mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2024-12-24 00:37:47 +00:00
Updated langauge translations
This commit is contained in:
parent
9dc3730142
commit
afa20058b8
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
[main]
|
||||
host = https://www.transifex.com
|
||||
lang_map = fr_CA:fr-rCA,pt_BR:pt-rBR,pt_PT:pt,zh_CN:zh-rCN,zh_HK:zh-rHK,zh_TW:zh-rTW,da_DK:da-rDK,de_DE:de,fr_FR:fr,es_ES:es,hu_HU:hu,sv_SE:sv-rSE,bg_BG:bg,el_GR:el
|
||||
lang_map = fr_CA:fr-rCA,pt_BR:pt-rBR,pt_PT:pt,zh_CN:zh-rCN,zh_HK:zh-rHK,zh_TW:zh-rTW,da_DK:da-rDK,de_DE:de,fr_FR:fr,es_ES:es,hu_HU:hu,sv_SE:sv-rSE,bg_BG:bg,el_GR:el,kn_IN:kn-rIN,cs_CZ:cs
|
||||
|
||||
|
||||
[textsecure-official.master]
|
||||
|
@ -120,10 +120,10 @@
|
||||
<string name="PassphraseCreateActivity_you_must_specify_a_password">يجب أن تحدد كلمة سرية</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">عبارة سرية غير صحيحة!</string>
|
||||
<!--PromptApnActivity-->
|
||||
<string name="PromptApnActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">يجب أن تحدد عنوان أو رابط لمركز رسائل الوسائط المتعددة.</string>
|
||||
<string name="PromptApnActivity_mms_settings_updated">تم تعديل اعدادات رسائل الوسائط المتعددة</string>
|
||||
<string name="PromptApnActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">يمكنك تعديل هذه البيانات من اعدادات تكست سكيور بأي وقت.</string>
|
||||
<!--PromptMmsActivity-->
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">يجب أن تحدد عنوان أو رابط لمركز رسائل الوسائط المتعددة.</string>
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_mms_settings_updated">تم تعديل اعدادات رسائل الوسائط المتعددة</string>
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">يمكنك تعديل هذه البيانات من اعدادات تكست سكيور بأي وقت.</string>
|
||||
<!--ReceiveKeyActivity-->
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">المفتاح لجهة الاتصال هذه مختلف عن المرة السابقة. هذا قد يعني ان هناك محاولة لاعتراض اتصالاتك، أو ان جهة الاتصال قام\قامت بإعادة تنصيب تكست سيكيور لديهم.</string>
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">ربما تود التحقق من جهة الاتصال هذه</string>
|
||||
@ -245,15 +245,14 @@
|
||||
<string name="import_fragment__import_encrypted_backup">استيراد النسخ الاحتياطية المشفرة</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">استيراد النسخة الاحتياطية الغير مشفرة</string>
|
||||
<string name="local_identity__regenerate_key">إعادة إنشاء المفتاح</string>
|
||||
<!--mms_preferences_activity-->
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__textsecure_passphrase">العبارة السرية لتكست سيكيور</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">فتح القفل</string>
|
||||
<!--prompt_apn_activity-->
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__textsecure_requires_apn_settings_to_deliver_media_messages_via_your_wireless_carrier">تكست سيكيور يحتاج لإعدادات الشبكة APN لتوصيل رسائل الوسائط المتعددة. جهازك لا يوفر هذه المعلومة.</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__to_send_media_messages_please_complete_the_necessary_apn_information_below">لإرسال رسائل الوسائط المتعددة، يجب عليك اكمال اعدادات الشبكة APN. تحتاج لادخال هذه المعلومة مرة واحدة فقط.</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mmsc_url_required">عنوان مركز رسائل الوسائط المتعددة (الزامي)</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mms_proxy_host_optional">عنوان بروكسي مركز رسائل الوسائط المتعددة (اختياري):</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mms_proxy_port_optional">منفذ بروكسي مركز رسائل الوسائط المتعددة (اختياري):</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mmsc_url_required">عنوان مركز رسائل الوسائط المتعددة (الزامي)</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_host_optional">عنوان بروكسي مركز رسائل الوسائط المتعددة (اختياري):</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_port_optional">منفذ بروكسي مركز رسائل الوسائط المتعددة (اختياري):</string>
|
||||
<!--receive_key_activity-->
|
||||
<string name="receive_key_activity__complete">انتهاء</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
@ -334,9 +333,6 @@
|
||||
<string name="preferences__custom">مخصص</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced">متقدم</string>
|
||||
<string name="preferences__passphrase">العبارة السرية</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">مركز رسائل الوسائط المتعددة الاحتياطي</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_fallback_mmsc">شغل مركز رسائل الوسائط المتعددة الاحتياطي</string>
|
||||
<string name="preferences__use_mmsc_information_configured_here_when_system_apn_information_is_unavailable">استخدم مركز رسائل الوسائط المتعددة هنا اذا لم تتوفر بيناتات اتصال النظام APN</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_url_required">عنوان مركز رسائل الوسائط المتعددة (الزامي)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">عنوان بروكسي رسائل الوسائط المتعددة (غير الزامي)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">منفذ او بورت بروكسي الرسائل الوسائط المتعددة (غير الزامي)</string>
|
||||
|
@ -122,10 +122,10 @@
|
||||
<string name="PassphraseCreateActivity_you_must_specify_a_password">Трябва да посочите парола</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Грешна Парола!</string>
|
||||
<!--PromptApnActivity-->
|
||||
<string name="PromptApnActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Трябва да определите MMSC URL за вашия оператор.</string>
|
||||
<string name="PromptApnActivity_mms_settings_updated">MMS настройки са обновени</string>
|
||||
<string name="PromptApnActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Можете да промените тези стойности по всяко време от менюто за настройките на TextSecure</string>
|
||||
<!--PromptMmsActivity-->
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Трябва да определите MMSC URL за вашия оператор.</string>
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_mms_settings_updated">MMS настройки са обновени</string>
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Можете да промените тези стойности по всяко време от менюто за настройките на TextSecure</string>
|
||||
<!--ReceiveKeyActivity-->
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different"> ⏎\nподписа на този обмен на ключове е по-различно от това, което сте получавали преди това от този ⏎\nконтакт. Това може да означава, че някой се опитва да прихване комуникацията ви, или ⏎\nче този контакт просто е преинсталирал TextSecure и сега има нов ключ за идентичност. ⏎</string>
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">Може би е добре да се провери ⏎\nтози контакт. ⏎</string>
|
||||
@ -246,15 +246,14 @@
|
||||
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_textsecure_backup">\nВъзстанови предишен изнесен криптиран TextSecure архив</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Внеси Plaintext архив</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">\nВнасяне на архив. Съвместим с \'SMSBackup And Restore.\'</string>
|
||||
<!--mms_preferences_activity-->
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__textsecure_passphrase">TEXTSECURE ПАРОЛА</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Отключи</string>
|
||||
<!--prompt_apn_activity-->
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__textsecure_requires_apn_settings_to_deliver_media_messages_via_your_wireless_carrier">TextSecure изисква APN настройки, за да достави медийни съобщения чрез вашата безжична мрежа. Вашето устройство не предоставят тази информация, която е вярно за заключени устройства и други ограничителни конфигурации.</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__to_send_media_messages_please_complete_the_necessary_apn_information_below">За да изпратите медийни съобщения, моля, попълнете необходимата информация за APN-долу. Стойностите за оператора ви могат да се намерят чрез търсене на \'&lt;your carrier&gt; APN\'. Вие трябва да направите това само веднъж.</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mmsc_url_required">MMSC URL (ИЗИСКВАНО):</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mms_proxy_host_optional">MMS PROXY HOST (ДОПЪЛНИТЕЛНО):</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mms_proxy_port_optional">MMS PROXY PORT (ДОПЪЛНИТЕЛНО):</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mmsc_url_required">MMSC URL (ИЗИСКВАНО):</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_host_optional">MMS PROXY HOST (ДОПЪЛНИТЕЛНО):</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_port_optional">MMS PROXY PORT (ДОПЪЛНИТЕЛНО):</string>
|
||||
<!--receive_key_activity-->
|
||||
<string name="receive_key_activity__complete">Завършен</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
@ -337,9 +336,6 @@
|
||||
<string name="preferences__custom">Обичайно</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced">За напреднали</string>
|
||||
<string name="preferences__passphrase">Парола</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Резервен MMSC</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_fallback_mmsc">Активирайте Резервен MMSC</string>
|
||||
<string name="preferences__use_mmsc_information_configured_here_when_system_apn_information_is_unavailable">Използвайте MMSC информация конфигурирана тук, когато системната APN информация не е налична.</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_url_required">MMSC URL (Задължително)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">MMS Proxy Host (По изборl)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">MMS Proxy Port (По избор)</string>
|
||||
|
356
res/values-cs/strings.xml
Normal file
356
res/values-cs/strings.xml
Normal file
@ -0,0 +1,356 @@
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">TextSecure</string>
|
||||
<string name="yes">Ano</string>
|
||||
<string name="no">Ne</string>
|
||||
<string name="delete">Vymazat</string>
|
||||
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Aktuálně: %s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_managing_keys">Před manipulací s klíči musíte zadat své heslo</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Dosud nemáte nastaveno své heslo</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Vymazat všechny staré zprávy?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Vymazat</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_my">Já</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">Deaktivovat šifrování lokálně uložených zpráv?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Deaktivovat</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Foto</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Audio</string>
|
||||
<!--ConversationItem-->
|
||||
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Délka zprávy: %d KB</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_expires_s">Vyprší: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Chyba při odeslání zprávy</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_sending">Odesílám...</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_saving_attachment">Ukládám přílohu</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">Ukládám přílohu na SD kartu..</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">Uložit na SD kartu?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Chyba při ukládání přílohy na SD kartu!</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_success_exclamation">Úspěšně dokončeno!</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Nedaří se zapisovat na SD kartu!</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Zobrazit zabezpečená média?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Tato média byla uložena v zašifrované databázi. Aby bylo možné je zobrazit v jiném programu, musí být dočasně dešifrována a v dešifrované podobě uložena. Opravdu to chcete udělat?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_and_processed_key_exchange_message">Došlo k úspěšnému předání klíčů.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Chyba při předávání klíčů.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Byl vám doručen klíč, klepněte pro jeho přijetí</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Zahájit šifrovanou komunikaci?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Zahájit šifrovanou komunikaci s %s?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">Přerušit potvrzení šifrované komunikace</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">Opravdu už nechcete komunikaci šifrovat?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Vymazat potvrzení vlákna</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Opravdu chcete zcela vymazat tuto konverzaci?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Přidat přílohu</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_compose_message">Napište zprávu</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Omlouváme se, ale došlo k chybě při zpracování přílohy</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Omlouváme se, ale zvolený video soubor je příliš velký.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Omlouváme se, ale zvolený audio soubor je příliš velký.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Adresa příjemce není ve správném tvaru! (sms či email)</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Zpráva je prázdná!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_forward_message_prefix">FWD</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Příjemci skupinové konverzace</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Skupinová konverzace</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_saving_draft">Ukládám koncept...</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Chybný příjemce!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Vytáčení čísel není podporováno!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Toto zařízení zřejmě neumí vytáčet telefonní čísla</string>
|
||||
<!--ConversationFragment-->
|
||||
<string name="ConversationFragment_message_details">Podrobnosti zprávy</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_received_s">Odesilatel: %1$s\nPřenos: %2$s\nOdesláno/Obdrženo:%3$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Potvrdit výmaz zpráv</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Opravdu chcete trvale vymazat tyto zprávy?</string>
|
||||
<!--ConversationListAdapter-->
|
||||
<string name="ConversationListAdapter_key_exchange_message">Předání klíčů...</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Vymazat konverace?</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Opravdu chcete vymazat VŠECHNY označené konverzace?</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting">Mažu</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Mažu označené konverzace...</string>
|
||||
<!--ConversationListItem-->
|
||||
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Předání klíčů...</string>
|
||||
<!--ExportFragment-->
|
||||
<string name="ExportFragment_export_to_sd_card">Exportovat na SD kartu?</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_this_will_export_your_encrypted_keys_settings_and_messages">Tímto\nexportujete šifrované klíče, nastavení a zprávy na SD kartu.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export">Export</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">Exportovat prostý text na SD kartu?</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_cancel">Storno</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting">Exportuji</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_success">Úspěšně dokončeno!</string>
|
||||
<!--ImportFragment-->
|
||||
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Importovat všechny SMSky v telefonu</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import">Import</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_cancel">Storno</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Obnovit šifrovanou zálohu?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore">Obnovení</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Importovat zálohu ve formě prostého textu?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_importing">Importuji</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Impor zálohy ve formě prostého textu...</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Nenalezena záloha ve formě prostého textu!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Chyba při importování zálohy!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_complete">Import dokončen!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restoring">Obnovuji</string>
|
||||
<!--KeyScanningActivity-->
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Klíč při snímání nebyl nalezen!</string>
|
||||
<!--MmsDownloader-->
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Chyba při ukládání MMS!</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimediální zpráva</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Hesla nesouhlasí!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Chybné staré heslo!</string>
|
||||
<!--PassphraseCreateActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseCreateActivity_passphrases_dont_match">Hesla nejsou stejná</string>
|
||||
<string name="PassphraseCreateActivity_you_must_specify_a_password">Uveďte heslo</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Chybné heslo!</string>
|
||||
<!--PromptMmsActivity-->
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_mms_settings_updated">Nastavení MMS aktualizováno</string>
|
||||
<!--ReceiveKeyActivity-->
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nemáte identifikační klíč.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Příjemce nemá identifikační klíč.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Příjemce nemá identifikační klíč!</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Nasnímejte cizí klíč pro srovnání</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned">Klíč byl nasnímán</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">VAROVÁNÍ, nasnímaný klíč NENÍ SPRÁVNÝ! Zkontrolujte prosím textový otisk.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NEověřeno!</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Cizí klíč je správný. Je však ještě potřeba ověřit i vlastní klíč.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Ověřeno!</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Nemáte identifikační klíč!</string>
|
||||
<!--VerifyKeysActivity-->
|
||||
<string name="VerifyKeysActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully2">VAROVÁNÍ, nasnímaný klíč NENÍ SPRÁVNÝ! Zkontrolujte prosím textový otisk.</string>
|
||||
<string name="VerifyKeysActivity_not_verified_exclamation">NEověřeno!</string>
|
||||
<string name="VerifyKeysActivity_verified_exclamation">Ověřeno!</string>
|
||||
<!--ViewIdentityActivity-->
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nemáte identifikační klíč.</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Nasnímej a porovnej</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NEověřeno!</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Nasnímané klíče souhlasí!</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Ověřeno!</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_identity_fingerprint">Identifikační otisk</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Odeslat</string>
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Chybně zašifrovaná zpráva...</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Dešifruji, prosím čekejte...</string>
|
||||
<!--MmsDatabase-->
|
||||
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Kontaktuji MMS server...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Stahuji MMS...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">Stažení MMS se nepodařilo!</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_downloading">Stahuji...</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Dešifruji MMS, čekejte prosím...</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Chybně zašifrovaná MMS ...</string>
|
||||
<!--MmsSender-->
|
||||
<!--ApplicationMigrationService-->
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Probíhá import</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importuji textové zprávy</string>
|
||||
<!--KeyCachingService-->
|
||||
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">TextSecure heslo je v krátkodobé paměti</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Heslo v krátkodobé paměti</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages">%d nových zpráv</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Poslední od: %s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_encrypted_message">Šifrovaná zpráva...</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_no_subject">(Předmět neuveden)</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Selhalo doručení zprávy.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Selhalo doručení zprávy.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Chyba při doručení zprávy.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Označit vše jako přečtené</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_as_read">Označit jako přečtené</string>
|
||||
<!--ViewLocalIdentityActivity-->
|
||||
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerating">Generuji...</string>
|
||||
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerating_identity_key">Generuji nový identifikační\nklíč...</string>
|
||||
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerated">Regenerováno!</string>
|
||||
<string name="ViewLocalIdentityActivity_reset_identity_key">Resetovat identifikační klíč?</string>
|
||||
<string name="ViewLocalIdentityActivity_by_regenerating_your_identity_key_your_existing_contacts_will_receive_warnings">\nVarování! Generováním nového vlastního klíče bude váš starý klíč nevratně smazán,\na vaše dřívější kontakty obdrží varování při pokusu o aktivaci šifrované konverzace s vámi.\nOpravdu to chcete provést?</string>
|
||||
<string name="ViewLocalIdentityActivity_cancel">Storno</string>
|
||||
<string name="ViewLocalIdentityActivity_continue">Pokračovat</string>
|
||||
<!--SmsReceiver-->
|
||||
<string name="SmsReceiver_currently_unable_to_send_your_sms_message">V této chvíli není možné poslat SMS. Ta bude odeslána jakmile bude služba operátora opět dostupná.</string>
|
||||
<!--auto_initiate_activity-->
|
||||
<!--change_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">STARÉ HESLO</string>
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">NOVÉ HESLO</string>
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">ZNOVU NOVÉ HESLO</string>
|
||||
<!--contact_selection_group_activity-->
|
||||
<!--contact_selection_list_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Žádný kontakt</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Vybrat</string>
|
||||
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Žádné nedávné hovory</string>
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message">Psaní zprávy</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__send">Odeslat</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__remove">Odebrat</string>
|
||||
<!--conversation_item_sent-->
|
||||
<string name="conversation_item_sent__download">Stažení</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__downloading">Stahuji</string>
|
||||
<!--conversation_item_received-->
|
||||
<string name="conversation_item_received__download">Stažení</string>
|
||||
<string name="conversation_item_received__downloading">Stahuji</string>
|
||||
<!--conversation_fragment_cab-->
|
||||
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Hromadný výběr</string>
|
||||
<!--create_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="create_passphrase_activity__please_choose_a_passphrase_that_will_be_used_to_locally_encrypt_your_data_this_should_be_a_strong_passphrase">Prosím vyberte heslo, které bude použito k lokálnímu šifrování zpráv.\n\nMělo by být delší a obtížně uhodnutelné.</string>
|
||||
<string name="create_passphrase_activity__passphrase">HESLO:</string>
|
||||
<string name="create_passphrase_activity__repeat">ZNOVU:</string>
|
||||
<string name="create_passphrase_activity__continue">Pokračovat</string>
|
||||
<string name="create_passphrase_activity__generating_secrets">GENERUJI TAJEMSTVÍ</string>
|
||||
<!--database_migration_activity-->
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Chcete importovat své dosavadní textové zprávy do šifrované databáze TextSecure?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Původní systémová databáze tím nebude dotčena, ani žádným způsobem modifikována.</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__skip">Přeskočit</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__import">Import</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Může to chvíli trvat. Prosíme o trpělivost, upozorníme Vás až bude import dokončen.</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__importing">IMPORTUJI</string>
|
||||
<!--database_upgrade_activity-->
|
||||
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Aktualizuji databázi...</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importovat zálohu ve formě prostého textu</string>
|
||||
<string name="local_identity__regenerate_key">Vygenerovat klíč</string>
|
||||
<!--mms_preferences_activity-->
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__textsecure_passphrase">HESLO (TEXTSECURE)</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Odemknout</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<!--receive_key_activity-->
|
||||
<string name="receive_key_activity__complete">Hotovo</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
<string name="recipients_panel__to">Komu</string>
|
||||
<!--review_identities-->
|
||||
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">Aktuálně nemáte žádné cizí identifikační klíče v databázi.</string>
|
||||
<!--verify_identity_activity-->
|
||||
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Jejich identita (čtou)</string>
|
||||
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Vaše identita (čteš):</string>
|
||||
<!--verify_import_identity_activity-->
|
||||
<string name="verify_import_identity_activity__identity_name_n">Jméno identity:\n</string>
|
||||
<string name="verify_import_identity_activity__imported_identity_n">Importované identity:\n</string>
|
||||
<string name="verify_import_identity_activity__verified">Ověřeno!</string>
|
||||
<string name="verify_import_identity_activity__compare">Porovnat</string>
|
||||
<!--verify_keys_activity-->
|
||||
<string name="verify_keys_activity__they_read_this">Čtou toto:</string>
|
||||
<string name="verify_keys_activity__you_read_this">Čteš toto:</string>
|
||||
<!--AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Vytvořit heslo</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Zadat heslo</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Výběr kontaktů</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__textsecure_detected">Rozpoznáno použití TextSecure</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Veřejný identifikační klíč</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Změna hesla</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__verify_session">Ověření konverzace</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Ověření identity</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__manage_identity_keys">Správa identifikačních klíčů</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">Dokončení předání klíčů</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Import / export</string>
|
||||
<!--preferences.xml-->
|
||||
<string name="preferences__general">Obecné</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Použít pro všechny SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Použít pro všechny MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Používat TextSecure k prohlížení a uchování všech SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Používat TextSecure k prohlížení a uchování všech MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Klávesa \'Enter\' odesílá</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Stisk tlačítka \'enter\' na klávesnici odešle zprávu</string>
|
||||
<string name="preferences__display_settings">Nastavení zobrazení</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Zvolit identitu</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Zvolte osobu ze svého adresáře</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Změnit heslo</string>
|
||||
<string name="preferences__change_my_passphrase">Změnit své heslo</string>
|
||||
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Dokončení předání klíčů</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_passphrase">Deaktivovat heslo</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Deaktivovat lokální šifrování zpráv a klíčů</string>
|
||||
<string name="preferences__timeout_passphrase">Vypršení hesla</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Volba zapomenutí hesla</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Limit čekání</string>
|
||||
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Doba po kterou si pamatovat vyplněné heslo</string>
|
||||
<string name="preferences__identity_key_settings">Identifikační klíče</string>
|
||||
<string name="preferences__view_my_identity_key">Zobrazit vlastní identifikační klíč</string>
|
||||
<string name="preferences__manage_identity_keys">Správa identifikačních klíčů</string>
|
||||
<string name="preferences__manage_configured_identity_keys">Spravovat nastavené identifikační klíče</string>
|
||||
<string name="preferences__notifications">Upozornění</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color">Barva LED</string>
|
||||
<string name="preferences__change_notification_led_color">Změnit barvu upozorňující LED</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Způsob blikání LED</string>
|
||||
<string name="preferences__change_notification_blink_pattern">Změnit způsob blikání LED</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_dialogtitle">Vyber způsob blikání LED</string>
|
||||
<string name="preferences__select_led_color">Zvolit barvu LED</string>
|
||||
<string name="preferences__sound">Zvuk</string>
|
||||
<string name="preferences__vibrate">Vibrovat</string>
|
||||
<string name="preferences__minutes">minut</string>
|
||||
<string name="preferences__hours">hodin</string>
|
||||
<string name="preferences__green">Zelená</string>
|
||||
<string name="preferences__red">Červená</string>
|
||||
<string name="preferences__blue">Modrá</string>
|
||||
<string name="preferences__orange">Oranžová</string>
|
||||
<string name="preferences__cyan">Bledě modrá</string>
|
||||
<string name="preferences__magenta">Fialová</string>
|
||||
<string name="preferences__fast">Rychle</string>
|
||||
<string name="preferences__normal">Normálně</string>
|
||||
<string name="preferences__slow">Pomalu</string>
|
||||
<string name="preferences__custom">Vlastní</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced">Rozšířené možnosti</string>
|
||||
<string name="preferences__passphrase">Heslo</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Doručenky SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__delete_old_messages">Vymazat staré zprávy</string>
|
||||
<string name="preferences__storage">Úložiště</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Limit délky konverzací</string>
|
||||
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Zastřihnout konverzace</string>
|
||||
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Pohledat všechny konverzace a uplatnit limit délky.</string>
|
||||
<string name="preferences__light_theme">Světlý vzhled</string>
|
||||
<string name="preferences__dark_theme">Tmavý vzhled</string>
|
||||
<string name="preferences__appearance">Chování</string>
|
||||
<string name="preferences__theme">Vzhled</string>
|
||||
<string name="preferences__default">Výchozí</string>
|
||||
<string name="preferences__language">Jazyk</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--contact_selection_list-->
|
||||
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Označit vše</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Odznačit vše</string>
|
||||
<!--contact_selection-->
|
||||
<string name="contact_selection__menu_finished">Dokončeno</string>
|
||||
<!--conversation_button_context-->
|
||||
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">Odeslat nezašifrovaně</string>
|
||||
<!--conversation_callable-->
|
||||
<string name="conversation_callable__menu_call">Volat</string>
|
||||
<!--conversation_context-->
|
||||
<string name="conversation_context__menu_message_details">Podrobnosti zprávy</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Kopírovat text</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Vymazat zprávu</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Přeposlat zprávu</string>
|
||||
<!--conversation_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Zahájit šifrovanou konverzaci</string>
|
||||
<!--conversation_list_batch-->
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Vymazat označené</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Vybrat vše</string>
|
||||
<!--conversation_list-->
|
||||
<string name="conversation_list__menu_search">Hledat</string>
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Zabezpečení</string>
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_session">Ověřit konverzaci</string>
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_recipient">Ověřit příjemce</string>
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Přerušit zabezpečenou konverzaci</string>
|
||||
<!--conversation-->
|
||||
<string name="conversation__menu_add_attachment">Přidat přílohu</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_delete_thread">Vymazt konverzaci</string>
|
||||
<!--conversation_group_options-->
|
||||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Seznam příjemců</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__delivery">Doručení</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__conversation">Konverzace</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__broadcast">Rozeslat</string>
|
||||
<!--key_scanning-->
|
||||
<string name="key_scanning__menu_compare">Porovnat</string>
|
||||
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Nasnímej a porovnej</string>
|
||||
<!--text_secure_locked-->
|
||||
<string name="text_secure_locked__menu_unlock">Odemknout</string>
|
||||
<!--text_secure_normal-->
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Nová zpráva</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Nastavení</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Zapomenout heslo</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Označit jako přečtené</string>
|
||||
<!--verify_keys-->
|
||||
<string name="verify_keys__menu_verified">Ověřeno</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
@ -122,10 +122,10 @@
|
||||
<string name="PassphraseCreateActivity_you_must_specify_a_password">Du skal skrive et kodeord</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Forkert kodeord!</string>
|
||||
<!--PromptApnActivity-->
|
||||
<string name="PromptApnActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Du skal specificere en MMSC URL for din operatør.</string>
|
||||
<string name="PromptApnActivity_mms_settings_updated">MMS konfiguration opdateret</string>
|
||||
<string name="PromptApnActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Du kan ændre disse værdier når som helst i konfigurationsmenuen for TextSecure.</string>
|
||||
<!--PromptMmsActivity-->
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Du skal specificere en MMSC URL for din operatør.</string>
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_mms_settings_updated">MMS konfiguration opdateret</string>
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Du kan ændre disse værdier når som helst i konfigurationsmenuen for TextSecure.</string>
|
||||
<!--ReceiveKeyActivity-->
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Signaturen på denne udvekslingsnøgle er ikke ens med den som du tidligere modtog fra denne\nkontakt. Det kan enten betyde, at der er nogle som prøver på at kompromitterer din kommunikation eller\nat din kontakt har installeret TextSecure på ny og dermed fået en ny udvekslingsnøgle.</string>
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">Du bør verificere\ndenne kontakt.</string>
|
||||
@ -254,15 +254,14 @@
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importer klartekst backup</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">\nImporter en klartekst backup fil. Kompatibel med \'SMSBackup And Restore\'.</string>
|
||||
<string name="local_identity__regenerate_key">Regenerer nøgle</string>
|
||||
<!--mms_preferences_activity-->
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__textsecure_passphrase">TEXTSECURE KODEORD</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Lås op</string>
|
||||
<!--prompt_apn_activity-->
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__textsecure_requires_apn_settings_to_deliver_media_messages_via_your_wireless_carrier">TextSecure kræver en gyldig APN konfiguration for at kunne sende og modtage multimedia beskeder via din operatør. Din enhed understøtter måske ikke dette, enten fordi din enhed er operatørlåst eller på anden vis har en restriktiv konfiguration.</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__to_send_media_messages_please_complete_the_necessary_apn_information_below">For at sende multimedia beskeder, skal du indtaste den nødvendige APN information. Værdierne for din operatør kan ofte findes ved at søge på \'&lt;din operatør&gt; APN\'. Du skal kun gøre dette en gang.</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mmsc_url_required">MMSC URL (PÅKRÆVET):</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mms_proxy_host_optional">MMS PROXY VERT (IKKE PÅKRÆVET):</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mms_proxy_port_optional">MMS PROXY PORT (IKKE PÅKRÆVET):</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mmsc_url_required">MMSC URL (PÅKRÆVET):</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_host_optional">MMS PROXY VERT (IKKE PÅKRÆVET):</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_port_optional">MMS PROXY PORT (IKKE PÅKRÆVET):</string>
|
||||
<!--receive_key_activity-->
|
||||
<string name="receive_key_activity__complete">Udført</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
@ -346,9 +345,6 @@
|
||||
<string name="preferences__custom">Tilpasset</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced">Avanceret</string>
|
||||
<string name="preferences__passphrase">Kodeord</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Alternativ MMSC</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_fallback_mmsc">Aktiver alternativ MMSC</string>
|
||||
<string name="preferences__use_mmsc_information_configured_here_when_system_apn_information_is_unavailable">Benyt MMSC information som er konfigureret her når systemets APN information er utilgængeligt.</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_url_required">MMSC URL (påkrævet)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">MMS proxy host (valgfrit)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">MMS proxy port (valgfrit)</string>
|
||||
|
@ -122,10 +122,10 @@
|
||||
<string name="PassphraseCreateActivity_you_must_specify_a_password">Sie müssen ein Passwort angeben</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Ungültiges Passwort!</string>
|
||||
<!--PromptApnActivity-->
|
||||
<string name="PromptApnActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Sie müssen eine MMSC URL für Ihren Provider angeben.</string>
|
||||
<string name="PromptApnActivity_mms_settings_updated">MMS Einstellungen aktualisiert</string>
|
||||
<string name="PromptApnActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Sie können diese Werte jederzeit in den TextSecure Einstellungen ändern.</string>
|
||||
<!--PromptMmsActivity-->
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Sie müssen eine MMSC URL für Ihren Provider angeben.</string>
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_mms_settings_updated">MMS Einstellungen aktualisiert</string>
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Sie können diese Werte jederzeit in den TextSecure Einstellungen ändern.</string>
|
||||
<!--ReceiveKeyActivity-->
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Die Signatur dieses Schlüsselaustauschs ist eine andere als die schon von diesem Kontakt erhaltenen.\nDas könnte bedeuten, dass jemand versucht, Ihr Gespräch abzufangen oder\nauch nur, dass dieser Kontakt TextSecure neu installiert hat und nun einen neuen Schlüssel benutzt.</string>
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">Sie können diesen Kontakt überprüfen.</string>
|
||||
@ -254,15 +254,14 @@
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importiere Klartext-Sicherung</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">\nImportiere eine Klartext-Sicherungdatei. Kompatibel mit \'SMSBackup And Restore\'</string>
|
||||
<string name="local_identity__regenerate_key">Schlüssel neu erstellen</string>
|
||||
<!--mms_preferences_activity-->
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__textsecure_passphrase">TEXTSECURE PASSWORT</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Entsperren</string>
|
||||
<!--prompt_apn_activity-->
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__textsecure_requires_apn_settings_to_deliver_media_messages_via_your_wireless_carrier">TextSecure benötigt APN-Parameter, um MMS über den Mobilfunkanbieter zu senden. Ihr Gerät stellt diese Informationen nicht bereit, was gelegentlich auf gesperrte Geräte oder restriktive Konfigurationen hindeutet.</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__to_send_media_messages_please_complete_the_necessary_apn_information_below">Um MMS zu verschicken, tragen Sie bitte die nötige APN Information ein. Die Werte für das Netzwerk können normalerweise gefunden werden, indem man nach \'&lt;Ihr Netzwerk&gt; APN\' sucht. Das müssen Sie nur einmal tun.</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mmsc_url_required">MMSC URL (BENÖTIGT):</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mms_proxy_host_optional">MMS PROXY HOST (OPTIONAL):</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mms_proxy_port_optional">MMS PROXY PORT (OPTIONAL):</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mmsc_url_required">MMSC URL (BENÖTIGT):</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_host_optional">MMS PROXY HOST (OPTIONAL):</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_port_optional">MMS PROXY PORT (OPTIONAL):</string>
|
||||
<!--receive_key_activity-->
|
||||
<string name="receive_key_activity__complete">Vollständig</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
@ -345,9 +344,6 @@
|
||||
<string name="preferences__custom">Benutzerdefiniert</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced">Weitere Einstellungen</string>
|
||||
<string name="preferences__passphrase">Passwort</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Ersatz für MMSC</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_fallback_mmsc">Ersatz für MMSC aktivieren</string>
|
||||
<string name="preferences__use_mmsc_information_configured_here_when_system_apn_information_is_unavailable">Benutzen Sie die hier konfigurierten MMSC-Daten, falls keine System APN-Daten vorliegen,</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_url_required">MMSC URL (Benötigt)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">MMS Proxy Host (Optional)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">MMS Proxy Port (Optional)</string>
|
||||
|
@ -45,6 +45,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Επιβεβαίωση Διαγραφής Συζήτησης</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετε οριστικά αυτήν τη συζήτηση;</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Προσθήκη συνημμένου</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Επιλέξτε πληροφορίες επαφής</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_compose_message">Νέο Μήνυμα</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Συγγνώμη, σφάλμα κατά τη σύναψη αρχείου.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Συγγνώμη, το επιλεγμένο βίντεο υπερβαίνει το μέγιστο μέγεθος μηνύματος.</string>
|
||||
@ -112,6 +113,7 @@
|
||||
<string name="MmsDownloader_no_connectivity_available_for_mms_download_try_again_later">Δε βρέθηκε σύνδεση για παραλαβή MMS , δοκιμάστε αργότερα...</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Σφάλμα κατά την αποθήκευση MMS! </string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Σφάλμα κατά στη σύνδεση στον πάροχο MMS...</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Σφάλμα κατά την διάβαση των ρυθμίσεων MMS του παροχέα...</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Μήνυμα Πολυμέσων</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
@ -122,10 +124,10 @@
|
||||
<string name="PassphraseCreateActivity_you_must_specify_a_password">Πρέπει να επιλέξετε ένα κωδικό</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Μη Έγκυρη Συνθηματική Φράση!</string>
|
||||
<!--PromptApnActivity-->
|
||||
<string name="PromptApnActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Πρέπει να καθορίσετε μια διεύθυνση MMSC για τον πάροχό σας.</string>
|
||||
<string name="PromptApnActivity_mms_settings_updated">Ρυθμίσεις MMS Ενημερώθηκαν</string>
|
||||
<string name="PromptApnActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Μπορείτε να αλλάξετε αυτές τις ρυθμίσεις από το μενού ρυθμίσεων του TextSecure.</string>
|
||||
<!--PromptMmsActivity-->
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Πρέπει να καθορίσετε μια διεύθυνση MMSC για τον πάροχό σας.</string>
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_mms_settings_updated">Ρυθμίσεις MMS Ενημερώθηκαν</string>
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Μπορείτε να αλλάξετε αυτές τις ρυθμίσεις από το μενού ρυθμίσεων του TextSecure.</string>
|
||||
<!--ReceiveKeyActivity-->
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Το\n αποτύπωμα αυτής της ανταλλαγής κλειδιών είναι διαφορετικό από αυτό που λάβαμε πρωτύτερα από αυτή την\n επαφή. Αυτό σημαίνει είτε ότι κάποιος προσπαθεί να υποκλέψει τη συνομιλία σας, ή\n ότι αυτή η επαφή απλά επανεγκτέστησε το TextSecure και τώρα έχει νέο κλειδί ταυτότητας.\n </string>
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">Προτείνεται να επιβεβαιώσετε\n αυτήν την επαφή.\n </string>
|
||||
@ -170,6 +172,7 @@
|
||||
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Λήψη MMS...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">Λήψη MMS απέτυχε!</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_downloading">Γίνεται λήψη...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Πατήστε και ρυθμίσετε το MMS για να συνεχίσετε την λήψη.</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Αποκρυπτογράφηση MMS, παρακαλώ περιμένετε...</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Κακό κρυπτογραφημένο μήνυμα MMS...</string>
|
||||
@ -254,15 +257,15 @@
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Εισαγωγή Μη Κρυπτογραφημένου Αντιγράφου Ασφαλείας</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">\n Εισαγωγή μη κρυπτογραφημένου αντιγράφου ασφαλείας. Συμβατό με την εφαρμογή «SMSBackup And Restore».</string>
|
||||
<string name="local_identity__regenerate_key">Ανανέωση Κλειδιού</string>
|
||||
<!--mms_preferences_activity-->
|
||||
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">Απαιτούνται προσαρμοσμένες ρυθμίσεις MMS για το κινητό σας.</string>
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__textsecure_passphrase">ΣΥΝΘΗΜΑΤΙΚΗ ΦΡΑΣΗ TEXTSECURE</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Ξεκλείδωμα</string>
|
||||
<!--prompt_apn_activity-->
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__textsecure_requires_apn_settings_to_deliver_media_messages_via_your_wireless_carrier">Το TextSecure χρειάζεται τις ρυθμίσεις APN για να στείλει μηνύματα πολυμέσων μέσω του παρόχού σας. Η συσκευή σας δε παρέχει αυτές τις ρυθμίσεις, κάτι που ισχύει σε κλειδωμένες συσκευές και άλλες περιοριστικές διαμορφώσεις.</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__to_send_media_messages_please_complete_the_necessary_apn_information_below">Για να στείλετε μηνύματα πολυμέσων, παρακαλώ συμπληρώστε τις απαραίτητες ρυθμίσεις APN εδώ. Βρείτε τις σωστές ρυθμίσεις για τον πάροχό σας ψάχνοντας online για \'&lt;το όνομα του παρόχού σας&gt; APN\'. Αυτό θα χρειαστεί μόνο μία φορά.</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mmsc_url_required">ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ MMSC (ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ):</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mms_proxy_host_optional">ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗΣ ΜΕΣΟΛΑΒΗΣΗΣ MMS (ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΟΣ):</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mms_proxy_port_optional">ΘΥΡΑ ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗ ΜΕΣΟΛΑΒΗΣΗΣ MMS (ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΟ):</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mmsc_url_required">ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ MMSC (ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ):</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_host_optional">ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗΣ ΜΕΣΟΛΑΒΗΣΗΣ MMS (ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΟΣ):</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_port_optional">ΘΥΡΑ ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗ ΜΕΣΟΛΑΒΗΣΗΣ MMS (ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΟ):</string>
|
||||
<!--receive_key_activity-->
|
||||
<string name="receive_key_activity__complete">Ολοκληρώθηκε</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
@ -348,9 +351,8 @@
|
||||
<string name="preferences__custom">Προσαρμοσμένο</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced">Για προχωρημένους</string>
|
||||
<string name="preferences__passphrase">Συνθηματική φράση</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Εναλλακτικό MMSC</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_fallback_mmsc">Ενεργοποίηση Εναλλακτικού MMSC</string>
|
||||
<string name="preferences__use_mmsc_information_configured_here_when_system_apn_information_is_unavailable">Να χρησιμοποιούνται αυτές οι ρυθμίσεις MMSC όταν οι ρυθμίσεις APN δεν είναι διαθέσιμες.</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Προτιμήσεις MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_manual_mms">Ενεργοποίηση Προσαρμοσμένου MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_url_required">Διεύθυνση MMSC (Απαραίτητη)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">Διακομιστής Μεσολάβησης MMS (Προαιρετικός)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">Επιλογή Θύρας Διακομιστή Μεσολάβησης MMS (Προαιρετική)</string>
|
||||
@ -400,6 +402,7 @@
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Τερματισμός Ασφαλούς Συζήτησης</string>
|
||||
<!--conversation-->
|
||||
<string name="conversation__menu_add_attachment">Πρόσθεση συνημμένου</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Προσθήκη πληροφοριών επαφής</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_delete_thread">Διαγραφή συζήτησης</string>
|
||||
<!--conversation_group_options-->
|
||||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Λίστα παραληπτών</string>
|
||||
|
@ -45,6 +45,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Confirmar borrado de conversación</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">¿Está seguro de que desea borrar esta conversación permanentemente?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Añadir archivo adjunto</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Seleccionar información de contacto</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_compose_message">Escribir mensaje</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Lo sentimos, hubo un error en su archivo adjunto.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Lo sentimos, el video seleccionado excede las restricciones de tamaño del mensaje.</string>
|
||||
@ -112,6 +113,7 @@
|
||||
<string name="MmsDownloader_no_connectivity_available_for_mms_download_try_again_later">No hay conexiones disponibles para descargar MMS, inténtalo de nuevo más tarde...</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">¡Error guardando MMS!</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Error conectando al proveedor MMS...</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Error leyendo las configuraciones MMS (sistema de mensajería multimedia) del provedor inalámbrico...</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Mensaje Multimedia</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
@ -122,10 +124,10 @@
|
||||
<string name="PassphraseCreateActivity_you_must_specify_a_password">Debes especificar una contraseña</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Frase de contraseña inválida</string>
|
||||
<!--PromptApnActivity-->
|
||||
<string name="PromptApnActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Debes especificar una URL MMSC para tu operador.</string>
|
||||
<string name="PromptApnActivity_mms_settings_updated">Configuración MMS Actualizada</string>
|
||||
<string name="PromptApnActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Puedes modificar estos valores en el menú de configuración de TextSecure en cualquier momento.</string>
|
||||
<!--PromptMmsActivity-->
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Debes especificar una URL MMSC para tu operador.</string>
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_mms_settings_updated">Configuración MMS Actualizada</string>
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Puedes modificar estos valores en el menú de configuración de TextSecure en cualquier momento.</string>
|
||||
<!--ReceiveKeyActivity-->
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">La firma en este intercambio de claves es diferente de lo que previamente ha recibido de este contacto. Esto podría significar que alguien está intentando interceptar las comunicaciones o que este contacto simplemente reinstaló TextSecure y ahora tiene una nueva clave de identidad.</string>
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">Puede que desees verificar⏎\neste contacto.⏎</string>
|
||||
@ -170,6 +172,7 @@
|
||||
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Descargado MMS...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">Falló la descarga del MMS</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_downloading">Descargando...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Pulse y configure las preferencias MMS para continuar la descarga.</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Descifrando MMS, por favor espere...</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Mensaje MMS mal cifrado</string>
|
||||
@ -254,15 +257,17 @@
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importar copia de seguridad de mensajes en claro</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">\n Importar una copia de seguridad de mensajes en claro compatible con \'SMSBackup And Restore.\'</string>
|
||||
<string name="local_identity__regenerate_key">Regenerar clave</string>
|
||||
<!--mms_preferences_activity-->
|
||||
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">Se requiere configuración manual de MMS para su teléfono.</string>
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__textsecure_passphrase">FRASE DE CONTRASEÑA DE TEXTSECURE</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Desbloquear</string>
|
||||
<!--prompt_apn_activity-->
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__textsecure_requires_apn_settings_to_deliver_media_messages_via_your_wireless_carrier">TextSecure necesita las opciones de APN para enviar mensajes multimedia por tu operador móvil. Tu dispositivo no proporciona esta información, lo que sería porque tu dispositivo está bloqueado o presenta otra configuración restrictiva.</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__to_send_media_messages_please_complete_the_necessary_apn_information_below">Para enviar mensajes multimedia, por favor completa la información APN necesaria abajo. Los valores para tu proveedor pueden por lo general ser encontrados buscando \'&lt;tu operador&gt; APN\'. Solo necesitarás hacer esto una única vez.</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mmsc_url_required">URL MMSC (REQUERIDA):</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mms_proxy_host_optional">MMS PROXY HOST (OPCIONAL):</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mms_proxy_port_optional">PUERTO PROXY MMS (OPCIONAL):</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure requiere configuraciones MMS (sistema de mensajería multimedia) para entregar mensajes audiovisuales y de grupo a través de su transportador inalámbrico. Su dispositivo no hace disponible esta información, lo cual ocurre ocasionalmente para dispositivos bloqueados y otras configuraciones restrictivas.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Para enviar mensajes audiovisuales y de grupo, haga clic en \'Aceptar\' y complete las configuraciones requeridas. Las configuraciones MMS (sistema de mensajería multimedia) para su transportador pueden ser localizadas generalmente buscando \'el APN (nombre de punto de acceso) de su transportador\'. Sólo necesitará hacer esto una vez.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mmsc_url_required">URL MMSC (REQUERIDA):</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_host_optional">MMS PROXY HOST (OPCIONAL):</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_port_optional">PUERTO PROXY MMS (OPCIONAL):</string>
|
||||
<!--receive_key_activity-->
|
||||
<string name="receive_key_activity__complete">Completo</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
@ -329,6 +334,9 @@
|
||||
<string name="preferences__change_notification_blink_pattern">Cambiar el patrón de parpadeo de la notificación LED</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_dialogtitle">Seleccionar un patrón e parpadeo del LED</string>
|
||||
<string name="preferences__select_led_color">Seleccionar color LED</string>
|
||||
<string name="preferences__sound">Sonido</string>
|
||||
<string name="preferences__inthread_notifications">Notificaciones en-el-hilo</string>
|
||||
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Reproducir sonido de notificación cuando esté viendo una conversación activa.</string>
|
||||
<string name="preferences__vibrate">Vibración</string>
|
||||
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">También vibrar con notificaciones</string>
|
||||
<string name="preferences__minutes">minutos</string>
|
||||
@ -345,9 +353,9 @@
|
||||
<string name="preferences__custom">Personalizado</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced">Avanzado</string>
|
||||
<string name="preferences__passphrase">Frase de contraseña</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Fallback MMSC</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_fallback_mmsc">Activar Fallback MMSC</string>
|
||||
<string name="preferences__use_mmsc_information_configured_here_when_system_apn_information_is_unavailable">Usar la información MMSC configurada aquí cuando el sistema de información APN no está disponible.</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Preferencias MMS </string>
|
||||
<string name="preferences__enable_manual_mms">Habilitar MMS manual</string>
|
||||
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Imponer la información de debajo sobre las configuraciones MMS del sistema.</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_url_required">MMSC URL (Requerido)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">MMS Proxy Host (Opcional)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">Puerto de Proxy MMS (Opcional)</string>
|
||||
@ -382,6 +390,7 @@
|
||||
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Copiar texto</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Borrar mensaje</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Reenviar mensaje</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Reenviar mensaje</string>
|
||||
<!--conversation_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Iniciar sesión segura</string>
|
||||
<!--conversation_list_batch-->
|
||||
@ -396,6 +405,7 @@
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Abandonar la sesión segura</string>
|
||||
<!--conversation-->
|
||||
<string name="conversation__menu_add_attachment">Añadir archivo adjunto</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Añadir información de contacto.</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_delete_thread">Borrar conversación</string>
|
||||
<!--conversation_group_options-->
|
||||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Lista de receptores</string>
|
||||
|
@ -45,6 +45,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Confirmation de la suppression du fil</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer définitivement cette conversation ?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Ajouter une pièce jointe</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Sélectionner des informations de contact</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_compose_message">Rédiger le message</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Désolé, il y a eu une erreur en ajoutant votre pièce jointe.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Désolé, la vidéo sélectionnée dépasse les restrictions de taille du message.</string>
|
||||
@ -112,6 +113,7 @@
|
||||
<string name="MmsDownloader_no_connectivity_available_for_mms_download_try_again_later">Pas de connexion disponible pour le téléchargement MMS, essayez de nouveau plus tard…</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Erreur d’enregistrement du MMS !</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Erreur de connexion au fournisseur MMS…</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Erreur de lecture des paramètres de fournisseur d’accès MMS…</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Message Multimédia</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
@ -122,10 +124,10 @@
|
||||
<string name="PassphraseCreateActivity_you_must_specify_a_password">Vous devez renseigner un mot de passe</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Phrase de passe incorrecte !</string>
|
||||
<!--PromptApnActivity-->
|
||||
<string name="PromptApnActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Vous devez indiquer une URL MMSC de votre opérateur.</string>
|
||||
<string name="PromptApnActivity_mms_settings_updated">Paramètres MMS mis à jour</string>
|
||||
<string name="PromptApnActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Vous pouvez modifier ces valeurs depuis le menu des paramètres de TextSecure à tout moment.</string>
|
||||
<!--PromptMmsActivity-->
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Vous devez indiquer une URL MMSC de votre opérateur.</string>
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_mms_settings_updated">Paramètres MMS mis à jour</string>
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Vous pouvez modifier ces valeurs depuis le menu des paramètres de TextSecure à tout moment.</string>
|
||||
<!--ReceiveKeyActivity-->
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">La\nsignature de cet échange de clé est différente de celle que vous avez précédemment reçue de ce\ncontact. Cela peut signifier soit que quelqu’un essaie d’intercepter votre communication, soit\nque ce contact a simplement réinstallé TextSecure et a maintenant une nouvelle clé d’identité.</string>
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">Peut-être devriez-vous\nvérifier ce contact.</string>
|
||||
@ -170,6 +172,7 @@
|
||||
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Téléchargement du MMS…</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">Échec de téléchargement du MMS !</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_downloading">Téléchargement</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Configurez les paramètres MMS pour continuer le téléchargement.</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Déchiffrage du MMS, veuillez patienter…</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Message MMS mal chiffré…</string>
|
||||
@ -254,15 +257,17 @@
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importer une sauvegarde en texte clair</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importer un fichier de sauvegarde en texte clair. Compatible avec</string>
|
||||
<string name="local_identity__regenerate_key">Renouveler la clé</string>
|
||||
<!--mms_preferences_activity-->
|
||||
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">Des paramètres MMS manuels sont nécessaires pour votre téléphone.</string>
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__textsecure_passphrase">PHRASE DE PASSE TEXTSECURE</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Déverrouiller</string>
|
||||
<!--prompt_apn_activity-->
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__textsecure_requires_apn_settings_to_deliver_media_messages_via_your_wireless_carrier">TextSecure nécessite que les paramètres APN distribuent les messages multimédia via votre opérateur mobile. Votre appareil ne rend pas ces informations disponibles, ce qui est parfois le cas des appareils verrouillés et d’autres configurations restrictives.</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__to_send_media_messages_please_complete_the_necessary_apn_information_below">Pour envoyer des messages multimédia, merci de compléter les informations sur l’APN ci-dessous. Les valeurs de votre opérateur peuvent généralement être trouvées en cherchant \'APN &lt;votre opérateur&gt;\'. Vous aurez besoin de faire cela une seule fois.</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mmsc_url_required">URL MMSC (OBLIGATOIRE) :</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mms_proxy_host_optional">HÔTE PROXY MMS (OPTIONNEL) :</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mms_proxy_port_optional">PORT PROXY MMS (OPTIONNEL) :</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure nécessite les paramètres MMS pour envoyer des médias et des messages groupés par votre fournisseur sans fil. Votre appareil ne fournit pas ces informations ; cela se produit parfois sur les appareils verrouillés et autres configurations restrictives.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Pour envoyer des médias et messages groupés, cliquez « OK » et renseignez les paramètres demandés. Les paramètres MMS de votre fournisseur peuvent en général être trouvés en recherchant « APN votre fournisseur ». Vous aurez besoin de faire cela seulement une fois.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mmsc_url_required">URL MMSC (OBLIGATOIRE) :</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_host_optional">HÔTE PROXY MMS (OPTIONNEL) :</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_port_optional">PORT PROXY MMS (OPTIONNEL) :</string>
|
||||
<!--receive_key_activity-->
|
||||
<string name="receive_key_activity__complete">Compléter</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
@ -348,9 +353,9 @@
|
||||
<string name="preferences__custom">Personnalisé</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced">Avancé</string>
|
||||
<string name="preferences__passphrase">Phrase de passe</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">MMSC par défaut</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_fallback_mmsc">Activer le MMSC par défaut</string>
|
||||
<string name="preferences__use_mmsc_information_configured_here_when_system_apn_information_is_unavailable">Utiliser les informations MMSC configurée ici lorsque les informations APN ne sont pas disponibles</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Préférences MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_manual_mms">Activer les MMS manuels</string>
|
||||
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Outrepasser les paramètres MMS du système avec les informations ci-dessous.</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_url_required">URL MMSC (Obligatoire)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">Hôte Proxy MMS (Optionnel)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">Port Proxy MMS (Optionnel)</string>
|
||||
@ -400,6 +405,7 @@
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Interrompre la session sécurisée</string>
|
||||
<!--conversation-->
|
||||
<string name="conversation__menu_add_attachment">Ajouter une pièce jointe</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Ajouter des informations de contact</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_delete_thread">Supprimer le fil de discussion</string>
|
||||
<!--conversation_group_options-->
|
||||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Liste des destinataires</string>
|
||||
|
@ -45,6 +45,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">אישור מחיקת שרשור</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">אתה בטוח שאתה רוצה למחוק את השיחה הזאת לתמיד?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">צרף קובץ</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">בחר מידע של איש קשר</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_compose_message">חבר הודעה</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">סליחה, הייתה שגיאה בהצבת הקובץ המצורף שלך.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">סליחה, קובץ הוידאו שנבחר חורג מגבולות גודל ההודעה.</string>
|
||||
@ -112,6 +113,7 @@
|
||||
<string name="MmsDownloader_no_connectivity_available_for_mms_download_try_again_later">אין חיבור זמין להורדת MMS, נסה שוב לאחר מכן...</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">שגיאה באחסון ה-MMS!</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">שגיאה בהתחברות לספק ה-MMS...</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">שגיאה בקריאת הגדרות ה-MMS של ספק השירות...</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">הודעת מולטימדיה</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
@ -122,10 +124,10 @@
|
||||
<string name="PassphraseCreateActivity_you_must_specify_a_password">אתה חייב לציין סיסמה</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">סיסמה שגויה!</string>
|
||||
<!--PromptApnActivity-->
|
||||
<string name="PromptApnActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">אתה חייב לציין כתובת MMSC עבור ספק השירות שלך.</string>
|
||||
<string name="PromptApnActivity_mms_settings_updated">הגדרות ה-MMS עודכנו</string>
|
||||
<string name="PromptApnActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">אתה יכול לערוך את הערכים האלו מתפריט ההגדרות של TextSecure בכל זמן.</string>
|
||||
<!--PromptMmsActivity-->
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">אתה חייב לציין כתובת MMSC עבור ספק השירות שלך.</string>
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_mms_settings_updated">הגדרות ה-MMS עודכנו</string>
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">אתה יכול לערוך את הערכים האלו מתפריט ההגדרות של TextSecure בכל זמן.</string>
|
||||
<!--ReceiveKeyActivity-->
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">החתימה\nעל החלפת המפתח הזאת שונה ממה שקיבלת בעבר מאיש הקשר הזה.\nזה יכול להעיד שמישהו מנסה ליירט את התקשורת שלך\nאו\nשאיש הקשר פשוט התקין מחדש את TextSecure ועכשיו יש לו מפתח זהות חדש.\n</string>
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">ייתכן שתרצה לאמת\nאת איש הקשר הזה.\n</string>
|
||||
@ -170,6 +172,7 @@
|
||||
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">מוריד MMS...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">הורדת MMS נכשלה!</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_downloading">מוריד...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">גע להגדרת תצורת ה-MMS ולהמשך הורדה.</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">מפענח MMS, אנא המתן...</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">הודעת MMS מוצפנת פגומה...</string>
|
||||
@ -254,15 +257,17 @@
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">יבא גיבוי לא מוצפן</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">\nיבא קובץ גיבוי לא מוצפן. תואם \'SMSBackup And Restore\'.</string>
|
||||
<string name="local_identity__regenerate_key">יצר מפתח מחדש</string>
|
||||
<!--mms_preferences_activity-->
|
||||
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">נדרשות הגדרות MMS ידניות עבור מכשירך.</string>
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__textsecure_passphrase">סיסמת TextSecure</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">פתח</string>
|
||||
<!--prompt_apn_activity-->
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__textsecure_requires_apn_settings_to_deliver_media_messages_via_your_wireless_carrier">TextSecure חייבת הגדרות APN כדי לשלוח הודעות מולטימדיה דרך ספק השירות שלך. המכשיר שלך לא מספק את המידע הזה, זה קורה לעיתים במכשירים נעולים או קונפיגורציות מוגבלות אחרות.</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__to_send_media_messages_please_complete_the_necessary_apn_information_below">כדי לשלוח הודעות מולטימדיה, בבקשה השלם את מידע ה-APN הנצרך למטה. את הערכים עבור ספק השירות שלך אתה יכול למצוא בד\"כ ע\"י חיפוש \'&lt;your carrier&gt; APN\'. אתה תצטרך להשלים מידע זה רק פעם אחת.</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mmsc_url_required">כתובת MMSC (חובה):</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mms_proxy_host_optional">שרת Proxy של MMS (לא חובה):</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mms_proxy_port_optional">פתחת ה-Proxy של שרת ה-MMS (לא חובה):</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure דורש הגדרות MMS כדי לשלוח הודעות מולטימדיה או הודעות קבוצתיות דרך ספק השירות שלך. המכשיר שלך לא מספק את המידע הזה, זה קורה לעיתים במכשירים נעולים או קונפיגורציות מוגבלות אחרות.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">כדי לשלוח הודעות מולטימדיה או הודעות קבוצתיות,לחץ \'אישור\' והשלם את ההגדרות המתבקשות.את הגדרות ה-MMS עבור ספק השירות שלך אתה יכול למצוא בד\"כ ע\"י חיפוש \"ספק השרות APN\". אתה תצטרך להשלים מידע זה רק פעם אחת.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mmsc_url_required">כתובת MMSC (חובה):</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_host_optional">שרת Proxy של MMS (לא חובה):</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_port_optional">פתחת ה-Proxy של שרת ה-MMS (לא חובה):</string>
|
||||
<!--receive_key_activity-->
|
||||
<string name="receive_key_activity__complete">השלם</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
@ -330,6 +335,8 @@
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_dialogtitle">בחר תבנית הבהוב ה-LED</string>
|
||||
<string name="preferences__select_led_color">בחר צבע LED</string>
|
||||
<string name="preferences__sound">קול</string>
|
||||
<string name="preferences__inthread_notifications">התראות תוך-שרשוריות</string>
|
||||
<string name="preferences__play_inthread_notifications">נגן צליל התראות כשצופים בשיחה פעילה.</string>
|
||||
<string name="preferences__vibrate">רטט</string>
|
||||
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">הפעל רטט בקבלת התראה</string>
|
||||
<string name="preferences__minutes">דקות</string>
|
||||
@ -346,9 +353,9 @@
|
||||
<string name="preferences__custom">מותאם אישית</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced">מתקדם</string>
|
||||
<string name="preferences__passphrase">סיסמה</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">נסיגה ל-MMSC</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_fallback_mmsc">אפשר נסיגה ל-MMSC</string>
|
||||
<string name="preferences__use_mmsc_information_configured_here_when_system_apn_information_is_unavailable">השתמש במידע ה-MMSC המוגדר כאן כשמידע ה-APN של המערכת לא זמין.</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">העדפות MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_manual_mms">אפשר MMS ידני</string>
|
||||
<string name="preferences__override_system_mms_settings">החלף את הגדרות ה-MMS של המערכת עם המידע הבא.</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_url_required">כתובת MMSC (חובה)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">שרת Proxy של MMS (לא חובה)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">יציאת MMS (לא חובה)</string>
|
||||
@ -383,6 +390,7 @@
|
||||
<string name="conversation_context__menu_copy_text">העתק טקסט</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_delete_message">מחק הודעה</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_forward_message">העבר הודעה</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_resend_message">שלח הודעה מחדש</string>
|
||||
<!--conversation_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">החל חיבור מאובטח</string>
|
||||
<!--conversation_list_batch-->
|
||||
@ -397,6 +405,7 @@
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">בטל חיבור מאובטח</string>
|
||||
<!--conversation-->
|
||||
<string name="conversation__menu_add_attachment">צרף קובץ</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_add_contact_info">הוסף מידע לאיש הקשר</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_delete_thread">מחק שרשור</string>
|
||||
<!--conversation_group_options-->
|
||||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">רשימת נמענים</string>
|
||||
|
@ -13,6 +13,7 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Sei sicuro che vorresti ritagliare subito tutte le thread delle conversazioni ai %s piu\' recenti messagi?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Elimina</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_my">Il mio</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Disabilita</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Immagine</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
|
||||
@ -72,10 +73,17 @@
|
||||
<!--ConversationListItem-->
|
||||
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Messaggio di scambio della chiave...</string>
|
||||
<!--ExportFragment-->
|
||||
<string name="ExportFragment_export_to_sd_card">Esporta alla scheda SD?</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_this_will_export_your_encrypted_keys_settings_and_messages">Verranno\n esportate nella scheda SD le tue chiavi crittografiche, le impostazioni ed i messaggi.\n </string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export">Esporta</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">Esporta il testo in formato PlainText nella scheda SD?</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Attenzione, verranno\n esportati i contenuti dei tuoi messaggi TextSecure in formato plaintext nella scheda SD.\n </string>
|
||||
<string name="ExportFragment_cancel">Cancella</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting">In esportazione</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_success">Completato!</string>
|
||||
<!--ImportFragment-->
|
||||
<string name="ImportFragment_import">Importa</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_cancel">Cancella</string>
|
||||
<!--KeyScanningActivity-->
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Nessuna chiave scansionata trovata!</string>
|
||||
<!--MmsDownloader-->
|
||||
@ -92,10 +100,10 @@
|
||||
<string name="PassphraseCreateActivity_you_must_specify_a_password">Devi creare un password</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Password errata!</string>
|
||||
<!--PromptApnActivity-->
|
||||
<string name="PromptApnActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Devi specificare un MMSC URL per il tuo provider.</string>
|
||||
<string name="PromptApnActivity_mms_settings_updated">Impostazioni MMS aggiornate.</string>
|
||||
<string name="PromptApnActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Puoi modificare questi valori dalle impostazioni di TextSecure in ogni momento.</string>
|
||||
<!--PromptMmsActivity-->
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Devi specificare un MMSC URL per il tuo provider.</string>
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_mms_settings_updated">Impostazioni MMS aggiornate.</string>
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Puoi modificare questi valori dalle impostazioni di TextSecure in ogni momento.</string>
|
||||
<!--ReceiveKeyActivity-->
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">La\nfirma su questo scambio di chiavi è differente di quella ricevuta precedentemente. Questo potrebbe significare che qualcuno stà cercando di intercettare la tua comunicazione\no\nche il contatto ha reinstallato TextSecure e ora ha una nuova chiave.</string>
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">Dovresti verificare\nquesto contatto.</string>
|
||||
@ -163,6 +171,7 @@
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Segna tutti come gia\' letto</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_as_read">Segna come gia\' letto</string>
|
||||
<!--ViewLocalIdentityActivity-->
|
||||
<string name="ViewLocalIdentityActivity_cancel">Cancella</string>
|
||||
<!--SmsReceiver-->
|
||||
<string name="SmsReceiver_currently_unable_to_send_your_sms_message">In questo momento non e\' possibile inviare il tuo messagio SMS. Sara\' inviato quando la communicazione e\' disponibile</string>
|
||||
<!--auto_initiate_activity-->
|
||||
@ -206,15 +215,14 @@
|
||||
<string name="database_migration_activity__importing">COPIA</string>
|
||||
<!--database_upgrade_activity-->
|
||||
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Aggiornamento Database...</string>
|
||||
<!--mms_preferences_activity-->
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__textsecure_passphrase">PASSWORD TEXTSECURE</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Sblocca</string>
|
||||
<!--prompt_apn_activity-->
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__textsecure_requires_apn_settings_to_deliver_media_messages_via_your_wireless_carrier">TextSecure richiede le impostazioni del APN per inviare messaggi multimediali ( MMS ) con il tuo provider. Il tuo dispositivo non ha queste impostazioni disponibili, il che è occasionalmente vero per device con operatore bloccato o altre configurazioni restrittive.</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__to_send_media_messages_please_complete_the_necessary_apn_information_below">Per inviare messaggi multimediali ( MMS ), completare le informazioni APN necessarie. I valori del vostro operatore generalmente si trovano cercando \'&lt;yourcarrier&gt; APN\'. L\'operazione dovrà essere effettuata solo una volta.</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mmsc_url_required">MMSC URL ( RICHIESTO )</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mms_proxy_host_optional">MMS INDIRIZZO PROXY ( OPZIONALE )</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mms_proxy_port_optional">MMS PORTA PROXY ( OPZIONALE )</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mmsc_url_required">MMSC URL ( RICHIESTO )</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_host_optional">MMS INDIRIZZO PROXY ( OPZIONALE )</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_port_optional">MMS PORTA PROXY ( OPZIONALE )</string>
|
||||
<!--receive_key_activity-->
|
||||
<string name="receive_key_activity__complete">Completato</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
@ -292,9 +300,6 @@
|
||||
<string name="preferences__custom">Personalizzato</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced">Avanzate</string>
|
||||
<string name="preferences__passphrase">Passphrase</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Fallback MMSC</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_fallback_mmsc">Fallback MMSC Abilitato</string>
|
||||
<string name="preferences__use_mmsc_information_configured_here_when_system_apn_information_is_unavailable">Usa le informazioni MMSC impostate quì quando l\'APN di sistema non è disponibile</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_url_required">URL MMSC (Richiesto)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">MMS - Indirizzo Proxy ( Opzionale )</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">MMS - Porta Proxy ( Opzionale )</string>
|
||||
@ -310,6 +315,7 @@
|
||||
<string name="preferences__dark_theme">Tema Scuro</string>
|
||||
<string name="preferences__appearance">Aspetto</string>
|
||||
<string name="preferences__theme">Tema</string>
|
||||
<string name="preferences__language">Lingua</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
|
@ -122,10 +122,10 @@
|
||||
<string name="PassphraseCreateActivity_you_must_specify_a_password">パスワードを指定して下さい</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">無効なパスワードです。</string>
|
||||
<!--PromptApnActivity-->
|
||||
<string name="PromptApnActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">お使いの通信事業者のMMSセンター用URLを指定して下さい。</string>
|
||||
<string name="PromptApnActivity_mms_settings_updated">MMSの設定を更新しました</string>
|
||||
<string name="PromptApnActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">TextSecure設定メニューから、これらの値をいつでも変更できます。</string>
|
||||
<!--PromptMmsActivity-->
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">お使いの通信事業者のMMSセンター用URLを指定して下さい。</string>
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_mms_settings_updated">MMSの設定を更新しました</string>
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">TextSecure設定メニューから、これらの値をいつでも変更できます。</string>
|
||||
<!--ReceiveKeyActivity-->
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">この\n鍵交換の電子署名は、以前この連絡先から受信したものと違っています。\n誰かがあなたの通信を傍受しようとしているか、もしくは\n単にこの連絡先がTextSecureを再インストールしたため、認証キーが新しくなった可能性があります。</string>
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">この連絡先を\n照合することが推奨されています。</string>
|
||||
@ -254,15 +254,14 @@
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">非暗号テキストのバックアップ・ファイルをインポート</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">\n暗号化されていないテキストのバックアップ・ファイルをインポートします。「SMSバックアップと復元」と互換可能です。</string>
|
||||
<string name="local_identity__regenerate_key">鍵を再生成する</string>
|
||||
<!--mms_preferences_activity-->
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__textsecure_passphrase">TextSecureパスワード</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">ロック解除</string>
|
||||
<!--prompt_apn_activity-->
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__textsecure_requires_apn_settings_to_deliver_media_messages_via_your_wireless_carrier">TextSecureでは、無線通信事業者からファイル付きメッセージを配信するのに、APN設定が必要です。お使いの携帯端末では、この設定のための情報が取得できません。ロックされた端末であるか、その他の制限設定があると、このような状況が生じます。</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__to_send_media_messages_please_complete_the_necessary_apn_information_below">ファイル付きメッセージを配信するのに必要な以下のAPN情報を入力してください。お使いの通信事業者への設定値は、通常\'&lt;your carrier&gt; APN\'検索によって設定されます。この作業は一度だけでいいです。</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mmsc_url_required">MMSC URL (必須):</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mms_proxy_host_optional">MMSプロキシ・ホスト (自由選択):</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mms_proxy_port_optional">MMSプロキシ・ポート (自由選択)</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mmsc_url_required">MMSC URL (必須):</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_host_optional">MMSプロキシ・ホスト (自由選択):</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_port_optional">MMSプロキシ・ポート (自由選択)</string>
|
||||
<!--receive_key_activity-->
|
||||
<string name="receive_key_activity__complete">完了</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
@ -345,9 +344,6 @@
|
||||
<string name="preferences__custom">カスタム</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced">詳細設定</string>
|
||||
<string name="preferences__passphrase">パスワード</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">MMSCのフォールバック</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_fallback_mmsc">MMSCのフォールバックを有効にする</string>
|
||||
<string name="preferences__use_mmsc_information_configured_here_when_system_apn_information_is_unavailable">APNからの情報が携帯端末で利用できない時に、ここで設定されたMMSセンターからの情報を使う。</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_url_required">MMSC URL (必須)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">MMSプロキシ・ホスト(選択自由)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">MMSプロキシ・ポート(選択自由)</string>
|
||||
|
429
res/values-kn-rIN/strings.xml
Normal file
429
res/values-kn-rIN/strings.xml
Normal file
@ -0,0 +1,429 @@
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ </string>
|
||||
<string name="yes">ಹೌದು</string>
|
||||
<string name="no">ಇಲ್ಲ</string>
|
||||
<string name="delete">ಅಳಿಸಿಹಾಕು</string>
|
||||
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">ಪ್ರಸ್ತುತ: %s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_managing_keys">ನಿಮ್ಮ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುವ ಮೊದಲು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">ನೀವು ಇನ್ನೂ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">ಸಂದೇಶಗಳು ಪ್ರತಿ ಸಂವಾದವಕ್ಕೆ</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">ಈಗ ಎಲ್ಲಾ ಹಳೆಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">ನೀವು ಈ ಕ್ಷಣ ಎಲ್ಲಾ ಸಂಭಾಷಣೆಯ ಇತ್ತೀಚಿನ %s ಸಂದೇಶಗಳಿಗೆ ಮಿತಗೊಳಿಸಲು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">ಅಳಿಸಿಹಾಕು</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_my">ನನ್ನ</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">ಶೇಖರಣಾ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">\nಎಚ್ಚರಿಕೆ, ಇದು ಎಲ್ಲಾ ಸಂದೇಶಗಳ ಮತ್ತು ಕೀಲಿಗಳ ಶೇಖರಣಾ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.\nಸೆಷನ್ಸ್ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತವೆ, ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದ ಭೌತಿಕ ಪ್ರವೇಶದೊಂದಿಗೆ ಯಾರಿಗಾದರೂ ಅವುಗಳನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು \nಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">ಚಿತ್ರ</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">ದೃಶ್ಯ</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">ಶ್ರಾವ್ಯ</string>
|
||||
<!--ConversationItem-->
|
||||
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">ಸಂದೇಶದ ಗಾತ್ರ: %d ಕೆ.ಬಿ</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_expires_s">ಮುಕ್ತಾಯದ ಅವಧಿ: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_sending_message">ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವಾಗ ದೋಷವಾಗಿದೆ</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_sending">ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_saving_attachment">ಲಗತ್ತು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">ಎಸ್.ಡಿ ಕಾರ್ಡಿಗೆ ಲಗತ್ತನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">ಎಸ್. ಡಿ ಕಾರ್ಡಿಗೆ ಉಳಿಸಲೆ?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">ಈ ಮಾಧ್ಯಮ ಒಂದು ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡ ದತ್ತಾಂಶದಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗಿದೆ. ನೀವು ಎಸ್.ಡಿ ಕಾರ್ಡ್ಗೆ ಉಳಿಸುವ ಆವೃತ್ತಿ ಇನ್ನೆಂದಿಗೂ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡಿರುವುದಿಲ್ಲ, ನೀವು ಮುಂದುವರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_while_saving_attachment_to_sd_card">ಎಸ್. ಡಿ ಕಾರ್ಡಿಗೆ ಲಗತ್ತನ್ನು ಉಳಿಸುವಾಗ ತೊಡಕಾಗಿದೆ!</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_success_exclamation">ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ!</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">ಎಸ್. ಡಿ ಕಾರ್ಡಿಗೆ ಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ!</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">ಸುರಕ್ಷಿತ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಬೇಕೆ?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">ಈ ಕಡತವನ್ನು ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡ ದತ್ತಸಂಚಯದಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗಿದೆ. ದುರದೃಷ್ಟವಶಾತ್, ಬಾಹ್ಯ ಕಂಟೆಂಟ್ ವೀಕ್ಷಕದಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಇದನ್ನು ಡಿಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿ ಡಿಸ್ಕಿಗೆ ಬರೆಯಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಹಾಗೆ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ಖಾತ್ರಿಯೇ?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_and_processed_key_exchange_message"> ಕೀಲಿ ವಿನಿಮಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಸಂಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">ದೋಷ, ಹಳತಾದ ಕೀಲಿ ವಿನಿಮಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">ಕೀಲಿ ವಿನಿಮಯ ಸಂದೇಶ ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ, ಸಂಸ್ಕರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">ಸುರಕ್ಷಿತ ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು (ಸೆಷನ್) ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲೆ?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">%s ನೊಂದಿಗೆ ಸುರಕ್ಷಿತ ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲೆ?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">ಸುರಕ್ಷಿತ ಸೆಷನ್ ದೃಢೀಕರಣನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸು</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">ನೀವು ಈ ಸುರಕ್ಷಿತ ಸೆಷನ್ ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲು ಖಚಿತವಾಗಿ ನಿರ್ಧರಿಸಿರುವಿರಾ?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">ಈ ಎಳೆಯ ದೃಢೀಕರಣನ್ನು ಅಳಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">ನೀವು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಈ ಸಂಭಾಷಣೆ ಅಳಿಸಲು ಖಚಿತವಾಗಿ ನಿರ್ಧರಿಸಿರುವಿರಾ?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">ಲಗತ್ತು ಸೇರಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">ಸಂಪರ್ಕದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_compose_message">ಸಂದೇಶ ರಚಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಲಗತ್ತನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ವೀಡಿಯೊ ಸಂದೇಶ ಗಾತ್ರ ನಿರ್ಬಂಧಗಳನ್ನು ಮೀರಿದೆ.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಆಯ್ಕೆ ಶ್ರಾವ್ಯ ಸಂದೇಶ ಗಾತ್ರ ನಿರ್ಬಂಧಗಳನ್ನು ಮೀರಿದೆ.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರ ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಅಥವಾ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">ಸಂದೇಶ ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_forward_message_prefix">ಎಫ್. ಡಬ್ಲು. ಡಿ</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">ಸಮೂಹ ಸಂವಾದದ ಸ್ವೀಕೃತದಾರರು</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_group_conversation">ಸಮೂಹ ಸಂವಾದ</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">ಈ ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿ %d ಸ್ವೀಕೃತಿದಾರರು </string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_saving_draft">ಕರಡು ಉಳಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರು ಅಮಾನ್ಯ!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">ಕರೆಗಳ ಬೆಂಬಲವಿರುವುದಿಲ್ಲ</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಡಯಲ್ ಕ್ರಮಗಳ ಬೆಂಬಲ ಕಂಡುಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.</string>
|
||||
<!--ConversationFragment-->
|
||||
<string name="ConversationFragment_message_details">ಸಂದೇಶದ ವಿವರಗಳು</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_received_s">ಕಳುಹಿಸುವವರು: %1$s⏎\nರವಾನೆ: %2$s⏎\nಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ / ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ:%3$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">ಕಳುಹಿಸುವವನು: %1$s⏎\nರವಾನೆ: %2$s⏎\nಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ: %3$s⏎\nಸ್ವೀಕರಿಸಿದ್ದೇವೆ:%4$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ, ಖಚಿತಪಡಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?</string>
|
||||
<!--ConversationListAdapter-->
|
||||
<string name="ConversationListAdapter_key_exchange_message">ಕೀಲಿ ವಿನಿಮಯ ಸಂದೇಶ ...</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">ಸಂವಾದದ ಎಳೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು?</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಎಲ್ಲಾ ಸಂವಾದವನ್ನು ಎಳೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting">ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">ಆಯ್ದ ವಾದಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ...</string>
|
||||
<!--ConversationListItem-->
|
||||
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">ಕೀಲಿ ವಿನಿಮಯ ಸಂದೇಶ...</string>
|
||||
<!--ExportFragment-->
|
||||
<string name="ExportFragment_export_to_sd_card">ಎಸ್.ಡಿ ಕಾರ್ಡ್ಗೆ ರಫ್ತು ಮಾಡಿ?</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_this_will_export_your_encrypted_keys_settings_and_messages">ಇದು\nಏಸ್.ಡಿ ಕಾರ್ಡ್ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಸಂದೇಶಗಳ ರಫ್ತು ಮಾಡುತ್ತದೆ.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export">ರಫ್ತು ಮಾಡಿ</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">ಎಸ್ ಡಿ ಕಾರ್ಡ್ಗೆ ಸರಳಪಠ್ಯ ರಫ್ತು ಮಾಡಿ?</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">ಎಚ್ಚರಿಕೆ, ಇದು ಏಸ್.ಡಿ ಕಾರ್ಡ್ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಸಂದೇಶಗಳ ಅಂತರ್ಯವನ್ನು ಸರಳಪಠ್ಯ ರೂಪದಲ್ಲಿ ರಫ್ತು ಮಾಡುತ್ತದೆ.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_cancel">ರದ್ದುಮಾಡು</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting">ರಫ್ತು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">ಎಸ್ ಡಿ ಕಾರ್ಡ್ಗೆ ಸರಳಪಠ್ಯವನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ... ⏎</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">ದೋಷ ⏎ ಎಸ್ ಡಿ ಕಾರ್ಡ್ಗೆ ಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುತ್ತಿಲ್ಲ! ⏎</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">ಎಸ್.ಡಿ ಕಾರ್ಡ್ಗೆ ಬರೆಯುವಾಗ ದೋಷವಾಗಿದೆ. ⏎</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_success">ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ!</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_keys_settings_and_messages">ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು,\nಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ ...</string>
|
||||
<!--ImportFragment-->
|
||||
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">ಇದು ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಎಸ್ಎಮ್ಎಸ್ ದತ್ತಸಂಚಯದಿಂದ ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕುರ್ ಗೆ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. \nನೀವು ಈ ಹಿಂದೆ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸಂಚಿಕೆ ದತ್ತಾಂಶ ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದರೆ, ಮತ್ತೆ ಆಮದು ನಕಲು ಸಂದೇಶಗಳಿಗೆ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import">ಆಯಾತ</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_cancel">ರದ್ದುಮಾಡು</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸಿ?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">\nಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ನ ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸಿದರೆ, ಅದು ನಿಮ್ಮ ಚಾಲ್ತಿಯಲ್ಲಿರುವ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು, ಆಯ್ಕೆಗಳು, ಮತ್ತು \nಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಸ್ತುತ ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯಲ್ಲಿ ಇರುವ ಹಾಗು \nಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ನಲ್ಲಿ ಇರದ ಯಾವುದೇ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನೀವು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore">ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">ಸರಳಪಠ್ಯದ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">ಇದು ಒಂದು ಸರಳಪಠ್ಯ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ನಿಂದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ನೀವು ಈ ಹಿಂದೆ, ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಎಸ್ಎಮ್ಎಸ್ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದರೆ, ಮತ್ತೆ ಆಮದು ನಕಲು ಸಂದೇಶಗಳಿಗೆ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_importing">ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">ಸರಳಪಠ್ಯದ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ...</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">ಸರಳಪಠ್ಯದ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಅನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವಾಗ ದೋಷವಾಗಿದೆ!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_complete">ಆಮದು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restoring">ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸಿಸಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸಿ...</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore_complete">ಪುನಃಸ್ಥಾಪನೆ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ!</string>
|
||||
<!--KeyScanningActivity-->
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲಾದ ಕೀಲಿ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ!</string>
|
||||
<!--MmsDownloader-->
|
||||
<string name="MmsDownloader_no_connectivity_available_for_mms_download_try_again_later">ಎಂ.ಎಂ.ಎಸ್ ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಾಗಿ ಯಾವುದೇ ಸಂಪರ್ಕ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ, ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ...</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">ಎಂ. ಎಂ. ಎಸ್ ಸಂಗ್ರಹಿಸಿಡುವಾಗ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ!</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">ಎಂ.ಎಂ.ಎಸ್ ಪೂರೈಕೆದಾರರಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಾಗ ದೋಷ ...</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">ನಿಸ್ತಂತು ಒದಗಿಸುವವರ ಎಂ.ಎಂ.ಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋಷವಾಗಿದೆ...</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">ಬಹುಮಾಧ್ಯಮ ಸಂದೇಶ</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">ಗುಪ್ತ ಪದ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">ಹಳೆಯ ಗುಪ್ತಪದ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ!</string>
|
||||
<!--PassphraseCreateActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseCreateActivity_passphrases_dont_match">ಗುಪ್ತಪದಗಳು ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ</string>
|
||||
<string name="PassphraseCreateActivity_you_must_specify_a_password">ನೀವು ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">ಗುಪ್ತಪದ ಮಾನ್ಯವಾದದ್ದಲ್ಲ!</string>
|
||||
<!--PromptMmsActivity-->
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">ನಿಮ್ಮ ವಾಹಕಕ್ಕೆ ಎಮ್.ಎಮ್.ಎಸ್.ಸಿ ಯು.ಆರ್.ಎಲ್ ಸೂಚಿಸಬೇಕು.</string>
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_mms_settings_updated">ಎಂ.ಎಂ.ಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">ನೀವು ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಈ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಸ್ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸಬಹುದು.</string>
|
||||
<!--ReceiveKeyActivity-->
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">ಈ ಕೀಲಿ ವಿನಿಮಯದ ಮೇಲಿನ ಸಹಿ ನೀವು ಹಿಂದೆ ಈ ಸಂಪರ್ಕದಿಂದ ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ್ದಕಿಂತ ಭಿನ್ನವಾಗಿದೆ. ಇದು ಯಾರಾದರೂ ನಿಮ್ಮ ಸಂವಹನವನ್ನು ಅಡ್ಡಿಪಡಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರಬಹುದು ಅಥವಾ ಈ ಸಂಪರ್ಕ ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಮರು ಸ್ಥಾಪಿಸಿ, ಈಗ ಹೊಸ ಗುರುತನ್ನು ಕೀಲಿ ಹೊಂದಿದೆ ಅರ್ಥ.</string>
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">ನೀವು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಇಚ್ಛಿಸಬಹುದಾದ ⏎ \nಸಂಪರ್ಕ. ⏎</string>
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_trusted_but">ಈ ಕೀಲಿ ವಿನಿಮಯದ ಮೇಲಿನ ⏎ ಸಹಿ ನಂಬಲರ್ಹ, ಆದರೆ \'ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಸಂಪೂರ್ಣ ಕೀಲಿ⏎ ವಿನಿಮಯ\' ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ⏎</string>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">ನೀವು ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರ ಯಾವುದೇ ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರ ಯಾವುದೇ ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ!</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">ಅವರ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿ ಹೋಲಿಸಿ ನೋಡಿ</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned">ನನ್ನ ಕೀಲಿಯ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಪಡೆಯಿರಿ</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ಎಚ್ಚರಿಕೆ, ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲಾದ ಕೀಲಿ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ! ಬೆರಳಚ್ಚುಗಳನ್ನು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">ಪರಿಶೀಲಿಸಿಲ್ಲ!</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">ಅವರ ಕೀಲಿ ಸರಿಯಾಗಿದೆ. ಅವರು ನಿಮ್ಮ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸುವುದು ಸಹ ಅವಶ್ಯಕ.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">ನೀವು ಗುರುತನ್ನು ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ!</string>
|
||||
<!--VerifyKeysActivity-->
|
||||
<string name="VerifyKeysActivity_get_my_fingerprint_scanned">ನನ್ನ ಬೆರಳಗುರುತಿನ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಪಡೆಯಿರಿ</string>
|
||||
<string name="VerifyKeysActivity_scan_their_fingerprint">ಅವರ ಬೆರಳಚ್ಚುಗಳನ್ನು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||||
<string name="VerifyKeysActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully2">ಎಚ್ಚರಿಕೆ, ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲಾದ ಕೀಲಿ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ! ಬೆರಳಚ್ಚುಗಳನ್ನು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ. </string>
|
||||
<string name="VerifyKeysActivity_not_verified_exclamation">ಪರಿಶೀಲಿಸಿಲ್ಲ! </string>
|
||||
<string name="VerifyKeysActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_get_your_fingerprint_scanned_as_well">ಅವರ ಕೀಲಿ ಸರಿಯಾಗಿದೆ. ಅವರು ನಿಮ್ಮ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸುವುದು ಸಹ ಅವಶ್ಯಕ.</string>
|
||||
<string name="VerifyKeysActivity_verified_exclamation">ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||||
<!--ViewIdentityActivity-->
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">ನೀವು ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">ಹೋಲಿಸಲು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">ಹೋಲಿಸಲು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ಎಚ್ಚರಿಕೆ, ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲಾದ ಕೀಲಿ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ!</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">ಪರಿಶೀಲಿಸಿಲ್ಲ!</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲಾದ ಕೀಲಿಗಳು ಸಮಾನವಾಗಿವೆ!</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_identity_fingerprint">ಗುರುತಿನ ಬೆರಳಚ್ಚು</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ವಿನಂತಿ ಹೊರತಾಗಿಯೂ ಸಹ ಪುನಃ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ?</string>
|
||||
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಈ ಸ್ವೀಕತದಾರರಿಗೆ ಒಂದು ಸೆಷನ್ ಇನಿಷಿಯೇಷನ್ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದ್ದಿರಿ, ನೀವು ಮತ್ತೊಂದು ಕಳುಹಿಸಲು ಬಯಸುವುವಿರ? ಇದು ಅ ಮೊದಲ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಅಮಾನ್ಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</string>
|
||||
<string name="KeyExchangeInitiator_send">ಕಳುಹಿಸು</string>
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">ಕಳಪೆ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡ ಸಂದೇಶ...</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">ಅಸಂಕೇತಿಕರಣಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ ...</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">ಈ ಸಂದೇಶ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರದ ಸೆಶನ್ನಿಗೆ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡಿದೆ ...</string>
|
||||
<!--MmsDatabase-->
|
||||
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">ಎಮ್. ಎಮ್. ಎಸ್ ಸರ್ವರ್ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">ಎಂ. ಎಂ. ಎಸ್ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">ಎಂ. ಎಂ. ಎಸ್ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ!</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_downloading">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮುಂದುವರಿಸಲು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ ಮತ್ತು ಎಂಎಂಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಗೊತ್ತುಪಡಿಸಿ.</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">ಎಂ. ಎಂ. ಎಸ್ ಅಸಂಕೇತಿಕರಣಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ ...</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">ಕಳಪೆ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡ ಎಂ. ಎಂ. ಎಸ್ ಸಂದೇಶ ...</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">ಎಂಎಂಎಸ್ ಸಂದೇಶವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರದ ಸೆಶನ್ನಿಗೆ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡಿದೆ...</string>
|
||||
<!--MmsSender-->
|
||||
<string name="MmsSender_currently_unable_to_send_your_mms_message">ನಿಮ್ಮ ಎಂ.ಎಂ.ಎಸ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಪ್ರಸ್ತುತ ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</string>
|
||||
<!--ApplicationMigrationService-->
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">ಆಮದು ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
|
||||
<!--KeyCachingService-->
|
||||
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರನ ಗುಪ್ತಪದನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ </string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">ಗುಪ್ತಪದನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ </string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages">%d ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳು</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">%s ನಿಂದ ಇತ್ತೀಚಿನ</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_encrypted_message">ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡ ಸಂದೇಶ...</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_no_subject">(ವಿಷಯವಸ್ತು ಇಲ್ಲ)</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">ಸಂದೇಶ ತಲುಪಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">ಸಂದೇಶ ತಲುಪಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">ಸಂದೇಶವನ್ನು ತಲುಪಿಸುವುದರಲ್ಲಿದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">ಎಲ್ಲವನ್ನು ಓದಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಮಾಡಿ</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_as_read">ಓದಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಮಾಡಿ</string>
|
||||
<!--ViewLocalIdentityActivity-->
|
||||
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerating">ಪುನರುತ್ಥಾನಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
|
||||
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerating_identity_key">ಮರುಸೃಷ್ಟಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ⏎ \nಗುರುತಿನ ಕೀಲಿ ... ⏎</string>
|
||||
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerated">ಪುನರುತ್ಥಾನಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ!</string>
|
||||
<string name="ViewLocalIdentityActivity_reset_identity_key">ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ?</string>
|
||||
<string name="ViewLocalIdentityActivity_by_regenerating_your_identity_key_your_existing_contacts_will_receive_warnings">\n⏎\nಎಚ್ಚರಿಕೆ! ನಿಮ್ಮ ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಮರುಸೃಷ್ಟಿಸುವ ಮೂಲಕ, ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಸ್ತುತ ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ, ⏎ \nಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಸಂಪರ್ಕಗಳು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಹೊಸ ಸುರಕ್ಷಿತ ಸೆಷನ್ಸ್ ಸ್ಥಾಪಿಸುವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುತ್ತಾರೆ. ⏎ \nನೀವು ಮುಂದುವರಿಸಲು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ? ⏎</string>
|
||||
<string name="ViewLocalIdentityActivity_cancel">ರದ್ದುಮಾಡು</string>
|
||||
<string name="ViewLocalIdentityActivity_continue">ಮುಂದುವರಿಸು</string>
|
||||
<!--SmsReceiver-->
|
||||
<string name="SmsReceiver_currently_unable_to_send_your_sms_message">ಪ್ರಸ್ತುತ ನಿಮ್ಮ ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಸೇವೆ ಲಭ್ಯವಾದ ತಕ್ಷಣ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುವುದು.</string>
|
||||
<!--auto_initiate_activity-->
|
||||
<string name="auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session">ನೀವು ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಿಸಿದ ಸೆಷನ್ಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವರೋಬ್ಬರಿಂದ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ್ದೀರಿ. ನೀವು ಸುರಕ್ಷಿತ ಸೆಷನ್ ಆರಂಭಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</string>
|
||||
<string name="auto_initiate_activity__initiate_exchange">ವಿನಿಮಯ ಆರಂಭಿಸು</string>
|
||||
<!--change_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">ಹಳೆಯ ಗುಪ್ತಪದ:</string>
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">ಹೊಸ ಗುಪ್ತಪದ:</string>
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">ಹೊಸ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸಿ:</string>
|
||||
<!--contact_selection_group_activity-->
|
||||
<!--contact_selection_list_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಲ್ಲ.</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">ಗೆ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
|
||||
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">ಯಾವುದೇ ಇತ್ತೀಚಿನ ಕರೆಗಳಿಲ್ಲ.</string>
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message">ಸಂದೇಶವನ್ನು ಟೈಪಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__send">ಕಳುಹಿಸು</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__remove">ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</string>
|
||||
<!--conversation_item_sent-->
|
||||
<string name="conversation_item_sent__download">ಡೌನ್ಲೋಡ್</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__downloading">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
|
||||
<!--conversation_item_received-->
|
||||
<string name="conversation_item_received__download">ಡೌನ್ಲೋಡ್</string>
|
||||
<string name="conversation_item_received__downloading">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
|
||||
<!--conversation_fragment_cab-->
|
||||
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">ಗುಂಪು ಆಯ್ಕೆಯ ಕ್ರಮ</string>
|
||||
<!--create_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="create_passphrase_activity__please_choose_a_passphrase_that_will_be_used_to_locally_encrypt_your_data_this_should_be_a_strong_passphrase">ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಗೂಢಲಿಪೀಕರಿಸಲು ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.⏎\n⏎\nಈ ಗುಪ್ತಪದವು ಪ್ರಬಲವಾಗಿರಬೇಕು.</string>
|
||||
<string name="create_passphrase_activity__passphrase">ಗುಪ್ತಪದ:</string>
|
||||
<string name="create_passphrase_activity__repeat">ಪುನರಾವರ್ತಿಸಿ:</string>
|
||||
<string name="create_passphrase_activity__continue">ಮುಂದುವರಿಸು</string>
|
||||
<string name="create_passphrase_activity__generating_secrets">ರಹಸ್ಯಗಳನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ</string>
|
||||
<!--database_migration_activity-->
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ನ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡ ದತ್ತಾಂಶಕ್ಕೆ ನಿಮ್ಮ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೋಳ್ಳ ಬಯಸುವಿರಾ?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">ಪ್ರಸ್ತುತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಯಾವುದೇ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸಿವುದಿಲ್ಲ.</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__skip">ಬಿಟ್ಟು ಮುಂದುವರಿ</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__import">ಆಯಾತ</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">ಈದು ಒಂದು ಕ್ಷಣ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟು ತಾಳ್ಮೆಯಿಂದಿರಿ, ಆಮದು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಾಗ, ನಾವು ನಿಮಗೆ ಸೂಚಿಸುತ್ತೇವೆ.</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__importing">ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
|
||||
<!--database_upgrade_activity-->
|
||||
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">ದತ್ತಾಂಶ ಆಧುನಿಕಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ...</string>
|
||||
<string name="export_fragment__export_encrypted_backup">ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಅನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಿ</string>
|
||||
<string name="export_fragment__export_an_encrypted_backup_to_the_sd_card">ಎಸ್.ಡಿ ಕಾರ್ಡ್ಗೆ \nಒಂದು ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡ ⏎ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಅನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಿ.</string>
|
||||
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">ಸರಳಪಠ್ಯದ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಿ</string>
|
||||
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">\nಏಸ್ ಡಿ ಕಾರ್ಡ್ಗೆ \'SMSBackup And Restore\' ಹೊಂದಬಲ್ಲ ಒಂದು ಸರಳಪಠ್ಯ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಅನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಿ.</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸಂದೇಶವಾಹಕ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ನಿಂದ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ.</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_encrypted_backup">ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
|
||||
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_textsecure_backup">\nಹಿಂದೆ ರಫ್ತು ಮಾಡಲಾದ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡ ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಅನ್ನು ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸಿ.</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">ಸರಳಪಠ್ಯದ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">\nಒಂದು ಸರಳಪಠ್ಯ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕಡತವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ . \'SMSBackup And Restore\' ಜೋತೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತ್ತದೆ.</string>
|
||||
<string name="local_identity__regenerate_key">ಕೀಲಿ ಮರುರಚಿಸಿ</string>
|
||||
<!--mms_preferences_activity-->
|
||||
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">ನಿಮ್ಮ ದೂರವಾಣಿಗೆ ಹಸ್ತಚಾಲಿತ ಎಂ.ಎಂ.ಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</string>
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__textsecure_passphrase">ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಗುಪ್ತಪದ</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">ಅನ್ಲಾಕ್</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯುರಗೆ ನಿಮ್ಮ ನಿಸ್ತಂತು ವಾಹಕ ಮೂಲಕ ಮಾಧ್ಯಮ ಮತ್ತು ಗುಂಪು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ತಲುಪಿಸಲು ಎಂಎಂಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.\nನಿಮ್ಮ ಸಾಧನ, ಈ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಲಭ್ಯ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ. ಇದು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಾಧನಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ನಿರ್ಬಂಧಿತ ಸಂರಚನೆಗಳನ್ನು ಉಳ್ಳ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಆಗುತ್ತದೆ.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">ಮಾಧ್ಯಮ ಮತ್ತು ಗುಂಪು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು, \'OK\' ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ವಿನಂತಿಸಿದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ವಾಹಕದ ಎಂಎಂಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯ ಹುಡುಕಾಟದ ಮೂಲಕ ಕಂಡುಹಿಡಿಯಬಹುದು. </string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mmsc_url_required">ಎಂ.ಎಂ.ಎಸ್.ಸಿ ಯು.ಆರ್.ಎಲ್ (ಅಗತ್ಯ):</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_host_optional">ಎಂ.ಎಂ.ಎಸ್ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಹೋಸ್ಟ್ (ಐಚ್ಛಿಕ):</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_port_optional">ಎಂ.ಎಂ.ಎಸ್ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಪೋರ್ಟ್ (ಐಚ್ಛಿಕ):</string>
|
||||
<!--receive_key_activity-->
|
||||
<string name="receive_key_activity__complete">ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
<string name="recipients_panel__to">ಗೆ</string>
|
||||
<!--review_identities-->
|
||||
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">ನೀವು ಪ್ರಸ್ತುತ ನಿಮ್ಮ ನಂಬಿಕೆ ದತ್ತಾಂಶ ಸಂಗ್ರಹದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಗುರುತು ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.</string>
|
||||
<!--verify_identity_activity-->
|
||||
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">ಅವರ ಗುರುತು (ಅವರು ಓದುವುದು):</string>
|
||||
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">ನಿಮ್ಮ ಗುರುತು (ನೀವು ಓದುವುದು):</string>
|
||||
<!--verify_import_identity_activity-->
|
||||
<string name="verify_import_identity_activity__identity_name_n">ಗುರುತಿನ ಹೆಸರು:\⏎\n</string>
|
||||
<string name="verify_import_identity_activity__imported_identity_n">ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಂಡ ಗುರುತು:\⏎\n</string>
|
||||
<string name="verify_import_identity_activity__verified">ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||||
<string name="verify_import_identity_activity__compare">ಹೋಲಿಸಿ</string>
|
||||
<!--verify_keys_activity-->
|
||||
<string name="verify_keys_activity__they_read_this">ಅವರು ಇದನ್ನು ಓದುವರು:</string>
|
||||
<string name="verify_keys_activity__you_read_this">ನೀವು ಇದನ್ನು ಓದುವರು: </string>
|
||||
<!--AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">ಗುಪ್ತಪದ ರಚಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">ಗುಪ್ತಪದ ನಮೂದಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__textsecure_detected">ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲಾಗಿದೆ</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿ</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">ಗುಪ್ತಪದ ಬದಲಾಯಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__verify_session">ಸೆಷನ್ನನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__verify_identity">ಗುರುತನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__manage_identity_keys">ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">ಸಂಪೂರ್ಣ ಕೀಲಿ ವಿನಿಮಯ</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">ಆಮದು / ರಫ್ತು</string>
|
||||
<string name="arrays__my_identity_key">ನನ್ನ ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿ</string>
|
||||
<string name="arrays__contact_keys">ಸಂಪರ್ಕದ ಕೀಲಿಗಳು</string>
|
||||
<!--preferences.xml-->
|
||||
<string name="preferences__general">ಸಾಮಾನ್ಯ</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_sms_title">ಎಲ್ಲಾ ಎಸ್. ಎಮ್. ಎಸ್ ಗಳಿಗೆ ಬಳಸಿ</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_mms_title">ಎಲ್ಲಾ ಎಮ್. ಎಮ್. ಎಸ್ ಗಳಿಗೆ ಬಳಸಿ</string>
|
||||
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">ಎಲ್ಲಾ ಒಳಬರುವ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಮತ್ತು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಬಳಸಿ</string>
|
||||
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">ಎಲ್ಲಾ ಒಳಬರುವ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಮತ್ತು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಬಳಸಿ</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter ಕಳುಹಿಸುತ್ತದೆ </string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">ಎಂಟರ್ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿದರೆ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸುತ್ತೇವೆ</string>
|
||||
<string name="preferences__display_settings">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">ಗುರುತನ್ನು ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="preferences__change_my_passphrase">ನನ್ನ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಿಸು</string>
|
||||
<string name="preferences__complete_key_exchanges">ಕೀಲಿ ವಿನಿಮಯ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_passphrase">ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">ಸಂದೇಶಗಳ ಮತ್ತು ಕೀಗಳ ಸ್ಥಳೀಯ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಅದೇ ಗುರುತು ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಸ ಸೆಶನ್ಗಾಗಿ ಅಥವಾ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಸೆಶನ್ಗಾಗಿ ಕೀಲಿ ವಿನಿಮಯಸಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
|
||||
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">ವಿರಾಮದ ನಂತರ ಸ್ಮರಣೆಯಿಂದ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಮರೆತುಬಿಡಿ</string>
|
||||
<string name="preferences__timeout_passphrase">ಗುಪ್ತಪದದ ಅವಧಿ ಮೀರಿದೆ</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">ಗುಪ್ತಪದದ ಕಾಲಾವಧಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">ಕಾಲಾವಧಿ</string>
|
||||
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">ಸ್ಮರಣೆಯಿಂದ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಮರೆಯುವ ಮೊದಲು ಕಾಯಬೇಕಿರುವ ಸಮಯ ಪ್ರಮಾಣ</string>
|
||||
<string name="preferences__identity_key_settings">ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿಗಳು</string>
|
||||
<string name="preferences__view_my_identity_key">ನನ್ನ ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿ ವೀಕ್ಷಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="preferences__manage_identity_keys">ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="preferences__manage_configured_identity_keys">ಸಂರಚಿಸಲಾದ ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="preferences__notifications">ಸೂಚನೆಗಳು</string>
|
||||
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">ಸ್ಥಿತಿ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಸಂದೇಶದ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color">ಎಲ್. ಇ. ಡಿ ಬಣ್ಣ</string>
|
||||
<string name="preferences__change_notification_led_color">ಸೂಚನೆಯ ಎಲ್. ಇ. ಡಿ ಬಣ್ಣ ಬದಲಾಯಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_title">ಎಲ್. ಇ. ಡಿ ಮಿಣುಕುವ ಮಾದರಿ</string>
|
||||
<string name="preferences__change_notification_blink_pattern">ಸೂಚನೆ ಎಲ್. ಇ. ಡಿ ಮಿಣುಕುವ ಮಾದರಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_dialogtitle">ಎಲ್. ಇ. ಡಿ ಮಿಣುಕುವ ಮಾದರಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</string>
|
||||
<string name="preferences__select_led_color">ಎಲ್. ಇ. ಡಿ ಬಣ್ಣ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
|
||||
<string name="preferences__sound">ಶಬ್ದ</string>
|
||||
<string name="preferences__inthread_notifications">ಎಳೆಗಳಲ್ಲಿನ ಸೂಚನೆಗಳು</string>
|
||||
<string name="preferences__play_inthread_notifications">ಸಕ್ರಿಯ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ನೋಡುವಾಗ ಸೂಚನೆ ಶಬ್ದವನ್ನು ನುಡಿಸಿ.</string>
|
||||
<string name="preferences__vibrate">ಕಂಪಿಸು</string>
|
||||
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">ಸೂಚನೆಗಾಗಿ ಕಂಪಿಸು</string>
|
||||
<string name="preferences__minutes">ನಿಮಿಷಗಳು</string>
|
||||
<string name="preferences__hours">ಗಂಟೆಗಳು</string>
|
||||
<string name="preferences__green">ಹಸಿರು</string>
|
||||
<string name="preferences__red">ಕೆಂಪು</string>
|
||||
<string name="preferences__blue">ನೀಲಿ</string>
|
||||
<string name="preferences__orange">ಕಿತ್ತಳೆ</string>
|
||||
<string name="preferences__cyan">ಹಸುರುನೀಲಿ</string>
|
||||
<string name="preferences__magenta">ಕಡುಗೆಂಪು</string>
|
||||
<string name="preferences__fast">ಕ್ಷಿಪ್ರ</string>
|
||||
<string name="preferences__normal">ಸಾಧಾರಣ</string>
|
||||
<string name="preferences__slow">ನಿಧಾನ</string>
|
||||
<string name="preferences__custom">ಇಚ್ಛೆಯಾದರಿತ</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced">ಸುಧಾರಿತ</string>
|
||||
<string name="preferences__passphrase">ಗುಪ್ತಪದ</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">ಎಂ ಎಂ ಎಸ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_manual_mms">ಹಸ್ತಚಾಲಿತ ಎಂ. ಎಂ. ಎಸ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="preferences__override_system_mms_settings">ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಎಂ.ಎಂ.ಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಕೆಳಗಿನ ಮಾಹಿತಿಯ ಪ್ರಕಾರ ಹೇರಿ.</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_url_required">ಎಂ. ಎಂ. ಎಸ್. ಸಿ ಯು. ಆರ್. ಎಲ್ (ಅಗತ್ಯವಿದೆ)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">ಎಂ. ಎಂ. ಎಸ್ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಹೋಸ್ಟ್ (ಐಚ್ಛಿಕ)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">ಎಂ. ಎಂ. ಎಸ್ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಪೋರ್ಟ್ (ಐಚ್ಛಿಕ)</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">ನೀವು ಕಳುಹಿಸುವ ಪ್ರತಿ ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಸಂದೇಶಕ್ಕೂ ವಿತರಣಾ ವರದಿಯನ್ನು ವಿನಂತಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">ಎಸ್. ಎಮ್. ಎಸ್ ವಿತರಣಾ ವರದಿಗಳು</string>
|
||||
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">ಒಂದು ಸಂಭಾಷಣೆಯ ಎಳೆ ಒಂದು ನಿಗದಿತ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದ ಕೂಡಲೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಹಳೆಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="preferences__delete_old_messages">ಹಳೆಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="preferences__storage">ಸಂಗ್ರಹ</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">ಸಂವಾದದ ಉದ್ದ ಮಿತಿ</string>
|
||||
<string name="preferences__trim_all_threads_now">ಈಗ ಎಲ್ಲಾ ವಾದಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ</string>
|
||||
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">ಎಲ್ಲಾ ಸಂಭಾಷಣೆಯ ಎಳೆಗಳನ್ನು ಮೇಲೆ ಸ್ಥೂಲವಾಗಿ ಕಣ್ಣು ಹಾಯಿಸು ಹಾಗು ಸಂಭಾಷಣೆಯ ಉದ್ದ ಮಿತಿಯನ್ನು ಜಾರಿಗೊಳಿಸು</string>
|
||||
<string name="preferences__light_theme">ಲಘು ವಿನ್ಯಾಸ </string>
|
||||
<string name="preferences__dark_theme">ಗಾಢಬಣ್ಣದ ವಿನ್ಯಾಸ</string>
|
||||
<string name="preferences__appearance">ಲಕ್ಷಣ</string>
|
||||
<string name="preferences__theme">ವಿನ್ಯಾಸ</string>
|
||||
<string name="preferences__default">ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ</string>
|
||||
<string name="preferences__language">ಭಾಷೆ</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--contact_selection_list-->
|
||||
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">ಎಲ್ಲಾ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">ಎಲ್ಲದರ ಆಯ್ಕೆರದ್ದುಮಾಡು</string>
|
||||
<!--contact_selection-->
|
||||
<string name="contact_selection__menu_finished">ಮುಗಿದಿದೆ</string>
|
||||
<!--conversation_button_context-->
|
||||
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">ಗೂಢಲಿಪಿಕರಿಸದನ್ನು ಕಳಿಸಿ</string>
|
||||
<!--conversation_callable-->
|
||||
<string name="conversation_callable__menu_call">ಕರೆ</string>
|
||||
<!--conversation_context-->
|
||||
<string name="conversation_context__menu_message_details">ಸಂದೇಶದ ವಿವರಗಳು</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_copy_text">ಪಠ್ಯ ನಕಲಿಸು</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_delete_message">ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸು</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_forward_message">ಸಂದೇಶವನ್ನು ರವಾನಿಸು</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_resend_message">ಸಂದೇಶ ಪುನಃ ಕಳುಹಿಸಿ</string>
|
||||
<!--conversation_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">ಸುರಕ್ಷಿತ ಸೆಷನ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸು</string>
|
||||
<!--conversation_list_batch-->
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದನ್ನು ಅಳಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">ಎಲ್ಲಾ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
|
||||
<!--conversation_list-->
|
||||
<string name="conversation_list__menu_search">ಹುಡುಕಿ</string>
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">ಸುರಕ್ಷತೆ</string>
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_session">ಸೆಷನ್ನನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_recipient">ಸ್ವೀಕೃತಿದಾರರನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">ಸುರಕ್ಷಿತ ಸೆಷನನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||||
<!--conversation-->
|
||||
<string name="conversation__menu_add_attachment">ಲಗತ್ತು ಸೇರಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_add_contact_info">ಸಂಪರ್ಕ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸು</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_delete_thread">ಸಂವಾದದ ಎಳೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ </string>
|
||||
<!--conversation_group_options-->
|
||||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">ಸ್ವೀಕೃತದಾರರ ಪಟ್ಟಿ</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__delivery">ಬಟವಾಡೆ</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__conversation">ಸಂವಾದ</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__broadcast">ಬಿತ್ತರಿಸು</string>
|
||||
<!--key_scanning-->
|
||||
<string name="key_scanning__menu_compare">ಹೋಲಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">ಹೋಲಿಸಲು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
|
||||
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">ಹೋಲಿಸಲು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||||
<!--text_secure_locked-->
|
||||
<string name="text_secure_locked__menu_unlock">ಅನ್ಲಾಕ್</string>
|
||||
<!--text_secure_normal-->
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">ಹೊಸ ಸಂದೇಶ</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_settings">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">ಎಲ್ಲವನ್ನು ಓದಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಮಾಡಿ</string>
|
||||
<!--verify_keys-->
|
||||
<string name="verify_keys__menu_verified">ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
@ -122,10 +122,10 @@
|
||||
<string name="PassphraseCreateActivity_you_must_specify_a_password">U moet een wachtwoord specificeren</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Ongeldig wachtwoord!</string>
|
||||
<!--PromptApnActivity-->
|
||||
<string name="PromptApnActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">U moet een MMSC URL specificeren voor uw provider.</string>
|
||||
<string name="PromptApnActivity_mms_settings_updated">MMS Instellingen Geupdate</string>
|
||||
<string name="PromptApnActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">U kunt deze instellingen op elk gewenst moment wijzigen via het TextSecure instellingen menu.</string>
|
||||
<!--PromptMmsActivity-->
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">U moet een MMSC URL specificeren voor uw provider.</string>
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_mms_settings_updated">MMS Instellingen Geupdate</string>
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">U kunt deze instellingen op elk gewenst moment wijzigen via het TextSecure instellingen menu.</string>
|
||||
<!--ReceiveKeyActivity-->
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">De handtekening op deze sleuteluitwisseling is anders dan wat u eerder ontvangen heeft van dit contact. Dit kan betekenen dat iemand probeert uw communicatie the onderscheppen, of dat dit contact gewoon TextSecure opnieuw geïnstalleerd heeft en nu een nieuwe identiteitssleutel heeft.</string>
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">U kunt wensen dit contact te verifiëren.</string>
|
||||
@ -254,15 +254,14 @@
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importeer Niet-versleutelde Back-up</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">\nImporteer een niet-versleutelde back-up voor \'SMS Back-up En Herstellen\'.</string>
|
||||
<string name="local_identity__regenerate_key">Sleutel regenereren</string>
|
||||
<!--mms_preferences_activity-->
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__textsecure_passphrase">TEXTSECURE WACHTWOORD</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Ontgrendel</string>
|
||||
<!--prompt_apn_activity-->
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__textsecure_requires_apn_settings_to_deliver_media_messages_via_your_wireless_carrier">TextSecure heeft APN instellingen nodig om mediaberichten te kunnen versturen via uw telefoonprovider. Uw toestel heeft deze informatie niet beschikbaar, iets wat vaker voorkomt bij gelockte toestellen en andere beperkende configuraties.</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__to_send_media_messages_please_complete_the_necessary_apn_information_below">Om mediaberichten te versturen, moet u de benodigde APN informatie hieronder opgeven. De waarden voor uw provider kunnen meestal gevonden worden door te zoeken naar \'&lt;uw provider&gt; APN\'. U hoeft dit maar eenmaal te doen.</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mmsc_url_required">MMSC URL (VEREIST):</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mms_proxy_host_optional">MMS PROXY HOST (OPTIONEEL):</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mms_proxy_port_optional">MMS PROXY POORT (OPTIONEEL):</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mmsc_url_required">MMSC URL (VEREIST):</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_host_optional">MMS PROXY HOST (OPTIONEEL):</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_port_optional">MMS PROXY POORT (OPTIONEEL):</string>
|
||||
<!--receive_key_activity-->
|
||||
<string name="receive_key_activity__complete">Voltooid</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
@ -345,9 +344,6 @@
|
||||
<string name="preferences__custom">Aangepast</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced">Geavanceerd</string>
|
||||
<string name="preferences__passphrase">Wachtwoord</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Reserve MMSC</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_fallback_mmsc">Fallback MMSC Activeren</string>
|
||||
<string name="preferences__use_mmsc_information_configured_here_when_system_apn_information_is_unavailable">Gebruik de hier ingestelde MMSC informatie wanneer de APN informatie van het systeem niet beschikbaar is.</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_url_required">MMSC URL (Vereist)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">MMS Proxy Host (Optioneel)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">MMS Proxy Poort (Optioneel)</string>
|
||||
|
@ -45,6 +45,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Bekreft sletting av tråd</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Er du sikker på at du ønsker å slette denne samtalen?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Legg til vedlegg</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Velg kontaktinformasjon</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_compose_message">Skriv melding</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Beklager, en feil oppstod ved behandling av vedlegg.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Beklager, den valgte videofilen overstiger begrensningene til meldingsstørrelse.</string>
|
||||
@ -112,6 +113,7 @@
|
||||
<string name="MmsDownloader_no_connectivity_available_for_mms_download_try_again_later">Ingen forbindelse tilgjengelig for MMS nedlasting, prøv igjen senere...</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Feil ved lagring av MMS!</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Feil ved tilkobling til MMS tjeneste...</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Feil ved lesing av operatørinnstillinger for MMS...</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimediamelding</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
@ -122,10 +124,10 @@
|
||||
<string name="PassphraseCreateActivity_you_must_specify_a_password">Du må oppgi et passord</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Feil passord!</string>
|
||||
<!--PromptApnActivity-->
|
||||
<string name="PromptApnActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Du må spesifisere en MMSC URL for din operatør.</string>
|
||||
<string name="PromptApnActivity_mms_settings_updated">MMS konfigurasjon oppdatert</string>
|
||||
<string name="PromptApnActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Du kan forandre disse verdiene når som helst i konfigurasjonsmenyen for TextSecure.</string>
|
||||
<!--PromptMmsActivity-->
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Du må spesifisere en MMSC URL for din operatør.</string>
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_mms_settings_updated">MMS konfigurasjon oppdatert</string>
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Du kan forandre disse verdiene når som helst i konfigurasjonsmenyen for TextSecure.</string>
|
||||
<!--ReceiveKeyActivity-->
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Signaturen på denne nøkkelutvekslingen er ikke lik den du tidligere mottok fra denne\nkontakten. Det kan enten bety at noen prøver å avskjære kommunikasjonen din eller\nat denne kontakten har installert TextSecure på nytt og dermed fått en ny identitetsnøkkel.</string>
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">Du bør verifisere\ndenne kontakten.</string>
|
||||
@ -170,6 +172,7 @@
|
||||
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Laster ned MMS...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">MMS nedlasting feilet!</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_downloading">Laster ned...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Trykk og konfigurer MMS innstillingene for å fortsette nedlastingen.</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Dekrypterer MMS, vennligst vent...</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Ugyldig kryptert MMS...</string>
|
||||
@ -254,15 +257,17 @@
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importer klartekst backup</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">\nImporter en klartekst backup kompatibel med \'SMSBackup And Restore\'.</string>
|
||||
<string name="local_identity__regenerate_key">Regenerer nøkkel</string>
|
||||
<!--mms_preferences_activity-->
|
||||
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">Det er nødvendig med manuelle MMS innstillinger for din telefon.</string>
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__textsecure_passphrase">TEXTSECURE PASSORD</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Lås opp</string>
|
||||
<!--prompt_apn_activity-->
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__textsecure_requires_apn_settings_to_deliver_media_messages_via_your_wireless_carrier">En gyldig APN konfigurasjon er nødvendig for at TextSecure kan sende og motta multimedia meldinger via operatøren din. Enheten din tilgjengeliggjør ikke denne konfigurasjonen. Dette er ofte tilfelle for operatørlåste enheter og annen restriktiv konfigurasjon.</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__to_send_media_messages_please_complete_the_necessary_apn_information_below">For å sende multimedia meldinger, vær vennlig å fullfør den nødvendige APN informasjonen under. Verdiene for din operatør kan ofte finnes ved å lete etter \'&lt;din operatør&gt; APN\'. Du trenger kun å gjøre dette en gang.</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mmsc_url_required">MMSC URL (PÅKREVD):</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mms_proxy_host_optional">MMS PROXY VERT (IKKE PÅKREVD):</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mms_proxy_port_optional">MMS PROXY PORT (IKKE PÅKREVD):</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure trenger MMS innstillinger for å levere media og gruppemeldinger via din telefonoperatør. Enheten din er ikke i stand til å oppgi denne informasjonen automatisk, noe som ofte skjer dersom den er låst til operatør eller er konfigurert med andre restriksjoner.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">For å sende media og gruppemeldinger, klikk \'OK\' og fullfør de forespurte instillingene. MMS oppsettet for din operatør kan ofte finnes ved å søke etter \'din operatørs APN\'. Du trenger kun å gjøre dette én gang.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mmsc_url_required">MMSC URL (PÅKREVD):</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_host_optional">MMS PROXY VERT (IKKE PÅKREVD):</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_port_optional">MMS PROXY PORT (IKKE PÅKREVD):</string>
|
||||
<!--receive_key_activity-->
|
||||
<string name="receive_key_activity__complete">Complete</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
@ -348,9 +353,9 @@
|
||||
<string name="preferences__custom">Tilpasset</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced">Avansert</string>
|
||||
<string name="preferences__passphrase">Passord</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Alternativ MMSC</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_fallback_mmsc">Aktiver alternativ MMSC</string>
|
||||
<string name="preferences__use_mmsc_information_configured_here_when_system_apn_information_is_unavailable">Benytt MMSC informasjonen konfigurert her når systemets APN informasjon er utilgjengelig.</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">MMS instillinger</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_manual_mms">Aktiver manuelt MMS oppsett</string>
|
||||
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Overstyr systeminnstillingene for MMS med informasjonen under.</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_url_required">MMSC URL (påkrevd)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">MMS proxy host (valgfritt)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">MMS proxy port (valgfritt)</string>
|
||||
@ -400,6 +405,7 @@
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Abryt sikker sesjon</string>
|
||||
<!--conversation-->
|
||||
<string name="conversation__menu_add_attachment">Legg til vedlegg</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Legg til kontaktinformasjon</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_delete_thread">Slett tråd</string>
|
||||
<!--conversation_group_options-->
|
||||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Mottakerliste</string>
|
||||
|
429
res/values-pl/strings.xml
Normal file
429
res/values-pl/strings.xml
Normal file
@ -0,0 +1,429 @@
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">TextSecure</string>
|
||||
<string name="yes">Tak</string>
|
||||
<string name="no">Nie</string>
|
||||
<string name="delete">Skasuj</string>
|
||||
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Obecnie: %s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_managing_keys">Aby zarządzać kluczami musisz wprowadzić swoje hasło...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Nie masz jeszcze ustawionego hasła!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">wiadomości na rozmowę</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Usunąć wszystkie stare wiadomości?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Czy na pewno przyciąć wszystkie rozmowy do %s najnowszych wiadomości?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Skasuj</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_my">Mój</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">Wyłączyć lokalne szyfrowanie?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">\nUwaga, szyfrowanie wszystkich Twoich wiadomości i kluczy zostanie wyłączone. Twoje szyfrowane sesje będą dalej funkcjonować, jednak ktokolwiek z fizycznym dostępem do urządzenia będzie miał dostęp do Twoich danych.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Wyłącz</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Zdjęcie</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Dźwięk</string>
|
||||
<!--ConversationItem-->
|
||||
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Rozmiar wiadomości: %d KB </string>
|
||||
<string name="ConversationItem_expires_s">Wygasa: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Błąd przy wysyłaniu wiadomości</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_sending">Wysyłanie...</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_saving_attachment">Zapisuje załącznik</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">Zapisuje załącznik na kartę SD...</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">Zapisać na kartę SD?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Te media zostały zapisane w zaszyfrowanej bazie danych. Wersja zapisana na karcie SD nie będzie szyfrowana. Czy chcesz kontynuować?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Błąd podczas zapisywania załącznika na kartę SD!</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_success_exclamation">Sukces!</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Nie udało się zapisać na karcie SD!</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Pokazać zabezpieczone media? </string>
|
||||
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Te media są obecnie przechowywane w zaszyfrowanej bazie danych. Niestety, żeby zobaczyć je przy użyciu zewnętrznej przeglądarki wymagane jest tymczasowe odszyfrowanie i zapisanie danych na dysk. Czy na pewno chcesz to zrobić?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_and_processed_key_exchange_message">Odebrano i przetworzono wiadomość wymiany kluczy.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Błąd, otrzymano nieprawidłową wiadomość wymiany kluczy. </string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Otrzymano wiadomość wymiany kluczy, kliknij żeby kontynuować</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Rozpocząć Bezpieczną Sesję?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Rozpocząć Bezpieczną Sesję z %s?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">Potwierdzenie przerwania Bezpiecznej Sesji</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">Na pewno chcesz przerwać bezpieczną sesję?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Potwierdzenie usunięcia wątku</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Na pewno chcesz całkowicie skasować tą konwersację?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Dodaj załącznik</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Wybierz dane kontaktowe</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_compose_message">Nowa wiadomość</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Przepraszamy, wystąpił błąd podczas dodawania załącznika...</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Przepraszamy, plik video jest zbyt duży...</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Przepraszamy, plik audio jest zbyt duży...</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Podany numer lub adres e-mail jest niepoprawny!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Wiadomość jest pusta!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_forward_message_prefix">FWD</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Grupuj Odbiorców Rozmowy</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Grupuj Rozmowę</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d odbiorców w grupie</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_saving_draft">Zapisuję kopię roboczą...</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Nieprawidłowy adresat!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Połączenia nie są obsługiwane</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Wygląda na to, że urządzenie nie wspiera wybierania numeru.</string>
|
||||
<!--ConversationFragment-->
|
||||
<string name="ConversationFragment_message_details">Szczegóły wiadomości</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_received_s">Nadawca: %1$s\nTyp wiadomości: %2$s\nWysłano/Odebrano:%3$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Wysyłający: %1$s\nTransport: %2$s\nWysłanych: %3$s\nOtrzymanych: %4$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Potwierdź kasowanie wiadomości</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Czy na pewno chcesz permanentnie skasować tą wiadomość?</string>
|
||||
<!--ConversationListAdapter-->
|
||||
<string name="ConversationListAdapter_key_exchange_message">Wiadomość wymiany kluczy...</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Skasować wątki?</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Na pewno chcesz usunąć wszystkie wybrane konwersacje? </string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting">Usuwanie...</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Usuwań zaznaczone wątki..</string>
|
||||
<!--ConversationListItem-->
|
||||
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Wiadomość wymiany kluczy...</string>
|
||||
<!--ExportFragment-->
|
||||
<string name="ExportFragment_export_to_sd_card">Wyeksportować na kartę SD?</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_this_will_export_your_encrypted_keys_settings_and_messages">Wszystkie zaszyfrowane klucze , ustawienia i wiadomości zostaną wyeksportowane na kartę SD.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export">Eksport</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">Wyeksportować jawny tekst na kartę SD?</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Uwaga, wiadomości z Twojej zaszyfrowanej skrzynki odbiorczej TextSecure zostaną wyeksportowane w postaci jawnego tekstu na kartę SD.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_cancel">Anuluj</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting">Eksport</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Eksportowanie jawnego tekstu na kartę SD...</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Błąd, nie można zapisać na kartę SD!</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Błąd podczas zapisu na kartę SD.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_success">Sukces!</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_keys_settings_and_messages">Eksportowanie zaszyfrowanych kluczy,\nustawień i wiadomości...\n\n </string>
|
||||
<!--ImportFragment-->
|
||||
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Zaimportować systemową bazę danych SMS?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Wiadomości z Twojej domyślnej bazy danych zostaną zaimportowane do bazy TextSecure. Jeśli wcześniej importowałeś już bazę danych SMS, ponowny import spowoduje zduplikowanie się wiadomości.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import">Import</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_cancel">Anulluj</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Przywrócić z zaszyfrowanej kopii zapasowej?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">\nPrzywracanie z zaszyfrowanej kopii zapasowej spowoduje nadpisanie Twoich istniejących kluczy, ustawień i wiadomości. Stracisz wszystkie informacje zawarte w aplikacji TextSecure, oprócz informacji zawartych w kopii zapasowej.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore">Przywróć</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Importować z jawnej kopii zapasowej?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Wiadomości z jawnej kopii zapasowej zostaną zaimportowane. Jeśli wcześniej importowałeś już bazę danych SMS, ponowny import spowoduje zduplikowanie się wiadomości.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_importing">Importuje </string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Importowanie tekstu z jawnej kopii zapasowej...</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Nie odnaleziono niezaszyfrowanej kopii zapasowej!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Błąd podczas importu kopii zapasowej!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_complete">Importowanie zakończone!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restoring">Przywracanie</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Przywracanie z zaszyfrowanej kopii zapasowej...</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Nie odnaleziono zaszyfrowanej kopii zapasowej!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore_complete">Przywracanie zakończone!</string>
|
||||
<!--KeyScanningActivity-->
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Nie znaleziono żadnego zeskanowanego klucza!</string>
|
||||
<!--MmsDownloader-->
|
||||
<string name="MmsDownloader_no_connectivity_available_for_mms_download_try_again_later">Brak połączenia aby pobrać MMS, spróbuj ponownie później...</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Błąd przechowywania MMS!</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Błąd połączenia z dostawcą usługi MMS ...</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Błąd odczytu ustawień usługi MMS Twojego operatora...</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Wiadomość Multimedialna</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Hasła nie zgadzają się!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Nieprawidłowe stare hasło!</string>
|
||||
<!--PassphraseCreateActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseCreateActivity_passphrases_dont_match">Hasło niezgodne</string>
|
||||
<string name="PassphraseCreateActivity_you_must_specify_a_password">Musisz podać hasło</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Nieprawidłowe hasło!</string>
|
||||
<!--PromptMmsActivity-->
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Musisz podać adres URL dla Centrum Wiadomości Multimedialnych - MMSC</string>
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_mms_settings_updated">Ustawienia MMS zaktualizowane</string>
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Możesz zmodyfikować te wartości w każdej chwili z menu \'Ustawienia\' aplikacji TextSecure.</string>
|
||||
<!--ReceiveKeyActivity-->
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Podpis pod tą wymianą kluczy jest inny od tego, który otrzymałeś poprzednio od tego kontaktu. Może to oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację lub Twój kontakt przeinstalował program TextSecure i posiada teraz nowy klucz tożsamości.</string>
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">Możesz chcieć zweryfikować kontakt.</string>
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_trusted_but">Podpis pod tą wymianą kluczy jest zaufany, ale masz wyłączoną opcję \'automatyczna wymiana klucza\'.</string>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nie posiadasz klucza tożsamości.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Odbiorca nie posiada klucza tożsamości.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Odbiorca nie posiada klucza tożsamości!</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Skanuj ich klucz aby porównać</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned">Przeskanuj mój klucz</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">UWAGA, zeskanowane klucze NIE ZGADZAJĄ się! Proszę sprawdź klucz!</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NIE zweryfikowany!</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Klucz poprawny. Niezbędna będzie weryfikacja z odbiorcami.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Zweryfikowano!</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Nie posiadasz klucza tożsamości!</string>
|
||||
<!--VerifyKeysActivity-->
|
||||
<string name="VerifyKeysActivity_get_my_fingerprint_scanned">Zeskanuj mój klucz</string>
|
||||
<string name="VerifyKeysActivity_scan_their_fingerprint">Skanuj klucz</string>
|
||||
<string name="VerifyKeysActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully2">UWAGA, zeskanowany klucz NIE ZGADZA SIĘ! Proszę uważnie sprawdź klucz!</string>
|
||||
<string name="VerifyKeysActivity_not_verified_exclamation">NIE Zweryfikowany!</string>
|
||||
<string name="VerifyKeysActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_get_your_fingerprint_scanned_as_well">Ich klucz jest poprawny! Wymagane jest aby Twój klucz także został zeskanowany.</string>
|
||||
<string name="VerifyKeysActivity_verified_exclamation">Zweryfikowano!</string>
|
||||
<!--ViewIdentityActivity-->
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nie posiadasz klucza tożsamości.</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Skanuj aby porównać</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Weź zeskanowane do porównania</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">UWAGA, zeskanowane klucze NIE ZGADZAJĄ SIĘ!</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NIE Zweryfikowany!</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Zeskanowane klucze zgadzają się!</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Zweryfikowano!</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_identity_fingerprint">Odcisk Klucza</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Rozpocznij pomimo istniejącego żądania?</string>
|
||||
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Już wysłałeś żądanie o rozpoczęcie inicjacji do tego odbiorcy, czy na pewno chcesz wysłać jeszcze jedno żądanie? Spowoduje to utratę pierwszego żądania.</string>
|
||||
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Wyślij</string>
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Źle zaszyfrowana wiadomość...</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Trwa rozszyfrowanie, proszę czekać...</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Wiadomość zaszyfrowana dla nieistniejącej sesji...</string>
|
||||
<!--MmsDatabase-->
|
||||
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Łączę się z serwerem MMS...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Ściągam MMS...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">Niepowodzenie przy ściąganiu MMSa!</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_downloading">Ściągam...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Dotknij i skonfiguruj ustawienia MMS aby kontynuować pobieranie.</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Odszyfrowuję MMS, proszę poczekać...</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Źle zaszyfrowana wiadomość MMS</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Wiadomość MMS zaszyfrowana dla nieistniejącej sesji...</string>
|
||||
<!--MmsSender-->
|
||||
<string name="MmsSender_currently_unable_to_send_your_mms_message">Nie można wysłać wiadomości MMS</string>
|
||||
<!--ApplicationMigrationService-->
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Trwa import</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importuje wiadomości tekstowe</string>
|
||||
<!--KeyCachingService-->
|
||||
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">Hasło TextSecure zapisane</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Hasło zapisane</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages">%d nowych wiadomości</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Najnowsze zaczynając od: %s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_encrypted_message">Zaszyfrowana wiadomość...</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_no_subject">(bez tematu)</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Nie udało się dostarczyć wiadomości.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Dostarczenie wiadomości nie powiodło się.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Błąd przy wysyłaniu wiadomości</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Oznacz wszystkie jako przeczytane</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_as_read">Oznacz jako przeczytane</string>
|
||||
<!--ViewLocalIdentityActivity-->
|
||||
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerating">Generowanie...</string>
|
||||
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerating_identity_key">Generowanie klucza tożsamości...</string>
|
||||
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerated">Wygenerowano!</string>
|
||||
<string name="ViewLocalIdentityActivity_reset_identity_key">Zresetować Klucz Tożsamości?</string>
|
||||
<string name="ViewLocalIdentityActivity_by_regenerating_your_identity_key_your_existing_contacts_will_receive_warnings">\nUwaga! Wygenerowanie nowego klucza tożsamości spowoduje całkowitą utratę Twojego dotychczasowego klucza. Osoba, z którą będziesz się komunikował poprzez bezpieczną sesję, otrzyma ostrzeżenie. Czy chcesz kontynuować?</string>
|
||||
<string name="ViewLocalIdentityActivity_cancel">Anulluj</string>
|
||||
<string name="ViewLocalIdentityActivity_continue">Kontynuuj</string>
|
||||
<!--SmsReceiver-->
|
||||
<string name="SmsReceiver_currently_unable_to_send_your_sms_message">Nie można wysłać wiadomości SMS. Zostanie ona wysłana, gdy usługa znów będzie dostępna.</string>
|
||||
<!--auto_initiate_activity-->
|
||||
<string name="auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session">Dostałeś wiadomość od kogoś kto obsługuje szyfrowane sesje TextSecure. Czy chcesz zacząć bezpieczną sesję?</string>
|
||||
<string name="auto_initiate_activity__initiate_exchange">Rozpocznij Wymianę</string>
|
||||
<!--change_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">STARE HASŁO:</string>
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">NOWE HASŁO:</string>
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">POWTÓRZ NOWE HASŁO:</string>
|
||||
<!--contact_selection_group_activity-->
|
||||
<!--contact_selection_list_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Brak kontaktów.</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Wybierz dla</string>
|
||||
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Brak ostatnich telefonów.</string>
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message">Wprowadź wiadomość</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__send">Wyślij</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__remove">Usuń</string>
|
||||
<!--conversation_item_sent-->
|
||||
<string name="conversation_item_sent__download">Pobierz</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__downloading">Pobieranie</string>
|
||||
<!--conversation_item_received-->
|
||||
<string name="conversation_item_received__download">Pobierz</string>
|
||||
<string name="conversation_item_received__downloading">Pobieranie</string>
|
||||
<!--conversation_fragment_cab-->
|
||||
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Wybór trybu Batch</string>
|
||||
<!--create_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="create_passphrase_activity__please_choose_a_passphrase_that_will_be_used_to_locally_encrypt_your_data_this_should_be_a_strong_passphrase">Proszę wybierz hasło które będzie użyte do lokalnego szyfrowanie Twoich danych.\n\nHasło powinno być mocne.</string>
|
||||
<string name="create_passphrase_activity__passphrase">HASŁO:</string>
|
||||
<string name="create_passphrase_activity__repeat">POWTÓRZ</string>
|
||||
<string name="create_passphrase_activity__continue">Kontynuuj</string>
|
||||
<string name="create_passphrase_activity__generating_secrets">GENEROWANIE KLUCZY</string>
|
||||
<!--database_migration_activity-->
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Czy chcesz zaimportować swoje wiadomości do zaszyfrowanej bazy danych TextSecure?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Domyślna baza danych z wiadomościami nie zostanie zmodyfikowana ani zastąpiona.</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__skip">Pomiń</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__import">Import</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">To może zająć chwilę. Prosimy o cierpliwość, powiadomimy Cię gdy importowanie zostanie ukończone.</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__importing">IMPORTOWANIE</string>
|
||||
<!--database_upgrade_activity-->
|
||||
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Aktualizowanie bazy danych...</string>
|
||||
<string name="export_fragment__export_encrypted_backup">Eksportowanie szyfrowanej kopii zapasowej</string>
|
||||
<string name="export_fragment__export_an_encrypted_backup_to_the_sd_card">Eksportuj szyfrowaną kopię zapasową na kartę SD.</string>
|
||||
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Eksport do jawnej kopii zapasowej</string>
|
||||
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">\nEksportuj niezaszyfrowaną kopię zapasową kompatybilną z \'SMSBackup And Restore\' na kartę SD.</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Importuj systemową bazę danych SMS</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importuj bazę danych z domyślnej systemowej aplikacji SMS.</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_encrypted_backup">Zaimportuj szyfrowaną kopię zapasową</string>
|
||||
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_textsecure_backup">\nPrzywróć poprzednio wyeksportowaną szyfrowaną kopię zapasową TextSecure.</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Import z jawnej kopii zapasowej</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">\nImportuj niezaszyfrowany plik kopii zapasowej, kompatybilny z \'SMSBackup And Restore\'.</string>
|
||||
<string name="local_identity__regenerate_key">Wygeneruj nowy klucz</string>
|
||||
<!--mms_preferences_activity-->
|
||||
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">Ręczne ustawienia MMS są wymagane dla Twojego telefonu.</string>
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__textsecure_passphrase">HASŁO TEXTSECURE</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Odblokuj</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure wymaga ustawień MMS w celu dostarczenia wiadomości multimedialnych za pośrednictwem Twojego operatora. Urządzenie nie udostępnia tych informacji. Może to być spowodowane pewnymi restrykcyjnymi konfiguracjami w telefonie.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Aby wysłać wiadomości multimedialne, kliknij \'OK\' i wypełnij pola, o które jesteś proszony. Dane MMS dla Twojego operatora, można generalnie znaleźć szukając w ustawieniach frazy typu \'Punkty Dostępu - APN\'. Wystarczy to zrobić tylko jeden raz.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mmsc_url_required">MMSC URL (WYMAGANY):</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_host_optional">MMS PROXY HOST (OPCJONALNIE):</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_port_optional">MMS PROXY PORT (OPCJONALNIE):</string>
|
||||
<!--receive_key_activity-->
|
||||
<string name="receive_key_activity__complete">Zakończono</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
<string name="recipients_panel__to">Do</string>
|
||||
<!--review_identities-->
|
||||
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">Aktualnie nie masz żadnych kluczy tożsamości w swojej bazie danych zaufania.</string>
|
||||
<!--verify_identity_activity-->
|
||||
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Ich identyfikacja (oni widzą):</string>
|
||||
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Twoja identyfikacja (Ty widzisz):</string>
|
||||
<!--verify_import_identity_activity-->
|
||||
<string name="verify_import_identity_activity__identity_name_n">Nazwa tożsamości:\\n</string>
|
||||
<string name="verify_import_identity_activity__imported_identity_n">Zaimportowana tożsamość:\\n</string>
|
||||
<string name="verify_import_identity_activity__verified">Zweryfikowano!</string>
|
||||
<string name="verify_import_identity_activity__compare">Porównaj</string>
|
||||
<!--verify_keys_activity-->
|
||||
<string name="verify_keys_activity__they_read_this">Oni widzą to:</string>
|
||||
<string name="verify_keys_activity__you_read_this">Ty widzisz to:</string>
|
||||
<!--AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Stwórz hasło</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Wprowadź hasło</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Wybierz kontakty</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__textsecure_detected">Wykryto TextSecure</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Publiczny klucz tożsamości</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Zmień hasło</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__verify_session">Zweryfikuj sesję</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Zweryfikuj tożsamość</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__manage_identity_keys">Zarządzaj kluczami tożsamości</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">Ukończono wymianę kluczy</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Import / Eksport</string>
|
||||
<string name="arrays__my_identity_key">Mój klucz tożsamości</string>
|
||||
<string name="arrays__contact_keys">Klucze Kontaktów</string>
|
||||
<!--preferences.xml-->
|
||||
<string name="preferences__general">Ogólne</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Wykorzystaj dla wszystkich SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Wykorzystaj dla wszystkich MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Użyj TextSecure do przeglądania i trzymania wszystkich wiadomości tekstowych</string>
|
||||
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Użyj TextSecure do przeglądania i przechowywania wszystkich wiadomości multimedialnych</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter wysyła</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Wciśnięcie przycisku enter wyśle wiadomość</string>
|
||||
<string name="preferences__display_settings">Ustawienia wyświetlania</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Wybierz tożsamość</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Wybierz swój kontakt początkowy z listy kontaktów.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Zmień hasło</string>
|
||||
<string name="preferences__change_my_passphrase">Zmień moje hasło</string>
|
||||
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Wymiana kluczy zakończona</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_passphrase">Wyłącz lokalne szyfrowanie</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Wyłącz szyfrowanie wiadomości i kluczy przechowywanych w urządzeniu</string>
|
||||
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Automatycznie wypełnij wymianę kluczy dla nowej sesji albo dla obecnej sesji używając tego samego klucza</string>
|
||||
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Zapomnij hasło z pamięci systemu po pewnym czasie</string>
|
||||
<string name="preferences__timeout_passphrase">Limit czasu dla hasła</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Wybierz czas do automatycznego wylogowania</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Czas wygaśnięcia</string>
|
||||
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Ilość czasu przed sformatowaniem hasła z pamięci</string>
|
||||
<string name="preferences__identity_key_settings">Klucze tożsamości</string>
|
||||
<string name="preferences__view_my_identity_key">Pokaż mój klucz identyfikacyjny</string>
|
||||
<string name="preferences__manage_identity_keys">Zarządzaj kluczami tożsamości</string>
|
||||
<string name="preferences__manage_configured_identity_keys">Administruj skonfigurowanymi kluczami identyfikacyjnymi </string>
|
||||
<string name="preferences__notifications">Powiadomienia</string>
|
||||
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Wyświetlaj powiadomienia o wiadomości na pasku </string>
|
||||
<string name="preferences__led_color">Kolor LED</string>
|
||||
<string name="preferences__change_notification_led_color">Zmień kolor powiadomienia LED</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Wzór powiadomień LED</string>
|
||||
<string name="preferences__change_notification_blink_pattern">Zmień wzór powiadomień LED</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_dialogtitle">Wybierz wzór migających LED</string>
|
||||
<string name="preferences__select_led_color">Wybierz kolor LED</string>
|
||||
<string name="preferences__sound">Dźwięk</string>
|
||||
<string name="preferences__inthread_notifications">Powiadomienia \"w rozmowie\"</string>
|
||||
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Odtwórz dźwięk powiadomienia podczas przeglądania rozmowy.</string>
|
||||
<string name="preferences__vibrate">Wibracja</string>
|
||||
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Wibruj także przy powiadomieniach</string>
|
||||
<string name="preferences__minutes">minut</string>
|
||||
<string name="preferences__hours">godzin</string>
|
||||
<string name="preferences__green">Zielony</string>
|
||||
<string name="preferences__red">Czerwony</string>
|
||||
<string name="preferences__blue">Niebieski</string>
|
||||
<string name="preferences__orange">Pomarańczowy</string>
|
||||
<string name="preferences__cyan">Cyan</string>
|
||||
<string name="preferences__magenta">Magenta</string>
|
||||
<string name="preferences__fast">Szybko</string>
|
||||
<string name="preferences__normal">Normalnie</string>
|
||||
<string name="preferences__slow">Powoli</string>
|
||||
<string name="preferences__custom">Własne</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced">Zaawansowane</string>
|
||||
<string name="preferences__passphrase">Hasło</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Ustawienia MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_manual_mms">Włącz ustawienia ręczne MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Zastąp systemowe ustawienia MMS informacjami poniżej.</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_url_required">Adres MMSC (Wymagane)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">Host Proxy dla MMS\'a (nieobowiązkowe)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">Port Proxy dla MMS\'a (nieobowiązkowe)</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Żądaj raportu dostarczenia każdej wysłanej wiadomości SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Raporty dostarczenia SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Automatycznie kasuj starsze wiadomości po przekroczeniu określonej długości wątku</string>
|
||||
<string name="preferences__delete_old_messages">Skasuj stare wiadomości</string>
|
||||
<string name="preferences__storage">Przechowywanie</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Limit długości konwersacji</string>
|
||||
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Przytnij wszystkie wątki</string>
|
||||
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Skanuj wszystkie rozmowy i przytnij do zdefiniowanej długości</string>
|
||||
<string name="preferences__light_theme">Jasna skórka</string>
|
||||
<string name="preferences__dark_theme">Ciemna skórka</string>
|
||||
<string name="preferences__appearance">Wygląd</string>
|
||||
<string name="preferences__theme">Skórka</string>
|
||||
<string name="preferences__default">Domyślne</string>
|
||||
<string name="preferences__language">Język</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--contact_selection_list-->
|
||||
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Wybierz wszystko</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Anuluj wybór wszystkiego</string>
|
||||
<!--contact_selection-->
|
||||
<string name="contact_selection__menu_finished">Zakończono</string>
|
||||
<!--conversation_button_context-->
|
||||
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">Wyślij nieszyfrowane</string>
|
||||
<!--conversation_callable-->
|
||||
<string name="conversation_callable__menu_call">Zadzwoń</string>
|
||||
<!--conversation_context-->
|
||||
<string name="conversation_context__menu_message_details">Szczegóły wiadomości</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Skopiuj tekst</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Skasuj wiadomość</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Przekaż wiadomość</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Wyślij ponownie</string>
|
||||
<!--conversation_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Rozpocznij bezpieczną sesję</string>
|
||||
<!--conversation_list_batch-->
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Skasuj zaznaczone</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Wybierz wszystko</string>
|
||||
<!--conversation_list-->
|
||||
<string name="conversation_list__menu_search">Szukaj</string>
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Bezpieczeństwo</string>
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_session">Zweryfikuj sesję</string>
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_recipient">Zweryfikuj odbiorcę</string>
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Przerwij bezpieczną sesję</string>
|
||||
<!--conversation-->
|
||||
<string name="conversation__menu_add_attachment">Dodaj załącznik</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Dodaj dane kontaktowe</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_delete_thread">Usuń wątek</string>
|
||||
<!--conversation_group_options-->
|
||||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Lita odbiorców</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__delivery">Dostarczanie</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__conversation">Rozmowa</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__broadcast">Nadawanie</string>
|
||||
<!--key_scanning-->
|
||||
<string name="key_scanning__menu_compare">Porównaj</string>
|
||||
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Weź zeskanowane do porównania</string>
|
||||
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Skanuj aby porównać</string>
|
||||
<!--text_secure_locked-->
|
||||
<string name="text_secure_locked__menu_unlock">Odblokuj</string>
|
||||
<!--text_secure_normal-->
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Nowa wiadomość</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Ustawienia</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Wyczyść Hasło</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Oznacz jako przeczytane</string>
|
||||
<!--verify_keys-->
|
||||
<string name="verify_keys__menu_verified">Zweryfikowano</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
@ -45,6 +45,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Confirme apagar a conversa</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Tem a certeza que pretende apagar permanentemente esta conversa?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Adicionar anexo</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Selecionar informações de contato</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_compose_message">Compor mensagem</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Lamento, ocorreu um erro no envio do seu anexo</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Lamento, o vídeo seleccionado excede as restrições de tamanho da mensagem</string>
|
||||
@ -112,6 +113,7 @@
|
||||
<string name="MmsDownloader_no_connectivity_available_for_mms_download_try_again_later">Sem conectividade para fazer download de MMS, tente mais tarde...</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Erro ao armazenar MMS!</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Erro na conexão com provedor de MMS...</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Erro ao ler configurações MMS do provedor sem fio...</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Mensagem Multimídia</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
@ -122,10 +124,10 @@
|
||||
<string name="PassphraseCreateActivity_you_must_specify_a_password">Você deve especificar uma senha</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Frase-chave inválida!</string>
|
||||
<!--PromptApnActivity-->
|
||||
<string name="PromptApnActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Você deve especificar a URL do MMSC da sua operadora.</string>
|
||||
<string name="PromptApnActivity_mms_settings_updated">Configurações MMS Atualizadas</string>
|
||||
<string name="PromptApnActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Você pode modificar estes valores a qualquer momento nas configurações do TextSecure.</string>
|
||||
<!--PromptMmsActivity-->
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Você deve especificar a URL do MMSC da sua operadora.</string>
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_mms_settings_updated">Configurações MMS Atualizadas</string>
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Você pode modificar estes valores a qualquer momento nas configurações do TextSecure.</string>
|
||||
<!--ReceiveKeyActivity-->
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">A\n assinatura nesta troca de chaves é diferente da que você recebeu anteriormente deste\n contato. Isto pode significar que alguém está tentando interceptar sua comunicação, ou\n que este contato reinstalou o TextSecure e agora tem uma nova chave de identidade.\n </string>
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">Talvez você queira verificar\n este contato.\n </string>
|
||||
@ -170,6 +172,7 @@
|
||||
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">A transferir MMS...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">Transferência de MMS falhou!</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_downloading">A transferir...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Clique e defina as configurações MMS para continuar o download.</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">A decifrar MMS, por favor aguarde...</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Mensagem MMS cifrada corrompida...</string>
|
||||
@ -254,15 +257,17 @@
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importar Backup de Texto Puro</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">\n Importar um backup de texto puro. Compatível com \'SMSBackup And Restore.\'</string>
|
||||
<string name="local_identity__regenerate_key">Gerar Nova Chave</string>
|
||||
<!--mms_preferences_activity-->
|
||||
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">É necessária a configuração manual de MMS para seu aparelho.</string>
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__textsecure_passphrase">Palavra-chave do TextSecure</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Desbloquear</string>
|
||||
<!--prompt_apn_activity-->
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__textsecure_requires_apn_settings_to_deliver_media_messages_via_your_wireless_carrier">O TextSecure precisa das configurações de APN para entregar mensagens MMS via sua operadora móvel. Seu aparelho não disponibiliza esta informação, o que pode ocorrer em aparelhos bloqueados ou com configurações restritivas.</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__to_send_media_messages_please_complete_the_necessary_apn_information_below">Para enviar mensagens MMS, complete as informações de APN abaixo. Os valores para sua operadora normalmente podem ser localizados procurando por \'&lt;operadora&gt; APN\'. Você só precisará fazer isso uma vez.</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mmsc_url_required">URL MMSC (NECESSÁRIO):</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mms_proxy_host_optional">PROXY MMS (OPCIONAL):</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mms_proxy_port_optional">PORTA DO PROXY MMS (OPCIONAL):</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure precisa de configurações MMS para transmitir mídia e mensagens de grupo através da sua operadora. Seu aparelho não disponibiliza essa informação, o que pode ocorrer em aparelhos bloqueados ou com configurações restritivas.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Para enviar mídia e mensagens de grupo, clique \'OK\' e complete as configurações pedidas. As configurações MMS da sua operadora geralmente podem ser encontradas procurando por \'operadora APN\'. Você só precisará fazer isto uma vez.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mmsc_url_required">URL MMSC (NECESSÁRIO):</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_host_optional">PROXY MMS (OPCIONAL):</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_port_optional">PORTA DO PROXY MMS (OPCIONAL):</string>
|
||||
<!--receive_key_activity-->
|
||||
<string name="receive_key_activity__complete">Concluído</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
@ -348,9 +353,9 @@
|
||||
<string name="preferences__custom">Personalizado</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced">Avançado</string>
|
||||
<string name="preferences__passphrase">Frase-chave</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">MMSC Reserva</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_fallback_mmsc">Habilitar MMSC de reseva</string>
|
||||
<string name="preferences__use_mmsc_information_configured_here_when_system_apn_information_is_unavailable">Usar esta informação de MMSC quando APN do sistema estiver indisponível.</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Preferências MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_manual_mms">Habilitar MMS Manual</string>
|
||||
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Usar a informação abaixo ao invés das configurações MMS do sistema.</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_url_required">URL do MMSC (Necessário)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">Proxy MMS (Opcional)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">Porta do Proxy MMS (Opcional)</string>
|
||||
@ -400,6 +405,7 @@
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Abortar sessão segura</string>
|
||||
<!--conversation-->
|
||||
<string name="conversation__menu_add_attachment">Adicionar anexo</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Adicionar informações de contato</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_delete_thread">Apagar conversa</string>
|
||||
<!--conversation_group_options-->
|
||||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Lista de destinatários</string>
|
||||
|
@ -122,10 +122,10 @@
|
||||
<string name="PassphraseCreateActivity_you_must_specify_a_password">Tem de especificar uma palavra-chave</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Frase-chave inválida!</string>
|
||||
<!--PromptApnActivity-->
|
||||
<string name="PromptApnActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Tem de especificar uma URL MMSC para a sua operadora.</string>
|
||||
<string name="PromptApnActivity_mms_settings_updated">Configuração MMS Actualizada</string>
|
||||
<string name="PromptApnActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Pode modificar estes valores a partir do menu de configuração TextSecure em qualquer altura.</string>
|
||||
<!--PromptMmsActivity-->
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Tem de especificar uma URL MMSC para a sua operadora.</string>
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_mms_settings_updated">Configuração MMS Actualizada</string>
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Pode modificar estes valores a partir do menu de configuração TextSecure em qualquer altura.</string>
|
||||
<!--ReceiveKeyActivity-->
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">A assinatura deste intercâmbio de chaves é diferente da previamente recebida deste contacto. Isto pode significar que alguém está a tentar interceptar esta comunicação ou simplesmente que este contacto reinstalou o TextSecure e tem agora uma nova chave de identidade.</string>
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">Pode ser desejável verificar este contracto.</string>
|
||||
@ -254,15 +254,14 @@
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importar cópia de segurança em texto simples</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">\nImportar uma cópia de segurança de texto simples. Compatível com \'SMSBackup e Restaurar\'</string>
|
||||
<string name="local_identity__regenerate_key">Criar chave nova</string>
|
||||
<!--mms_preferences_activity-->
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__textsecure_passphrase">FRASE-CHAVE TEXTSECURE</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Desbloquear</string>
|
||||
<!--prompt_apn_activity-->
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__textsecure_requires_apn_settings_to_deliver_media_messages_via_your_wireless_carrier">TextSecure requer configurações APN para entregar mensagens multimédia através da sua operadora sem fios. O seu dispositivo não disponibiliza esta informação, o que é ocasionalmente o caso para dispositivos bloqueados e outras configurações restritivas.</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__to_send_media_messages_please_complete_the_necessary_apn_information_below">Para enviar mensagens multimédia, por favor complete a informação APN requerida abaixo. Os valores para a sua operadora podem habitualmente ser encontrados procurando por \'APN &lt;Operadora&gt;\'. Apenas necessita de efectuar esta operação uma vez.</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mmsc_url_required">URL MMSC (OBRIGATÓRIO):</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mms_proxy_host_optional">ANFITRIÃO PROXY MMS (OPCIONAL):</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mms_proxy_port_optional">PORTA PROXY MMS (OPCIONAL):</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mmsc_url_required">URL MMSC (OBRIGATÓRIO):</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_host_optional">ANFITRIÃO PROXY MMS (OPCIONAL):</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_port_optional">PORTA PROXY MMS (OPCIONAL):</string>
|
||||
<!--receive_key_activity-->
|
||||
<string name="receive_key_activity__complete">Completo</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
@ -345,9 +344,6 @@
|
||||
<string name="preferences__custom">Personalizado</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced">Avançado</string>
|
||||
<string name="preferences__passphrase">Frase-chave</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">MMSC de recurso</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_fallback_mmsc">Habilitar MMSC de reseva</string>
|
||||
<string name="preferences__use_mmsc_information_configured_here_when_system_apn_information_is_unavailable">Usar esta informação de MMSC quando APN do sistema estiver indisponível.</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_url_required">URL do MMSC (Necessário)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">Proxy MMS (Opcional)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">Porta do Proxy MMS (Opcional)</string>
|
||||
|
@ -122,10 +122,10 @@
|
||||
<string name="PassphraseCreateActivity_you_must_specify_a_password">Trebuie specificata o parola</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Parola Incorecta!</string>
|
||||
<!--PromptApnActivity-->
|
||||
<string name="PromptApnActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Trebuie sa specifici un URL MMSC pentru operatorul tau.</string>
|
||||
<string name="PromptApnActivity_mms_settings_updated">Setarile MMS au fost actualizate</string>
|
||||
<string name="PromptApnActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Poti modifica aceste valori in orice moment din meniul Setari al TextSecure.</string>
|
||||
<!--PromptMmsActivity-->
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Trebuie sa specifici un URL MMSC pentru operatorul tau.</string>
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_mms_settings_updated">Setarile MMS au fost actualizate</string>
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Poti modifica aceste valori in orice moment din meniul Setari al TextSecure.</string>
|
||||
<!--ReceiveKeyActivity-->
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Semnatura digitala din acest schimb de chei este diferita fata de ce ai primit anterior de la aceasta persoana. Asta poate insemna ca cineva incearca sa intercepteze comunicatia sau ca aceasta persoana a reinstalat TextSecure si acum are o noua cheie de identitate.</string>
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">Probabil ca doresti sa verifici aceasta persoana.</string>
|
||||
@ -246,15 +246,14 @@
|
||||
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_textsecure_backup">Restaureaza un backup incriptat exportat anterior din TextSecure.</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importa backup text</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importa un fisier de backup text. Compatibil cu \'SMSBackup And Restore.\'</string>
|
||||
<!--mms_preferences_activity-->
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__textsecure_passphrase">PAROLA TEXTSECURE</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Deblocheaza</string>
|
||||
<!--prompt_apn_activity-->
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__textsecure_requires_apn_settings_to_deliver_media_messages_via_your_wireless_carrier">TextSecure are nevoie de setari APN pentru a trimite mesaje multimedia prin operatorul wireless. Acest aparat nu ofera informatiile necesare, lucru care se poate intampla uneori pentru dispozitive blocate sau alte configuratii restrictive.</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__to_send_media_messages_please_complete_the_necessary_apn_information_below">Pentru a trimite mesaje multimedia te rog sa completezi mai jos informatiile APN necesare. Valorile corecte pentru operatorul tau pot fi gasite deseori cautand dupa \'&lt;operatorul tau&gt; APN\'. Acest lucru trebuie facut o singura data.</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mmsc_url_required">MMSC URL (Necesar):</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mms_proxy_host_optional">Host proxy MMS (Optional):</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mms_proxy_port_optional">Port proxy MMS (Optional):</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mmsc_url_required">MMSC URL (Necesar):</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_host_optional">Host proxy MMS (Optional):</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_port_optional">Port proxy MMS (Optional):</string>
|
||||
<!--receive_key_activity-->
|
||||
<string name="receive_key_activity__complete">Complet</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
@ -337,9 +336,6 @@
|
||||
<string name="preferences__custom">Specific</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced">Avansat</string>
|
||||
<string name="preferences__passphrase">Parola</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">MMSC de rezerva</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_fallback_mmsc">Activeaza MMSC de rezerva</string>
|
||||
<string name="preferences__use_mmsc_information_configured_here_when_system_apn_information_is_unavailable">Foloseste informatiile MMSC configurate aici cand informatiile despre sistemul APN nu sunt disponibile</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_url_required">URL MMSC (Necesar)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">Host proxy MMS (Optional)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">Port proxy MMS (Optional)</string>
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Удалить</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_my">Мой</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">Отключить шифрование базы?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">\nВнимание, этим вы отключите шифрование при хранении всех своих сообщений и ключей. При общении шифрование продолжит работать, однако любой, кто имеет физический доступ к вашему устройству, сможет их прочитать.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">\nВнимание, вы собираетесь отключить шифрование базы данных, в которой хранятся все ваши сообщения и ключи. При переписке шифрование продолжит работать, однако любой, кто имеет физический доступ к вашему устройству, сможет прочитать ваши сообщения.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Отключить</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Изображение</string>
|
||||
@ -45,6 +45,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Подтвердите удаление разговора</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Вы уверены, что хотите навсегда удалить этот разговор?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Добавить вложение</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Выбрать контакт</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_compose_message">Написать сообщение</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Извините, произошла ошибка при обработке вложения.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Извините, выбранный видео-файл больше максимального размера сообщения.</string>
|
||||
@ -76,10 +77,10 @@
|
||||
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Сообщениe обмена ключами...</string>
|
||||
<!--ExportFragment-->
|
||||
<string name="ExportFragment_export_to_sd_card">Экспортировать на SD-карту?</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_this_will_export_your_encrypted_keys_settings_and_messages">Этим вы экспортируете на SD-карту свои зашифрованные ключи, настройки и сообщения.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_this_will_export_your_encrypted_keys_settings_and_messages">Вы собираетесь экспортировать на SD-карту свои зашифрованные ключи, настройки и сообщения.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export">Экспорт</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">Экспортировать открытым текстом?</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Внимание, этим вы экспортируете на SD-карту свои сообщения в незашифрованном виде.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Внимание, вы собираетесь экспортировать на SD-карту свои сообщения в незашифрованном виде.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_cancel">Отмена</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting">Экспорт</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Экспортируем открытым текстом на карту памяти...</string>
|
||||
@ -89,14 +90,14 @@
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_keys_settings_and_messages">Производится экспорт зашифрованных ключей, настроек и сообщений...</string>
|
||||
<!--ImportFragment-->
|
||||
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Импортировать системную базу SMS?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Этим вы импортируете SMS-сообщения из системной базы данных в TextSecure. Если вы уже это делали, повторный импорт приведёт к дублированию сообщений.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Вы собираетесь импортировать SMS-сообщения из системной базы данных в TextSecure. Если вы уже это делали ранее, повторный импорт приведёт к дублированию сообщений.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import">Импортировать</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_cancel">Отмена</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Восстановить из зашфированной резервной копии?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">\nВосстановление из зашифрованной резервной копии полностью заменит существующие ключи, настройки и сообщения. Вы потеряете всю информацию, которая сейчас содержится в TextSecure, но не в резервной копии.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore">Восстановить</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Импортировать из нешифрованной резервной копии?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Этим вы импортируете сообщения из незашифрованной резервной копии. Если вы ранее уже импортировали SMS-сообщения из системной базы данных, повторный импорт приведёт к дублированию сообщений.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Вы собираетесь импортировать сообщения из незашифрованной резервной копии. Если вы ранее уже импортировали SMS-сообщения из системной базы данных, повторный импорт приведёт к дублированию сообщений.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_importing">Импорт</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Импортируем из незашифрованной резервной копии...</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Незашифрованная резервная копия не найдена!</string>
|
||||
@ -112,6 +113,7 @@
|
||||
<string name="MmsDownloader_no_connectivity_available_for_mms_download_try_again_later">Нет подключения, через которое можно скачать MMS; попробуйте позже ...</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Ошибка при сохранении MMS!</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Ошибка подключения к провайдеру MMS...</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Ошибка при чтении настроек MMS...</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">MMS-сообщение</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
@ -122,10 +124,10 @@
|
||||
<string name="PassphraseCreateActivity_you_must_specify_a_password">Необходимо указать пароль</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Неверная парольная фраза!</string>
|
||||
<!--PromptApnActivity-->
|
||||
<string name="PromptApnActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Вы должны указать адрес MMS-центра вашего оператора.</string>
|
||||
<string name="PromptApnActivity_mms_settings_updated">Настройки MMS обновлены</string>
|
||||
<string name="PromptApnActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Вы можете в любое время изменить эти значения в настройках TextSecure.</string>
|
||||
<!--PromptMmsActivity-->
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Необходимо указать адрес MMS-центра вашего оператора.</string>
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_mms_settings_updated">Настройки MMS сохранены</string>
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Вы можете в любое время изменить эти значения через меню настроек приложения.</string>
|
||||
<!--ReceiveKeyActivity-->
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Подпись, полученная сейчас при обмене ключами, отличается от той, которой собеседник подписывался ранее. Это может означать, что кто-то пытается перехватить вашу переписку или что ваш собеседник переустановил TextSecure, и теперь у него новый личный ключ.</string>
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">Возможно, вы захотите перепроверить этого собеседника.</string>
|
||||
@ -170,6 +172,7 @@
|
||||
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Скачиваем MMS-сообщение...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">Не удалось скачать MMS-сообщение!</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_downloading">Скачиваем...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Чтобы продолжить скачивание, нажмите сюда и настройте MMS.</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Расшифровываем MMS-сообщение...</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Зашифрованное MMS-сообщение испорчено...</string>
|
||||
@ -178,7 +181,7 @@
|
||||
<string name="MmsSender_currently_unable_to_send_your_mms_message">В настоящий момент невозможно отправить MMS-сообщение.</string>
|
||||
<!--ApplicationMigrationService-->
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Идёт импорт</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Импортирование текстовых сообщений</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Импортируем текстовые сообщения</string>
|
||||
<!--KeyCachingService-->
|
||||
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">Парольная фраза TextSecure кэширована.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Парольная фраза кэширована</string>
|
||||
@ -254,15 +257,17 @@
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Импорт незашифрованной резервной копии</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">\nИмпортировать из незашифрованной резервной копии. Совместимо с приложением «SMSBackup And Restore».</string>
|
||||
<string name="local_identity__regenerate_key">Повторно сгенерировать ключ</string>
|
||||
<!--mms_preferences_activity-->
|
||||
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">Для вашего телефона необходимо настроить MMS вручную.</string>
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__textsecure_passphrase">ПАРОЛЬНАЯ ФРАЗА TEXTSECURE</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Открыть</string>
|
||||
<!--prompt_apn_activity-->
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__textsecure_requires_apn_settings_to_deliver_media_messages_via_your_wireless_carrier">Для отправки MMS-сообщений TextSecure необходимо знать настройки APN вашего оператора. Однако ваше устройство не предоставляет этой информации — так иногда бывает, если оно заблокировано или соответствующим образом настроено.</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__to_send_media_messages_please_complete_the_necessary_apn_information_below">Чтобы иметь возможность отправлять MMS-сообщения, введите информацию об APN ниже. Нужные значения для вашего оператора можно найти в интернете по запросу «&lt;оператор&gt; APN» или в его службе поддержки. Это нужно сделать только один раз.</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mmsc_url_required">АДРЕС MMS-ЦЕНТРА (ОБЯЗАТЕЛЬНО):</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mms_proxy_host_optional">ПРОКСИ ДЛЯ MMS (НЕОБЯЗАТЕЛЬНО):</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mms_proxy_port_optional">ПОРТ ПРОКСИ ДЛЯ MMS (НЕОБЯЗАТЕЛЬНО):</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Приложению TextSecure необходимо знать настройки MMS вашего сотового оператора, чтобы отправлять и получать мультимедийные и групповые сообщения. Ваше устройство не даёт доступа к этой информации — так иногда бывает, если в телефоне запрещена смена SIM-карты и в некоторых иных случаях.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Чтобы отправлять мультимедийные и групповые сообщения, нажмите «ОК» и настройте MMS. Это нужно сделать только один раз. Настройки для вашего оператора можно узнать в службе техподдержки или в интернете по запросу «ваш оператор APN».</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mmsc_url_required">АДРЕС MMS-ЦЕНТРА (ОБЯЗАТЕЛЬНО):</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_host_optional">ПРОКСИ ДЛЯ MMS (НЕОБЯЗАТЕЛЬНО):</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_port_optional">ПОРТ ПРОКСИ ДЛЯ MMS (НЕОБЯЗАТЕЛЬНО):</string>
|
||||
<!--receive_key_activity-->
|
||||
<string name="receive_key_activity__complete">Выполнить</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
@ -302,7 +307,7 @@
|
||||
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Использовать TextSecure для просмотра и хранения всех входящих текстовых сообщений</string>
|
||||
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Использовать TextSecure для просмотра и хранения всех входящих мультимедийных сообщений</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Отправка по «Enter»</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Сообщения будут отправляться при нажатии клавиши \"Ввод\"</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Сообщения будут отправляться при нажатии клавиши «Ввод»</string>
|
||||
<string name="preferences__display_settings">Настройки отображения</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Выбрать личность</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Выберите себя из списка контактов.</string>
|
||||
@ -319,7 +324,7 @@
|
||||
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Время, по прошествии которого парольная фраза будет стёрта из памяти</string>
|
||||
<string name="preferences__identity_key_settings">Личные ключи</string>
|
||||
<string name="preferences__view_my_identity_key">Показать мой личный ключ</string>
|
||||
<string name="preferences__manage_identity_keys">Управление личные ключами</string>
|
||||
<string name="preferences__manage_identity_keys">Управление личными ключами</string>
|
||||
<string name="preferences__manage_configured_identity_keys">Управление настроенными личными ключами</string>
|
||||
<string name="preferences__notifications">Уведомления</string>
|
||||
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Показывать уведомления о сообщениях в статусной строке</string>
|
||||
@ -345,12 +350,12 @@
|
||||
<string name="preferences__fast">Быстро</string>
|
||||
<string name="preferences__normal">Средне</string>
|
||||
<string name="preferences__slow">Медленно</string>
|
||||
<string name="preferences__custom">Свой</string>
|
||||
<string name="preferences__custom">Настроить</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced">Расширенные</string>
|
||||
<string name="preferences__passphrase">Парольная фраза</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Резервный MMS-центр</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_fallback_mmsc">Включить резервный MMS-центр</string>
|
||||
<string name="preferences__use_mmsc_information_configured_here_when_system_apn_information_is_unavailable">Использовать указанный здесь MMS-центр, когда нет системной информации об APN.</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Настройки MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_manual_mms">Настроить MMS вручную</string>
|
||||
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Использовать указанную ниже информацию вместо системных настроек MMS.</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_url_required">Адрес MMS-центра (обязательно)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">Адрес прокси для MMS (необязательно)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">Порт прокси для MMS (необязательно)</string>
|
||||
@ -400,6 +405,7 @@
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Закончить защищённый сеанс</string>
|
||||
<!--conversation-->
|
||||
<string name="conversation__menu_add_attachment">Добавить вложение</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Добавить контакт</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_delete_thread">Удалить разговор</string>
|
||||
<!--conversation_group_options-->
|
||||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Список получателей</string>
|
||||
|
@ -45,6 +45,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Potrditev brisanja pogovora</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Ste prepričani, da želite trajno izbrisati pogovor?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Dodaj priponko</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Izberi podatke o stiku</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_compose_message">Sestavi sporočilo</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Oprostite, pri nastavljanju priponke je prišlo do napake.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Oprostite, izbran video posnetek presega omejitve glede velikosti.</string>
|
||||
@ -112,6 +113,7 @@
|
||||
<string name="MmsDownloader_no_connectivity_available_for_mms_download_try_again_later">Ni povezave za prenos MMS sporočila, poskusite kasneje...</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Napaka pri shranjevanju MMS sporočila!</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Napaka pri povezavi s ponudnikom MMS...</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Ne morem razbrati MMS nastavitev vašega operaterja...</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Večpredstavno sporočilo</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
@ -122,10 +124,10 @@
|
||||
<string name="PassphraseCreateActivity_you_must_specify_a_password">Določiti morate geslo</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Neveljavno geslo!</string>
|
||||
<!--PromptApnActivity-->
|
||||
<string name="PromptApnActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Navesti morate MMSC URL vašega operaterja.</string>
|
||||
<string name="PromptApnActivity_mms_settings_updated">Nastavitve MMS posodobljene</string>
|
||||
<string name="PromptApnActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Vnešeno lahko kadarkoli popravite v nastavitvah TextSecure.</string>
|
||||
<!--PromptMmsActivity-->
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Navesti morate MMSC URL vašega operaterja.</string>
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_mms_settings_updated">Nastavitve MMS posodobljene</string>
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Vnešeno lahko kadarkoli popravite v nastavitvah TextSecure.</string>
|
||||
<!--ReceiveKeyActivity-->
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Podpis pri izmenjavi ključev se razlikuje od tistih pri predhodno izmenjanih ključih s to osebo. To lahko pomeni, da nekdo prestreza komunikacijo, ali pa, da je oseba ponovno namestila TextSecure in ima zdaj nov identifikacijski ključ.</string>
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">Morda bi želeli preveriti ta stik.</string>
|
||||
@ -170,6 +172,7 @@
|
||||
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Prejemam MMS...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">Prejem MMS sporočila neuspešen!</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_downloading">Prejemam...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Za dolpoteg klikni in spremeni MMS nastavitve.</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Dešifriranje sporočila MMS, počakajte...</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Okvarjeno šifrirano sporočilo MMS...</string>
|
||||
@ -254,15 +257,17 @@
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Uvozi nešifrirano varnostno kopijo</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">\nUvozi nešifrirano datoteko z varnostno kopijo. Združljivo s sistemskimi varnostnimi kopijami SMS.</string>
|
||||
<string name="local_identity__regenerate_key">Ustvari nov ključ</string>
|
||||
<!--mms_preferences_activity-->
|
||||
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">Za vaš telefon je potrebna ročna nastavitev MMS.</string>
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__textsecure_passphrase">GESLO TEXTSECURE</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Odkleni</string>
|
||||
<!--prompt_apn_activity-->
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__textsecure_requires_apn_settings_to_deliver_media_messages_via_your_wireless_carrier">Za posredovanje sporočil preko vašega mobilnega operaterja potrebuje TextSecure ustrezne nastavitve APN. Pri vaši napravi ti podatki niso na voljo. To je značilno predvsem za zaklenjene naprave ali različne omejene konfiguracije.</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__to_send_media_messages_please_complete_the_necessary_apn_information_below">Za pošiljanje multimedijskih sporočil vnesite ustrezne nastavitve APN. Podatke za vašega operaterja lahko verjetno najdete s poizvedbo za \'&lt;vaš operater&gt; APN\'. To morate storiti le enkrat.</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mmsc_url_required">MMSC URL (ZAHTEVANO):</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mms_proxy_host_optional">GOSTITELJ POSRED. STREŽNIKA MMS (IZBIRNO):</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mms_proxy_port_optional">VRATA POSRED. STREŽNIKA MMS (IZBIRNO):</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Za pošiljanje multimedijskih in skupinskih sporočil potrebuje TextSecure nastavitve MMS vašega mobilnega operaterja. Potrebnih podatkov ni moč pridobiti iz vaše naprave, kar je značilno za zaklenjene naprave in druge omejene konfiguracije. </string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Za pošiljanje multimedijskih in skupinskih sporočil kliknite \'OK\' in vnesite potrebne podatke. Nastavitve MMS za vašo napravo najdete pod \'APN operaterja\'. Podatke morate vnesti samo enkrat.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mmsc_url_required">MMSC URL (ZAHTEVANO):</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_host_optional">GOSTITELJ POSRED. STREŽNIKA MMS (IZBIRNO):</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_port_optional">VRATA POSRED. STREŽNIKA MMS (IZBIRNO):</string>
|
||||
<!--receive_key_activity-->
|
||||
<string name="receive_key_activity__complete">Končano</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
@ -330,6 +335,8 @@
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_dialogtitle">Izveri vzorec utripanja LED</string>
|
||||
<string name="preferences__select_led_color">Izberi barvo LED</string>
|
||||
<string name="preferences__sound">Zvok</string>
|
||||
<string name="preferences__inthread_notifications">Obvestila znotraj pogovora</string>
|
||||
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Predvajaj zvočna obvestila znotraj pogovora.</string>
|
||||
<string name="preferences__vibrate">Vibriranje</string>
|
||||
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Vibriranje ob obvestilu</string>
|
||||
<string name="preferences__minutes">minut</string>
|
||||
@ -346,9 +353,9 @@
|
||||
<string name="preferences__custom">Po meri</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced">Napredno</string>
|
||||
<string name="preferences__passphrase">Geslo</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Nadomestni MMSC</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_fallback_mmsc">Omogoči nadomestni MMSC</string>
|
||||
<string name="preferences__use_mmsc_information_configured_here_when_system_apn_information_is_unavailable">Uporabi tu izbrane MMSC nastavitve kadar sistemske APN nastavitve niso na voljo.</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Nastavitve MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_manual_mms">Omogoči ročno nastavitev MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Uveljevi spodnje podatke preko sistemskih MMS nastavitev.</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_url_required">MMSC URL (zahtevano)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">Posredniški strežnik za MMS (opcijsko)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">Vrata posredniškega strežnika za MMS (opcijsko)</string>
|
||||
@ -398,6 +405,7 @@
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Prekini varno sejo</string>
|
||||
<!--conversation-->
|
||||
<string name="conversation__menu_add_attachment">Dodaj priponko</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Dodaj podatke o stiku</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_delete_thread">Izbriši pogovor</string>
|
||||
<!--conversation_group_options-->
|
||||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Seznam prejemnikov</string>
|
||||
|
@ -45,6 +45,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Radera tråd bekräftelse</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Är du säker att du vill permanent radera denna konversation?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Bifoga fil</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Välj kontaktinformation</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_compose_message">Skriv Meddelande</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Ursäkta, det blev ett fel med att bifoga din fil.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Tyvärr är den valda video för stor.</string>
|
||||
@ -112,6 +113,7 @@
|
||||
<string name="MmsDownloader_no_connectivity_available_for_mms_download_try_again_later">Ingen anslutning tillgänglig för MMS nerladdning, testa igen senare...</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Fel vid lagring av MMS!</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Fel vid anslutning till MMS leverantör...</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Fel vid läsning av operatörens MMS inställningar...</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimediameddelande</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
@ -122,10 +124,10 @@
|
||||
<string name="PassphraseCreateActivity_you_must_specify_a_password">Du måste specificera ett lösenord</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Fel Lösenord!</string>
|
||||
<!--PromptApnActivity-->
|
||||
<string name="PromptApnActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Du måste specificera en MMSC URL för din operatör.</string>
|
||||
<string name="PromptApnActivity_mms_settings_updated">MMS-inställningar uppdaterade</string>
|
||||
<string name="PromptApnActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Du kan modifiera dessa värden från TextSecure inställningsmenyn när du vill.</string>
|
||||
<!--PromptMmsActivity-->
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Du måste specificera en MMSC URL för din operatör.</string>
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_mms_settings_updated">MMS-inställningar uppdaterade</string>
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Du kan modifiera dessa värden från TextSecure inställningsmenyn när du vill.</string>
|
||||
<!--ReceiveKeyActivity-->
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Signaturen för detta nyckelutbytet skiljer sig från det som du tidigare har mottagit från denna kontakt.\nDetta kan innebära antingen att någon försöker avlyssna din kommunikation, eller att denna kontakt helt enkelt installerade om TextSecure och nu har en ny identitetsnyckel.</string>
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">Det kan vara en bra idé att\nverifiera denna kontakt.</string>
|
||||
@ -170,6 +172,7 @@
|
||||
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Laddar ner MMS...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">MMS nedladdning misslyckades!</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_downloading">Laddar ner...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Tappa och ställ in MMS inställningar för att fortsätta nedladdning.</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Dekrypterar MMS, var vänlig vänta...</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Dåligt krypterat MMS meddelande...</string>
|
||||
@ -254,15 +257,17 @@
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importera okrypterad säkerhetskopia</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importera en okrypterad säkerhetskopia kompatibel med \'SMSBackup And Restore\'.</string>
|
||||
<string name="local_identity__regenerate_key">Återgenerera nyckel</string>
|
||||
<!--mms_preferences_activity-->
|
||||
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">Manuella MMS inställningar krävs för din telefon.</string>
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__textsecure_passphrase">TEXTSECURE LÖSENORD</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Lås upp</string>
|
||||
<!--prompt_apn_activity-->
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__textsecure_requires_apn_settings_to_deliver_media_messages_via_your_wireless_carrier">TextSecure kräver APN inställningar för att leverera mediemeddelanden via din mobilöperatör. Din enhet gör inte den här informationen tillgänglig, vilket ibland stämmer för låsta enheter och andra restriktiva konfigurationer.</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__to_send_media_messages_please_complete_the_necessary_apn_information_below">För att skicka mediemeddelanden, var vänlig fyll i den nödvändiga APN informationen nedan. Värdena för din operatör kan generellt sett hittas genom att söka på \'&lt;din operatör&lt; APN\'. Du behöver bara göra detta en gång.</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mmsc_url_required">MMSC URL (KRÄVS):</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mms_proxy_host_optional">MMS PROXY VÄRD (VALFRITT):</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mms_proxy_port_optional">MMS PROXY PORT (VALFRITT):</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure kräver MMS inställningar för att leverera medie- och gruppmeddelanden via din mobilöperatör. Din enhet gör inte den här informationen tillgänglig, vilket ibland stämmer för låsta enheter och andra restriktiva konfigurationer.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">För att skicka medie- och gruppmeddelande, klicka \'OK\' och fyll i de begärda inställningarna. MMS inställningarna för din operatör kan generellt hittas genom att söka efter \'din operatör APN\'. Du behöver bara göra det här en gång.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mmsc_url_required">MMSC URL (KRÄVS):</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_host_optional">MMS PROXY VÄRD (VALFRITT):</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_port_optional">MMS PROXY PORT (VALFRITT):</string>
|
||||
<!--receive_key_activity-->
|
||||
<string name="receive_key_activity__complete">Klart</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
@ -330,6 +335,8 @@
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_dialogtitle">Välj LED-blinkmönster</string>
|
||||
<string name="preferences__select_led_color">Välj LED-färg</string>
|
||||
<string name="preferences__sound">Ljud</string>
|
||||
<string name="preferences__inthread_notifications">Inom-tråd notifikationer</string>
|
||||
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Spela notifikationsljud när en aktiv konversation visas</string>
|
||||
<string name="preferences__vibrate">Vibrera</string>
|
||||
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Vibrera också vid notifikation</string>
|
||||
<string name="preferences__minutes">minuter</string>
|
||||
@ -346,9 +353,9 @@
|
||||
<string name="preferences__custom">Skräddarsydd</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced">Avancerade</string>
|
||||
<string name="preferences__passphrase">Lösenfras</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Reserv MMSC</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_fallback_mmsc">Aktivera Fallback MMSC</string>
|
||||
<string name="preferences__use_mmsc_information_configured_here_when_system_apn_information_is_unavailable">Använd MMSC information konfugerad här när system APN information är otillgänglig.</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">MMS inställningar</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_manual_mms">Aktivera manuell MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Skriv över systemets MMS inställningar med nedanstående information</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_url_required">MMSC URL (nödvändigt)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">MMS Proxyvärd (valfritt)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">MMS proxyport (valfritt)</string>
|
||||
@ -383,6 +390,7 @@
|
||||
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Kopiera text</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Radera meddelande</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Vidarebefodra meddelande</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Skicka meddelande igen</string>
|
||||
<!--conversation_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Starta säker session</string>
|
||||
<!--conversation_list_batch-->
|
||||
@ -397,6 +405,7 @@
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Avbryt säker session</string>
|
||||
<!--conversation-->
|
||||
<string name="conversation__menu_add_attachment">Bifoga fil</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Lägg till kontaktinfo</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_delete_thread">Radera tråd</string>
|
||||
<!--conversation_group_options-->
|
||||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Mottagare lista</string>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user