除</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">正在刪除訊息...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">搜尋...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="other">刪除已選對話?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="other">這將會永久性地刪除所有 %1$d 已選對話。</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">正在刪除</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">正在刪除已選擇的對話...</string>
<string name="ConversationListFragment_undo">撤銷</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">金鑰交換訊息...</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">存檔對話 (%d)</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">使用定製:%s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">使用預設:%s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none"></string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_now">現在</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d 分鐘</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">取消鏈接 \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">如果取消連接此設備,它將不能再接受或發送訊息。</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">網絡連接失敗...</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">再試一次</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">取消連接設備...</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">取消連接設備</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">網絡失敗!</string>
<!--DeviceListItem-->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">未命名的設備</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">已連接 %s</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">最後活躍 %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">今天</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">分享給</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">歡迎來到 Signal。</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">從現在起 TextSecure 與 RedPhone 將會是同一個私密的訊息平臺最佳的解決方案Signal。</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">歡迎來到 Signal</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure 已命名爲 Signal。</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">從現在起 TextSecure 與 RedPhone 將會是同一個訊息平臺Signal。點擊以開始探索。</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">匯出</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">匯出純文字格式至儲存裝置?</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">警告,這將把您的 Signal 純文字格式匯出至儲存裝置。</string>
<string name="ExportFragment_cancel">取消</string>
<string name="ExportFragment_exporting">正在匯出...</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">正在匯出純文字格式至儲存裝置...</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">錯誤,無法寫入儲存裝置。</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">在寫入儲存裝置時遇到錯誤。</string>
<string name="ExportFragment_success">成功!</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Signal 持續發生傳輸異常!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal 無法順利註冊為 Google Play Services。Signal 訊息與通話已經停用,請嘗試在設定 &gt; 高級中重新註冊。</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">新增群組</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">更新群組</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">群組的名稱</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">新的 MMS 群組</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">您所選擇的聯絡人並不支持 Signal 群組,所以此組將以多媒體訊息形式存在。</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">您沒有註冊 Signal 訊息與通話,所以 Signal 群組已經被停用。請嘗試在設定 &gt; 高級中重新註冊。</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">擲茭? 無法成功建立群組。</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">建立群組至少需要加入一個連絡人!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">群組中某個連絡人的號碼有誤,請更正或移除該名連絡人,並再試一次。</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">群組的大頭照</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">建立群組</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">%1$s 建立中…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">更新中 %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">無法添加 %1$s因爲他們不是 Signal 用戶。</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">讀取群組詳情...</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">您已在此群組中。</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me"></string>
<!--ImportExportActivity-->
<string name="ImportExportActivity_import">匯入</string>
<string name="ImportExportActivity_export">匯出</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">匯入目前裝置上的手機簡訊?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">這將會從系統預設的簡訊數據庫匯入
訊息至 Signal。如果您事先
已匯入系統簡訊數據庫,再次匯入將會出現重複的訊息。</string>
<string name="ImportFragment_import">匯入</string>
<string name="ImportFragment_cancel">取消</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">自加密的備份資料庫中還原?</string>
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">
恢復加密的備份將會完全替換您已經存在的密鑰、首選項與
訊息。您將會失去當前 Signal 上的所有訊息
除了備份之外。</string>
<string name="ImportFragment_restore">還原</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">匯入未加密的備份資料庫?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">這將會匯入
未經加密的訊息紀錄備份檔案。 如果您之前已經做過,
再匯入一次訊息紀錄將會使 TextSecure 中出現重複的訊息紀錄。
</string>
<string name="ImportFragment_importing">匯入中</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">匯入未加密的資料備份...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">找不到任何未加密的備份檔案!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">匯入備份時發生錯誤!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">匯入完成!</string>
<string name="ImportFragment_restoring">正在還原</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">正在還原已加密的備份...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">找不到已加密的備份檔案!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">還原完成!</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">按住並保持以錄製語音訊息,鬆開即發送</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">分享</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">傳送手機簡訊</string>
<string name="InviteActivity_cancel">取消</string>
<string name="InviteActivity_sending">正在傳送...</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description"></string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">邀請已發送!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">邀請至 Signal</string>
<plurals name="InviteActivity_send_to_friends">
<item quantity="other">已發送至 %d 位朋友</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="other">發送 %d 則簡訊邀請?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">讓我們切換到 Signal%1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">看起來您沒有任何可以分享的應用。</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">朋友不該讓朋友之間的聊天未經加密。</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">找不到任何金鑰!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">安裝條碼掃描器?</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signal 需要條碼掃描器來掃描二維碼。</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">發送失敗</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">新身份</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">儲存 MMS 多媒體簡訊時有誤!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">連線到 MMS 多媒體簡訊伺服器時有誤!</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">讀取 MMS多媒體簡訊伺服器的無線設定時有誤</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">正在處理 Signal 通話</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">來自 %s 的未接來電</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">Signal 未接來電</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">正在建立 Signal 通話</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Signal 通話來電</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">拒絕接聽</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">接聽通話</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">結束通話</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">取消通話</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">多媒體訊息</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">收到一則使用舊版本並已經不再支持的 Signal 加密訊息。請聯繫發送人將 Signal 升級到最新的版本並再次發送該訊息。</string>
<string name="MessageRecord_left_group">您已經離開了此群組。</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">已更新群組。</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s 呼叫您</string>
<string name="MessageRecord_called_s">已呼叫 %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">來自 %s 的未接來電</string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s 正在 Signal 線上,打個招呼吧!</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">輸入的「自訂密碼」不相符!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">輸入的是舊的「自訂密碼」!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">輸入新的『自訂密碼』</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">連接此設備?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">取消</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">繼續</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_title">連接此設備?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">它將能夠</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
• 閱讀您的所有訊息
\n• 以您的名義發送訊息</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">正在連接設備</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">正在連接新的設備...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">設備已認可!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">沒有找到設備。</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">網路錯誤。</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">二維碼無效。</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">抱歉,您已連接太多的設備,請先移除一些...</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">抱歉,這不是有些的設備連接二維碼。</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">連接 Signal 設備?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">看起來您正在嘗試使用第 3 方掃描器連接 Signal 設備。爲了安全着想,請使用 Signal 重新掃描代碼一次。</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">輸入「自訂密碼」</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal 圖示</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">確認『自訂密碼』</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">無效的『自訂密碼』!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">您當前安裝的 Google Play 服務無法正常運作。請重新安裝 Google Play 服務然後重試一次。</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">對此應用評分</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">如果您喜歡使用此應用,請使用片刻時間幫我們對其進行評分。</string>
<string name="RatingManager_rate_now">立即評分!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">不,謝謝。</string>
<string name="RatingManager_later">稍後</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">封鎖此聯絡人?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">您將不會再次收到來自此用戶的訊息與通話。</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">封鎖</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">解除封鎖此聯絡人?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">您確定要解除封鎖此聯絡人嗎?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">接觸封鎖</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">啓用</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">停用</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">正在通話</string>
<string name="RedPhone_ending_call">掛斷通話</string>
<string name="RedPhone_dialing">撥電中</string>
<string name="RedPhone_canceling_call">正在取消通話</string>
<string name="RedPhone_call_rejected">通話被拒絕</string>
<string name="RedPhone_ringing">響鈴中</string>
<string name="RedPhone_busy">忙碌</string>
<string name="RedPhone_connected">已連接</string>
<string name="RedPhone_connecting">連接中</string>
<string name="RedPhone_handshake_failed">握手失敗!</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">無此接收人</string>
<string name="RedPhone_performing_handshake">正在執行握手</string>
<string name="RedPhone_network_failed">網絡失敗!</string>
<string name="RedPhone_client_failed">客戶端失敗</string>
<string name="RedPhone_fatal_error">嚴重錯誤</string>
<string name="RedPhone_login_failed">登入失敗!</string>
<string name="RedPhone_message_from_the_server">來自伺服器的訊息</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">號碼尚未註冊</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">您撥通的號碼不支持加密語音!</string>
<string name="RedPhone_got_it">收到</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">連接 Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">選擇您的國家/地區</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">您必須輸入
您的國碼</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">您必須輸入
您的手機號碼</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">無效的手機號碼</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">您輸入的
號碼 (%s) 是無效的
</string>
<string name="RegistrationActivity_unsupported">不支援</string>
<string name="RegistrationActivity_sorry_this_device_is_not_supported_for_data_messaging">抱歉,
你目前使用裝置不支援 TextSecure 即時訊息功能。.採用早於 Android 4.0 或更舊版
必須登入已註冊的 Google Account. 採用 Android 4.0 或更新版
的手機則無須 Google account但須具備 Play Store APP。
</string>
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">
請仔細檢查您的號碼!我們將通過簡訊進行驗證。</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">繼續</string>
<string name="RegistrationActivity_edit">更正</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">可能的問題</string>
<!--RegistrationProgressActivity-->
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">驗證門號</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">編輯 %s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">註冊完成!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">您必須輸入剛才收到的驗證碼...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">連線中</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">驗證碼確認連線中</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">網路錯誤!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_unable_to_connect">無法連線。請確認網路連線後再試。</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verification_failed">驗證失敗!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">您輸入的驗證碼不正確。請再試一次。</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">您已重複嘗試太多次</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">您已重複嘗試輸入錯誤的驗證碼數次,請等約莫一分鐘後再試。</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">請求語音通話</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">請求撥出語音通話告知驗證碼...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">伺服器錯誤</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">伺服器發生錯誤,請稍後再試。</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">送出太多次要求!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">您剛已接到一通語音驗證碼提示通話。須於20分鐘後再提出下一次通話需求。</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">註冊發生衝突</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">此號碼已經在另一個 Signal 伺服器 (CyanogenMod?) 註冊過了。您必需先將其撤銷才能在此進行註冊。</string>
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">註冊完成</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">已成功註冊 Signal。</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">註冊失敗</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_encountered_a_problem">Signal 註冊遭遇到了問題。</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">圖片</string>
<string name="Slide_audio">音訊</string>
<string name="Slide_video">影片</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">收到一組毀損的
金鑰交換訊息!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
收到的金鑰交換訊息是未知的協定/版本。
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
收到的金鑰交換訊息夾帶未知的身分值,按此顯示細節並執行。
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">已接收金鑰交換更新請求但未知對方身分。按此進行身分確認。</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">安全連線重置。</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">複製訊息。</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">離開這個群組...</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">安全連線重置。</string>
<string name="ThreadRecord_draft">草稿:</string>
<string name="ThreadRecord_called">您呼叫</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">呼叫您</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">未接來電</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">媒體訊息</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s 正在 Signal 線上,打個招呼吧!</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">您不具備身分認證金鑰。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">收件者不具備身分認證金鑰。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">收件者不具備身分認證金鑰!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">比對他們的金鑰</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">驗證您的金鑰</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">警告!驗證結果不符合!請再目視並仔細比對一次指紋碼。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">無法驗證!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">對方提供的金鑰是正確的。但您也必須將您的金鑰與其比對。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">已驗證!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">您不具備身分認證金鑰!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">您不具備身分認證金鑰。</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">掃描以比對</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">掃描並且進行比對</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">警告!掃描的值並不相符!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">無法驗證!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">掃描的金鑰相符!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">已驗證!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">您的身份辨識指紋碼</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">忽略既有請求,依然啟動?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">送出</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">不良的加密訊息...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">解密中... 請稍後...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">與加密訊息匹配的連線已不存在...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">解密訊息時發生錯誤。</string>
<!--ThreadDatabase-->
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">解密訊息時發生錯誤。</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">連線到 MMS多媒體訊息伺服器...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">正在下載 MMS多媒體訊息...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">MMS多媒體訊息下載失敗</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">下載中...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">按一下進行MMS多媒體訊息設定值調整以利繼續下載。</string>
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">解密訊息時發生錯誤。</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">解密 MMS多媒體訊息中請稍後...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">失效的加密 MMS多媒體簡訊...</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">與 加密 MMS多媒體簡訊匹配的連線已不存在...</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">靜音通知</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">匯入中</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">匯入文字簡訊</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">按一下開啓。</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">按一下開啟,或按一下鎖住並關閉。</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal 已經解鎖</string>
<string name="KeyCachingService_lock">以『自訂密碼』進行鎖定</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d 則新訊息在 %2$d 的對話中</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">最新來自:%1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">訊息鎖定...</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">媒體訊息:%s</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(在此輸入主題)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">訊息傳送失敗。</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">無法傳送訊息。</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">傳送訊息發生失誤。</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">全部標示為已讀</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">標示已讀</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">媒體訊息</string>
<string name="MessageNotifier_reply">回覆</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">當 Signal 鎖定時無法使用快速回覆!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">傳送訊息出現問題!</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">新訊息</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">圖片</string>
<string name="attachment_type_selector__audio">音訊</string>
<string name="attachment_type_selector__video">影片</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">聯絡人</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">相機</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">舊的『自訂密碼』</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">新的『自訂密碼』</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">重複新的『自訂密碼』</string>
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">輸入名字或號碼</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">沒有連絡人。</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">載入連絡人中...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">連絡人的相片</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">相片</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">無已封鎖聯絡人</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">沒有最近通話。</string>
<!--conversation_title_view-->
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">對話已靜音</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">傳送 Signal 加密訊息</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">傳送未加密的手機簡訊</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">傳送未加密的 MMS多媒體簡訊</string>
<string name="conversation_activity__send">送出</string>
<string name="conversation_activity__remove">移除</string>
<string name="conversation_activity__window_description">與 %1$s 對話</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">編輯簡訊</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">叫出「表情符號」列表</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">附件縮略圖</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_description">切換附件抽屜</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">滑動以取消</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_downloading_description">正在下載媒體訊息</string>
<string name="conversation_item__mms_image_description">媒體訊息</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">安全的訊息</string>
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__download">下載</string>
<string name="conversation_item_sent__downloading">正在下載</string>
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">傳送失敗</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">等待核准</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">已傳送</string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__download">下載</string>
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">連絡人的相片</string>
<string name="conversation_item_received__downloading">下載中...</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">批次選擇模式</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s 已選</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">載入國家清單中...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">搜尋</string>
<!--device_add_fragment-->
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">掃描設備上顯示的二維碼以便連接</string>
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">連接設備</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">無連接設備...</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">連接新的設備</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">繼續</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">無法從您的裝置上取得紀錄資料。 您還是可以改透過 ADB 來擷取除錯記錄檔。</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">感謝您的協助!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">上傳中</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">正在把登錄資料轉貼到gist上...</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">您想要把已存在的訊息匯入 Signal 的加密數據庫嗎?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">裝置上預設的資料庫將不會被做任何修改或變更。</string>
<string name="database_migration_activity__skip">略過</string>
<string name="database_migration_activity__import">匯入</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">這可能花上一點時間處理。請耐心等候,當匯入完成我們將告知您。</string>
<string name="database_migration_activity__importing">匯入中</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">更新資料庫...</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">匯出未加密的備份資料</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">匯出兼容於“SMS Backup &amp; Restore”的純文字格式至儲存空間。</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">匯入裝置上的手機簡訊</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">從系統預設訊息程序匯入數據庫</string>
<string name="import_fragment__restore_encrypted_backup">自加密的備份資料庫中還原</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_signal_backup">還原前一個匯出的 Signal 加密備份資料庫</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">匯入未加密的資料備份</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">匯入一個純文字格式備份。兼容於“SMS Backup &amp; Restore.”</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">查看完整對話</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_images">無圖片</string>
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__verify">驗證</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">重新發送</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">您的手機需要手動設定 MMS多媒體簡訊。</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">啓用</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__disabled">停用</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">未設置</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">輸入的文字並非真實的 URI</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">輸入的文字並非真實的主機</string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="other">%1$s 加入了群組。</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_updated">群組已更新。</string>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">群組現在名爲 \'%1$s\'。</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">解鎖</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal 需要多媒體簡訊設定以通過運營商傳輸媒體與群組訊息。您的設備沒有所需的信息,有可能是由於設備被鎖定或者訪問受到限制。</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">傳送媒體檔案或群組訊息,請按下 \"OK\" 並完成必要的設定。您所使用電信業者相關的MMS多媒體簡訊設定可能羅列在 \'無線與網路/行動網路\'的設定項目內。且您只需設定一次。</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">已封鎖</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">靜音對話</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">停用此對話通知提示</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">通知提示音</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">震動</string>
<string name="recipient_preferences__block">封鎖</string>
<string name="recipient_preferences__color">顏色</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">此聯絡人的顏色</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">驗證身份</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal 通話</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">結束通話</string>
<string name="redphone_call_controls__audio">音訊</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">靜音</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Signal 通話</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__verify_your_number_to_connect_with_signal">
驗證您的手機號碼以連接 Signal。</string>
<string name="registration_activity__your_country">您的國家/區域</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">您的國碼與
手機號碼</string>
<string name="registration_activity__phone_number">手機號碼</string>
<string name="registration_activity__register">註冊</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">註冊過程中將會傳送某些您手機上的連絡人資訊到我們的伺服器端。不過它們不會被保存在伺服器上。</string>
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">來自 twilio</string>
<!--registration_problems-->
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">某些可能的問題
包含:</string>
<string name="registration_problems__sms_interceptors">手機簡訊攔截</string>
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">
一些第三方的簡訊客戶端,例如 Handcent 或 GoSMS
可能會攔截所有的簡訊訊息。如果您收到一個內容
包含“您的 Signal 驗證碼Your Signal verification code:),您則需要設置
第三方簡訊應用允許簡訊通過。</string>
<string name="registration_problems__incorrect_number">手機號碼不正確</string>
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">
請再確認您輸入的號碼的正確性,並且依照您所處的位置
給予正確的區碼/國碼。</string>
<string name="registration_problems__google_voice">Google 語音輸入</string>
<string name="registration_problems__signal_will_not_work_with_google_voice_numbers">Signal 無法利用 Google語音輸入來撥號。</string>
<!--registration_progress_activity-->
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">語音認證</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_can_also_call_you_to_verify_your_number">
Signal 也可撥出電話到您的手機並告知您驗證碼。 按下 \'打給我\' 並且輸入您聽到的 6 位數
驗證碼。</string>
<string name="registration_progress_activity__verify">驗證</string>
<string name="registration_progress_activity__call_me">打給我</string>
<string name="registration_progress_activity__edit_number">輸入號碼</string>
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">連線失敗。</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_was_unable_to_connect_to_the_server">Signal 無法連接到伺服器。</string>
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">幾個可能的
問題點,包含:</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">沒有網路
連線可用。</string>
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">您的
設備需要連接網絡以便使用 Signal 功能。請確保
已連接移動數據或 Wi-Fi 網絡。</string>
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">已被防火牆限制。</string>
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">
如果您已連接到了 Wi-Fi有可能是防火牆阻止了您訪問
Signal 伺服器。請嘗試使用另一個網絡或移動數據。</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">
Signal 將會自動通過簡訊訊息自動驗證您的手機號碼。</string>
<string name="registration_progress_activity__connecting">連線中...</string>
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">等待手機簡訊
驗證中...</string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">透過伺服器來進行註冊...</string>
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">
可能花上一點時間。請耐心等候,將流程完成時,我們將告知您。</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">
Signal 在等待簡訊驗證時超時。</string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">手機簡訊驗證
已失敗。</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">產生新的金鑰中...</string>
<string name="registration_progress_activity__alert">警告</string>
<string name="registration_progress_activity__telephone">電話</string>
<string name="registration_progress_activity__check">檢查</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>輸入名稱或手機號碼</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">新增成員</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">他們的身份 (請他們唸出)</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">你的驗證碼 (你自己唸出)</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">一些問題需要您的注意。</string>
<string name="message_details_header__sent">發送</string>
<string name="message_details_header__received">接受</string>
<string name="message_details_header__via">來自</string>
<string name="message_details_header__to">到:</string>
<string name="message_details_header__from">來自:</string>
<string name="message_details_header__with">與:</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">新增『自訂密碼』</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">輸入『自訂密碼』</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">選擇多個連絡人</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">已偵測到 Signal</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">公鑰/公開金鑰</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">變更『自訂密碼』</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">驗證身分</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">送出偵錯紀錄</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">媒體預覽</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">所有圖片</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">所有圖片與 %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">訊息細節</string>
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">管理已連接設備</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">邀請好友</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">存檔對話</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">匯入/匯出</string>
<string name="arrays__your_identity_key">您的身份密鑰</string>
<string name="arrays__use_default">使用預設</string>
<string name="arrays__use_custom">使用定製</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">靜音 1 小時</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">靜音 2 小時</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">靜音 1 天</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">靜音 7 天</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">靜音 1 年</string>
<string name="arrays__settings_default">預設設定</string>
<string name="arrays__enabled">啓用</string>
<string name="arrays__disabled">停用</string>
<string name="arrays__name_and_message">名字與訊息</string>
<string name="arrays__name_only">僅名字</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">沒有名字或訊息</string>
<string name="arrays__images">圖片</string>
<string name="arrays__audio">音訊</string>
<string name="arrays__video">影片</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="other">%d 小時</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">一般</string>
<string name="preferences__sms_mms">簡訊與多媒體簡訊</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">接收所有手機簡訊</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">接收所有MMS多媒體簡訊</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">使用 Signal 接收所有簡訊</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">使用 Signal 接收所有多媒體簡訊</string>
<string name="preferences__input_settings">輸入設定</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">啟用 Enter 鍵</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">把介面上的表情符號按鈕,換成 Enter 按鈕</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">啟用 按 Enter 鍵 就送出訊息</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">若按下 Enter 鍵,不會換行,而是直接把訊息送出</string>
<string name="preferences__display_settings">顯示設定</string>
<string name="preferences__choose_identity">選擇身份識別</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">從您的連絡人清單中選擇連絡人。</string>
<string name="preferences__change_passphrase">變更『自訂密碼』</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">變更您的『自訂密碼』</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">啓用『自訂密碼』</string>
<string name="preferences__screen_security">螢幕安全設定</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">停用畫面擷取功能在對話清單或APP內</string>
<string name="preferences__notifications">通知</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">啓用訊息通知</string>
<string name="preferences__led_color">LED燈號顏色</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">未知</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED 閃爍模式</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">自訂 LED 閃爍模式</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">開啟,當:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for">關閉,當:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">自訂 LED 閃爍模式設定完成!</string>
<string name="preferences__sound">提示音效</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">變更通知音效</string>
<string name="preferences__silent">靜音</string>
<string name="preferences__in_conversation_notifications">對話中的提示音效</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">查看對話中播放提示音</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">重複警報</string>
<string name="preferences__never">永不</string>
<string name="preferences__one_time">一次</string>
<string name="preferences__two_times">兩次</string>
<string name="preferences__three_times">三次</string>
<string name="preferences__five_times">五次</string>
<string name="preferences__ten_times">十次</string>
<string name="preferences__vibrate">震動</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">通知時一併啟用震動</string>
<string name="preferences__minutes"></string>
<string name="preferences__hours">小時</string>
<string name="preferences__green">綠色</string>
<string name="preferences__red">紅色</string>
<string name="preferences__blue">藍色</string>
<string name="preferences__orange">橘色</string>
<string name="preferences__cyan">青色</string>
<string name="preferences__magenta">洋紅色</string>
<string name="preferences__white">白色</string>
<string name="preferences__none"></string>
<string name="preferences__fast">快速</string>
<string name="preferences__normal">正常</string>
<string name="preferences__slow">緩慢</string>
<string name="preferences__custom">自訂</string>
<string name="preferences__advanced">進階</string>
<string name="preferences__privacy">隱私</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">多媒體用戶代理</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">手動多媒體設定</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">使用手動多媒體設定</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">您可自訂 MMS多媒體簡訊設定並覆蓋過系統的預設值。</string>
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">多媒體代理地址</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">多媒體代理端口</string>
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC 用戶名</string>
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC 密碼</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">手機簡訊傳送狀態報告</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">針對每則手機簡訊都要求回覆傳送報告</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">當對話群組超過一定長度時自動刪除舊的簡訊</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">刪除舊的簡訊</string>
<string name="preferences__chats">聊天與媒體</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">對話群組長度上限</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">現在開始精簡所有的對話群組</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">這會掃描目前所有的對話群組,並且強制刪除超過長度上限的部分。</string>
<string name="preferences__devices">設備</string>
<string name="preferences__light_theme">明亮</string>
<string name="preferences__dark_theme">黑暗</string>
<string name="preferences__appearance">介面設定</string>
<string name="preferences__theme">主題</string>
<string name="preferences__default">預設</string>
<string name="preferences__language">語言選項</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal訊息與通話</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">免費加密訊息與通話至Signal用戶</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">送出偵錯紀錄</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">“WiFi 呼叫”兼容模式</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">如果您的設備使用 WiFi 發送簡訊或多媒體簡訊,請啓用此選項 (僅當“WiFi 語音呼叫”在您的設備上啓用的時候才可用)</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">封鎖聯絡人</string>
<string name="preferences_notifications__display_in_notifications">在通知欄中顯示</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">當使用移動數據時</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">當使用 Wi-Fi 時</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">當漫遊時</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">媒體自動下載</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">訊息整理</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">使用系統表情符號</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">禁用 Signal 內置的表情支持</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">全選</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">取消全選</string>
<string name="contact_selection_list__header_signal_users">SIGNAL 用戶</string>
<string name="contact_selection_list__header_other">所有使用者</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">傳送新訊息給...</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">完成</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<string name="push_directory__menu_refresh">更新連絡人清單</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">撥出</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal 通話</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">訊息細節</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">複製文字</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">刪除訊息</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">轉寄訊息</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">重送訊息</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">另存附件檔案</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">邀請</string>
<!--conversation_insecure_no_push-->
<string name="conversation_insecure__security">安全設定</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">刪除已選項目</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">全選</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">已選擇存檔</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">取消存檔已選擇的</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">搜尋</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">聯絡人照片</string>
<string name="conversation_list_item_view__error_alert">錯誤警報</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">存檔</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">新對話</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">安全設定</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">驗證身分</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">重置安全連線</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">接觸靜音</string>
<!--conversation_unmuted-->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">靜音通知</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">增加附件檔案</string>
<string name="conversation__menu_update_group">更新群組</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">離開對話群組</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">刪除對話</string>
<string name="conversation__menu_view_media">所有圖片</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">對話設定</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">展開彈窗</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">添加至聯絡人</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">收件人清單</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">傳送</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">對話</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">訊息廣播</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">比對</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">掃描並且進行比對</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">掃描以比對</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">新訊息</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">新增群組</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">設定</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">鎖定</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">全部標示為已讀</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">邀請好友</string>
<string name="text_secure_normal__help">幫助</string>
<!--reminder_header-->
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="other">您的 Signal 版本將於 %d 日內到期,請更新至最新版本。</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">您的 Signal 版本今日到期,請更新至最新版本。</string>
<string name="reminder_header_expired_build">您的 Signal 版本已過期!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">您的訊息將無法成功發送,請更新至最新版本。</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">更新</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">設置爲預設簡訊應用</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">點擊將 Signal 設置爲預設的簡訊應用。</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">設置</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">導入系統簡訊</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">點擊將手機中的簡訊訊息複製至加密數據庫中。</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">導入</string>
<string name="reminder_header_push_title">啓用 Signal 訊息與通話</string>
<string name="reminder_header_push_text">升級您的通訊體驗。</string>
<string name="reminder_header_push_button">啓用</string>
<string name="reminder_header_invite_title">邀請至 Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_text">與 %1$s 一同將你們的對話提升至更高的等級。</string>
<string name="reminder_header_invite_button">邀請</string>
<string name="reminder_header_share_title">邀請您的好友!</string>
<string name="reminder_header_share_text">當更多的朋友使用 Signal它將變得更好。</string>
<string name="reminder_header_share_button">分享</string>
<string name="reminder_header_close_button">關閉</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you"></string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">預覽圖片失敗</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">不支持的媒體類型</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">儲存</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">圖片預覽</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">刷新</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<string name="redphone_audio_popup_menu__handset">聽筒</string>
<string name="redphone_audio_popup_menu__headset">耳機</string>
<string name="redphone_audio_popup_menu__speaker">揚聲器</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">正在刪除</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">正在刪除舊訊息...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">已完成刪除舊訊息。</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">傳輸圖標</string>
<!--EOF-->
</resources>