<stringname="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_managing_keys">Trebuie sa introduceti parola inainte de putea sa gestionati cheile...</string>
<stringname="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Nu ai setat inca o parola!</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">mesaje per conversatie</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Sterge toate mesajele vechi acum?</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Esti sigur ca doresti sa scurtezi toate conversatiile la %s cele mai recente mesaje?</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">Atentie, acesta actiune va dezactiva stocarea incriptata a tuturor mesajelor si cheilor. Sesiunile actuale incriptate vor continua sa functioneze, dar oricine care are acces la dispozitiv va putea sa le acceseze.</string>
<stringname="ConversationItem_saving_attachment">Atasamentul se salveaza</string>
<stringname="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">Atasamentul se salveaza pe SD card...</string>
<stringname="ConversationItem_save_to_sd_card">Salvezi pe SD Card?</string>
<stringname="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Aceste date au fost stocate intr-o baza de date incriptata. Versiunea pe care o salvezi pe SD card nu va mai fi incriptata. Doresti sa continui?</string>
<stringname="ConversationItem_error_while_saving_attachment_to_sd_card">A aparut o eroare in timpul salvarii pe SD card!</string>
<stringname="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Aceste date au fost salvate intr-o baza de date criptata. Din pacate, pentru a putea vizualiza datele cu ajutorul unui viewer de date extern, este necesar ca datele sa fie temporar decripate si salvate pe disc. Esti sigur ca doresti acest lucru?</string>
<stringname="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Am receptionat un mesaj \"schimb de cheie\", tastati pentru a il procesa.</string>
<stringname="ConversationItem_received_plaintext_message_click_to_terminate">Ati primit un SMS in text clar in timp ce aveti o sesiune securizata deschisa. In cazul in care ei nu au o sesiune deschisa, mesajele trimise vor aparea ca text deformat. Click pentru a termina sesiunea securizata.</string>
<stringname="ConversationItem_group_action_left">%1$s a iesit din group.</string>
<stringname="ConversationItem_group_action_joined">%1$s a/au intrat in group.</string>
<stringname="ConversationItem_group_action_modify">%1$s a actualizat grupul.</string>
<stringname="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Esti sigur ca doresti sa stergi permanent aceasta conversatie?</string>
<stringname="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Ne pare rau, a aparut o eroare in setarea atasamentului tau.</string>
<stringname="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Ne pare rau, fisierul video selectat depaseste restrictiile de marime pentru mesaje.</string>
<stringname="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Ne pare rau, fisierul audio selectat depaseste restrictiile de marime pentru mesaje.</string>
<stringname="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Destinatarul nu este o adresa valida de SMS sau e-mail.</string>
<stringname="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Mesajul este gol!</string>
<stringname="ConversationActivity_calls_not_supported">Apelurile nu sunt disponibile</string>
<stringname="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Acest dispozitiv nu pare sa ofere actiuni pentru formarea numarului de telefon</string>
<stringname="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Esti sigur ca doresti sa stergi permanent acest mesaj?</string>
<!--ConversationListAdapter-->
<stringname="ConversationListAdapter_key_exchange_message">Mesaj pentru schimb de chei...</string>
<stringname="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Esti sigur ca doresti stergerea TUTUROR conversatiilor selectate?</string>
<stringname="ConversationListItem_key_exchange_message">Mesaj pentru schimb de chei...</string>
<!--ExportFragment-->
<stringname="ExportFragment_export_to_sd_card">Export pe SD card?</string>
<stringname="ExportFragment_this_will_export_your_encrypted_keys_settings_and_messages">Aceasta actiune va exporta cheile criptate, setarile si mesajele pe SD card.</string>
<stringname="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">Export in format text pe SD card?</string>
<stringname="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Atentie, aceasta actiune va exporta continutul text al mesajelor TextSecure pe SD card.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Ati selectat un contact care nu accepta grupuri de tip TextSecure, prin urmare acest grup va fi de tip MMS.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_you_dont_support_push">Nu v-ati inregistrat in prealabil pentru folosirea canalului de date, prin urmare grupurile TextSecure sunt dezactivate.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_you_dont_own_this_group">Nu sunteti detinatorul acestui grup, prin urmare nu puteti sa ii editati titlul sau imaginea.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">A aparut o eroare neprevazuta care dus la imposibilitatea crearii grupului.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Este nevoie de cel putin o persoana in grupul dvs.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Unul dintre membrii grupului dvs. are un numar de telefon ce nu poate fi citit corect. Va rugam sa remediati problema sau sa eliminati acel contact si sa incercati din nou.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_file_io_exception">Eroare I/O in fisier, nu s-a putut crea un fisier temporar de imagine.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Avatar de grup</string>
<stringname="GroupCreateActivity_menu_create_title">Creare grup </string>
<stringname="ImportFragment_import_system_sms_database">Import baza de date cu SMS-uri?</string>
<stringname="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Aceasta actiune va importa mesajele din baza de date cu SMS-uri a dispozitivului in TextSecure. Daca ai importat anterior aceste mesaje, importarea lor din nou va rezulta in mesaje duplicate.</string>
<stringname="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">Restaurarea unui backup incriptat va inlocui complet cheile existente, setarile si mesajele. Vei pierde toate informatiile curente din TextSecure, dar nu cele din backup.</string>
<stringname="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Aceasta actiune va importa mesajele din rezerva necriptata. Daca ati importata aceasta rezerva precedent, importarea curenta va crea mesaje duplicate. </string>
<stringname="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Nu a fost gasita nici o cheie scanata!</string>
<!--MmsDownloader-->
<stringname="MmsDownloader_no_connectivity_available_for_mms_download_try_again_later">Nu exista conectivitate pentru descarcarea MMS, va rugam sa incercati mai tarziu...</string>
<stringname="MmsDownloader_error_storing_mms">Eroare la stocarea MMS-ului!</string>
<stringname="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Eroare de conectare la furnizorul MMS...</string>
<stringname="PromptMmsActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Trebuie sa specifici un URL MMSC pentru operatorul tau.</string>
<stringname="PromptMmsActivity_mms_settings_updated">Setarile MMS au fost actualizate</string>
<stringname="PromptMmsActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Poti modifica aceste valori in orice moment din meniul Setari al TextSecure.</string>
<stringname="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Semnatura digitala din acest schimb de chei este diferita fata de ce ai primit anterior de la aceasta persoana. Asta poate insemna ca cineva incearca sa intercepteze comunicatia sau ca aceasta persoana a reinstalat TextSecure si acum are o noua cheie de identitate.</string>
<stringname="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">Probabil ca doresti sa verifici aceasta persoana.</string>
<stringname="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_trusted_but">Semnatura din acest schimb de chei este de incredere, dar optiunea \"incheie automat schimburile de chei\" este dezactivata.</string>
<stringname="RegistrationActivity_sorry_this_device_is_not_supported_for_data_messaging">Ne pare rau,\ndar acest dispozitiv nu este acceptat pentru mesageria de date. Dispozitivele care rulează versiuni de Android mai vechi\ndecat versiunea 4.0 trebuie sa aiba un cont Google inregistrat. Dispozitivele care ruleaza Android versiunea 4.0 sau mai nou\nnu necesita un cont Google, dar trebuie sa aiba instalata aplicatia Play Store.</string>
<stringname="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">\nVom verifica acum daca numarul de telefon de mai jos este asociat cu acest aparat:\n\n%s\n\nEste acest numar de telefon corect, sau doriti sa il editati inainte de a continua?</string>
<stringname="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Conectare pentru verificare...</string>
<stringname="RegistrationProgressActivity_network_error">Eroare de retea!</string>
<stringname="RegistrationProgressActivity_unable_to_connect">Conexiunea nu poate fi realizata. Va rugam sa verificati conexiunea la retea si sa incercati din nou.</string>
<stringname="RegistrationProgressActivity_verification_failed">Verificarea a esuat!</string>
<stringname="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">Codul de verificare care l-ati introdus este gresit. Va rugam sa incercati din nou.</string>
<stringname="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">Prea multe incercari</string>
<stringname="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">Ati introdus codul de verificare gresit de prea multe ori. Va rugam sa asteptati un minut inainte de a incerca din nou.</string>
<stringname="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">Solicitare de verificare a apelului primit...</string>
<stringname="RegistrationProgressActivity_server_error">Eroare de server</string>
<stringname="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">Serverul a intampinat o eroare. Va rugam sa incercati din nou.</string>
<stringname="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Prea multe cereri!</string>
<stringname="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Ati solicitat deja recent un apel vocal. Veti putea solicita un altul dupa 20 de minute.</string>
<stringname="RegistrationProgressActivity_verifying_voice_code">Verificarea codului de voce</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Primit mesajul conform caruia\nschimbul de chei este corupt </string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">\nPrimit mesajul conform caruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune de protocol invalida.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">\nPrimit mesaj trimis cu o cheie de identitate necunoscuta. Faceti click pentru a-l procesa si afisa.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">S-au primit infomatii de identitate actualizate dar necunoscute. Apasati pentru a valida identitatea.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nu ai o cheie de identitate.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Destinatarul nu are o cheie de identitate.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Destinatarul nu are o cheie de identitate!</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Scaneaza cheia partenerului pentru comparatie</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned">Preia cheia mea scanata</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ATENTIE, cheia scanata NU SE POTRIVESTE! Verifica semnatura digitala cu atentie.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NU E VERIFICAT!</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Cheia partenerului este corecta. Este necesar deasemenea ca si partenerul tau sa verifice cheia ta.</string>
<stringname="VerifyKeysActivity_scan_their_fingerprint">Scaneaza semnatura digitala a partenerului</string>
<stringname="VerifyKeysActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully2">ATENTIE, cheia scanata NU SE POTRIVESTE! Verifica semnatura digitala cu atentie.</string>
<stringname="VerifyKeysActivity_not_verified_exclamation">NU E VERIFICAT!</string>
<stringname="VerifyKeysActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_get_your_fingerprint_scanned_as_well">Cheia partenerului este corecta. Este nevoie ca si semnatura ta digitala sa fie scanata.</string>
<stringname="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Initializeaza in ciuda cererii existente?</string>
<stringname="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Ai trimis deja o cerere pentru initializarea sesiunii catre acest destinatar, esti sigur ca doresti sa trimiti inca una? Aceasta actiune va invalida cererea deja trimisa.</string>
<stringname="ViewLocalIdentityActivity_by_regenerating_your_identity_key_your_existing_contacts_will_receive_warnings">\nAtentie! Prin regenerarea cheii tale de identitate, actuala cheie de identitate va fi pierduta definitiv iar persoanele din lista ta de contacte vor primi o notificare la momentul initierii unei noi sesiuni sigure cu tine. Esti sigur ca vrei sa continui?</string>
<stringname="SmsReceiver_currently_unable_to_send_your_sms_message">Mesajul SMS nu poate fi trimis in acest moment. Va fi trimis de indata ce serviciul devine disponibil.</string>
<stringname="QuickResponseService_sorry_quick_response_is_not_yet_supported_by_textsecure">Ne pare rau, functia Raspuns Rapid nu este momentan implementata in TextSecure!</string>
<stringname="auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session">Ai primit un mesaj de la un device care suporta sesiuni criptate TextSecure. Doresti sa initiezi o sesiune securizata?</string>
<stringname="auto_initiate_activity__initiate_exchange">Initializeaza schimb de chei.</string>
<stringname="create_passphrase_activity__please_choose_a_passphrase_that_will_be_used_to_locally_encrypt_your_data_this_should_be_a_strong_passphrase">Va rugam sa alegeti o parola daca doriti sa criptati local datele.</string>
<stringname="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Doresti sa importi mesajele text existente in baza de date incriptata a lui TextSecure?</string>
<stringname="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Baza de date a sistemului nu va fi modificata in nici un fel.</string>
<stringname="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">S-ar putea sa dureze cateva momente. Va rugam sa aveti rabdare, va vom notifica cand importul este complet.</string>
<stringname="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Exporta un backup text compatibil cu \"SMSBackup And Restore\" pe SD card.</string>
<stringname="import_fragment__import_system_sms_database">Importa baza de date cu SMS-uri a dispozitivului</string>
<stringname="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importa baza de date din aplicatia de mesaje a dispozitivului.</string>
<stringname="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_textsecure_backup">Restaureaza un backup incriptat exportat anterior din TextSecure.</string>
<stringname="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure are nevoie de setari APN pentru a trimite mesaje multimedia prin operatorul wireless. Acest aparat nu ofera informatiile necesare, lucru care se poate intampla uneori pentru dispozitive blocate sau alte configuratii restrictive.</string>
<stringname="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Pentru a putea trimite mesaje multimedia cat si mesaje intr-un grup, apasati \'OK\' si completati setarile solicitate. Setarile MMS pentru operatorul dvs. pot fi gasite cautand dupa \'operatorul tau APN\'. Aceasta operatiune este necesara o singura data.</string>
<stringname="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">\nTextSecure poate utiliza mesageria instant pentru a proteja intimitatea si pentru a evita costurile asociate cu SMS-urile atunci cand comunică\ncu alti utilizatorii TextSecure. Pentru a activa aceasta optiune, va rugam sa verificati codul de tara si numărul de telefon.</string>
<stringname="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Operatiunea de inregistrare va transmite unele informatii de contact catre serverul temporar.</string>
<stringname="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">\nExista alte aplicatii de mesagerie text, cum ar fi Handcent sau GoSMS, care se comporta sub standard si\nintercepteaza toate mesajele SMS primite. Verificati daca ati primit un mesaj de tip text \ncare incepe cu \"Codul dvs. de verificare TextSecure:\", caz in care va trebui sa configurati\ncealalta aplicatie de mesagerie se permita trecerea mesajelor text mai departe catre TextSecure.</string>
<stringname="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">\nVa rugam sa va asigurati ca ati introdus corect numarul dvs. de telefon si ca acesta este formatat corect pentru\nregiunea dumneavoastra.</string>
<stringname="registration_progress_activity__voice_verification">Verificare pe baza de apel vocal</string>
<stringname="registration_progress_activity__textsecure_can_also_call_you_to_verify_your_number">\nTextSecure poate de asemenea sa va apeleze telefonic pentru a verifica numărul dvs.\nApasati \"Suna-ma\" si introduceti in casuta de mai jos codul din sase cifre pe care il veti auzi</string>
<stringname="registration_progress_activity__connectivity_error">Eroare de conectivitate</string>
<stringname="registration_progress_activity__textsecure_was_unable_to_connect_to_the_push_service">\nTextSecure nu a putut sa se conecteze la serviciul de push</string>
<stringname="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Nu exista conexiune la retea</string>
<stringname="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Dispozitivul Dvs.\nare nevoie de conectiune cu reteaua pentru a utiliza aceasta functie TextSecure. Va rugam\nsa va incredintati ca dispozitivul e conectat la 3G sau WiFi</string>
<stringname="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">\nDaca sunteti conectat prin wifi, este posibil ca firewall-ul sa blocheze accesul la\nserverul TextSecure. Incercati sa va conectati la o altă retea wifi sau la una date mobile.</string>
<stringname="registration_progress_activity__textsecure_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">\nTextSecure va verifica acum automat numarul de telefon prin trimiterea unui mesaj SMS de confirmare.</string>
<stringname="registration_progress_activity__registering_with_server">Se inregistreaza cu serverul...</string>
<stringname="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">S-ar putea sa dureze cateva momente.\nVa rugam sa aveti rabdare, va vom notifica cand, va vom notifica cand finiseaza verificarea .</string>
<stringname="registration_progress_activity__textsecure_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">\nOperatiunea initiata de TextSecure a expirat in timpul asteptării primirii mesajului SMS de verificare.</string>
<stringname="registration_progress_activity__sms_verification_failed">Verificarea prin SMS a esuat.</string>
<stringname="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">In acest moment nu ai nici o cheie de identitate in baza ta de date.</string>
<!--verify_identity_activity-->
<stringname="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Identitatea partenerului (cum apare el):</string>
<stringname="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Identitatea ta (cum apari tu):</string>
<stringname="preferences__pref_all_sms_title">Foloseste pentru toate SMS-urile</string>
<stringname="preferences__pref_all_mms_title">Foloseste pentru toate MMS-urile</string>
<stringname="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Foloseste TextSecure pentru vizualizarea si salvarea tuturor mesajelor text primite</string>
<stringname="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Foloseste TextSecure pentru vizualizarea si salvarea tuturor mesajelor multimedia primite</string>
<stringname="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Dezactiveaza incriptarea locala a mesajelor si cheilor</string>
<stringname="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Completeaza in mod automat schimburile de chei pentru sesiunile noi sau existente cu aceeasi cheie de identitate.</string>
<stringname="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Sterge parolele din memorie dupa un interval de timp</string>
<stringname="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Perioada de timp de asteptare inainte de a sterge parola din memorie</string>
<stringname="preferences__identity_key_settings">Chei de identitate</string>
<stringname="preferences__view_my_identity_key">Vezi cheia de identitate</string>
<stringname="preferences__manage_identity_keys">Administreaza cheile de identitate</string>
<stringname="preferences__manage_configured_identity_keys">Administreaza cheile de identitate</string>
<stringname="preferences__trim_all_threads_now">Scurteaza toate conversatiile acum</string>
<stringname="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Verifica toate conversatiile si aplica limite de marime a conversatiei</string>
<stringname="preferences__light_theme">Tema deschisa la culoare</string>
<stringname="preferences__dark_theme">Tema inchisa la culoare</string>
<stringname="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">\nSporeste protectia intimitatii si evita costurile asociate cu SMS-urile folosind comunicarea prin canal de date cu alti utilizatori de TextSecure.</string>
<stringname="preferences__allow_sms_fallback">Permiteti revenirea la SMS ca solutie de rezerva </string>
<stringname="preferences__send_and_receive_sms_messages_when_push_is_not_available">Trimite si primeste mesaje SMS atunci cand serviciul push nu este disponibil</string>
<stringname="preferences__refresh_push_directory">Reimprospatare director de tip \"push\"...</string>