2021-05-18 06:43:45 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2016-10-05 18:33:07 +00:00
<resources >
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "app_name" > Session</string>
<string name= "yes" > Ja</string>
<string name= "no" > Nei</string>
<string name= "delete" > Slett</string>
2022-02-28 06:23:58 +00:00
<string name= "ban" > Bannlys</string>
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "save" > Lagre</string>
<string name= "note_to_self" > Notat til meg selv</string>
2021-07-14 06:09:07 +00:00
<string name= "version_s" > Versjon %s</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- AbstractNotificationBuilder -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "AbstractNotificationBuilder_new_message" > Ny melding</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- AlbumThumbnailView -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "AlbumThumbnailView_plus" > \+%d</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<plurals name= "ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation" >
<item quantity= "one" > %d melding per samtale</item>
<item quantity= "other" > %d meldinger per samtale</item>
</plurals>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now" > Vil du slette alle gamle meldinger nå?</string>
<plurals name= "ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages" >
<item quantity= "one" > Dette forkorter alle samtaler til den nyeste meldinga umiddelbart.</item>
<item quantity= "other" > Dette forkorter alle samtaler til de %d siste meldingene umiddelbart.</item>
</plurals>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_delete" > Slett</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_On" > På</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_Off" > Av</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- DraftDatabase -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "DraftDatabase_Draft_image_snippet" > (bilde)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_audio_snippet" > (lyd)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_video_snippet" > (video)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_quote_snippet" > (svar)</string>
2021-09-01 03:56:11 +00:00
<!-- AttachmentManager -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "AttachmentManager_cant_open_media_selection" > Fant ingen programmer for valg av medier.</string>
<string name= "AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio" > Session krever tillatelse fra systemet for å kunne legge til bilder, videoer eller lyd, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Lagring».</string>
<string name= "AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied" > Session krever tillatelse fra systemet for å kunne ta bilder, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Kamera».</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- AudioSlidePlayer -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "AudioSlidePlayer_error_playing_audio" > Det oppstod en feil under lydavspilling.</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- BucketedThreadMedia -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "BucketedThreadMedia_Today" > I dag</string>
<string name= "BucketedThreadMedia_Yesterday" > I går</string>
<string name= "BucketedThreadMedia_This_week" > Denne uken</string>
<string name= "BucketedThreadMedia_This_month" > Denne måneden</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- CommunicationActions -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "CommunicationActions_no_browser_found" > Ingen nettleser funnet.</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- ContactsCursorLoader -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "ContactsCursorLoader_groups" > Grupper</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- ConversationItem -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "ConversationItem_error_not_delivered" > Sending mislyktes, trykk for detaljer</string>
<string name= "ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process" > Melding for nøkkelutveksling mottatt. Trykk for å behandle.</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted" > Sending mislyktes, trykk for usikret falle tilbake</string>
<string name= "ConversationItem_unable_to_open_media" > Fant ingen programmer som kan åpne dette innholdet.</string>
<string name= "ConversationItem_copied_text" > Kopiert %s</string>
2021-07-14 06:09:07 +00:00
<string name= "ConversationItem_read_more" > Les mer</string>
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "ConversationItem_download_more" > Last ned mer</string>
<string name= "ConversationItem_pending" > Venter</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- ConversationActivity -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "ConversationActivity_add_attachment" > Legg til vedlegg</string>
<string name= "ConversationActivity_select_contact_info" > Velg kontaktinformasjon</string>
<string name= "ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment" > Det oppstod en feil under forsøk på å vedlegge filen.</string>
2021-07-14 06:09:07 +00:00
<string name= "ConversationActivity_message" > Melding</string>
<string name= "ConversationActivity_compose" > Skriv ny</string>
<string name= "ConversationActivity_muted_until_date" > Dempet til %1$s</string>
2022-02-28 06:23:58 +00:00
<string name= "ConversationActivity_muted_forever" > Dempet</string>
2021-07-14 06:09:07 +00:00
<string name= "ConversationActivity_member_count" > %1$d medlemmer</string>
<string name= "ConversationActivity_open_group_guidelines" > Fellesskapets rettningslinjer</string>
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "ConversationActivity_invalid_recipient" > Ugyldig mottaker.</string>
<string name= "ConversationActivity_added_to_home_screen" > Lagt til startskjermen</string>
<string name= "ConversationActivity_leave_group" > Vil du forlate gruppa?</string>
<string name= "ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group" > Er du sikker på at du vil forlate gruppa?</string>
<string name= "ConversationActivity_error_leaving_group" > Klarte ikke å forlate gruppe</string>
<string name= "ConversationActivity_unblock_this_contact_question" > Vil du fjerne blokkering av denne kontakten?</string>
<string name= "ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact" > Du åpner i så fall for mottak av meldinger og anrop fra denne kontakten.</string>
<string name= "ConversationActivity_unblock" > Fjern blokkering</string>
<string name= "ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits" > Vedlegg overskrider maksimal størrelsesgrense for gjeldende meldingstype.</string>
<string name= "ConversationActivity_unable_to_record_audio" > Klarte ikke ta opp lyd.</string>
<string name= "ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device" > Du har ingen programmer på denne enheten som kan håndtere denne lenka.</string>
2021-07-14 06:09:07 +00:00
<string name= "ConversationActivity_invite_to_open_group" > Legg til medlemmer</string>
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone" > Du må gi Session tilgang til mikrofonen for å kunne sende lydmeldinger.</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages" > Session krever tillatelse fra systemet for å kunne bruke mikrofonen, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Mikrofon».</string>
<string name= "ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera" > Du må gi Session «Kamera»-tillatelse på systemet for å kunne filme og ta bilder.</string>
2022-02-28 06:23:58 +00:00
<string name= "ConversationActivity_to_send_photos_and_video_allow_signal_access_to_storage" > Session trenger lagringstilgang for å sende bilder og videoer.</string>
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video" > Session krever tillatelse fra systemet for å kunne ta bilder eller filme, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Kamera».</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video" > Du må gi Session «Kamera»-tillatelse på systemet for å kunne filme og ta bilder.</string>
<string name= "ConversationActivity_search_position" > %1$d av %2$d</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- ConversationFragment -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<plurals name= "ConversationFragment_delete_selected_messages" >
<item quantity= "one" > Vil du slette valgt melding?</item>
<item quantity= "other" > Vil du slette valgte meldinger?</item>
</plurals>
<plurals name= "ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages" >
<item quantity= "one" > Denne handlinga sletter valgt melding for godt.</item>
<item quantity= "other" > Denne handlinga sletter alle %1$d valgte meldinger for godt.</item>
</plurals>
2022-02-28 06:23:58 +00:00
<string name= "ConversationFragment_ban_selected_user" > Bannlys denne brukeren?</string>
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "ConversationFragment_save_to_sd_card" > Vil du lagre på enheten?</string>
<plurals name= "ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning" >
<item quantity= "one" > Hvis du lagrer dette mediet på enheten som vanlig fil, kan andre programmer få tilgang til det.\n\nEr du sikker på at du vil fortsette?</item>
<item quantity= "other" > Hvis du lagrer disse %1$d mediene på enheten som vanlige filer, kan andre programmer få tilgang til dem.\n\nEr du sikker på at du vil fortsette?</item>
</plurals>
<plurals name= "ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card" >
<item quantity= "one" > Det oppstod en feil under lagring av vedlegg som vanlig fil.</item>
<item quantity= "other" > Det oppstod en feil under lagring av vedlegg som vanlige filer.</item>
</plurals>
<plurals name= "ConversationFragment_saving_n_attachments" >
<item quantity= "one" > Lagrer vedlegg</item>
<item quantity= "other" > Lagrer %1$d vedlegg</item>
</plurals>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- CreateProfileActivity -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "CreateProfileActivity_profile_photo" > Profilbilde</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- CustomDefaultPreference -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "CustomDefaultPreference_using_custom" > Bruker selvvalgt: %s</string>
<string name= "CustomDefaultPreference_using_default" > Bruker forvalgt: %s</string>
<string name= "CustomDefaultPreference_none" > Ingen</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- DateUtils -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "DateUtils_just_now" > Nå</string>
<string name= "DateUtils_minutes_ago" > %d min</string>
<string name= "DateUtils_today" > I dag</string>
<string name= "DateUtils_yesterday" > I går</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- DeviceListItem -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "DeviceListItem_today" > I dag</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- DocumentView -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "DocumentView_unknown_file" > Ukjent fil</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- GiphyActivity -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif" > Feil under henting av GIF</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- GiphyFragmentPageAdapter -->
2021-07-14 06:09:07 +00:00
<string name= "GiphyFragmentPagerAdapter_gifs" > GIF-bilder</string>
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "GiphyFragmentPagerAdapter_stickers" > Klistremerker</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- CropImageActivity -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "CropImageActivity_profile_avatar" > Profilbilde</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- InputPanel -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send" > Trykk og hold for å spille inn talemelding , slipp for å sende</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- LongMessageActivity -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "LongMessageActivity_unable_to_find_message" > Kunne ikke finne meldingen</string>
<string name= "LongMessageActivity_message_from_s" > Melding fra %1$s</string>
<string name= "LongMessageActivity_your_message" > Din melding</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- MediaOverviewActivity -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Media" > Medier</string>
<plurals name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title" >
<item quantity= "one" > Vil du slette valgt melding?</item>
<item quantity= "other" > Vil du slette valgte meldinger?</item>
</plurals>
<plurals name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message" >
<item quantity= "one" > Markert melding blir slettet for godt.</item>
<item quantity= "other" > Alle %1$d markerte meldinger blir slettet for godt.</item>
</plurals>
<string name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title" > Sletter</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message" > Sletter meldinger …</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_Documents" > Dokumenter</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_Select_all" > Velg alle</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_collecting_attachments" > Henter vedlegg …</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message" > Multimediemelding</string>
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message" > Laster ned MMS-melding</string>
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message" > Feil under nedlasting av MMS-melding. Trykk for å prøve igjen</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- MediaPickerActivity -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "MediaPickerActivity_send_to" > Send til %s</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- MediaSendActivity -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "MediaSendActivity_add_a_caption" > Legg til bildetekst…</string>
<string name= "MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit" > En gjenstand ble fjernet fordi den overskride størrelsesgrensen</string>
<string name= "MediaSendActivity_camera_unavailable" > Kamera utilgjengelig.</string>
<string name= "MediaSendActivity_message_to_s" > Melding til %s</string>
<plurals name= "MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items" >
<item quantity= "one" > Du kan ikke dele mer enn %d fil.</item>
<item quantity= "other" > Du kan ikke dele mer enn %d filer.</item>
</plurals>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- MediaRepository -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "MediaRepository_all_media" > Alle medier</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- MessageRecord -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported" > Mottatt en melding som er kryptert med en gammel versjon av Session som ikke lenger støttes. Be avsenderen om å oppdatere til nyeste versjon og sende meldinga på nytt.</string>
<string name= "MessageRecord_left_group" > Du har forlatt gruppa.</string>
<string name= "MessageRecord_you_updated_group" > Du har oppdatert gruppa.</string>
<string name= "MessageRecord_s_updated_group" > %s oppdaterte gruppa.</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- ExpirationDialog -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "ExpirationDialog_disappearing_messages" > Utløpstid for meldinger</string>
<string name= "ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire" > Meldinger går ikke ut på tid.</string>
<string name= "ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen" > Meldinger du sender og mottar i denne samtalen forsvinner %s etter at de er blitt sett.</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- PassphrasePromptActivity -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "PassphrasePromptActivity_enter_passphrase" > Skriv inn passord</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question" > Vil du blokkere denne kontakten?</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact" > Du kan i så fall ikke lenger motta meldinger og anrop fra vedkommende.</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_block" > Blokker</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question" > Vil du fjerne blokkering av denne kontakten?</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact" > Du åpner i så fall for mottak av meldinger og anrop fra denne kontakten.</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_unblock" > Fjern blokkering</string>
2022-02-28 06:23:58 +00:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_notification_settings" > Innstillinger for varsling</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- Slide -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "Slide_image" > Bilde</string>
<string name= "Slide_audio" > Lyd</string>
<string name= "Slide_video" > Video</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- SmsMessageRecord -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message" > Mottok ødelagt
2016-10-25 20:41:04 +00:00
nøkkelutvekslingsmelding.</string>
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process" > Mottatt melding med ny sikkerhetsnummer. Trykk for å behandle og vise.</string>
<string name= "SmsMessageRecord_secure_session_reset" > Du tilbakestilte sikker økt.</string>
<string name= "SmsMessageRecord_secure_session_reset_s" > %s tilbakestilte sikker økt.</string>
<string name= "SmsMessageRecord_duplicate_message" > Dupliser melding.</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- ThreadRecord -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "ThreadRecord_group_updated" > Gruppe oppdatert</string>
<string name= "ThreadRecord_left_the_group" > Forlot gruppa</string>
<string name= "ThreadRecord_secure_session_reset" > Sikker økt tilbakestilt.</string>
<string name= "ThreadRecord_draft" > Utkast:</string>
<string name= "ThreadRecord_called" > Du ringte</string>
<string name= "ThreadRecord_called_you" > Ringte deg</string>
<string name= "ThreadRecord_missed_call" > Ubesvart anrop</string>
<string name= "ThreadRecord_media_message" > Mediemelding</string>
<string name= "ThreadRecord_s_is_on_signal" > %s er på Session!</string>
<string name= "ThreadRecord_disappearing_messages_disabled" > Forsvinner meldinger deaktivert</string>
<string name= "ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s" > Utløpstid for meldinger endret til %s</string>
2021-07-14 06:09:07 +00:00
<string name= "ThreadRecord_s_took_a_screenshot" > %s tok et skjermbilde.</string>
2022-02-28 06:23:58 +00:00
<string name= "ThreadRecord_media_saved_by_s" > Media lagret av %s.</string>
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "ThreadRecord_safety_number_changed" > Sikkerhetsnummer endret </string>
<string name= "ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed" > Sikkerhetsnummeret ditt for %s er endret.</string>
<string name= "ThreadRecord_you_marked_verified" > Markert som bekreftet</string>
<string name= "ThreadRecord_you_marked_unverified" > Markert som ikke bekreftet</string>
2022-02-28 06:23:58 +00:00
<string name= "ThreadRecord_empty_message" > Denne samtalen er tom</string>
<string name= "ThreadRecord_open_group_invitation" > Åpne gruppeinvitasjon</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- UpdateApkReadyListener -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "UpdateApkReadyListener_Signal_update" > Session oppdatering</string>
<string name= "UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update" > En ny versjon av Session er tilgjengelig, trykk for å oppdatere</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- MessageDisplayHelper -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message" > Ugyldig kryptert melding</string>
<string name= "MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session" > Melding kryptert for ikke-eksisterende økt</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- MmsMessageRecord -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message" > Ugyldig kryptert MMS</string>
<string name= "MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session" > MMS-melding kryptert for ikke-eksisterende økt</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- MuteDialog -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "MuteDialog_mute_notifications" > Ikke vis varsler</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- KeyCachingService -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "KeyCachingService_signal_passphrase_cached" > Trykk for å åpne.</string>
<string name= "KeyCachingService_passphrase_cached" > Session er låst opp</string>
<string name= "KeyCachingService_lock" > Lås Session</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- MediaPreviewActivity -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "MediaPreviewActivity_you" > Deg</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_unssuported_media_type" > Ustøttet medietype</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_draft" > Utkast</string>
2022-02-28 06:23:58 +00:00
<string name= "MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied" > Session trenger lagringstilgang for å lagre til ekstern lagring, men den har blitt permanent nektet. Fortsett til appinnstillingene, velg «Tillatelser» og aktiver «Lagring».</string>
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission" > Du kan ikke lagre på ekstern lagringsenhet uten å slå på tillatelse i systemet først</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title" > Vil du slette denne meldinga?</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message" > Meldinga blir slettet for godt.</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- MessageNotifier -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations" > %1$d nye meldinger i %2$d samtaler</string>
<string name= "MessageNotifier_most_recent_from_s" > Nyeste fra: %1$s</string>
<string name= "MessageNotifier_locked_message" > Låst melding</string>
<string name= "MessageNotifier_message_delivery_failed" > Levering av melding mislyktes.</string>
<string name= "MessageNotifier_failed_to_deliver_message" > Klarte ikke å levere melding.</string>
<string name= "MessageNotifier_error_delivering_message" > Feil under levering av melding.</string>
<string name= "MessageNotifier_mark_all_as_read" > Merk alle som lest</string>
<string name= "MessageNotifier_mark_read" > Merk som lest</string>
<string name= "MessageNotifier_reply" > Svar</string>
<string name= "MessageNotifier_pending_signal_messages" > Venter Sessionmeldinger </string>
<string name= "MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages" > Du har ventende Sessionmeldinger, trykk for å åpne og hente</string>
<string name= "MessageNotifier_contact_message" > %1$s %2$s</string>
<string name= "MessageNotifier_unknown_contact_message" > Kontakt</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- Notification Channels -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "NotificationChannel_messages" > Forvalgt</string>
<string name= "NotificationChannel_calls" > Samtaler</string>
<string name= "NotificationChannel_failures" > Feil</string>
<string name= "NotificationChannel_backups" > Sikkerhetskopiering</string>
<string name= "NotificationChannel_locked_status" > Lås status</string>
<string name= "NotificationChannel_app_updates" > Oppdateringer</string>
<string name= "NotificationChannel_other" > Annet</string>
<string name= "NotificationChannel_group_messages" > Meldinger</string>
<string name= "NotificationChannel_missing_display_name" > Ukjent</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- QuickResponseService -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked" > Hurtigsvar er utilgjengelig når Session er låst.</string>
<string name= "QuickResponseService_problem_sending_message" > Det oppstod et problem under sending av melding.</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- SaveAttachmentTask -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "SaveAttachmentTask_saved_to" > Lagret til %s</string>
<string name= "SaveAttachmentTask_saved" > Lagret</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- SearchToolbar -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "SearchToolbar_search" > Søk</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- ShortcutLauncherActivity -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut" > Ugyldig snarvei</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "SingleRecipientNotificationBuilder_signal" > Session</string>
<string name= "SingleRecipientNotificationBuilder_new_message" > Ny melding</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- TransferControlView -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<plurals name= "TransferControlView_n_items" >
<item quantity= "one" > %d Del</item>
<item quantity= "other" > %d Deler</item>
</plurals>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- VideoPlayer -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "VideoPlayer_error_playing_video" > Feil ved avspilling av video</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- attachment_type_selector -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "attachment_type_selector__audio" > Lyd</string>
<string name= "attachment_type_selector__audio_description" > Lyd</string>
<string name= "attachment_type_selector__contact" > Kontakt</string>
<string name= "attachment_type_selector__contact_description" > Kontakt</string>
<string name= "attachment_type_selector__camera" > Kamera</string>
<string name= "attachment_type_selector__camera_description" > Kamera</string>
<string name= "attachment_type_selector__location" > Posisjon</string>
<string name= "attachment_type_selector__location_description" > Posisjon</string>
<string name= "attachment_type_selector__gif" > GIF</string>
<string name= "attachment_type_selector__gif_description" > Gif</string>
<string name= "attachment_type_selector__gallery_description" > Bilde eller video</string>
<string name= "attachment_type_selector__file_description" > Fil</string>
<string name= "attachment_type_selector__gallery" > Galleri</string>
<string name= "attachment_type_selector__file" > Fil</string>
<string name= "attachment_type_selector__drawer_description" > Slå av/på vedleggsfunksjon</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- contact_selection_group_activity -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "contact_selection_group_activity__finding_contacts" > Laster inn kontakter …</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- conversation_activity -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "conversation_activity__send" > Send</string>
<string name= "conversation_activity__compose_description" > Meldingsskriving</string>
<string name= "conversation_activity__emoji_toggle_description" > Slå på/av emoji-tastatur</string>
<string name= "conversation_activity__attachment_thumbnail" > Miniatyrbilde av vedlegg</string>
<string name= "conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description" > Slå av/på hurtig kamera-vedleggsfunksjon</string>
<string name= "conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description" > Ta opp og sende lyd vedlegg</string>
<string name= "conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description" > Lås opptak av lydmelding</string>
<string name= "conversation_activity__enable_signal_for_sms" > Bruk Session for SMS</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- conversation_input_panel -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "conversation_input_panel__slide_to_cancel" > Skyv for å avbryte</string>
<string name= "conversation_input_panel__cancel" > Avbryt</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- conversation_item -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "conversation_item__mms_image_description" > Mediemelding</string>
<string name= "conversation_item__secure_message_description" > Sikker melding</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- conversation_item_sent -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "conversation_item_sent__send_failed_indicator_description" > Sending mislyktes</string>
<string name= "conversation_item_sent__pending_approval_description" > Venter på godkjenning</string>
<string name= "conversation_item_sent__delivered_description" > Levert</string>
<string name= "conversation_item_sent__message_read" > Melding lest</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- conversation_item_received -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "conversation_item_received__contact_photo_description" > Kontaktfoto</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- audio_view -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "audio_view__play_accessibility_description" > Spill</string>
<string name= "audio_view__pause_accessibility_description" > Pause</string>
<string name= "audio_view__download_accessibility_description" > Last ned</string>
2021-05-19 03:27:08 +00:00
<!-- open_group_invitation_view -->
2021-07-14 06:09:07 +00:00
<string name= "open_group_invitation_view__join_accessibility_description" > Bli med</string>
2022-02-28 06:23:58 +00:00
<string name= "open_group_invitation_view__open_group_invitation" > Åpne gruppeinvitasjon</string>
<string name= "open_group_guidelines_pinned_message" > Festet melding</string>
<string name= "open_group_guidelines_community_guidelines" > Retningslinjer for fellesskap</string>
2021-07-14 06:09:07 +00:00
<string name= "open_group_guidelines_read" > Les</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- QuoteView -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "QuoteView_audio" > Lyd</string>
<string name= "QuoteView_video" > Video</string>
<string name= "QuoteView_photo" > Bilde</string>
<string name= "QuoteView_you" > Deg</string>
<string name= "QuoteView_original_missing" > Opprinnelig melding ikke funnet</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- conversation_fragment -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description" > Rull til bunnen</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- giphy_activity -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers" > Søk GIFs og klistremerker</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- giphy_fragment -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "giphy_fragment__nothing_found" > Ingenting funnet</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- load_more_header -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "load_more_header__see_full_conversation" > Vis hele samtalen</string>
<string name= "load_more_header__loading" > Laster inn</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- media_overview_activity -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "media_overview_activity__no_media" > Ingen medier</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- message_recipients_list_item -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "message_recipients_list_item__resend" > SEND PÅ NYTT</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- recipient_preferences -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "recipient_preferences__block" > Blokker</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- message_details_header -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "message_details_header__issues_need_your_attention" > Problemer venter på manuell løsning.</string>
<string name= "message_details_header__sent" > Sendt</string>
<string name= "message_details_header__received" > Mottatt</string>
<string name= "message_details_header__disappears" > Forsvinner</string>
<string name= "message_details_header__via" > Via</string>
<string name= "message_details_header__to" > Til:</string>
<string name= "message_details_header__from" > Fra:</string>
<string name= "message_details_header__with" > Med:</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- AndroidManifest.xml -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "AndroidManifest__create_passphrase" > Opprett passord</string>
<string name= "AndroidManifest__select_contacts" > Velg kontakter</string>
<string name= "AndroidManifest__media_preview" > Forhåndsvisning av medier</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- arrays.xml -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "arrays__use_default" > Bruk forvalgt</string>
<string name= "arrays__use_custom" > Bruk selvvalgt</string>
<string name= "arrays__mute_for_one_hour" > Demp i 1 time</string>
<string name= "arrays__mute_for_two_hours" > Demp i 2 timer</string>
<string name= "arrays__mute_for_one_day" > Demp i 1 dag</string>
<string name= "arrays__mute_for_seven_days" > Demp i 7 dager</string>
<string name= "arrays__mute_for_one_year" > Demp i 1 år</string>
2022-02-28 06:23:58 +00:00
<string name= "arrays__mute_forever" > Demp for alltid</string>
2021-05-19 03:27:08 +00:00
<string name= "arrays__settings_default" > Standardoppsett</string>
<string name= "arrays__enabled" > Slått på</string>
<string name= "arrays__disabled" > Slått av</string>
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "arrays__name_and_message" > Navn og melding</string>
<string name= "arrays__name_only" > Bare navn</string>
<string name= "arrays__no_name_or_message" > Ingen navn eller melding</string>
2021-05-19 03:27:08 +00:00
<string name= "arrays__images" > Bilder</string>
<string name= "arrays__audio" > Lyd</string>
<string name= "arrays__video" > Video</string>
<string name= "arrays__documents" > Dokumenter</string>
<string name= "arrays__small" > Liten</string>
2021-07-14 06:09:07 +00:00
<string name= "arrays__normal" > Vanlig</string>
2021-05-19 03:27:08 +00:00
<string name= "arrays__large" > Stor</string>
<string name= "arrays__extra_large" > Ekstra stor</string>
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "arrays__default" > Forvalgt</string>
<string name= "arrays__high" > Høy</string>
<string name= "arrays__max" > Maks</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- plurals.xml -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<plurals name= "hours_ago" >
<item quantity= "one" > %d time</item>
<item quantity= "other" > %d timer</item>
</plurals>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- preferences.xml -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "preferences__pref_enter_sends_title" > Send med enter-tast</string>
<string name= "preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages" > Bruk enter-tast for å sende tekstmeldinger</string>
<string name= "preferences__send_link_previews" > Send linkforhåndsvisninger</string>
<string name= "preferences__previews_are_supported_for" > Forhåndsvisninger støttes for Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit og YouTube-koblinger.</string>
<string name= "preferences__screen_security" > Skjermsikkerhet</string>
<string name= "preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots" > Blokker skjermbilder i sist brukte-liste og i programmet</string>
<string name= "preferences__notifications" > Varsler</string>
<string name= "preferences__led_color" > LED-farge</string>
<string name= "preferences__led_color_unknown" > Ukjent</string>
<string name= "preferences__pref_led_blink_title" > LED-blinkemønster</string>
<string name= "preferences__sound" > Lyd</string>
<string name= "preferences__silent" > Stille</string>
<string name= "preferences__repeat_alerts" > Gjenta varsler</string>
<string name= "preferences__never" > Aldri</string>
<string name= "preferences__one_time" > Én gang</string>
<string name= "preferences__two_times" > To ganger</string>
<string name= "preferences__three_times" > Tre ganger</string>
<string name= "preferences__five_times" > Fem ganger</string>
<string name= "preferences__ten_times" > Ti ganger</string>
<string name= "preferences__vibrate" > Vibrer</string>
<string name= "preferences__green" > Grønn</string>
<string name= "preferences__red" > Rød</string>
<string name= "preferences__blue" > Blå</string>
<string name= "preferences__orange" > Oransje</string>
2021-07-14 06:09:07 +00:00
<string name= "preferences__cyan" > Turkis</string>
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "preferences__magenta" > Magenta</string>
<string name= "preferences__white" > Hvit</string>
<string name= "preferences__none" > Ingen</string>
<string name= "preferences__fast" > Raskt</string>
2021-07-14 06:09:07 +00:00
<string name= "preferences__normal" > Vanlig</string>
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "preferences__slow" > Langsomt</string>
<string name= "preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length" > Slett gamle meldinger automatisk når en samtale overskrider valgt lengde</string>
<string name= "preferences__delete_old_messages" > Slett gamle meldinger</string>
<string name= "preferences__conversation_length_limit" > Lengdegrense for samtaler</string>
<string name= "preferences__trim_all_conversations_now" > Rydd opp i alle samtaler nå</string>
<string name= "preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits" > Søk gjennom alle samtaler og tving lengdegrenser for samtaler</string>
<string name= "preferences__default" > Forvalgt</string>
<string name= "preferences__incognito_keyboard" > Inkognito-tastatur</string>
<string name= "preferences__read_receipts" > Lesebekreftelser</string>
<string name= "preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts" > Hvis du slår av lesebekreftelser, får du heller ikke se lesebekreftelser fra andre.</string>
<string name= "preferences__typing_indicators" > Skriverindikatorer</string>
<string name= "preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators" > Hvis skriveindikatorer er deaktivert, vil du ikke kunne se skriveindikatorer fra andre.</string>
<string name= "preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning" > Be tastatur om å slå av lærefunksjon</string>
2021-05-19 03:27:08 +00:00
<string name= "preferences__light_theme" > Lys</string>
<string name= "preferences__dark_theme" > Mørk</string>
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "preferences_chats__message_trimming" > Automatisk sletting</string>
<string name= "preferences_advanced__use_system_emoji" > Bruk systemets emoji</string>
<string name= "preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support" > Slå av innebygd emoji-støtte i Session</string>
<string name= "preferences_app_protection__app_access" > Programtilgang</string>
<string name= "preferences_app_protection__communication" > Kommunikasjon</string>
<string name= "preferences_chats__chats" > Samtaler</string>
<string name= "preferences_notifications__messages" > Meldinger</string>
<string name= "preferences_notifications__in_chat_sounds" > Samtalelyder</string>
<string name= "preferences_notifications__show" > Vis</string>
<string name= "preferences_notifications__priority" > Prioritet</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- **************************************** -->
<!-- menus -->
<!-- **************************************** -->
<!-- contact_selection_list -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "contact_selection_list__unknown_contact" > Ny melding til …</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- conversation_context -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "conversation_context__menu_message_details" > Meldingsdetaljer</string>
<string name= "conversation_context__menu_copy_text" > Kopier tekst</string>
<string name= "conversation_context__menu_delete_message" > Slett melding</string>
2022-02-28 06:23:58 +00:00
<string name= "conversation_context__menu_ban_user" > Bannlys bruker</string>
<string name= "conversation_context__menu_ban_and_delete_all" > Bannlys og slett alle</string>
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "conversation_context__menu_resend_message" > Send melding på nytt</string>
<string name= "conversation_context__menu_reply_to_message" > Svar på melding</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- conversation_context_image -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "conversation_context_image__save_attachment" > Lagre vedlegg</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- conversation_expiring_off -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "conversation_expiring_off__disappearing_messages" > Utløpstid for meldinger</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- conversation_expiring_on -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "menu_conversation_expiring_on__messages_expiring" > Utløpende meldinger</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- conversation_muted -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "conversation_muted__unmute" > Vis</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- conversation_unmuted -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "conversation_unmuted__mute_notifications" > Ikke vis varsler</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- conversation -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "conversation__menu_edit_group" > Rediger gruppe</string>
<string name= "conversation__menu_leave_group" > Forlat gruppe</string>
<string name= "conversation__menu_view_all_media" > Alle medier</string>
<string name= "conversation__menu_add_shortcut" > Legg til på startskjermen</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- conversation_popup -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "conversation_popup__menu_expand_popup" > Utvid sprettoppvindu</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- conversation_group_options -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "conversation_group_options__delivery" > Levering</string>
<string name= "conversation_group_options__conversation" > Samtale</string>
<string name= "conversation_group_options__broadcast" > Kringkast</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- media_preview -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "media_preview__save_title" > Lagre</string>
<string name= "media_preview__forward_title" > Videresend</string>
<string name= "media_preview__all_media_title" > Alle medier</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- media_overview -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "media_overview_documents_fragment__no_documents_found" > Ingen dokumenter</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- media_preview_activity -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "media_preview_activity__media_content_description" > Forhåndsvisning av medier</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- Trimmer -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "trimmer__deleting" > Sletter</string>
<string name= "trimmer__deleting_old_messages" > Sletter gamle meldinger …</string>
<string name= "trimmer__old_messages_successfully_deleted" > Gamle meldinger ble slettet</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- transport_selection_list_item -->
2021-05-17 01:55:45 +00:00
<string name= "Permissions_permission_required" > Tillatelse kreves</string>
<string name= "Permissions_continue" > Fortsett</string>
<string name= "Permissions_not_now" > Ikke nå</string>
<string name= "backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup" > Sikkerhetskopier blir lagret på eksterne enheter og kryptert med passordfrasen nedenfor. Du må skrive inn denne passordfrasen for å kunne gjennopprette fra en sikkerhetskopi.</string>
<string name= "backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase" > Jeg har notert passordfrasen. Uten denne blir det umulig å bruke sikkerhetskopien til gjenoppretting.</string>
<string name= "registration_activity__skip" > Hopp over</string>
<string name= "RegistrationActivity_backup_failure_downgrade" > Kan ikke importere sikkerhetskopier fra nyere versjoner av Session.</string>
<string name= "RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase" > Feil passordfrase for sikkerhetskopi</string>
<string name= "BackupDialog_enable_local_backups" > Vil du slå på lokal sikkerhetskopiering?</string>
<string name= "BackupDialog_enable_backups" > Slå på sikkerhetskopiering</string>
<string name= "BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box" > Bekreft at du forstår hvordan dette fungerer ved å krysse av boksen nedenfor.</string>
<string name= "BackupDialog_delete_backups" > Vil du slette disse sikkerhetskopiene?</string>
<string name= "BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups" > Vil du slå av og slette alle lokale sikkerhetskopier?</string>
<string name= "BackupDialog_delete_backups_statement" > Slett sikkerhetskopier</string>
<string name= "BackupDialog_copied_to_clipboard" > Kopiert til utklippstavle</string>
<string name= "LocalBackupJob_creating_backup" > Tar sikkerhetskopi …</string>
<string name= "ProgressPreference_d_messages_so_far" > %d meldinger hittil</string>
<string name= "BackupUtil_never" > Aldri</string>
<string name= "preferences_app_protection__screen_lock" > Skjermlås</string>
<string name= "preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint" > Lås Session med skjermlås eller fingeravtrykk</string>
<string name= "preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout" > Tidsavbrudd for skjermlås ved inaktivitet.</string>
<string name= "AppProtectionPreferenceFragment_none" > Ingen</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- Conversation activity -->
2022-02-28 06:23:58 +00:00
<string name= "activity_conversation_copy_public_key_button_title" > Kopier offentlig nøkkel</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- Session -->
2021-07-14 06:09:07 +00:00
<string name= "continue_2" > Fortsett</string>
2022-02-28 06:23:58 +00:00
<string name= "copy" > Kopier</string>
<string name= "invalid_url" > Ugyldig URL</string>
<string name= "copied_to_clipboard" > Kopiert til utklippstavle</string>
<string name= "next" > Neste</string>
<string name= "share" > Del</string>
<string name= "invalid_session_id" > Ugyldig Session ID</string>
<string name= "cancel" > Avbryt</string>
<string name= "your_session_id" > Din Session ID</string>
<string name= "activity_landing_title_2" > Din Session begynner her...</string>
<string name= "activity_landing_register_button_title" > Opprett Session-ID</string>
<string name= "activity_landing_restore_button_title" > Fortsett din Session</string>
<string name= "view_fake_chat_bubble_1" > Hva er Session?</string>
<string name= "view_fake_chat_bubble_2" > Det er en desentralisert, kryptert meldingsapp</string>
<string name= "view_fake_chat_bubble_3" > Så den henter ikke min personlige informasjon eller samtaletadata? Hvordan virker det?</string>
<string name= "view_fake_chat_bubble_4" > Bruker en kombinasjon av avansert anonym ruting og ende-til-ende-krypteringsteknologi.</string>
<string name= "view_fake_chat_bubble_5" > Venner lar ikke venner bruke kompromitterte meldinger. Du er velkommen.</string>
<string name= "activity_register_title" > Si hei til din Session-ID</string>
<string name= "activity_register_explanation" > Din Session-ID er den unike adressen folk kan bruke for å kontakte deg på Session. Uten en forbindelse til din virkelige identitet er din Session-ID laget for å være fullstendig anonym og privat.</string>
<string name= "activity_restore_title" > Gjenopprett kontoen din</string>
<string name= "activity_restore_explanation" > Angi gjenopprettingsfrasen som ble gitt til deg når du registrerte deg for å gjenopprette din konto.</string>
<string name= "activity_restore_seed_edit_text_hint" > Skriv inn din gjenopprettelsesfrase</string>
<string name= "activity_display_name_title_2" > Velg ditt visningsnavn</string>
<string name= "activity_display_name_explanation" > Dette vil være navnet ditt når du bruker Session. Det kan være ditt virkelige navn, en alias, eller alt annet du vil.</string>
<string name= "activity_display_name_edit_text_hint" > Skriv inn et visningsnavn</string>
<string name= "activity_display_name_display_name_missing_error" > Vennligst velg et visningsnavn</string>
<string name= "activity_display_name_display_name_too_long_error" > Vennligst velg et kortere visningsnavn</string>
<string name= "activity_pn_mode_recommended_option_tag" > Anbefalt</string>
<string name= "activity_pn_mode_no_option_picked_dialog_title" > Vennligst velg et alternativ</string>
<string name= "activity_home_empty_state_message" > Du har ingen kontakter ennå</string>
<string name= "activity_home_empty_state_button_title" > Start en Session</string>
<string name= "activity_home_leave_group_dialog_message" > Er du sikker på at du vil forlate denne gruppen?</string>
<string name= "activity_home_leaving_group_failed_message" > "Kunne ikke forlate gruppen"</string>
<string name= "activity_home_delete_conversation_dialog_message" > Er du sikker på at du vil slette denne samtalen?</string>
<string name= "activity_home_conversation_deleted_message" > Samtalen slettet</string>
<string name= "activity_seed_title" > Din gjenopprettingsfrase</string>
<string name= "activity_seed_title_2" > Møt din gjenopprettingsfrase</string>
<string name= "activity_seed_explanation" > Gjenopprettelsesfrasen din er hovednøkkelen til Session-IDen din – du kan bruke den for å gjenopprette Session-IDen din dersom du mister tilgang til enheten din. Arkiver gjenopprettelsesfrasen din på et trygt sted, og ikke gi den til noen.</string>
<string name= "activity_seed_reveal_button_title" > Hold for å vise</string>
<string name= "view_seed_reminder_title" > Du er nesten ferdig! 80%</string>
<string name= "view_seed_reminder_subtitle_1" > Sikre kontoen din ved å lagre din gjenopprettingsfrase</string>
<string name= "view_seed_reminder_subtitle_2" > Trykk og hold inne de overflødige ordene for å hente gjenopprettingsfrasen din, og lagre den trygt å sikre din Session-ID.</string>
<string name= "view_seed_reminder_subtitle_3" > Pass på å lagre gjenopprettingsfrasen på et sikkert sted</string>
<string name= "activity_path_title" > Bane</string>
<string name= "activity_path_explanation" > Session skjuler din IP ved å laste ned meldingene dine gjennom flere Service Noder i Sessions desentraliserte nettverk. Disse er landene som koblingen din for øyeblikket blir kontaktet gjennom:</string>
2021-07-14 06:09:07 +00:00
<string name= "activity_path_device_row_title" > Du</string>
2022-02-28 06:23:58 +00:00
<string name= "activity_path_guard_node_row_title" > Enhetens node</string>
<string name= "activity_path_service_node_row_title" > Tjeneste node</string>
2021-07-14 06:09:07 +00:00
<string name= "activity_path_destination_row_title" > Destinasjon</string>
<string name= "activity_path_learn_more_button_title" > Lær mer</string>
<string name= "activity_path_resolving_progress" > Løser…</string>
<string name= "activity_create_private_chat_title" > Ny Session</string>
<string name= "activity_create_private_chat_enter_session_id_tab_title" > Skriv inn Session ID</string>
<string name= "activity_create_private_chat_scan_qr_code_tab_title" > Skann QR-kode</string>
2022-02-28 06:23:58 +00:00
<string name= "activity_create_private_chat_scan_qr_code_explanation" > Skann en brukers QR-kode for å starte en økt. QR-koder finnes ved å trykke på QR-koden i kontoinnstillingene.</string>
<string name= "fragment_enter_public_key_edit_text_hint" > Angi Session-ID eller ONS-navn</string>
<string name= "fragment_enter_public_key_explanation" > Brukere kan dele sin Session-ID ved å gå inn i sine kontoinnstillinger og trykke på \"Del Session-ID\", eller ved å dele sin QR-kode.</string>
<string name= "fragment_enter_public_key_error_message" > Vennligst sjekk Session-ID\'en eller ONS-navnet og prøv igjen.</string>
<string name= "fragment_scan_qr_code_camera_access_explanation" > Session trenger kameratilgang for å skanne QR-koder</string>
<string name= "fragment_scan_qr_code_grant_camera_access_button_title" > Gi kameratilgang</string>
<string name= "activity_create_closed_group_title" > Ny lukket gruppe</string>
<string name= "activity_create_closed_group_edit_text_hint" > Skriv inn et gruppenavn</string>
<string name= "activity_create_closed_group_empty_state_message" > Du har ingen kontakter ennå</string>
2021-07-14 06:09:07 +00:00
<string name= "activity_create_closed_group_empty_state_button_title" > Start en Session</string>
<string name= "activity_create_closed_group_group_name_missing_error" > Oppgi et gruppenavn</string>
2022-02-28 06:23:58 +00:00
<string name= "activity_create_closed_group_group_name_too_long_error" > Vennligst skriv inn et kortere gruppenavn</string>
<string name= "activity_create_closed_group_not_enough_group_members_error" > Vennligst velg minst 1 gruppemedlem</string>
<string name= "activity_create_closed_group_too_many_group_members_error" > En lukket gruppe kan ikke ha flere enn 100 medlemmer</string>
<string name= "activity_join_public_chat_title" > Bli med i åpen gruppe</string>
<string name= "activity_join_public_chat_error" > Kunne ikke bli med i gruppen</string>
<string name= "activity_join_public_chat_enter_group_url_tab_title" > URL for åpen gruppe</string>
2021-07-14 06:09:07 +00:00
<string name= "activity_join_public_chat_scan_qr_code_tab_title" > Skann QR-kode</string>
<string name= "activity_join_public_chat_scan_qr_code_explanation" > Skann QR-koden til den åpne gruppen du ønsker å bli med</string>
2022-02-28 06:23:58 +00:00
<string name= "fragment_enter_chat_url_edit_text_hint" > Skriv inn en åpen gruppe-URL</string>
2021-07-14 06:09:07 +00:00
<string name= "activity_settings_title" > Innstillinger</string>
<string name= "activity_settings_display_name_edit_text_hint" > Skriv inn et visningsnavn</string>
<string name= "activity_settings_display_name_missing_error" > Vennligst velg et visningsnavn</string>
2022-02-28 06:23:58 +00:00
<string name= "activity_settings_display_name_too_long_error" > Vennligst velg et kortere visningsnavn</string>
2021-07-14 06:09:07 +00:00
<string name= "activity_settings_privacy_button_title" > Personvern</string>
<string name= "activity_settings_notifications_button_title" > Varsler</string>
<string name= "activity_settings_chats_button_title" > Samtaler</string>
<string name= "activity_settings_devices_button_title" > Enheter</string>
2022-02-28 06:23:58 +00:00
<string name= "activity_settings_invite_button_title" > Inviter en venn</string>
<string name= "activity_settings_faq_button_title" > Ofte Stilte Spørsmål</string>
2021-07-14 06:09:07 +00:00
<string name= "activity_settings_recovery_phrase_button_title" > Gjenopprettingsfrase</string>
2022-02-28 06:23:58 +00:00
<string name= "activity_settings_clear_all_data_button_title" > Fjern data</string>
<string name= "activity_settings_clear_all_data_and_network_button_title" > Fjern data inkludert nettverk</string>
<string name= "activity_settings_help_translate_session" > Hjelp oss med å oversette Session</string>
<string name= "activity_notification_settings_title" > Varsler</string>
<string name= "activity_notification_settings_style_section_title" > Varsling Stil</string>
<string name= "activity_notification_settings_content_section_title" > Varsling innhold</string>
<string name= "activity_privacy_settings_title" > Personvern</string>
<string name= "activity_chat_settings_title" > Samtaler</string>
<string name= "preferences_notifications_strategy_category_title" > Melding Strategi</string>
<string name= "preferences_notifications_strategy_category_fast_mode_title" > Bruk rask modus</string>
<string name= "preferences_notifications_strategy_category_fast_mode_summary" > Du vil bli varslet om nye meldinger på en pålitelig måte, og umiddelbart ved hjelp av Googles varslingsservere.</string>
<string name= "fragment_device_list_bottom_sheet_change_name_button_title" > Endre navn</string>
<string name= "fragment_device_list_bottom_sheet_unlink_device_button_title" > Koble fra enhet</string>
<string name= "dialog_seed_title" > Din gjenopprettingsfrase</string>
<string name= "dialog_seed_explanation" > Dette er din gjenopprettingsfrase, med den, du kan gjenopprette eller overføre din Session-ID til en ny enhet.</string>
<string name= "dialog_clear_all_data_title" > Fjern alle data</string>
<string name= "dialog_clear_all_data_explanation" > Dette vil permanent slette dine meldinger, økter og kontakter.</string>
<string name= "dialog_clear_all_data_network_explanation" > Ønsker du å rense kun denne enheten, eller slette hele kontoen din?</string>
<string name= "dialog_clear_all_data_local_only" > Bare slett</string>
<string name= "dialog_clear_all_data_clear_network" > Hele kontoen</string>
<string name= "activity_qr_code_title" > QR-kode</string>
<string name= "activity_qr_code_view_my_qr_code_tab_title" > Vis min QR-kode</string>
<string name= "activity_qr_code_view_scan_qr_code_tab_title" > Skann QR-kode</string>
<string name= "activity_qr_code_view_scan_qr_code_explanation" > Skann noens QR-kode for å starte en samtale med dem</string>
<string name= "fragment_view_my_qr_code_title" > Skann meg</string>
<string name= "fragment_view_my_qr_code_explanation" > Dette er QR-koden din. Andre brukere kan skanne den for å starte en økt med deg.</string>
<string name= "fragment_view_my_qr_code_share_title" > Del QR-kode</string>
<string name= "fragment_contact_selection_contacts_title" > Kontakt</string>
<string name= "fragment_contact_selection_closed_groups_title" > Lukkede grupper</string>
<string name= "fragment_contact_selection_open_groups_title" > Åpne grupper</string>
<string name= "fragment_contact_selection_empty_contacts" > Du har ingen kontakter ennå</string>
2021-05-18 06:43:45 +00:00
<!-- Next round of translation -->
2021-07-14 06:09:07 +00:00
<string name= "menu_apply_button" > Bruk</string>
<string name= "menu_done_button" > Ferdig</string>
2022-02-28 06:23:58 +00:00
<string name= "activity_edit_closed_group_title" > Rediger gruppe</string>
<string name= "activity_edit_closed_group_edit_text_hint" > Skriv inn nytt gruppenavn</string>
2021-07-14 06:09:07 +00:00
<string name= "activity_edit_closed_group_edit_members" > Medlemmer</string>
<string name= "activity_edit_closed_group_add_members" > Legg til medlemmer</string>
2022-02-28 06:23:58 +00:00
<string name= "activity_edit_closed_group_group_name_missing_error" > Gruppenavn kan ikke være tomt</string>
<string name= "activity_edit_closed_group_group_name_too_long_error" > Vennligst skriv inn et kortere gruppenavn</string>
<string name= "activity_edit_closed_group_not_enough_group_members_error" > Grupper må ha minst ett gruppemedlem</string>
<string name= "fragment_edit_group_bottom_sheet_remove" > Fjern bruker fra gruppen</string>
<string name= "activity_select_contacts_title" > Velg kontakter</string>
<string name= "view_reset_secure_session_done_message" > Sikker Session tilbakestilling ferdig</string>
2021-07-14 06:09:07 +00:00
<string name= "dialog_ui_mode_title" > Tema</string>
<string name= "dialog_ui_mode_option_day" > Dag</string>
<string name= "dialog_ui_mode_option_night" > Natt</string>
<string name= "dialog_ui_mode_option_system_default" > Systemstandard</string>
2022-02-28 06:23:58 +00:00
<string name= "activity_conversation_menu_copy_session_id" > Kopier Session-ID</string>
2021-07-14 06:09:07 +00:00
<string name= "attachment" > Vedlegg</string>
<string name= "attachment_type_voice_message" > Talemelding</string>
<string name= "details" > Detaljer</string>
2022-02-28 06:23:58 +00:00
<string name= "dialog_backup_activation_failed" > Kunne ikke aktivere sikkerhetskopier. Vennligst prøv igjen eller kontakt kundestøtte.</string>
<string name= "activity_backup_restore_title" > Gjenopprett fra sikkerhetskopi</string>
2021-07-14 06:09:07 +00:00
<string name= "activity_backup_restore_select_file" > Velg en fil</string>
2022-02-28 06:23:58 +00:00
<string name= "activity_backup_restore_explanation_1" > Velg en sikkerhetskopifil og skriv inn passordfrasen den ble opprettet med.</string>
2021-05-19 03:27:08 +00:00
<string name= "activity_backup_restore_passphrase" > 30-digit passphrase</string>
2021-07-14 06:09:07 +00:00
<string name= "activity_link_device_skip_prompt" > Dette tar en stund, vil du hoppe over?</string>
<string name= "activity_link_device_link_device" > Koble til en enhet</string>
<string name= "activity_link_device_recovery_phrase" > Gjenopprettingsfrase</string>
<string name= "activity_link_device_scan_qr_code" > Skann QR-kode</string>
<string name= "activity_link_device_qr_message" > Naviger til innstillinger → Gjenopprettingsfrasen på din andre enhet for å vise QR-koden.</string>
<string name= "activity_join_public_chat_join_rooms" > Eller bli med i en av disse…</string>
2022-02-28 06:23:58 +00:00
<string name= "activity_pn_mode_message_notifications" > Meldingsvarsel</string>
2021-07-14 06:09:07 +00:00
<string name= "activity_pn_mode_explanation" > Det er to måter Session kan gi beskjed om nye meldinger på.</string>
2022-02-28 06:23:58 +00:00
<string name= "activity_pn_mode_fast_mode" > Rask modus</string>
2021-07-14 06:09:07 +00:00
<string name= "activity_pn_mode_slow_mode" > Langsom Modus</string>
<string name= "activity_pn_mode_fast_mode_explanation" > Du vil bli varslet om nye meldinger på en pålitelig måte, og umiddelbart ved hjelp av Googles varslingsservere.</string>
<string name= "activity_pn_mode_slow_mode_explanation" > Session vil av og til sjekke nye meldinger i bakgrunnen.</string>
<string name= "fragment_recovery_phrase_title" > Gjenopprettingsfrase</string>
<string name= "activity_prompt_passphrase_session_locked" > Session er låst</string>
<string name= "activity_prompt_passphrase_tap_to_unlock" > Trykk for å låse opp</string>
2022-02-28 06:23:58 +00:00
<string name= "fragment_user_details_bottom_sheet_edit_text_hint" > Skriv inn et kallenavn</string>
<string name= "invalid_public_key" > Ugyldig offentlig nøkkel</string>
2021-07-14 06:09:07 +00:00
<string name= "document" > Dokument</string>
2022-02-28 06:23:58 +00:00
<string name= "dialog_blocked_title" > Opphev blokkering %s?</string>
<string name= "dialog_blocked_explanation" > Er du sikker på at du vil oppheve blokkeringen av %s?</string>
<string name= "dialog_join_open_group_title" > Bli med %s?</string>
<string name= "dialog_join_open_group_explanation" > Er du sikker på at du vil bli med i den åpne gruppen for %s?</string>
<string name= "dialog_open_url_title" > Åpne URL?</string>
<string name= "dialog_open_url_explanation" > Er du sikker på at du vil åpne %s?</string>
<string name= "open" > Åpne</string>
<string name= "copy_url" > Kopier URL</string>
<string name= "dialog_link_preview_title" > Aktiver Link forhåndsvisninger?</string>
<string name= "dialog_link_preview_explanation" > Aktivering av lenkepåvisninger vil vise forhåndsvisninger for URLer du sender og mottar. Dette kan være nyttig, men Session må kontakte koblede nettsider for å generere forhåndsvisninger. Du kan alltid deaktivere link forhåndsvisninger i innstillinger.</string>
<string name= "dialog_link_preview_enable_button_title" > Aktiver</string>
<string name= "dialog_download_title" > Stol på %s?</string>
<string name= "dialog_download_explanation" > Er du sikker på at du vil laste ned medier sendt av %s?</string>
<string name= "dialog_download_button_title" > Last ned</string>
<string name= "activity_conversation_blocked_banner_text" > %s er blokkert. Opphev dem?</string>
<string name= "activity_conversation_attachment_prep_failed" > Kunne ikke forberede vedlegg for sending.</string>
<string name= "media" > Medier</string>
<string name= "UntrustedAttachmentView_download_attachment" > Trykk for å laste ned %s</string>
<string name= "message_details_header__error" > Feil</string>
<string name= "dialog_send_seed_title" > Advarsel</string>
<string name= "dialog_send_seed_explanation" > Dette er din gjenopprettingsfrase. Hvis du sender den til noen vil de ha full tilgang til din konto.</string>
2021-09-01 03:56:11 +00:00
<string name= "dialog_send_seed_send_button_title" > Send</string>
2022-02-28 06:23:58 +00:00
<string name= "notify_type_all" > Alle</string>
<string name= "notify_type_mentions" > Omtalelser</string>
<string name= "deleted_message" > Denne meldingen har blitt slettet</string>
<string name= "delete_message_for_me" > Slett kun for meg</string>
<string name= "delete_message_for_everyone" > Slett for alle</string>
<string name= "delete_message_for_me_and_recipient" > Slett for meg og %s</string>
<string name= "activity_settings_survey_feedback" > Tilbakemelding/Undersøkelse</string>
<string name= "activity_settings_support" > Feilsøkingslogg</string>
<string name= "dialog_share_logs_title" > Del logger</string>
<string name= "dialog_share_logs_explanation" > Ønsker du å eksportere applikasjonsloggene dine for å kunne dele for feilsøking?</string>
<string name= "conversation_pin" > Fest</string>
<string name= "conversation_unpin" > Løsne</string>
2016-10-05 18:33:07 +00:00
</resources>