session-android/res/values-ar/strings.xml

445 lines
49 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">تكت سيكيور</string>
<string name="yes">نعم</string>
<string name="no">لا</string>
<string name="delete">حذف</string>
<!--ApplicationExportManager-->
<string name="ApplicationExportManager_import_database_and_settings_title">استيراد قاعدة البيانات و الاعدادات؟</string>
<string name="ApplicationExportManager_import_database_and_settings_message">استيراد قاعدة البيانات و المفاتيح و الاعدادات من كرت الذاكرة؟\n\nتحذير: سيتم تغيير الرسائل و المفاتييح و الاعدادات!</string>
<string name="ApplicationExportManager_importing_database_and_keys">استيراد قاعدة البيانات و المفاتيح</string>
<string name="ApplicationExportManager_importing_your_sms_database_keys_and_settings">يتم استيراد قاعدة البيانات و المفاتيح و الاعدادات...</string>
<string name="ApplicationExportManager_export_database_question">تصدير قاعدة البيانات؟</string>
<string name="ApplicationExportManager_export_textsecure_database_keys_and_settings_prompt">تصدير قاعدة البيانات و المفاتيح و الاعدادات لكرت الذاكرة؟</string>
<string name="ApplicationExportManager_exporting_database_and_keys">تصدير قاعدة البيانات و المفاتيح</string>
<string name="ApplicationExportManager_exporting_your_sms_database_keys_and_settings">يتم تصدير قاعدة بيانات الرسائل و المفاتيح و الاعدادات..</string>
<string name="ApplicationExportManager_no_sd_card_found_exclamation">لا يوجد أي كرت ذاكرة</string>
<string name="ApplicationExportManager_error_exporting_to_sd_exclamation">خطأ أثناء التصدير لكرت الذاكرة</string>
<string name="ApplicationExportManager_import_successful_exclamation">تم الاستيراد بنجاح</string>
<string name="ApplicationExportManager_export_successful_exclamation">تم التصدير بنجاح</string>
<string name="ApplicationExportManager_import">استيراد</string>
<string name="ApplicationExportManager_export">تصدير</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
2013-02-06 23:46:29 +00:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">حاليا: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_not_found_exclamation">غير موجود!</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_no_valid_identity_key_was_found_in_the_specified_contact">لا يوجد مفتاح هوية صالح لجهة الاتصال المحددة</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">لا يوجد لديك مفتاح هوية</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_have_not_yet_defined_a_contact_for_yourself">لم تحدد بعد ملف اتصال خاص بك. اختر واحداً من قائمة الاعدادات.</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_exported_to_contacts_database">تم التصدير إلى قائمة جهات الاتصال!</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_importing_keys">يجب عليك إدخال العبارة السرية قبل استيراد المفاتيح السرية</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_managing_keys">يجب عليك إدخال العبارة السرية قبل ضبط المفاتيح السرية</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">لم تقم بتحديد عبارة سرية بعد!</string>
2013-02-06 23:46:29 +00:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">عدد الرسائل بالمحادثة</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">امسح كل الرسائل القديمة الآن؟</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">هل انت متأكد من مسح كل الرسائل بالمحادثات وابقاء أحدث %s رسالة فقط؟</string>
2013-01-14 20:20:32 +00:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">حذف</string>
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_my">أنا</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
2013-02-06 23:46:29 +00:00
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">صورة</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">فيديو</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">صوت</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">حجم الرسالة: %d كيلوبايت</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">تاريخ الانتهاء: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">خطأ بالارسال</string>
<string name="ConversationItem_sending">ارسال...</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment">حفظ الإضافة</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">حفظ الإضافة على كرت الذاكرة</string>
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">حفظ على كرت الذاكرة؟</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">تم حفظ هذه الوسائط بقاعدة بيانات مشفرة. النسخة التي تريد حفظها بكرت الذاكرة لن تكون مشفرة.هل تريد الاستمرار؟</string>
<string name="ConversationItem_error_while_saving_attachment_to_sd_card">خطأ أثناء حفظ الاضافات على كرت الذاكرة!</string>
<string name="ConversationItem_success_exclamation">نجحت!</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">غير قادر على الكتابة على كرت الذاكرة!</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">عرض الوسائط المشفرة؟</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">تم حفظ هذه الوسائط بقاعدة بيانات مشفرة. لعرضها بمصدر عرض خارجي، يجب أن يتم فك تشفيرها و تخزينها مؤقتاً بالذاكرة. هل تريد الاستمرار؟</string>
<string name="ConversationItem_key_exchange_message">رسالة تبادل المفاتيح</string>
<string name="ConversationItem_received_and_processed_key_exchange_message">تم استقبال و معالجة رسالة تبادل المفاتيح</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">خطأ، تم استقبال رسالة تبادل مفاتيح غير صالحة</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">تم استقبال رسالة تبادل مفاتيح، اضغط للمعالجة</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">هل أفتح قناة تشفير؟</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">فتح قناة تشفير مع %s ؟</string>
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">تأكيد انهاء قناة التشفير</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">هل أنت متأكد من انهاء قناة التشفير؟</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">تأكيد حذف المحادثة</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">هل تريد حقاَ حذف هذه المحادثة نهائياً؟</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">إضافات</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">كتابة رسالة</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">عذراً، حصل خطأ أثناء رفع إضافتك</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">عذراً، حجم هذا الفيديو يزيد عن الحد المسموح بالرسالة.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">عذراً، حجم هذا التسجيل يزيد عن الحد المسموح بالرسالة.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">الطرف الآخر ليس رقم هاتف أو عنوان بريد الكتروني صحيح!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">الرسالة فارغة</string>
2013-02-06 23:46:29 +00:00
<string name="ConversationActivity_forward_message_prefix">إعادة إرسال</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">مستقبلي رسائل المحادثة الجماعية</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">محادثة جماعية</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d مشاركين في المجموعة</string>
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="ConversationActivity_saving_draft">حفظ مسودة</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">جهة اتصال غير صحيحة!</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">تفاصيل الرسالة</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_received_s">المرسل: %1$s\nالاتصال: %2$s\nارسال/استقبال: %3$s</string>
2013-02-06 23:46:29 +00:00
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">المرسل: %1$s\nالارسال: %2$s\nتم ارسال: %3$s\nتم استقبال:%4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">تأكيد حذف الرسالة</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">هل أنت متأكد من حذف هذه الرسالة نهائياً؟</string>
<!--ConversationListAdapter-->
<string name="ConversationListAdapter_encrypted_message_enter_passphrase">الرسالة مشفرة، أدخل العبارة السرية لفك التشفير...</string>
<string name="ConversationListAdapter_key_exchange_message">رسالة تبادل المفاتيح</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">حذف المحادثة؟</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">هل تريد حذف كل المحادثات المختارة نهائياَ؟</string>
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="ConversationListFragment_deleting">مسح</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">مسح المحادثات المختارة</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">رسالة تبادل المفاتيح</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">لم يتم العثور على مفتاح!</string>
2013-02-24 21:35:41 +00:00
<!--MmsDownloader-->
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="MmsDownloader_no_connectivity_available_for_mms_download_try_again_later">لا يوجد اتصال لرسائل الوسائط المتعددة. حاول مرة أخرى لاحقاً.</string>
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">خطأ بتخزين الرسالة!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">خطأ في الاتصال مع مزود خدمة رسالة الوسائط المتعددة...</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">رسالة الوسائط المتعددة</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">العبارة السرية غير متطابقة!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">العبارة السرية القديمة غير صحيحة!</string>
<!--PassphraseCreateActivity-->
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="PassphraseCreateActivity_passphrases_dont_match">العبارات السرية لا تتطابق</string>
<string name="PassphraseCreateActivity_you_must_specify_a_password">يجب أن تحدد كلمة سرية</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">عبارة سرية غير صحيحة!</string>
2013-03-14 15:51:10 +00:00
<!--PromptApnActivity-->
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="PromptApnActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">يجب أن تحدد عنوان أو رابط لمركز رسائل الوسائط المتعددة.</string>
<string name="PromptApnActivity_mms_settings_updated">تم تعديل اعدادات رسائل الوسائط المتعددة</string>
<string name="PromptApnActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">يمكنك تعديل هذه البيانات من اعدادات تكست سكيور بأي وقت.</string>
<!--ReceiveKeyActivity-->
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="ReceiveKeyActivity_error_you_have_received_a_corrupted_public_key">لقد استقبلت مفتاح عام خطأ. لا يمكن الاستمرار بهذا المفتاح، من فضلك أعد بدء قناة التشفير</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_error_you_have_received_a_public_key_from_an_unsupported_version_of_the_protocol">لقد استقبلت مفتاح عام من نوعية غير مدعومة، لا يمكن الاستمرار. من فضلك أعد بدء قناة التشفير.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_this_key_exchange_message_does_not_include_an_identity_signature">رسالة تبادل المفاتيح هذه لا تحتوي على توقيع هوية الكترونية.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_this_key_exchange_message_includes_an_identity_signature_but_you_do_not_yet_trust_it">رسالة تبادل المفاتيح هذه تحتوي على توقيع هوية الكترونية، لكنك لا تثق بها.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_this_key_exchange_message_includes_an_identity_signature_which_you_trust_for_s">رسالة تبادل المفاتيح هذه تحتوي على توقيع هوية الكترونية موثوق بها و تخص: %s</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_this_is_the_key_that_you_sent_to_start_your_current_encrypted_session_with_s">هذه هو المفتاح الذي أرسلته لبدء قناة التشفير %s</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_this_is_the_key_that_you_received_to_start_your_current_encrypted_session_with_s">هذه هو المفتاح الذي استقبلته لبدء قناة التشفير %s</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_have_received_a_key_exchange_message_from_s_warning_you_already_have_an_encrypted_session">لقد استقبلت رسالة تبادل مفاتيح من %s.\n\nتحذير: يوجد لديك قناة تشفير مفتوحة مع جهة الاتصال هذه. اذا قبلت برسالة تبادل المفاتيح هذه، فستقوم بإنهاء قناة التشفير الحالية و ستحتاج لإعادة فتحها و التحقق منها. هل تود إكمال عملية تبادل المفاتيح؟</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_have_received_a_key_exchange_message_from_s_you_have_previously_initiated">لقد استقبلت رسالة تبادل مفاتيح من %s. لقد قمت مسبقاً ببدء قناة تشفير مع جهة الاتصال هذه، و بقبولك لهذا المفتاح سوف تقوم بإكمال تبادل مفاتيح التشفير. هل تود إكمال عملية تبادل المفاتيح؟</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_have_initiated_a_key_exchange_message_with_s_but_have_not_yet_received_a_reply">لقد قمت بإرسال رسالة تبادل مفاتيح مع %s و لكنك لم تحصل على رد حتى الان.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_have_received_a_key_exchange_message_from_s_you_have_no_existing_session">لقد استقبلت رسالة تبادل مفاتيح من %s . لا يوجد لديك قنوات تشفير حالية مع جهة الاتصال هذه، هل تريد اكمال عملية تبادل المفاتيح؟</string>
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">المفتاح لجهة الاتصال هذه مختلف عن المرة السابقة. هذا قد يعني ان هناك محاولة لاعتراض اتصالاتك، أو ان جهة الاتصال قام\قامت بإعادة تنصيب تكست سيكيور لديهم.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">ربما تود التحقق من جهة الاتصال هذه</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_trusted_but">التوقيع لجهة الاتصال هذه معتمد لديك، لكنك قمت بتعطيل خاصية اكمال تبادل المفاتيح اوتوماتيكياً</string>
<!--ReviewIdentitiesActivity-->
<string name="ReviewIdentitiesActivity_unable_to_view_corrupted_identity_key_exclamation">غير قادر على عرض مفتاح الهوية المحتوي على أخطاء!</string>
<string name="ReviewIdentitiesActivity_delete_identity">حذف الهوية؟</string>
<string name="ReviewIdentitiesActivity_delete_identity_are_you_sure_you_want_to_delete_this_identity_key">هل أنت متأكد من حذف هذه الهوية نهائياً؟</string>
<string name="ReviewIdentitiesActivity_invalid_identity">هوية غير صالحة!</string>
<!--SaveIdentityActivity-->
<string name="SaveIdentityActivity_you_must_specify_a_name_for_this_identity_exclamation">يجب أن تحدد اسماً لهذه الهوية!</string>
<string name="SaveIdentityActivity_identity_name_exists_exclamation">اسم الهوية مكرر!</string>
<string name="SaveIdentityActivity_an_identity_key_with_the_specified_name_already_exists">يوجد مفتاح هوية خاص بهذا الاسم.</string>
<string name="SaveIdentityActivity_manage_identities">ضبط الهويات</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_mark_identity_verified_question">اعتبار التحقق من الهوية؟</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_are_you_sure_you_have_validated_the_recipients_identity_fingerprint_and_would_like_to_mark_it_as_verified">هل أنت متأكد من تحققك من هويات المستقبلين و تود اعتبارها مؤكدة؟</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_mark_verified">اعتبار الهوية مؤكدة</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">لا يوجد لديك مفتاح هوية!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">لا يوجد لدى الطرف الاخر مفتاح هوية!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">لا يوجد لدى الطرف الاخر مفتاح هوية!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">قم بالمسح الضوئي لمفتاحهم للمقارنة</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned">قم بالمسح الضوئي لمفتاحي</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">تحذير: المفتاح الذي تم مسحه ضوئياً لا يتطابق! تأكد من بصمة المفتاح بحذر.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">لم يتم التحقق!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">مفتاحهم صحيح. يجب أيضاً أن تقوم بالتحقق من مفتاحك لديهم أيضاً.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">تم التحقق!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">لا يوجد لديك مفتاح هوية</string>
<!--VerifyImportedIdentityActivity-->
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_you_must_specify_a_name_for_this_contact_exclamation">يجب أن تحدد إسماَ لجهة الاتصال هذه!</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_save_identity_key_question">حفظ مفتاح الهوية؟</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_error_saving_identity_key_exclamation">خطأ أثناء حفظ مفتاح الهوية!</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_this_identity_key_or_an_identity_key_with_the_same_name_already_exists_please_edit_your_key_database">يوجد مفتاح هوية مطابق لهذا المفتاح أو مفتاح هوية لهذا الاسم مسبقاً. قم بتعديل قاعدة بيانات مفاتيحك.</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_scan_to_compare">قم بالمسح الضوئي للمقارنة</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_get_scanned_to_compare">قم بالمسح الضوئي للمقارنة</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_not_verified_exclamation">لم يتم التحقق!</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">تحذير: المفتاح الذي تم مسحه ضوئياً لا يتطابق!</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">المفتاح الذي تم مسحه ضوئياً متطابق!</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_verified_exclamation">تم التحقق!</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_are_you_sure_that_you_would_like_to_mark_this_as_a_valid_identity_key_for_all_future_correspondence_with_s">هل تريد فعلاً اعتبار هذه الهوية صالحة لكل المحادثات بالمستقبل مع %s ؟ يجب أن تقوم بهذا فقط إذا تحققت من بصمة المفتاح.</string>
<!--VerifyKeysActivity-->
<string name="VerifyKeysActivity_mark_session_verified_question">اعتبار القناة مؤكدة؟</string>
<string name="VerifyKeysActivity_are_you_sure_that_you_have_validated_these_fingerprints_and_would_like_to_mark_this_session_as_verified">هل أنت متأكد من تحققك لبصمات مفاتيحهم وتود أن توثق هذه المحادثة بأنها محققة؟</string>
<string name="VerifyKeysActivity_mark_verified">اعتبار الهوية مؤكدة</string>
<string name="VerifyKeysActivity_get_my_fingerprint_scanned">قم بالمسح الضوئي لبصمة مفتاحي</string>
<string name="VerifyKeysActivity_scan_their_fingerprint">قم بالمسح الضوئي لبصمة مفتاحهم</string>
<string name="VerifyKeysActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully2">تحذير: المفتاح الذي تم مسحه ضوئياً لا يتطابق! تأكد من بصمة المفتاح بحذر.</string>
<string name="VerifyKeysActivity_not_verified_exclamation">لم يتم التحقق!</string>
<string name="VerifyKeysActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_get_your_fingerprint_scanned_as_well">مفتاحهم صحيح. يجب أيضاً أن تقوم بالمسح الضوئي لبصمة مفتاحك.</string>
<string name="VerifyKeysActivity_verified_exclamation">تم التحقق!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">لا يوجد لديك مفتاح هوية!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">قم بالمسح الضوئي للمقارنة</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">قم بالمسح الضوئي للمقارنة</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">تحذير: المفتاح الذي تم مسحه ضوئياً لا يتطابق!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">لم يتم التحقق!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">المفتاح الذي تم مسحه ضوئياً متطابق!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">تم التحقق!</string>
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="ViewIdentityActivity_identity_fingerprint">بصمة مفتاح الهوية</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">البدء بالاتصال رغم وجود طلب مسبق؟</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">لقد قمت بارسال طلب انشاء قناة اتصال مسبقاً لجهة الاتصال هذه، هل تريد ارسال طلب آخر؟ هذه العملية ستلغي الطلب السابق.</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">ارسال</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">خطأ بالرسالة المشفرة...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">انتظر، يتم فك التشفير...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">الرسالة مشفرة دون وجود قناة اتصال...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decryption_error_local_message_corrupted_mac_doesn_t_match_potential_tampering_question">خطأ بفك التشفير: الرسالة غير صحيحة، شفرة التحقق لا تنطبق. احتمال تزوير للرسالة؟</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server"> الاتصال مع مزود خدمة رسالة الوسائط المتعددة...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">تحميل رسالة الوسائط المتعددة...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">خطأ بتحميل رسالة الوسائط المتعددة!</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">تحميل...</string>
<string name="MmsDatabase_anonymous">مجهول الهوية</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">انتظر، يتم فك تشفير رسالة الوسائط المتعددة...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">خطأ بالرسالة المشفرة...</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">الرسالة مشفرة دون وجود قناة اتصال...</string>
2013-02-12 19:53:43 +00:00
<!--MmsSender-->
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="MmsSender_currently_unable_to_send_your_mms_message">غير قادر على ارسال الرسالة حاليا.</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">جاري الاستيراد...</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">جاري استيراد الرسائل النصية</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">تم حفظ العبارة السرية مؤقتاً</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">تم حفظ العبارة السرية مؤقتاً</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages">(%d) رسائل جديدة</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">آخر رسالة من: %s</string>
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="MessageNotifier_key_exchange">تبادل المفاتيح</string>
<string name="MessageNotifier_encrypted_message">رسالة مشفرة</string>
<string name="MessageNotifier_corrupted_ciphertext">رسالة خاطئة</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(من دون عنوان)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">خطأ بإيصال الرسالة</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">فشل في توصيل الرسالة</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">خطأ بالارسال</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">اعتبرها جميعاً رسائل مقروءة</string>
<string name="MessageNotifier_mark_as_read">اعتبرها مقروءة</string>
2013-02-12 19:53:43 +00:00
<!--SmsReceiver-->
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="SmsReceiver_currently_unable_to_send_your_sms_message">غير قادر على ارسال الرسالة حاليا. سيتم ارسالها عندما تتوفر الخدمة مرة أخرى.</string>
<!--auto_initiate_activity-->
<string name="auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session">وصلتك رسالة من شخص لديه القدرة على بدء قناة تشفير. هل تريد بدء قناة تشفير حتى يكون الاتصال سري و آمن؟</string>
<string name="auto_initiate_activity__initiate_exchange">البدء بتبادل المفاتيح</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">العبارة السرية القديمة:</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">العبارة السرية الجديدة:</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">تكرار العبارة السرية الجديدة:</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<!--contact_selection_list_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">لا توجد جهات اتصال.</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">اختيار من أجل</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">لا توجد مكالمات حديثة.</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message">اكتب الرسالة</string>
<string name="conversation_activity__send">ارسال</string>
<string name="conversation_activity__remove">إزالة</string>
2013-01-01 20:42:14 +00:00
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__download">تحميل</string>
2013-02-06 23:46:29 +00:00
<string name="conversation_item_sent__downloading">تحميل</string>
2013-01-01 20:42:14 +00:00
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__download">تحميل</string>
2013-02-06 23:46:29 +00:00
<string name="conversation_item_received__downloading">تحميل</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">وضع الدفعات</string>
<!--create_passphrase_activity-->
<string name="create_passphrase_activity__please_choose_a_passphrase_that_will_be_used_to_locally_encrypt_your_data_this_should_be_a_strong_passphrase">الرجاء اختيار عبارة سرية ليتم استخدامها بتشفير البيانات المحلية. يجب أن تكون عبارة سرية قوية و صعبة التخمين.</string>
<string name="create_passphrase_activity__passphrase">العبارة السرية:</string>
<string name="create_passphrase_activity__repeat">تكرار:</string>
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="create_passphrase_activity__continue">متابعة</string>
<string name="create_passphrase_activity__generating_secrets">جاري إنشاء الأسرار</string>
2013-02-24 21:35:41 +00:00
<!--database_migration_activity-->
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">هل تود استيراد الرسائل النصية إلى قواعد بيانات تكست سيكيور المشفرة؟</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">لن يتم تغيير قاعدة البيانات الأساسية بأي طريقة.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">تجاهل</string>
<string name="database_migration_activity__import">استيراد</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">قد تستغرق العملية عدة دقائق. يرجى الانتظار. سيتم تنبيهك عند انتهاء العملية.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">مهم!</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--database_upgrade_activity-->
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">تحديث قواعد البيانات</string>
2013-02-24 21:35:41 +00:00
<!--prompt_passphrase_activity-->
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="prompt_passphrase_activity__textsecure_passphrase">العبارة السرية لتكست سيكيور</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">فتح القفل</string>
2013-03-14 15:51:10 +00:00
<!--prompt_apn_activity-->
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="prompt_apn_activity__textsecure_requires_apn_settings_to_deliver_media_messages_via_your_wireless_carrier">تكست سيكيور يحتاج لإعدادات الشبكة APN لتوصيل رسائل الوسائط المتعددة. جهازك لا يوفر هذه المعلومة.</string>
<string name="prompt_apn_activity__to_send_media_messages_please_complete_the_necessary_apn_information_below">لإرسال رسائل الوسائط المتعددة، يجب عليك اكمال اعدادات الشبكة APN. تحتاج لادخال هذه المعلومة مرة واحدة فقط.</string>
<string name="prompt_apn_activity__mmsc_url_required">عنوان مركز رسائل الوسائط المتعددة (الزامي)</string>
<string name="prompt_apn_activity__mms_proxy_host_optional">عنوان بروكسي مركز رسائل الوسائط المتعددة (اختياري):</string>
<string name="prompt_apn_activity__mms_proxy_port_optional">منفذ بروكسي مركز رسائل الوسائط المتعددة (اختياري):</string>
<!--receive_key_activity-->
<string name="receive_key_activity__session">قناة اتصال</string>
<string name="receive_key_activity__identities">الهويات</string>
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="receive_key_activity__complete">انتهاء</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">إلى</string>
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">لا يوجد لديك أي مفاتيح هوية مسجلة</string>
<!--save_identity_activity-->
<string name="save_identity_activity__identity_name">اسم الهوية:</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">هويتهم (كما يقرؤونها هم):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">هويتك (كما تقرأها أنت):</string>
<!--verify_import_identity_activity-->
<string name="verify_import_identity_activity__identity_name_n">اسم الهوية:\n</string>
<string name="verify_import_identity_activity__imported_identity_n">الهوية المستوردة:\n</string>
<string name="verify_import_identity_activity__verified">تم التحقق!</string>
<string name="verify_import_identity_activity__compare">قارن</string>
<!--verify_keys_activity-->
<string name="verify_keys_activity__they_read_this">هم يقرؤون:</string>
<string name="verify_keys_activity__you_read_this">أنت تقرأ:</string>
<!--view_identity_activity-->
<string name="view_identity_activity__identity">اسم الهوية:</string>
<string name="view_identity_activity__qr_code">كود QR</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">انشاء عبارة سرية</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">ادخل العبارة السرية</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">اختيار جهات الاتصال</string>
<string name="AndroidManifest__textsecure_detected">تم العثور على تكست سيكيور</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">مفتاح الهوية العام</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">غير العبارة السرية</string>
<string name="AndroidManifest__verify_session">تحقق من قناة الاتصال</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">تحقق من الهوية</string>
<string name="AndroidManifest__save_identity">حفظ الهوية</string>
<string name="AndroidManifest__manage_identity_keys">إدارة مفاتيح الهوية</string>
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">اكمال تبادل المفاتيح</string>
<string name="AndroidManifest__verify_imported_identity">تحقق من الهوية المستوردة</string>
<!--preferences.xml-->
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="preferences__general">عام</string>
<string name="preferences__use_settings">استخدم الاعدادات</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">استخدام لكل الرسائل القصيرة</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">استخدام لكل رسائل الوسائط المتعددة</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">استخدم تكست سيكيور لمشاهدة و حفظ كل الرسائل القصيرة الواردة</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">استخدم تكست سيكيور لمشاهدة وحفظ كل رسائل الوسائط المتعددة الواردة</string>
<string name="preferences__input_settings">خيارات الادخال</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">زر الرجوع Enter يرسل الرسالة</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">ضغط مفتاح الرجوع Enter سيرسل الرسالة</string>
<string name="preferences__display_settings">اعدادات العرض</string>
<string name="preferences__choose_identity">اختر هوية</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">اختر جهة الاتصال من القائمة</string>
<string name="preferences__encryption_settings">اعدادات التشفير</string>
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="preferences__change_passphrase">غير العبارة السرية</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">غير عبارتي السرية</string>
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="preferences__complete_key_exchanges">اكمال تبادل المفاتيح</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">أكمل تبادل المفاتيح اوتوماتيكياً لمحادثات جديدة او قديمة بنفس مفتاح الهوية</string>
<string name="preferences__include_a_whitespace_tag_at_the_end_of_every_non_encrypted_message">أضف وسم مسافة فارغة بنهاية كل رسالة غير مشفرة</string>
<string name="preferences__include_whitespace_tag">أضف وسم مسافة فارغة</string>
<string name="preferences__sign_key_exchange_messages_with_identity_key">وقع تبادل المفاتيح الكترونياً بمفتاح الهوية</string>
<string name="preferences__sign_key_exchange">وقع تبادل المفاتيح الكترونياً</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">انسى العبارة السرية من ذاكرة الجهاز بعد فترة</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">نسيان العبارة السرية بعد فترة</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">اختيار مدة حفظ العبارة السرية مؤقتاً</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">مدة الصلاحية</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">الوقت اللازم ليتم مسح العبارة السرية من الذاكرة</string>
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="preferences__identity_key_settings">مفاتيح الهوية</string>
<string name="preferences__view_my_identity_key">اعرض مفتاح هويتي</string>
<string name="preferences__export_my_identity_key">تصدير مفتاح الهوية الخاص بي</string>
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="preferences__import_contacts_key">استيراد مفتاح خاص بجهة اتصال</string>
<string name="preferences__import_an_identity_key_from_a_contact">استيراد مفتاح هوية من جهة اتصال</string>
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="preferences__manage_identity_keys">إدارة مفاتيح الهوية</string>
<string name="preferences__manage_configured_identity_keys">إدارة مفاتيح الهوية التي تم ضبطها</string>
<string name="preferences__notification_settings">خيارات التنبيه</string>
<string name="preferences__notifications">التنبيهات</string>
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">عرض تنبيهات الرسائل بشريط التنبيهات</string>
<string name="preferences__led_color">لون ضوء التنبيه LED</string>
<string name="preferences__change_notification_led_color">تغيير لون ضوء التنبيه LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">اسلوب وميض LED</string>
<string name="preferences__change_notification_blink_pattern">تغيير اسلوب وميض تنبيهات LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_dialogtitle">اختيار اسلوب وميض LED</string>
<string name="preferences__select_led_color">اختيار لون ضوء التنبيه LED</string>
<string name="preferences__select_ringtone">اختر نغمة</string>
<string name="preferences__vibrate">هزاز</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">شغل الهزاز عند وصول تنبيه</string>
<string name="preferences__minutes">دقائق</string>
<string name="preferences__hours">ساعات</string>
<string name="preferences__green">أخضر</string>
<string name="preferences__red">أحمر</string>
<string name="preferences__blue">أزرق</string>
<string name="preferences__orange">برتقالي</string>
<string name="preferences__cyan">سماوي</string>
<string name="preferences__magenta">وردي</string>
<string name="preferences__fast">سريع</string>
<string name="preferences__normal">طبيعي</string>
<string name="preferences__slow">بطىء</string>
<string name="preferences__custom">مخصص</string>
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="preferences__advanced">متقدم</string>
<string name="preferences__passphrase">العبارة السرية</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">مركز رسائل الوسائط المتعددة الاحتياطي</string>
2013-02-06 23:46:29 +00:00
<string name="preferences__enable_fallback_mmsc">شغل مركز رسائل الوسائط المتعددة الاحتياطي</string>
<string name="preferences__use_mmsc_information_configured_here_when_system_apn_information_is_unavailable">استخدم مركز رسائل الوسائط المتعددة هنا اذا لم تتوفر بيناتات اتصال النظام APN</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">عنوان مركز رسائل الوسائط المتعددة (الزامي)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">عنوان بروكسي رسائل الوسائط المتعددة (غير الزامي)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">منفذ او بورت بروكسي الرسائل الوسائط المتعددة (غير الزامي)</string>
<string name="preferences__delivery_reports">تقرير التوصيل</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">اطلب تقرير توصيل لكل رسالة قصيرة ترسلها</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_mms_message_you_send">اطلب تقرير توصيل لكل رسالة وسائط متعددة ترسلها</string>
<string name="preferences__mms_delivery_reports">تقرير توصيل رسائل الوسائط المتعددة</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">تقرير توصيل الرسائل القصيرة</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">امسح كل الرسائل القديمة تلقائياً عند تخطي المحادثة الطول المحدد</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">امسح الرسائل القديمة</string>
<string name="preferences__storage">التخزين</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">حد طول المحادثة</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">نظف كل المحادثات الآن</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">افحص كل المحادثات وافرض حد الطول لكل محادثة</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">اختيار الكل</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">إزالة اختيار الكل</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">تم الانتهاء</string>
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">أرسل من دون تشفير</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_callable__menu_call">اتصال</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">تفاصيل الرسالة</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">نسخ النص</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">مسح الرسالة</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">إعادة ارسال الرسالة</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">بدء قناة تشفير</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">امسح الاختيارات</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">اختيار الكل</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">بحث</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">الأمن</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_session">تحقق من قناة الاتصال</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_recipient">تحقق من مستقبل الرسالة</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">انهاء قناة التشفير</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">إضافات</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">مسح المحاذفة</string>
<!--conversation_group_options-->
2013-02-06 23:46:29 +00:00
<string name="convesation_group_options__recipients_list">قائمة المشاركين</string>
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="conversation_group_options__delivery">التوصيل</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">محادثة</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">برودكاست\اعلان</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">قارن</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">قم بالمسح الضوئي للمقارنة</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">قم بالمسح الضوئي للمقارنة</string>
<!--text_secure_locked-->
<string name="text_secure_locked__menu_unlock">فتح القفل</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">رسالة جديدة</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">الاعدادات</string>
<string name="text_secure_normal__menu_import_export">استيراد/تصدير</string>
<string name="text_secure_normal__menu_import">استيراد</string>
<string name="text_secure_normal__menu_export">تصدير</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">مسح العبارة السرية</string>
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">اعتبارها رسائل مقروءة</string>
<!--verify_keys-->
<string name="verify_keys__menu_verified">تم التحقق!</string>
<!--EOF-->
</resources>