2015-04-16 19:12:57 +00:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources >
<string name= "app_name" > TextSecure</string>
<string name= "yes" > Да</string>
<string name= "no" > Н е </string>
<string name= "delete" > Избриши</string>
<string name= "please_wait" > Почекајте...</string>
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_currently_s" > Моментално: %s</string>
<string name= "ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet" > Сеуште не сте поставиле лозинка!</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation" > %s пораки по разговор</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now" > Избришете ги сите стари пораки?</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages" > Дали сте сигурни дека сакате да с е скратат сите теми на разговор на %s од најновите пораки?</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_delete" > Избриши</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable" > Оневозможи</string>
2015-06-18 17:11:46 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_unregistering" > Одјавување</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_textsecure_messages" > Одвјавување од TextSecure пораки...</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_textsecure_messages" > Оневозможи TextSecure пораки</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_textsecure_messages" >
С о деактивирање на TextSecure-пораките ќе с е избрише вашата регистрација од серверот.
Ќе мора повторно да г о регистрирате вашиот б р о ј за да може да добивате пораки.
</string>
2015-04-16 19:12:57 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server" > Грешка при поврзување с о серверот!</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled" > SMS активиран</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app" > Промена на стандардната SMS апликација</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled" > SMS деактивиран</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app" > Постави ј а TextSecure како стандардна SMS апликација</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_on" > вклучи</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_On" > Вклучи</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_off" > исклучи</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_Off" > Исклучи</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary" > SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<!-- AppProtectionPreferenceFragment -->
<string name= "AppProtectionPreferenceFragment_minutes" > %d минути</string>
<!-- DraftDatabase -->
<string name= "DraftDatabase_Draft_image_snippet" > (слика)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_audio_snippet" > (звук)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_video_snippet" > (видео)</string>
<!-- AttchmentManager -->
<string name= "AttachmentManager_cant_open_media_selection" > Н е постои апликација за избор на датотеки.</string>
<!-- AttachmentTypeSelectorAdapter -->
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<string name= "AttachmentTypeSelectorAdapter_take_photo" > Сликај</string>
2015-04-16 19:12:57 +00:00
<string name= "AttachmentTypeSelectorAdapter_picture" > Слика</string>
<string name= "AttachmentTypeSelectorAdapter_video" > Видео</string>
<string name= "AttachmentTypeSelectorAdapter_audio" > Звук</string>
<string name= "AttachmentTypeSelectorAdapter_contact" > Инфо за контакт</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<!-- BlockedContactsActivity -->
2015-06-18 17:11:46 +00:00
<string name= "BlockedContactsActivity_blocked_contacts" > Блокирани контакти</string>
2015-04-16 19:12:57 +00:00
<!-- ConfirmIdentityDialog -->
<string name= "ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different" > Клучот за идентификација од %1$s е променет.
Ова може или да значи дека некој сака да ј а пресретне вашата комуникација, или пак %2$s ј а преинсталирал TextSecure и с е г а има нов клуч.</string>
<string name= "ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact" > Овој контакт би требало да г о верфивикувате.</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<string name= "ConfirmIdentityDialog_accept" > Прифати</string>
2015-07-17 17:28:12 +00:00
<!-- ContactsDatabase -->
2015-04-16 19:12:57 +00:00
<!-- ConversationItem -->
<string name= "ConversationItem_message_size_d_kb" > Големина на порака: %d KB</string>
<string name= "ConversationItem_expires_s" > Истекува: %s</string>
<string name= "ConversationItem_error_not_delivered" > Н е е доставено</string>
<string name= "ConversationItem_view_secure_media_question" > Прикажи шифрирана датотека?</string>
<string name= "ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning" > Оваа датотека е снимена во шифрирана база на податоци. З а да с е прикаже, ќе мора привремено нешифрирано да с е сними на дискот. Дали сте сигурни?</string>
<string name= "ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message" > Грешка: примена е застарена порака за размена на клучеви.</string>
<string name= "ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process" > Примена е порака за размена на клучеви. Кликнете за понатаму.</string>
<string name= "ConversationItem_group_action_left" > %1$s ј а напушти групата.</string>
<string name= "ConversationItem_click_for_details" > Кликнете за повеќе детали</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted" > Кликнете за несигурен трансфер</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title" > Враќање на нешифрирани SMS пораки?</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title" > Враќање на нешифрирани MMS пораки?</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message" > Оваа порака <b > нема</b> да биде шифрирана, бидејќи примателот повеќе не користи TextSecure.\n\nИс пр а ти нешифрирана порака?</string>
<string name= "ConversationItem_unable_to_open_media" > Н е може да с е пронајде апликација за отворање на овој тип на датотека.</string>
<!-- ConversationActivity -->
<string name= "ConversationActivity_initiate_secure_session_question" > Стартувај шифрирана сесија?</string>
<string name= "ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question" > Стартувај шифрирана сесија с о %s?</string>
<string name= "ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation" > Потврда за завршување на шифрирана сесија</string>
<string name= "ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question" > Дали сте сигурни за крај на оваа шифрирана сесија?</string>
<string name= "ConversationActivity_delete_thread_confirmation" > Потврде за бришење на тема на разговор</string>
<string name= "ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question" > Дали сте сигурни дека сакате трајно бришење на овај разговор?</string>
<string name= "ConversationActivity_add_attachment" > Прикачи датотека</string>
<string name= "ConversationActivity_select_contact_info" > Изберете контакт инфо</string>
<string name= "ConversationActivity_compose_message" > Креирајте порака</string>
<string name= "ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment" > Извинете, с е појави грешка при прикачување на датотеката.</string>
<string name= "ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions" > Извинете, избраното видео ј а пречекорува дозволената големина на порака (%1$skB).</string>
<string name= "ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions" > Извинете, избраното аудио ј а пречекорува дозволената големина на порака (%1$skB).</string>
<string name= "ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation" > Адресата не е валидна SMS или e-mail адреса!</string>
<string name= "ConversationActivity_message_is_empty_exclamation" > Пораката е празна!</string>
<string name= "ConversationActivity_group_members" > Членови на групата</string>
<string name= "ConversationActivity_group_conversation" > Групен разговор</string>
<string name= "ConversationActivity_unnamed_group" > Неименувана група</string>
<string name= "ConversationActivity_d_recipients_in_group" > %d членови</string>
<string name= "ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular" > 1 член</string>
<string name= "ConversationActivity_saved_draft" > Скицата е снимена.</string>
<string name= "ConversationActivity_invalid_recipient" > Погрешен примател!</string>
<string name= "ConversationActivity_calls_not_supported" > Неподдржан повик</string>
<string name= "ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions" > Овој уред не поддржува повици.</string>
<string name= "ConversationActivity_leave_group" > Напушти група?</string>
<string name= "ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group" > Дали сте сигурни дека сакате да ј а напуштите групата?</string>
<string name= "ConversationActivity_transport_insecure_sms" > Незаштитена SMS порака</string>
<string name= "ConversationActivity_transport_insecure_mms" > Незаштитена MMS порака</string>
<string name= "ConversationActivity_transport_textsecure" > TextSecure</string>
<string name= "ConversationActivity_get_with_it" > Комуницирај заштитено: %s</string>
<string name= "ConversationActivity_lets_use_this_to_chat" > Користете г о ова за разговор: %s</string>
<string name= "ConversationActivity_error_leaving_group" > Грешка при напуштање на групата...</string>
<string name= "ConversationActivity_mms_not_supported_title" > MMS не е поддржан</string>
<string name= "ConversationActivity_mms_not_supported_message" > Оваа порака не може да с е испрати, бидејќи вашиот провајдер не поддржува MMS.</string>
<string name= "ConversationActivity_specify_recipient" > Изберете контакт</string>
2015-06-18 17:11:46 +00:00
<string name= "ConversationActivity_unblock_question" > Одблокирај?</string>
<string name= "ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact" > Дали сте сигурни дека сакате да г о одблокирате овој контакт?</string>
<string name= "ConversationActivity_unblock" > Одблокирај</string>
2015-04-16 19:12:57 +00:00
<!-- ConversationFragment -->
<string name= "ConversationFragment_message_details" > Детали за пораката</string>
<string name= "ConversationFragment_transport_s_sent_received_s" > Трансфер: %1$s\nИс пр а те но /Примено: %2$s</string>
<string name= "ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s" > Испраќач: %1$s\nТ р а нс фе р : %2$s\nИс пр а те но : %3$s\nПр име но : %4$s</string>
<string name= "ConversationFragment_confirm_message_delete" > Потврдете за бришење на пораката</string>
<string name= "ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages" > Дали сте сигурни за трајно бришење на сите избрани пораки?</string>
<string name= "ConversationFragment_save_to_sd_card" > Сними на диск?</string>
<string name= "ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning" > С о снимање на оваа датотека на диск ќе и с е овозможи на која била апликација пристап до неа.\n\nПр о до лжи?</string>
<string name= "ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card" > Грешка при снимање на додатокот на диск!</string>
<string name= "ConversationFragment_success_exclamation" > Успешно!</string>
<string name= "ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation" > Н е може да с е запишува на дискот!</string>
<string name= "ConversationFragment_saving_attachment" > Снимање на додатокот</string>
<string name= "ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card" > Снимање на додатокот на диск...</string>
<string name= "ConversationFragment_pending" > В о тек...</string>
<string name= "ConversationFragment_push" > Податоци (TextSecure)</string>
<string name= "ConversationFragment_mms" > MMS</string>
<string name= "ConversationFragment_sms" > SMS</string>
2015-06-18 17:11:46 +00:00
<string name= "ConversationFragment_deleting" > Бришење</string>
2015-04-16 19:12:57 +00:00
<string name= "ConversationFragment_deleting_messages" > Бришење на пораките...</string>
2015-06-04 17:20:48 +00:00
<!-- ConversationListActivity -->
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<string name= "ConversationListActivity_search" > Барај...</string>
2015-04-16 19:12:57 +00:00
<!-- ConversationListFragment -->
<string name= "ConversationListFragment_delete_threads_question" > Избриши теми на разговор?</string>
<string name= "ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads" > Дали сте сигурни дека сакате да с е избришат СИТЕ избрани теми?</string>
<string name= "ConversationListFragment_deleting" > Бришење</string>
<string name= "ConversationListFragment_deleting_selected_threads" > Бришење на избраните теми...</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name= "ConversationListItem_key_exchange_message" > Порака за размена на клучеви...</string>
<!-- CustomDefaultPreference -->
<string name= "CustomDefaultPreference_using_custom" > Користејќи прилагодено: %s</string>
<string name= "CustomDefaultPreference_using_default" > Користејќи стандардно: %s</string>
<string name= "CustomDefaultPreference_none" > Ниедна</string>
<!-- DateUtils -->
<string name= "DateUtils_now" > С е г а </string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<string name= "DateUtils_minutes_ago" > %d минути</string>
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<!-- DeviceListActivity -->
<!-- DeviceListItem -->
2015-04-16 19:12:57 +00:00
<!-- ShareActivity -->
<string name= "ShareActivity_share_with" > Сподели с о </string>
<!-- ExportFragment -->
<string name= "ExportFragment_export" > Експортирај</string>
<string name= "ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card" > Експортирај нешифрирано на SD картичка?</string>
<string name= "ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents" > Внимание, с о ова
ќе ј а ескпортирате нешифрирано содржината на вашите TextSecure пораки на SD картичката.</string>
<string name= "ExportFragment_cancel" > Откажи</string>
<string name= "ExportFragment_exporting" > С е експортира</string>
<string name= "ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card" > С е експортира нешифрирано на SD картичката...</string>
<string name= "ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card" > Грешка, не може да с е запише на SD картичката!</string>
<string name= "ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card" > Грешка при запишување на SD картичката.</string>
<string name= "ExportFragment_success" > Успешно!</string>
<!-- GcmRefreshJob -->
<string name= "GcmRefreshJob_Permanent_TextSecure_communication_failure" > Трајна грешка при TextSecure комуникацијата!</string>
<string name= "GcmRefreshJob_TextSecure_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services" > TextSecure не можеше успешно да с е регистрира на Google Play Services. Комуникацијата преку каналот за податоци е оневозможена, ве молиме пробајте повторно да с е регистрирате преку TextSecure менито за подесувања.</string>
<!-- GroupCreateActivity -->
<string name= "GroupCreateActivity_actionbar_title" > Нова група</string>
<string name= "GroupCreateActivity_actionbar_update_title" > Ажурирај група</string>
<string name= "GroupCreateActivity_group_name_hint" > Наслов на група</string>
<string name= "GroupCreateActivity_actionbar_mms_title" > Нова MMS група</string>
<string name= "GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push" > Избравте контакт што не поддржува TextSecure групи, па поради тоа оваа група ќе биде MMS група.</string>
<string name= "GroupCreateActivity_you_dont_support_push" > Н е сте регистрирани за користење на каналот за податоци и поради тоа TextSecure групите с е оневозможени.</string>
<string name= "GroupCreateActivity_contacts_mms_exception" > С е случи неочекувана грешка поради која што е неуспешно креирањето на групата.</string>
<string name= "GroupCreateActivity_contacts_no_members" > Потребен е најмалку еден член во вашата група!</string>
<string name= "GroupCreateActivity_contacts_invalid_number" > Еден член на вашата група има б р о ј којшто не може да с е прочита правилно. Исправете г о или отстранете г о тој контакт и пробајте повторно.</string>
<string name= "GroupCreateActivity_avatar_content_description" > Групен аватар</string>
<string name= "GroupCreateActivity_menu_create_title" > Креирајте група</string>
<string name= "GroupCreateActivity_creating_group" > С е креира %1$s…</string>
<string name= "GroupCreateActivity_updating_group" > С е ажурира %1$s...</string>
<string name= "GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group" > Н е може да с е додадат контакти коишто не с е регистрирани за TextSecure во TextSecure група</string>
<string name= "GroupCreateActivity_loading_group_details" > Вчитување на детали за групата...</string>
<!-- GroupMembersDialog -->
<string name= "GroupMembersDialog_me" > Ј а с </string>
<!-- ImportExportActivity -->
<string name= "ImportExportActivity_import" > Импортирај</string>
<string name= "ImportExportActivity_export" > Експортирај</string>
<!-- ImportFragment -->
<string name= "ImportFragment_import_system_sms_database" > Импортирајте ј а системската С М С база?</string>
<string name= "ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system" > Ова ќе ги импортира
пораките од системската SMS база во TextSecure. Ако претходно
веќе сте ј а импортирале SMS базата, повторното импортирање ќе резултира с о дуплирање на пораките.</string>
<string name= "ImportFragment_import" > Импорт</string>
<string name= "ImportFragment_cancel" > Откажи</string>
<string name= "ImportFragment_restore_encrypted_backup" > Враќање на шифрирана копија?</string>
<string name= "ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys" >
Враќањето на шифрирана копија комплетно ќе ги замени постоечките клучеви, подесувања и
пораки. Ќе ги изгубите сите информации од постоечката TextSecure инсталација, но не и
во вашата копија.</string>
<string name= "ImportFragment_restore" > Врати</string>
<string name= "ImportFragment_import_plaintext_backup" > Импортирај нешифрирана копија?</string>
<string name= "ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup" > Ова ќе ги импортира
пораките од нешифрираната копија. Ако претходно веќе сте ј а импортирале оваа копија,
повторното импортирање ќе резултира с о дуплирање на пораките.
</string>
<string name= "ImportFragment_importing" > С е импортира</string>
2015-06-18 17:11:46 +00:00
<string name= "ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse" > Импортирам од нешифрирана копија...</string>
2015-04-16 19:12:57 +00:00
<string name= "ImportFragment_no_plaintext_backup_found" > Н е е најдена нешифрирана копија!</string>
<string name= "ImportFragment_error_importing_backup" > Грешка при импортирање на копијата!</string>
<string name= "ImportFragment_import_complete" > Импортирањето е завршено!</string>
<string name= "ImportFragment_restoring" > Враќање</string>
<string name= "ImportFragment_restoring_encrypted_backup" > Враќање на шифрирана копија...</string>
<string name= "ImportFragment_no_encrypted_backup_found" > Н е е најдена шифрирана копија!</string>
<string name= "ImportFragment_restore_complete" > Враќањето е завршено!</string>
<!-- KeyScanningActivity -->
<string name= "KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation" > Н е е пронајден скениран клуч!</string>
<string name= "KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner" > Инсталирај баркод скенер?</string>
<string name= "KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it" > Н а TextSecure му е потребен баркод читач за QR кодови.</string>
<!-- MessageDetailsRecipient -->
<string name= "MessageDetailsRecipient_failed_to_send" > Неуспешно праќање</string>
<string name= "MessageDetailsRecipient_new_identity" > Нов идентитет</string>
<!-- MmsDownloader -->
<string name= "MmsDownloader_error_storing_mms" > Грешка при снимањето на MMS!</string>
<string name= "MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider" > Грешка при поврзувањето с о MMS провајдерот...</string>
<string name= "MmsDownloader_error_reading_mms_settings" > Грешка при читање на подесувањата на wireless провајдерот за MMS...</string>
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message" > Мултимедијална порака</string>
<!-- MessageRecord -->
<string name= "MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported" > Примена е порака шифрирана с о стара верзија на TextSecure, која повеќе не е поддржана. В е молиме замолете г о испраќачот да ј а ажурира апликацијата и повторно да ј а прати пораката.</string>
<string name= "MessageRecord_left_group" > Ј а напуштивте групата.</string>
<string name= "MessageRecord_updated_group" > Групата е ажурирана.</string>
<!-- PassphraseChangeActivity -->
<string name= "PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation" > Тајните фрази не с е идентични!</string>
<string name= "PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation" > Погрешна стара лозинка!</string>
<string name= "PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation" > Внесете нова лозинка!</string>
<!-- DeviceProvisioningActivity -->
<string name= "DeviceProvisioningActivity_link_this_device" > Поврзете г о овај уред?</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_cancel" > ОТКАЖИ</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_continue" > ПРОДОЛЖИ</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_title" > Поврзете г о овај уред?</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_intro" > Ќе може</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_bullets" >
- Чита сите ваши пораки
\n- Праќа пораки во ваше име
</string>
2015-06-18 17:11:46 +00:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_title" > Додавам уред</string>
2015-04-16 19:12:57 +00:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_content" > Додавање нов уред...</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_success" > Уредот е додаден!</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device" > Уредот не е пронајден.</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error" > Мрежна грешка.</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error" > Погрешен QR код.</string>
<!-- PassphrasePromptActivity -->
<string name= "PassphrasePromptActivity_enter_passphrase" > Внесете лозинка</string>
<string name= "PassphrasePromptActivity_watermark_content_description" > TextSecure икона</string>
<string name= "PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description" > Пратете лозинка</string>
<string name= "PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation" > Погрешна лозинка!</string>
2015-04-23 21:32:41 +00:00
<!-- PlayServicesProblemFragment -->
<string name= "PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning" > Инсталираната верзија на Google Play Services не функционира коректно. Инсталијате ги Google Play Services уште еднаш и пробајте повторно.</string>
2015-04-16 19:12:57 +00:00
<!-- RatingManager -->
<string name= "RatingManager_rate_this_app" > Оценете ј а апликацијата</string>
<string name= "RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment" > Доколку ви с е допаѓа апликацијата, ве молиме одвоите еден момент да ни помогнете, с о тоа што ќе оценете апликацијата.</string>
<string name= "RatingManager_rate_now" > С е г а оцени!</string>
<string name= "RatingManager_no_thanks" > Н е , благодарам</string>
<string name= "RatingManager_later" > Покасно</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
2015-06-18 17:11:46 +00:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question" > Блокирај г о контактот?</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_see_messages_from_this_user" > Повеќе нема да с е покажуваат пораките од овој корисник.</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_block" > Блокирај</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question" > Одблокирај г о контактот?</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact" > Дали сте сигурни дека сакате да г о одблокирате овој контакт?</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_unblock" > Одблокирај</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_enabled" > Овозможено</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_disabled" > Оневозможено</string>
2015-04-16 19:12:57 +00:00
<!-- RegistrationActivity -->
<string name= "RegistrationActivity_connect_with_textsecure" > Конектирајте с е с о TextSecure</string>
<string name= "RegistrationActivity_select_your_country" > Изберете држава</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code" > Внесете г о повикувачкиот б р о ј
за вашата држава </string>
<string name= "RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number" > Внесете г о вашиот
телефонски б р о ј </string>
<string name= "RegistrationActivity_invalid_number" > Погрешен б р о ј </string>
<string name= "RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid" > Внесениот б р о ј
(%s) е погрешен.</string>
<string name= "RegistrationActivity_unsupported" > Неподдржано</string>
<string name= "RegistrationActivity_sorry_this_device_is_not_supported_for_data_messaging" > Овај,
уред не е поддржан за праќање пораки. Уреди што работат на Андроид верзија постара
од 4.0 мора да имаат регистриран Google Account. Уреди што работат на Андроид 4.0 и понов не мора
да имаат Google account, но мора да ј а имаат инсталирано Play Store апликацијата.</string>
<string name= "RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s" >
Проверете уште еднаш дали е ова вашиот б р о ј . Наскоро ќе г о веривикуваме с о SMS порака.
</string>
<string name= "RegistrationActivity_continue" > Продолжете</string>
<string name= "RegistrationActivity_edit" > Измени</string>
<!-- RegistrationProblemsActivity -->
<string name= "RegistrationProblemsActivity_possible_problems" > Можни проблеми</string>
<!-- RegistrationProgressActivity -->
<string name= "RegistrationProgressActivity_verifying_number" > Верификација на бројот</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_edit_s" > Измени %s</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_registration_complete" > Регистрацијата е завршена!</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first" > М о р а да г о внесете кодот што г о добивте претходно...</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_connecting" > Конектира</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification" > Конектирање за верификација...</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_network_error" > Проблем с о мрежата!</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_unable_to_connect" > Н е може да с е конектира. В е молиме проверете ј а вашата мрежна конекција и обидете с е повторно.</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_verification_failed" > Верификацијата е неуспешна!</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect" > Пратениот код за верификација е погрешен. Обидете с е повторно.</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_too_many_attempts" > Премногу пробувања</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times" > Внесовте премногу пати погрешен код за верификација. В е молиме почекајте една минута пред да с е обидете повторно.</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_requesting_call" > Барање за повик</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call" > Барање за дојдовен верификациски повик...</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_server_error" > Грешка од серверот</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error" > Серверот наиде на грешка. Обидете с е повторно.</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_too_many_requests" > Премногу барања!</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call" > Веќе испративте барање за повик. Можете повторно да испратите барање за повик после 20 минути.</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_registration_conflict" > Конфликт при регистрацијата</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different" > Бројот е веќе регистриран на друг TextSecure сервер (CyanogenMod?). Морате прво да с е одрегистрирате таму, за да с е регистрирате тука.</string>
<!-- RegistrationService -->
<string name= "RegistrationService_registration_complete" > Регистрацијата е завршена</string>
<string name= "RegistrationService_textsecure_registration_has_successfully_completed" > TextSecure регистрацијата е успешно завршена.</string>
<string name= "RegistrationService_registration_error" > Грешка при регистрацијата</string>
<string name= "RegistrationService_textsecure_registration_has_encountered_a_problem" > TextSecure регистрацијата наиде на проблем.</string>
<!-- SmsMessageRecord -->
<string name= "SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message" > Примена е погрешна порака
за размена на клучеви!</string>
<string name= "SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version" >
Примена е порака за размена на клучеви за погрешна верзија на протоколот.</string>
<string name= "SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process" >
Примена е порака с о непознат клуч за идентификација. Притиснете за процесирање и приказ.</string>
<string name= "SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information" > Примени с е ажурирани, но непознати информации за идентификација. Притиснете за проверка на идентитетот.</string>
<string name= "SmsMessageRecord_secure_session_ended" > Шифрираната сесија заврши.</string>
<string name= "SmsMessageRecord_duplicate_message" > Дупла порака.</string>
<!-- ThreadRecord -->
<string name= "ThreadRecord_left_the_group" > Ј а напушти групата...</string>
<string name= "TheadRecord_secure_session_ended" > Шифрираната сесија заврши.</string>
<string name= "ThreadRecord_draft" > Скица:</string>
<!-- VerifyIdentityActivity -->
<string name= "VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key" > Немат клуч за идентификација.</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key" > Примателот нема клуч за идентификација.</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation" > Примателот нема клуч за идентификација!</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare" > Скенирајте г о нивниот клуч за споредба</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned" > Скенирај г о мојот клуч</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully" > ВНИМАНИЕ, скенираниот клуч Н Е Е ИДЕНТИЧЕН! Проверете г о внимателно текстот на отисокот од прстот.</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation" > Н Е Е потврдено!</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well" > Нивниот клуч е исправен. Истотака е потребна верификација на вашиот клуч с о нив.</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_verified_exclamation" > Потврдено!</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation" > Немате клуч за идентификација!</string>
<!-- ViewIdentityActivity -->
<string name= "ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key" > Немате клуч за идентификација.</string>
<string name= "ViewIdentityActivity_scan_to_compare" > Скенирајте за споредба</string>
<string name= "ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare" > Скенирајте за споредба</string>
<string name= "ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation" > ВНИМАНИЕ, скенираниот клуч Н Е одговара!</string>
<string name= "ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation" > Н Е Е верификуван!</string>
<string name= "ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation" > Скенираниот клуч е идентичен!</string>
<string name= "ViewIdentityActivity_verified_exclamation" > Потврдено!</string>
<string name= "ViewIdentityActivity_my_identity_fingerprint" > Мојот отисок за идентификација</string>
<!-- KeyExchangeInitiator -->
<string name= "KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question" > Иницирај и покрај постоечкото барање?</string>
<string name= "KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure" > Веќе испративте барање за иницирање на сесија с о овој примател. Сакате да испратите повторно? Ова ќе г о поништи претходното барање.</string>
<string name= "KeyExchangeInitiator_send" > Испратено</string>
<!-- MessageDisplayHelper -->
<string name= "MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message" > Погрешно шифрирана порака...</string>
<string name= "MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait" > Дешифрирање, ве молиме почекајте...</string>
<string name= "MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session" > Пораката е шифрирана за непостоечка сесија...</string>
<!-- EncryptingSmsDatabase -->
<string name= "EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message" > Грешка при дешифрирање на пораката.</string>
<!-- ThreadDatabase -->
<string name= "ThreadDatabase_error_decrypting_message" > Грешка при дешифрирање на пораката.</string>
<!-- MmsDatabase -->
<string name= "MmsDatabase_connecting_to_mms_server" > Поврзување с о MMS провајдерот...</string>
<string name= "MmsDatabase_downloading_mms" > Преземање на MMS...</string>
<string name= "MmsDatabase_mms_download_failed" > Преземањето на MMS-от е неуспешно!</string>
<string name= "MmsDatabase_downloading" > Преземање...</string>
<string name= "MmsDatabase_mms_pending_download" > Притиснете и подесете ги MMS сетирањата за да продолжете.</string>
<string name= "MmsDatabase_error_decrypting_message" > Грешка при дешифрирање на пораката.</string>
<!-- MmsMessageRecord -->
<string name= "MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait" > Дешифрирање на MMS пораката, ве молиме почекајте...</string>
<string name= "MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message" > Погрешно шифрирана MMS порака...</string>
<string name= "MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session" > MMS пораката е шифрирана за непостоечка сесија...</string>
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<!-- MuteDialog -->
<string name= "MuteDialog_mute_notifications" > Безвучни известувања</string>
2015-04-16 19:12:57 +00:00
<!-- ApplicationMigrationService -->
<string name= "ApplicationMigrationService_import_in_progress" > Импортирањето е во прогрес</string>
<string name= "ApplicationMigrationService_importing_text_messages" > Импортирање на текстуални пораки</string>
<!-- KeyCachingService -->
<string name= "KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached" > Притиснете за отворање.</string>
<string name= "KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached_with_lock" > Притиснете за отворање или притиснете ј а бравата за затворање.</string>
<string name= "KeyCachingService_passphrase_cached" > TextSecure е отклучен.</string>
<string name= "KeyCachingService_lock" > Заклучете с о лозинка</string>
<!-- MessageNotifier -->
2015-04-23 21:32:41 +00:00
<string name= "MessageNotifier_d_messages_in_d_conversations" > %1$d пораки во %2$d теми</string>
<string name= "MessageNotifier_most_recent_from_s" > Најнови од: %1$s</string>
2015-04-16 19:12:57 +00:00
<string name= "MessageNotifier_media_message_with_text" > Медиа порака: %s</string>
<string name= "MessageNotifier_no_subject" > (Без наслов)</string>
<string name= "MessageNotifier_message_delivery_failed" > Доставувањето на пораката е неуспешно.</string>
<string name= "MessageNotifier_failed_to_deliver_message" > Неуспешно доставување на пораката.</string>
<string name= "MessageNotifier_error_delivering_message" > Грешка при доставувањето на пораката.</string>
<string name= "MessageNotifier_mark_all_as_read" > Обележи ги сите како прочитани</string>
<string name= "MessageNotifier_media_message" > Медиа порака</string>
<!-- QuickResponseService -->
<!-- change_passphrase_activity -->
<string name= "change_passphrase_activity__old_passphrase" > С Т А Р А ЛОЗИНКА:</string>
<string name= "change_passphrase_activity__new_passphrase" > Н О В А ЛОЗИНКА:</string>
<string name= "change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase" > ПОВТОРЕТЕ Ј А Н О В А Т А ЛОЗИНКА:</string>
2015-07-21 21:46:22 +00:00
<!-- contact_selection_activity -->
2015-04-16 19:12:57 +00:00
<!-- contact_selection_group_activity -->
<string name= "contact_selection_group_activity__no_contacts" > Нема контакти.</string>
<string name= "contact_selection_group_activity__finding_contacts" > Контактите с е вчитуваат...</string>
<!-- single_contact_selection_activity -->
<string name= "SingleContactSelectionActivity_contact_photo" > Слика на контакт</string>
<!-- ContactSelectionListFragment -->
<string name= "ContactSelectionlistFragment_select_for" > Изберете за</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<!-- blocked_contacts_fragment -->
2015-06-18 17:11:46 +00:00
<string name= "blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts" > Нема блокирани контакти...</string>
2015-04-16 19:12:57 +00:00
<!-- contact_selection_recent_activity -->
<string name= "contact_selection_recent_activity__no_recent_calls" > Нема скорешни повици.</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<!-- conversation_title_view -->
2015-06-18 17:11:46 +00:00
<string name= "conversation_title_view__conversation_muted" > Разговорот с е г а е безгласен</string>
2015-04-16 19:12:57 +00:00
<!-- conversation_activity -->
<string name= "conversation_activity__type_message_push" > Пратете TextSecure порака</string>
<string name= "conversation_activity__type_message_sms_insecure" > Пратете нешифрирана SMS порака</string>
<string name= "conversation_activity__type_message_mms_insecure" > Пратете нешифрирана MMS порака</string>
<string name= "conversation_activity__send" > Испрати</string>
<string name= "conversation_activity__remove" > Отстрани</string>
<string name= "conversation_activity__window_description" > Разговор с о %1$s</string>
<string name= "conversation_activity__compose_description" > Креирање порака</string>
<string name= "conversation_activity__emoji_toggle_description" > Вклучи/исклучи emoji тастатура</string>
<string name= "conversation_activity__attachment_thumbnail" > Слика на додатокот</string>
<!-- conversation_item -->
<string name= "conversation_item__mms_downloading_description" > Преземање на медиа порака</string>
<string name= "conversation_item__mms_image_description" > Медиа порака</string>
<string name= "conversation_item__secure_message_description" > Шифрирана порака</string>
<!-- conversation_item_sent -->
<string name= "conversation_item_sent__download" > Превземање</string>
<string name= "conversation_item_sent__downloading" > Превземање</string>
<string name= "conversation_item_sent__send_failed_indicator_description" > Испраќањето е неуспешно</string>
<string name= "conversation_item_sent__pending_approval_description" > С е чека одобрување</string>
<string name= "conversation_item_sent__delivered_description" > Доставено</string>
<!-- conversation_item_received -->
<string name= "conversation_item_received__download" > Превземање</string>
<string name= "conversation_item_received__contact_photo_description" > Слика на контакт</string>
<string name= "conversation_item_received__downloading" > Превземање</string>
<!-- conversation_fragment_cab -->
<string name= "conversation_fragment_cab__batch_selection_mode" > Повеќекратно селектирање</string>
<string name= "conversation_fragment_cab__batch_selection_amount" > %s избрано</string>
<!-- country_selection_fragment -->
<string name= "country_selection_fragment__loading_countries" > Вчитување на држави...</string>
<string name= "country_selection_fragment__search" > Барај</string>
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<!-- device_list_fragment -->
2015-04-16 19:12:57 +00:00
<!-- log_submit_activity -->
<string name= "log_submit_activity__log_fetch_failed" > Н е е можен пристап до логовите на вашиот уред. Сеуште можете да г о искористете ADB за да ги добиете дебуг логовите.</string>
<string name= "log_submit_activity__thanks" > Ви благодариме за вашата помош!</string>
<string name= "log_submit_activity__submitting" > Испраќање</string>
<string name= "log_submit_activity__posting_logs" > Испраќање на логовите на gist...</string>
<!-- database_migration_activity -->
<string name= "database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages" > Дали сакате да ги импортирате вашите постоечки пораки во шифрираната база на TextSecure?</string>
<string name= "database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified" > Стандардната системска база нема да биде променета на ниеден начин.</string>
<string name= "database_migration_activity__skip" > Прескокни</string>
<string name= "database_migration_activity__import" > Импортирај</string>
<string name= "database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient" > Ова може да потрае. Бидете стрпливи, ќе бидете известени веднаш штом заврши импортирањето.</string>
<string name= "database_migration_activity__importing" > ИМПОТИРАЊЕ</string>
<!-- database_upgrade_activity -->
<string name= "database_upgrade_activity__updating_database" > Ажурирање на базата на податоци...</string>
<string name= "export_fragment__export_plaintext_backup" > Експортирајте нешифрирана копија</string>
<string name= "export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with" >
Експортирајте нешифрирана копија компатибилна с о \'SMSBackup And Restore\' на SD картичката.</string>
<string name= "import_fragment__import_system_sms_database" > Импортирај системска SMS база на податоци</string>
<string name= "import_fragment__import_the_database_from_the_default_system" > Импортирајте ј а базата
од стандардната системска апликација за пораки.</string>
<string name= "import_fragment__import_encrypted_backup" > Импортирајте шифрирана копија</string>
<string name= "import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_textsecure_backup" >
Вратете ј а претходно експортираната шифрирана копија од TextSecure.</string>
<string name= "import_fragment__import_plaintext_backup" > Импортирајте нешифрирана копија</string>
<string name= "import_fragment__import_a_plaintext_backup_file" >
Импортирајте нешифрирана копија. Компатибилна с о \'SMSBackup And Restore.\'</string>
<!-- media_overview_activity -->
<string name= "media_overview_activity__no_images" > Нема слики</string>
<!-- message_recipients_list_item -->
<string name= "message_recipients_list_item__verify" > ВЕРИФИКУВАЈ</string>
<string name= "message_recipients_list_item__resend" > ПРЕПРАТИ</string>
<!-- MmsPreferencesFragment -->
<string name= "MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required" > Потребни с е мануелни MMS подесувања за вашиот телефон.</string>
<string name= "MmsPreferencesFragment__enabled" > Овозможено</string>
<string name= "MmsPreferencesFragment__disabled" > Оневозможено</string>
<string name= "MmsPreferencesFragment__not_set" > Н е е подесено</string>
<string name= "MmsPreferencesFragment__invalid_uri" > Внесениот текст не е валиден URI</string>
<string name= "MmsPreferencesFragment__invalid_host" > Внесениот текст не е валиден хост</string>
<!-- GroupUtil -->
<string name= "GroupUtil_joined_the_group" > %1$s с е придружи на групата.</string>
<string name= "GroupUtil_group_updated" > Групата е ажурирана.</string>
<string name= "GroupUtil_title_is_now" > Насловот е с е г а \'%1$s\'.</string>
<!-- prompt_passphrase_activity -->
<string name= "prompt_passphrase_activity__unlock" > Отклучи</string>
<!-- prompt_mms_activity -->
<string name= "prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages" > З а TextSecure с е потребни MMS подесувања за да може да доставува медиа и групни пораки преку вашиот wireless провајдер. Вашиот уред не ги стави на располагање овие информации, што е некогаш случај с о заклучени уреди или други рестриктивни конфигурации.</string>
<string name= "prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok" > З а испраќање на медиа и групни пораки, притиснете \'OK\' и подесете ги потребните податоци. MMS подесувањата за вашиот провајдер можат вообичаено да с е најдат доколку пребарате \'ваш провајдер APN\'. Ова е потребно да г о направите само еднаш.</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<!-- recipient_preferences_activity -->
2015-06-18 17:11:46 +00:00
<string name= "recipient_preference_activity__blocked" > БЛОКИРАНО</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<!-- recipient_preferences -->
2015-06-18 17:11:46 +00:00
<string name= "recipient_preferences__mute_conversation" > Безгласен разговор</string>
<string name= "recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation" > Оневозможи известувања за овој разговор</string>
<string name= "recipient_preferences__ringtone" > Звук за звонење</string>
<string name= "recipient_preferences__vibrate" > Вибрирај</string>
<string name= "recipient_preferences__block" > Блокирај</string>
2015-04-16 19:12:57 +00:00
<!-- registration_activity -->
<string name= "registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users" >
Верификувајте г о вашиот телефонски б р о ј за да с е конектирате с о TextSecure.</string>
<string name= "registration_activity__your_country" > ВАШАТА ДРЖАВА</string>
<string name= "registration_activity__your_country_code_and_phone_number" > ПОВИКУВАЧКИ БРОЈ З А ВАШАТА ДРЖАВА И
ТЕЛЕФОНСКИ БРОЈ</string>
<string name= "registration_activity__phone_number" > ТЕЛЕФОНСКИ БРОЈ</string>
<string name= "registration_activity__register" > Регистрирајте с е </string>
<string name= "registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy" > Регистрацијата испраќа некои ваши контакт информации на серверот. Овие информации нема да трајно да с е зачуваат.</string>
<!-- registration_problems -->
<string name= "registration_problems__some_possible_problems_include" > Некои можни проблеми
вклучуваат:
</string>
<string name= "registration_problems__sms_interceptors" > SMS пресретнувачи.</string>
<string name= "registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent" >
Некои апликации за праќање пораки, како Handcent или GoSMS, функционираат погрешно и
ги пресретнуваат сите SMS пораки. Проверете дали сте добиле порака што почнува
с о \'Your TextSecure verification code:\', и во тој случај морате да ј а подесете таа апликација
да ги пропушта текстуалните пораки.
</string>
<string name= "registration_problems__incorrect_number" > Погрешен б р о ј </string>
<string name= "registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly" >
Проверете дали сте г о внесле правилно вашиот б р о ј и дали е исправно форматиран
за вашиот регион. </string>
<string name= "registration_problems__google_voice" > Google Voice.</string>
<string name= "registration_problems__textsecure_will_not_work_with_google_voice_numbers" >
TextSecure нема да работи с о Google Voice броеви.</string>
<!-- registration_progress_activity -->
<string name= "registration_progress_activity__voice_verification" > Гласовна верификација</string>
<string name= "registration_progress_activity__textsecure_can_also_call_you_to_verify_your_number" >
TextSecure може и да ве повика за да г о верификува вашиот б р о ј . Притиснете \'Повикај ме\' и внесете г о шестцифрениот
код што ќе г о слушнете. </string>
<string name= "registration_progress_activity__verify" > Потврди</string>
<string name= "registration_progress_activity__call_me" > Повикај ме</string>
<string name= "registration_progress_activity__edit_number" > Измени б р о ј </string>
<string name= "registration_progress_activity__connectivity_error" > Грешка во конекцијата.</string>
<string name= "registration_progress_activity__textsecure_was_unable_to_connect_to_the_push_service" >
TextSecure не може да с е поврзе с о услугата.
</string>
<string name= "registration_progress_activity__some_possible_problems_include" > Некои можни
проблеми вклучуваат:</string>
<string name= "registration_progress_activity__no_network_connectivity" > Нема мрежа.</string>
<string name= "registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity" > Н а вашиот
уред му е потребна мрежна поврзаност за да може да ј а користи оваа TextSecure можност. Провете дали сте поврзани
на 3G или Wi-Fi.</string>
<string name= "registration_progress_activity__restrictive_firewall" > Рестриктивен firewall.</string>
<string name= "registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall" >
Ако сте поврзани преку Wi-Fi, можно е вашиот firewall да г о блокира пристапот до
серверот на TextSecure. Обидете с е с о друга мрежа или с о мобилен пристап.</string>
<string name= "registration_progress_activity__textsecure_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message" >
TextSecure автоматски ќе г о провери вашиот б р о ј с о SMS порака за потврда.</string>
<string name= "registration_progress_activity__connecting" > С е поврзува...</string>
<string name= "registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification" > С е чека за SMS
потврда...</string>
<string name= "registration_progress_activity__registering_with_server" > Регистрирање с о серверот...</string>
<string name= "registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient" > Ова
може да потрае. Бидете стрпливи, ќе бидете известени веднаш штом ќе заврши верификацијата.</string>
<string name= "registration_progress_activity__textsecure_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message" >
Истече времето за SMS верификација.</string>
<string name= "registration_progress_activity__sms_verification_failed" > SMS верификација е неуспешна.</string>
<string name= "registration_progress_activity__generating_keys" > Генерирање на клучеви...</string>
<string name= "registration_progress_activity__alert" > Известување</string>
<string name= "registration_progress_activity__telephone" > Телефон</string>
<string name= "registration_progress_activity__check" > Проверка</string>
<!-- recipients_panel -->
<string name= "recipients_panel__to" > <small > Внесете име или б р о ј </small> </string>
<string name= "recipients_panel__add_member" > Додадете член</string>
<!-- verify_identity_activity -->
<string name= "verify_identity_activity__their_identity_they_read" > Нивен идентитет (тие читаат):</string>
<string name= "verify_identity_activity__your_identity_you_read" > Ваш идентитет (вие читате):</string>
<!-- message_details_header -->
<string name= "message_details_header__issues_need_your_attention" > Некои проблеми барааат ваше внимание.</string>
<string name= "message_details_header__sent" > Испратено</string>
<string name= "message_details_header__received" > Примено</string>
<string name= "message_details_header__via" > Преку</string>
<string name= "message_details_header__to" > До:</string>
<string name= "message_details_header__from" > Од:</string>
<string name= "message_details_header__with" > С о :</string>
<!-- AndroidManifest.xml -->
<string name= "AndroidManifest__create_passphrase" > Креирај лозинка</string>
<string name= "AndroidManifest__enter_passphrase" > Внесете лозинка</string>
<string name= "AndroidManifest__select_contacts" > Изберете контакти</string>
<string name= "AndroidManifest__textsecure_detected" > TextSecure препознаен</string>
<string name= "AndroidManifest__public_identity_key" > Јавен клуч за идентитификација</string>
<string name= "AndroidManifest__change_passphrase" > Променете лозинка</string>
<string name= "AndroidManifest__verify_identity" > Проверете идентитет</string>
<string name= "AndroidManifest__log_submit" > Испратете debug логови</string>
<string name= "AndroidManifest__media_preview" > Приказ на датотека</string>
<string name= "AndroidManifest__media_overview" > Сите слики</string>
<string name= "AndroidManifest__media_overview_named" > Сите слики с о %1$s</string>
<string name= "AndroidManifest__message_details" > Детали за пораката</string>
<!-- arrays.xml -->
<string name= "arrays__import_export" > Импортирај / експортирај</string>
<string name= "arrays__my_identity_key" > М о ј клуч за идентификација</string>
<string name= "arrays__use_default" > Користете стандардно</string>
<string name= "arrays__use_custom" > Користете прилагодено</string>
2015-06-18 17:11:46 +00:00
<string name= "arrays__mute_for_one_hour" > Безгласен 1 час</string>
<string name= "arrays__mute_for_two_hours" > Безгласен 2 часа</string>
<string name= "arrays__mute_for_one_day" > Безгласен 1 ден</string>
<string name= "arrays__mute_for_seven_days" > Безгласен 7 дена</string>
<string name= "arrays__settings_default" > Стандардни подесувања</string>
<string name= "arrays__enabled" > Овозможено</string>
<string name= "arrays__disabled" > Оневозможено</string>
2015-04-16 19:12:57 +00:00
<!-- plurals.xml -->
<plurals name= "hours_ago" >
<item quantity= "one" > %d час</item>
<item quantity= "other" > %d часа</item>
</plurals>
<!-- preferences.xml -->
<string name= "preferences__general" > Општо</string>
<string name= "preferences__sms_mms" > SMS и MMS</string>
<string name= "preferences__pref_all_sms_title" > Примете ги сите SMS-и</string>
<string name= "preferences__pref_all_mms_title" > Примете ги сите MMS-и</string>
<string name= "preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages" > Користете г о TextSecure за сите дојдовни пораки</string>
<string name= "preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages" > Користете г о TextSecure за сите дојдовни мултимедиски пораки</string>
<string name= "preferences__input_settings" > Подесувања за внес</string>
<string name= "preferences__enable_enter_key_title" > Овозможи Enter дугме</string>
<string name= "preferences__replace_smiley_with_enter_key" > Замени г о smiley дугмето с о Enter</string>
<string name= "preferences__pref_enter_sends_title" > Enter испраќа порака</string>
<string name= "preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages" > С о притискање на Enter пораките ќе с е испратат</string>
<string name= "preferences__display_settings" > Подесувања за приказ</string>
<string name= "preferences__choose_identity" > Изберете идентитет</string>
<string name= "preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list" > Изберете контакт од вашата листа на контакти</string>
<string name= "preferences__change_passphrase" > Променете лозинка</string>
<string name= "preferences__change_my_passphrase" > Променете ј а вашата лозинка</string>
<string name= "preferences__enable_passphrase" > Овозможете лозинка</string>
<string name= "preferences__passphrase_summary" > Лозинка %s</string>
<string name= "preferences__screen_security" > Сигурност на екранот</string>
<string name= "preferences__screen_security_summary" > Сигурност на екранот %s</string>
<string name= "preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots" > Оневозможете screenshots во листата на последни апликации и во самата апликација</string>
<string name= "preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval" > Избриши ј а лозинката од меморија после одреден интервал</string>
<string name= "preferences__timeout_passphrase" > Временско ограничување за лозинката</string>
<string name= "preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle" > Изберете интервал за временско ограничување на лозинката</string>
<string name= "preferences__pref_timeout_interval_title" > Интервал за временско ограничување </string>
<string name= "preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase" > Време после кое лозинката ќе биде избришана од меморија</string>
<string name= "preferences__notifications" > Известувања</string>
<string name= "preferences__display_message_notifications_in_status_bar" > Покажете известувања во лентата за статуси</string>
<string name= "preferences__led_color" > LED б о ј а </string>
<string name= "preferences__led_color_unknown" > Непознато</string>
<string name= "preferences__pref_led_blink_title" > LED примерок за трепкање</string>
<string name= "preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title" > Поставете прилагоден LED примерок за трепкање</string>
<string name= "preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for" > Вклучено за:</string>
<string name= "preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for" > Исклучено за:</string>
<string name= "preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set" > Поставен е прилагодениот LED примерок за трепкање</string>
<string name= "preferences__sound" > Звук</string>
<string name= "preferences__change_notification_sound" > Променете г о звукот за известување</string>
<string name= "preferences__inthread_notifications" > Извествања секогаш</string>
2015-06-18 17:11:46 +00:00
<string name= "preferences__play_inthread_notifications" > Свири звук за известување за време на активен разговор</string>
2015-04-16 19:12:57 +00:00
<string name= "preferences__repeat_alerts" > Повтори известувања</string>
<string name= "preferences__never" > Никогаш</string>
<string name= "preferences__one_time" > Еднаш</string>
<string name= "preferences__two_times" > Двапати</string>
<string name= "preferences__three_times" > Трипати</string>
<string name= "preferences__five_times" > Петпати</string>
<string name= "preferences__ten_times" > Десетпати</string>
<string name= "preferences__vibrate" > Вибрација</string>
<string name= "preferences__also_vibrate_when_notified" > Вибрирај при известување</string>
<string name= "preferences__minutes" > минути</string>
<string name= "preferences__hours" > часа</string>
<string name= "preferences__green" > Зелена</string>
<string name= "preferences__red" > Црвена</string>
<string name= "preferences__blue" > Сина</string>
<string name= "preferences__orange" > Портокалова</string>
<string name= "preferences__cyan" > Цијан</string>
<string name= "preferences__magenta" > Магента</string>
<string name= "preferences__white" > Бела</string>
<string name= "preferences__none" > Ниедна</string>
<string name= "preferences__fast" > Брзо</string>
<string name= "preferences__normal" > Нормално</string>
<string name= "preferences__slow" > Бавно</string>
<string name= "preferences__custom" > Прилагодено</string>
<string name= "preferences__advanced" > Напредни подесувања</string>
2015-06-18 17:11:46 +00:00
<string name= "preferences__privacy" > Приватност</string>
2015-04-16 19:12:57 +00:00
<string name= "preferences__mms_user_agent" > MMS кориснички агент</string>
<string name= "preferences__advanced_mms_access_point_names" > Мануелни MMS подесувања</string>
<string name= "preferences__enable_manual_mms" > Користете мануелни MMS подесувања</string>
<string name= "preferences__override_system_mms_settings" > Заобиколете ги системските MMS долунаведените подесувања.</string>
<string name= "preferences__mmsc_url" > MMSC URL</string>
<string name= "preferences__mms_proxy_host" > MMS прокси хост</string>
<string name= "preferences__mms_proxy_port" > MMS прокси порт</string>
<string name= "preferences__mmsc_username" > MMSC корисничко име</string>
<string name= "preferences__mmsc_password" > MMSC лозинка</string>
<string name= "preferences__sms_delivery_reports" > SMS потврда за достава</string>
<string name= "preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send" > Побарајте доставна потврда за секоја испратена SMS порака</string>
<string name= "preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length" > Автоматско бришење на стари пораки во случај кога разговорот ќе ј а пречекори максимално утврдената должина</string>
<string name= "preferences__delete_old_messages" > Избришете стари пораки</string>
<string name= "preferences__conversation_length_limit" > Максимална должина на разговор</string>
<string name= "preferences__trim_all_threads_now" > Скрати ги сите теми</string>
<string name= "preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits" > Скенирај ги сите теми на разговор и примени г о лимитот за должина на разговори</string>
<string name= "preferences__light_theme" > Светла</string>
<string name= "preferences__dark_theme" > Темна</string>
<string name= "preferences__appearance" > Изглед</string>
<string name= "preferences__theme" > Дизајн</string>
<string name= "preferences__theme_summary" > Дизајн %s</string>
<string name= "preferences__default" > Стандардно</string>
<string name= "preferences__language" > Јазик</string>
<string name= "preferences__language_summary" > Јазик %s</string>
<string name= "preferences__textsecure_messages" > TextSecure пораки</string>
<string name= "preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users" >
Бесплатно допишување с о корисниците на TextSecure и Signal</string>
<string name= "preferences__submit_debug_log" > Испратете протокол за дијагноза</string>
<string name= "preferences__support_wifi_calling" > \'WiFi Calling\' мод за компатибилност</string>
2015-06-18 17:11:46 +00:00
<string name= "preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi" > Овозможи доколку уредот користи SMS/MMS достава преку WiFi (овозможи само доколку \'WiFi Calling\' е овозможен на уредот)</string>
<string name= "preferences_app_protection__blocked_contacts" > Блокирани контакти</string>
2015-04-16 19:12:57 +00:00
<!-- **************************************** -->
<!-- menus -->
<!-- **************************************** -->
<!-- contact_selection_list -->
<string name= "contact_selection_list__menu_select_all" > Изберете с е </string>
<string name= "contact_selection_list__menu_unselect_all" > Отстрани избрано</string>
<string name= "contact_selection_list__header_textsecure_users" > TEXTSECURE КОРИСНИЦИ</string>
<string name= "contact_selection_list__header_other" > СИТЕ КОНТАКТИ</string>
<string name= "contact_selection_list__unknown_contact" > Нова порака до...</string>
<!-- contact_selection -->
<string name= "contact_selection__menu_finished" > Завршено</string>
<!-- refreshing push directory from menu -->
<string name= "push_directory__menu_refresh" > Актуализирај листа на контакти</string>
<!-- conversation_callable -->
<string name= "conversation_callable__menu_call" > Повикај</string>
<!-- conversation_context -->
<string name= "conversation_context__menu_message_details" > Детали за пораката</string>
<string name= "conversation_context__menu_copy_text" > Копирај текст</string>
<string name= "conversation_context__menu_delete_message" > Избриши порака</string>
<string name= "conversation_context__menu_forward_message" > Проследи порака</string>
<string name= "conversation_context__menu_resend_message" > Препрати порака</string>
<!-- conversation_context_image -->
<string name= "conversation_context_image__save_attachment" > Зачувај додаток</string>
<!-- conversation_insecure -->
<string name= "conversation_insecure__invite" > Покани</string>
<!-- conversation_insecure_no_push -->
<string name= "conversation_insecure__menu_start_secure_session" > Започни шифрирана сесија</string>
<string name= "conversation_insecure__security" > Сигурност</string>
<!-- conversation_list_batch -->
<string name= "conversation_list_batch__menu_delete_selected" > Избриши избрани</string>
<string name= "conversation_list_batch__menu_select_all" > Избери с е </string>
<!-- conversation_list -->
<string name= "conversation_list__menu_search" > Барај</string>
<!-- conversation_list_item_view -->
<string name= "conversation_list_item_view__contact_photo_image" > Слика на контакт</string>
<string name= "conversation_list_item_view__error_alert" > Известување за грешка</string>
<!-- conversation_list_fragment -->
<string name= "conversation_list_fragment__fab_content_description" > Нов разговор</string>
<!-- conversation_secure_verified -->
<string name= "conversation_secure_verified__menu_security" > Сигурност</string>
<string name= "conversation_secure_verified__menu_verify_identity" > Проверете идентитет</string>
<string name= "conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session" > Заврши шифрирана сесија</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<!-- conversation_muted -->
2015-06-18 17:11:46 +00:00
<string name= "conversation_muted__unmute" > Вклучи звук</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<!-- conversation_unmuted -->
2015-06-18 17:11:46 +00:00
<string name= "conversation_unmuted__mute_notifications" > Беззвучни известувања</string>
2015-04-16 19:12:57 +00:00
<!-- conversation -->
<string name= "conversation__menu_add_attachment" > Прикачи датотека</string>
<string name= "conversation__menu_update_group" > Ажурирај група</string>
<string name= "conversation__menu_leave_group" > Напушти група</string>
<string name= "conversation__menu_delete_thread" > Избриши тема</string>
<string name= "conversation__menu_view_media" > Сите слики</string>
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<!-- conversation_popup -->
2015-04-16 19:12:57 +00:00
<!-- conversation_callable -->
<string name= "conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts" > Додади во контакти</string>
<!-- conversation_group_options -->
<string name= "convesation_group_options__recipients_list" > Листа на примачи</string>
<string name= "conversation_group_options__delivery" > Достава</string>
<string name= "conversation_group_options__conversation" > Разговор</string>
<string name= "conversation_group_options__broadcast" > Емитување</string>
<!-- key_scanning -->
<string name= "key_scanning__menu_compare" > Спореди</string>
<string name= "key_scanning__menu_get_scanned_to_compare" > Скенирајте за споредба</string>
<string name= "key_scanning__menu_scan_to_compare" > Скенирајте за споредба</string>
<!-- text_secure_normal -->
<string name= "text_secure_normal__menu_new_message" > Нова порака</string>
<string name= "text_secure_normal__menu_new_group" > Нова група</string>
<string name= "text_secure_normal__menu_settings" > Подесувања</string>
<string name= "text_secure_normal__menu_clear_passphrase" > Заклучи</string>
<string name= "text_secure_normal__mark_all_as_read" > Обележи ги сите како прочитани</string>
<!-- reminder_header -->
<string name= "reminder_header_expired_build" > Вашата верзија на TextSecure е веќе застарена!</string>
<string name= "reminder_header_expired_build_details" > Пораките не ќе можат повеќе да с е испраќаат, актуализирајте на најновата верзија.</string>
<string name= "reminder_header_sms_default_title" > Користете како стандардна апликација за SMS?</string>
<string name= "reminder_header_sms_default_text" > Притиснете за поставување на TextSecure како стандардна апликација за SMS.</string>
<string name= "reminder_header_sms_import_title" > Импортирајте ги SMS пораките од системот?</string>
<string name= "reminder_header_sms_import_text" > Притиснете за копирање на SMS пораките од вашиот телефон во шифрираната база на податоци.</string>
<string name= "reminder_header_push_title" > Овозможи TextSecure пораки?</string>
<string name= "reminder_header_push_text" > Притисни за инстантно испраќање, подобра сигурност и бесплатни SMS пораки.</string>
<!-- MediaPreviewActivity -->
<string name= "MediaPreviewActivity_you" > Вие</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_cant_display" > Неуспешно прикажување на сликата</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_unssuported_media_type" > Неподдржан тип на датотека</string>
<!-- media_preview -->
<string name= "media_preview__save_title" > Зачувај</string>
<!-- media_preview_activity -->
<string name= "media_preview_activity__image_content_description" > Приказ на слика</string>
<!-- Trimmer -->
2015-06-18 17:11:46 +00:00
<string name= "trimmer__deleting" > Бришење</string>
2015-04-16 19:12:57 +00:00
<string name= "trimmer__deleting_old_messages" > Бришење на старите пораки...</string>
<string name= "trimmer__old_messages_successfully_deleted" > Старите пораки с е успешно избришани</string>
<!-- transport_selection_list_item -->
<string name= "transport_selection_list_item__transport_icon" > Симбол за транспорт</string>
2015-07-11 00:07:39 +00:00
<!-- quick_attachment_drawer -->
2015-04-16 19:12:57 +00:00
<!-- EOF -->
</resources>