<stringname="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_managing_keys">Aby zarządzać kluczami musisz wprowadzić swoje hasło...</string>
<stringname="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Nie masz jeszcze ustawionego hasła!</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">wiadomości na rozmowę</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Usunąć wszystkie stare wiadomości?</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Czy na pewno przyciąć wszystkie rozmowy do %s najnowszych wiadomości?</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">Wyłączyć lokalne szyfrowanie?</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">\nUwaga, szyfrowanie wszystkich Twoich wiadomości i kluczy zostanie wyłączone. Twoje szyfrowane sesje będą dalej funkcjonować, jednak ktokolwiek z fizycznym dostępem do urządzenia będzie miał dostęp do Twoich danych.</string>
<stringname="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">Zapisuje załącznik na kartę SD...</string>
<stringname="ConversationItem_save_to_sd_card">Zapisać na kartę SD?</string>
<stringname="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Te media zostały zapisane w zaszyfrowanej bazie danych. Wersja zapisana na karcie SD nie będzie szyfrowana. Czy chcesz kontynuować?</string>
<stringname="ConversationItem_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Błąd podczas zapisywania załącznika na kartę SD!</string>
<stringname="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Te media są obecnie przechowywane w zaszyfrowanej bazie danych. Niestety, żeby zobaczyć je przy użyciu zewnętrznej przeglądarki wymagane jest tymczasowe odszyfrowanie i zapisanie danych na dysk. Czy na pewno chcesz to zrobić?</string>
<stringname="ConversationItem_received_and_processed_key_exchange_message">Odebrano i przetworzono wiadomość wymiany kluczy.</string>
<stringname="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Na pewno chcesz całkowicie skasować tą konwersację?</string>
<stringname="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Przepraszamy, wystąpił błąd podczas dodawania załącznika...</string>
<stringname="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Przepraszamy, plik video jest zbyt duży...</string>
<stringname="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Przepraszamy, plik audio jest zbyt duży...</string>
<stringname="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Podany numer lub adres e-mail jest niepoprawny!</string>
<stringname="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Wiadomość jest pusta!</string>
<stringname="ConversationActivity_calls_not_supported">Połączenia nie są obsługiwane</string>
<stringname="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Wygląda na to, że urządzenie nie wspiera wybierania numeru.</string>
<stringname="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Czy na pewno chcesz permanentnie skasować tą wiadomość?</string>
<stringname="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">Wyeksportować jawny tekst na kartę SD?</string>
<stringname="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Uwaga, wiadomości z Twojej zaszyfrowanej skrzynki odbiorczej TextSecure zostaną wyeksportowane w postaci jawnego tekstu na kartę SD.</string>
<stringname="ExportFragment_exporting_keys_settings_and_messages">Eksportowanie zaszyfrowanych kluczy,\nustawień i wiadomości...\n\n </string>
<!--ImportFragment-->
<stringname="ImportFragment_import_system_sms_database">Zaimportować systemową bazę danych SMS?</string>
<stringname="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Wiadomości z Twojej domyślnej bazy danych zostaną zaimportowane do bazy TextSecure. Jeśli wcześniej importowałeś już bazę danych SMS, ponowny import spowoduje zduplikowanie się wiadomości.</string>
<stringname="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Przywrócić z zaszyfrowanej kopii zapasowej?</string>
<stringname="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">\nPrzywracanie z zaszyfrowanej kopii zapasowej spowoduje nadpisanie Twoich istniejących kluczy, ustawień i wiadomości. Stracisz wszystkie informacje zawarte w aplikacji TextSecure, oprócz informacji zawartych w kopii zapasowej.</string>
<stringname="ImportFragment_import_plaintext_backup">Importować z jawnej kopii zapasowej?</string>
<stringname="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Wiadomości z jawnej kopii zapasowej zostaną zaimportowane. Jeśli wcześniej importowałeś już bazę danych SMS, ponowny import spowoduje zduplikowanie się wiadomości.</string>
<stringname="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Nie znaleziono żadnego zeskanowanego klucza!</string>
<!--MmsDownloader-->
<stringname="MmsDownloader_no_connectivity_available_for_mms_download_try_again_later">Brak połączenia aby pobrać MMS, spróbuj ponownie później...</string>
<stringname="PromptMmsActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Musisz podać adres URL dla Centrum Wiadomości Multimedialnych - MMSC</string>
<stringname="PromptMmsActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Możesz zmodyfikować te wartości w każdej chwili z menu \'Ustawienia\' aplikacji TextSecure.</string>
<!--ReceiveKeyActivity-->
<stringname="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Podpis pod tą wymianą kluczy jest inny od tego, który otrzymałeś poprzednio od tego kontaktu. Może to oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację lub Twój kontakt przeinstalował program TextSecure i posiada teraz nowy klucz tożsamości.</string>
<stringname="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_trusted_but">Podpis pod tą wymianą kluczy jest zaufany, ale masz wyłączoną opcję \'automatyczna wymiana klucza\'.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Klucz poprawny. Niezbędna będzie weryfikacja z odbiorcami.</string>
<stringname="VerifyKeysActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_get_your_fingerprint_scanned_as_well">Ich klucz jest poprawny! Wymagane jest aby Twój klucz także został zeskanowany.</string>
<stringname="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Rozpocznij pomimo istniejącego żądania?</string>
<stringname="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Już wysłałeś żądanie o rozpoczęcie inicjacji do tego odbiorcy, czy na pewno chcesz wysłać jeszcze jedno żądanie? Spowoduje to utratę pierwszego żądania.</string>
<stringname="ViewLocalIdentityActivity_by_regenerating_your_identity_key_your_existing_contacts_will_receive_warnings">\nUwaga! Wygenerowanie nowego klucza tożsamości spowoduje całkowitą utratę Twojego dotychczasowego klucza. Osoba, z którą będziesz się komunikował poprzez bezpieczną sesję, otrzyma ostrzeżenie. Czy chcesz kontynuować?</string>
<stringname="SmsReceiver_currently_unable_to_send_your_sms_message">Nie można wysłać wiadomości SMS. Zostanie ona wysłana, gdy usługa znów będzie dostępna.</string>
<stringname="QuickResponseService_sorry_quick_response_is_not_yet_supported_by_textsecure">Przepraszamy, Szybka Odpowiedź nie jest jeszcze wspierana przez TextSecure!</string>
<stringname="auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session">Dostałeś wiadomość od kogoś kto obsługuje szyfrowane sesje TextSecure. Czy chcesz zacząć bezpieczną sesję?</string>
<stringname="create_passphrase_activity__please_choose_a_passphrase_that_will_be_used_to_locally_encrypt_your_data_this_should_be_a_strong_passphrase">Proszę wybierz hasło które będzie użyte do lokalnego szyfrowanie Twoich danych.\n\nHasło powinno być mocne.</string>
<stringname="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Czy chcesz zaimportować swoje wiadomości do zaszyfrowanej bazy danych TextSecure?</string>
<stringname="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Domyślna baza danych z wiadomościami nie zostanie zmodyfikowana ani zastąpiona.</string>
<stringname="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">To może zająć chwilę. Prosimy o cierpliwość, powiadomimy Cię gdy importowanie zostanie ukończone.</string>
<stringname="export_fragment__export_an_encrypted_backup_to_the_sd_card">Eksportuj szyfrowaną kopię zapasową na kartę SD.</string>
<stringname="export_fragment__export_plaintext_backup">Eksport do jawnej kopii zapasowej</string>
<stringname="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">\nEksportuj niezaszyfrowaną kopię zapasową kompatybilną z \'SMSBackup And Restore\' na kartę SD.</string>
<stringname="import_fragment__import_system_sms_database">Importuj systemową bazę danych SMS</string>
<stringname="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importuj bazę danych z domyślnej systemowej aplikacji SMS.</string>
<stringname="import_fragment__import_plaintext_backup">Import z jawnej kopii zapasowej</string>
<stringname="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">\nImportuj niezaszyfrowany plik kopii zapasowej, kompatybilny z \'SMSBackup And Restore\'.</string>
<stringname="local_identity__regenerate_key">Wygeneruj nowy klucz</string>
<!--mms_preferences_activity-->
<stringname="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">Ręczne ustawienia MMS są wymagane dla Twojego telefonu.</string>
<stringname="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure wymaga ustawień MMS w celu dostarczenia wiadomości multimedialnych za pośrednictwem Twojego operatora. Urządzenie nie udostępnia tych informacji. Może to być spowodowane pewnymi restrykcyjnymi konfiguracjami w telefonie.</string>
<stringname="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Aby wysłać wiadomości multimedialne, kliknij \'OK\' i wypełnij pola, o które jesteś proszony. Dane MMS dla Twojego operatora, można generalnie znaleźć szukając w ustawieniach frazy typu \'Punkty Dostępu - APN\'. Wystarczy to zrobić tylko jeden raz.</string>
<stringname="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">Aktualnie nie masz żadnych kluczy tożsamości w swojej bazie danych zaufania.</string>
<stringname="preferences__pref_all_sms_title">Wykorzystaj dla wszystkich SMS</string>
<stringname="preferences__pref_all_mms_title">Wykorzystaj dla wszystkich MMS</string>
<stringname="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Użyj TextSecure do przeglądania i trzymania wszystkich wiadomości tekstowych</string>
<stringname="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Użyj TextSecure do przeglądania i przechowywania wszystkich wiadomości multimedialnych</string>
<stringname="preferences__disable_passphrase">Wyłącz lokalne szyfrowanie</string>
<stringname="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Wyłącz szyfrowanie wiadomości i kluczy przechowywanych w urządzeniu</string>
<stringname="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Automatycznie wypełnij wymianę kluczy dla nowej sesji albo dla obecnej sesji używając tego samego klucza</string>
<stringname="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Zapomnij hasło z pamięci systemu po pewnym czasie</string>
<stringname="preferences__timeout_passphrase">Limit czasu dla hasła</string>
<stringname="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Wybierz czas do automatycznego wylogowania</string>
<stringname="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Automatycznie kasuj starsze wiadomości po przekroczeniu określonej długości wątku</string>
<stringname="preferences__delete_old_messages">Skasuj stare wiadomości</string>
<stringname="preferences__conversation_length_limit">Limit długości konwersacji</string>
<stringname="preferences__trim_all_threads_now">Przytnij wszystkie wątki</string>
<stringname="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Skanuj wszystkie rozmowy i przytnij do zdefiniowanej długości</string>