<stringname="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_managing_keys">Trebuie sa introduceti o parola inainte de a gestiona cheile...</string>
<stringname="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Nu ai setat inca o parola!</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">mesaje per conversatie</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Sterge toate mesajele vechi acum?</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Esti sigur ca doresti sa scurtezi toate conversatiile la %s cele mai recente mesaje?</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">Atentie, acesta actiune va dezactiva stocarea incriptata a tuturor mesajelor si cheilor. Sesiunile actuale incriptate vor continua sa functioneze, dar oricine care are acces la dispozitiv va putea sa le acceseze.</string>
<stringname="ConversationItem_saving_attachment">Atasamentul se salveaza</string>
<stringname="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">Atasamentul se salveaza pe SD card...</string>
<stringname="ConversationItem_save_to_sd_card">Salvezi pe SD Card?</string>
<stringname="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Aceste date au fost stocate intr-o baza de date incriptata. Versiunea pe care o salvezi pe SD card nu va mai fi incriptata. Doresti sa continui?</string>
<stringname="ConversationItem_error_while_saving_attachment_to_sd_card">A aparut o eroare in timpul salvarii pe SD card!</string>
<stringname="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Esti sigur ca doresti sa stergi permanent aceasta conversatie?</string>
<stringname="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Ne pare rau, a aparut o eroare in setarea atasamentului tau.</string>
<stringname="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Ne pare rau, fisierul video selectat depaseste restrictiile de marime pentru mesaje.</string>
<stringname="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Ne pare rau, fisierul audio selectat depaseste restrictiile de marime pentru mesaje.</string>
<stringname="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Destinatarul nu este o adresa valida de SMS sau e-mail.</string>
<stringname="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Mesajul este gol!</string>
<stringname="ConversationActivity_calls_not_supported">Apelurile nu sunt disponibile</string>
<stringname="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Acest dispozitiv nu pare sa ofere actiuni pentru formarea numarului de telefon</string>
<stringname="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Esti sigur ca doresti sa stergi permanent acest mesaj?</string>
<!--ConversationListAdapter-->
<stringname="ConversationListAdapter_key_exchange_message">Mesaj pentru schimb de chei...</string>
<stringname="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Esti sigur ca doresti stergerea TUTUROR conversatiilor selectate?</string>
<stringname="ConversationListItem_key_exchange_message">Mesaj pentru schimb de chei...</string>
<!--ExportFragment-->
<stringname="ExportFragment_export_to_sd_card">Export pe SD card?</string>
<stringname="ExportFragment_this_will_export_your_encrypted_keys_settings_and_messages">Aceasta actiune va exporta cheile criptate, setarile si mesajele pe SD card.</string>
<stringname="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">Export in format text pe SD card?</string>
<stringname="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Atentie, aceasta actiune va exporta continutul text al mesajelor TextSecure pe SD card.</string>
<stringname="ImportFragment_import_system_sms_database">Import baza de date cu SMS-uri?</string>
<stringname="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Aceasta actiune va importa mesajele din baza de date cu SMS-uri a dispozitivului in TextSecure. Daca ai importat anterior aceste mesaje, importarea lor din nou va rezulta in mesaje duplicate.</string>
<stringname="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">Restaurarea unui backup incriptat va inlocui complet cheile existente, setarile si mesajele. Vei pierde toate informatiile curente din TextSecure, dar nu cele din backup.</string>
<stringname="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Nu a fost gasita nici o cheie scanata!</string>
<!--MmsDownloader-->
<stringname="MmsDownloader_no_connectivity_available_for_mms_download_try_again_later">Nu exista conectivitate pentru descarcarea MMS, va rugam sa incercati mai tarziu...</string>
<stringname="MmsDownloader_error_storing_mms">Eroare la stocarea MMS-ului!</string>
<stringname="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Eroare de conectare la furnizorul MMS...</string>
<stringname="PromptMmsActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Trebuie sa specifici un URL MMSC pentru operatorul tau.</string>
<stringname="PromptMmsActivity_mms_settings_updated">Setarile MMS au fost actualizate</string>
<stringname="PromptMmsActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Poti modifica aceste valori in orice moment din meniul Setari al TextSecure.</string>
<stringname="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Semnatura digitala din acest schimb de chei este diferita fata de ce ai primit anterior de la aceasta persoana. Asta poate insemna ca cineva incearca sa intercepteze comunicatia sau ca aceasta persoana a reinstalat TextSecure si acum are o noua cheie de identitate.</string>
<stringname="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">Probabil ca doresti sa verifici aceasta persoana.</string>
<stringname="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_trusted_but">Semnatura din acest schimb de chei este de incredere, dar optiunea \"incheie automat schimburile de chei\" este dezactivata.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nu ai o cheie de identitate.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Destinatarul nu are o cheie de identitate.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Destinatarul nu are o cheie de identitate!</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Scaneaza cheia partenerului pentru comparatie</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned">Preia cheia mea scanata</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ATENTIE, cheia scanata NU SE POTRIVESTE! Verifica semnatura digitala cu atentie.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NU E VERIFICAT!</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Cheia partenerului este corecta. Este necesar deasemenea ca si partenerul tau sa verifice cheia ta.</string>
<stringname="VerifyKeysActivity_scan_their_fingerprint">Scaneaza semnatura digitala a partenerului</string>
<stringname="VerifyKeysActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully2">ATENTIE, cheia scanata NU SE POTRIVESTE! Verifica semnatura digitala cu atentie.</string>
<stringname="VerifyKeysActivity_not_verified_exclamation">NU E VERIFICAT!</string>
<stringname="VerifyKeysActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_get_your_fingerprint_scanned_as_well">Cheia partenerului este corecta. Este nevoie ca si semnatura ta digitala sa fie scanata.</string>
<stringname="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Initializeaza in ciuda cererii existente?</string>
<stringname="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Ai trimis deja o cerere pentru initializarea sesiunii catre acest destinatar, esti sigur ca doresti sa trimiti inca una? Aceasta actiune va invalida cererea deja trimisa.</string>
<stringname="SmsReceiver_currently_unable_to_send_your_sms_message">Mesajul SMS nu poate fi trimis in acest moment. Va fi trimis de indata ce serviciul devine disponibil.</string>
<stringname="auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session">Ai primit un mesaj de la un device care suporta sesiuni criptate TextSecure. Doresti sa initiezi o sesiune securizata?</string>
<stringname="auto_initiate_activity__initiate_exchange">Initializeaza schimb de chei.</string>
<stringname="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Doresti sa importi mesajele text existente in baza de date incriptata a lui TextSecure?</string>
<stringname="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Baza de date a sistemului nu va fi modificata in nici un fel.</string>
<stringname="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">S-ar putea sa dureze cateva momente. Va rugam sa aveti rabdare, va vom notifica cand importul este complet.</string>
<stringname="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Exporta un backup text compatibil cu \"SMSBackup And Restore\" pe SD card.</string>
<stringname="import_fragment__import_system_sms_database">Importa baza de date cu SMS-uri a dispozitivului</string>
<stringname="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importa baza de date din aplicatia de mesaje a dispozitivului.</string>
<stringname="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_textsecure_backup">Restaureaza un backup incriptat exportat anterior din TextSecure.</string>
<stringname="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">In acest moment nu ai nici o cheie de identitate in baza ta de date.</string>
<!--verify_identity_activity-->
<stringname="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Identitatea partenerului (cum apare el):</string>
<stringname="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Identitatea ta (cum apari tu):</string>
<stringname="preferences__pref_all_sms_title">Foloseste pentru toate SMS-urile</string>
<stringname="preferences__pref_all_mms_title">Foloseste pentru toate MMS-urile</string>
<stringname="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Foloseste TextSecure pentru vizualizarea si salvarea tuturor mesajelor text primite</string>
<stringname="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Foloseste TextSecure pentru vizualizarea si salvarea tuturor mesajelor multimedia primite</string>
<stringname="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Dezactiveaza incriptarea locala a mesajelor si cheilor</string>
<stringname="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Completeaza in mod automat schimburile de chei pentru sesiunile noi sau existente cu aceeasi cheie de identitate.</string>
<stringname="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Sterge parolele din memorie dupa un interval de timp</string>
<stringname="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Perioada de timp de asteptare inainte de a sterge parola din memorie</string>
<stringname="preferences__identity_key_settings">Chei de identitate</string>
<stringname="preferences__view_my_identity_key">Vezi cheia de identitate</string>
<stringname="preferences__manage_identity_keys">Administreaza cheile de identitate</string>
<stringname="preferences__manage_configured_identity_keys">Administreaza cheile de identitate</string>
<stringname="preferences__trim_all_threads_now">Scurteaza toate conversatiile acum</string>
<stringname="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Verifica toate conversatiile si aplica limite de marime a conversatiei</string>
<stringname="preferences__light_theme">Tema deschisa la culoare</string>
<stringname="preferences__dark_theme">Tema inchisa la culoare</string>