2013-12-02 13:08:16 -08:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources >
<string name= "app_name" > TextSecure</string>
<string name= "yes" > Ano</string>
<string name= "no" > Ne</string>
<string name= "delete" > Vymazat</string>
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_currently_s" > Aktuálně: %s</string>
<string name= "ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_managing_keys" > Před manipulací s klíči musíte zadat své heslo</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet" > Dosud nemáte nastavené heslo</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation" > zpráv na konverzaci</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now" > Vymazat všechny staré zprávy?</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages" > Opravdu chcete všechny konverzace zkrátit na posledních %s zpráv?</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_delete" > Vymazat</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_my" > Já</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption" > Deaktivovat šifrování lokálně uložených zpráv?</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages" > \nVarování: Tímto znemožníte šifrování všech uložených zpráv a klíčů. Vaše komunikace\nbude i nadále šifrována, ale bude si ji moci přečíst kdokoliv s fyzickým přístupem\nk vašemu zařízení.</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable" > Deaktivovat</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_unregistering" > Rušení registrace...</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_unregistering_for_data_based_communication" > Probíháhá zrušení datové komunikace</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server" > Chyba při připojování k serveru!</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<!-- AttachmentTypeSelectorAdapter -->
<string name= "AttachmentTypeSelectorAdapter_picture" > Foto</string>
<string name= "AttachmentTypeSelectorAdapter_video" > Video</string>
<string name= "AttachmentTypeSelectorAdapter_audio" > Audio</string>
<!-- ConversationItem -->
<string name= "ConversationItem_message_size_d_kb" > Délka zprávy: %d KB</string>
<string name= "ConversationItem_expires_s" > Vyprší: %s</string>
<string name= "ConversationItem_error_sending_message" > Chyba při odeslání zprávy</string>
<string name= "ConversationItem_sending" > Odesílám...</string>
<string name= "ConversationItem_saving_attachment" > Ukládám přílohu</string>
<string name= "ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card" > Ukládám přílohu na SD kartu..</string>
<string name= "ConversationItem_save_to_sd_card" > Uložit na SD kartu?</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning" > Tato média byla uložena v zašifrované databázi. Verze, kterou uložíte na SD kartu, zašifrovaná nebude. Opravdu chcete pokračovat?</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<string name= "ConversationItem_error_while_saving_attachment_to_sd_card" > Chyba při ukládání přílohy na SD kartu!</string>
<string name= "ConversationItem_success_exclamation" > Úspěšně dokončeno!</string>
<string name= "ConversationItem_unable_to_write_to_sd_card_exclamation" > Nedaří se zapisovat na SD kartu!</string>
<string name= "ConversationItem_view_secure_media_question" > Zobrazit zabezpečená média?</string>
<string name= "ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning" > Tato média byla uložena v zašifrované databázi. Aby bylo možné je zobrazit v jiném programu, musí být dočasně dešifrována a v dešifrované podobě uložena. Opravdu to chcete udělat?</string>
<string name= "ConversationItem_received_and_processed_key_exchange_message" > Došlo k úspěšnému předání klíčů.</string>
<string name= "ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message" > Chyba při předávání klíčů.</string>
<string name= "ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process" > Byl vám doručen klíč, klepněte pro jeho přijetí</string>
<!-- ConversationActivity -->
<string name= "ConversationActivity_initiate_secure_session_question" > Zahájit šifrovanou komunikaci?</string>
<string name= "ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question" > Zahájit šifrovanou komunikaci s %s?</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation" > Potvrdit ukončení zabezpečené relace</string>
<string name= "ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question" > Opravdu chcete ukončit tuto zabezpečenou relaci?</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<string name= "ConversationActivity_delete_thread_confirmation" > Vymazat potvrzení vlákna</string>
<string name= "ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question" > Opravdu chcete zcela vymazat tuto konverzaci?</string>
<string name= "ConversationActivity_add_attachment" > Přidat přílohu</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "ConversationActivity_select_contact_info" > Vybrat informace o kontaktu</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<string name= "ConversationActivity_compose_message" > Napište zprávu</string>
<string name= "ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment" > Omlouváme se, ale došlo k chybě při zpracování přílohy</string>
<string name= "ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions" > Omlouváme se, ale zvolený video soubor je příliš velký.</string>
<string name= "ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions" > Omlouváme se, ale zvolený audio soubor je příliš velký.</string>
<string name= "ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation" > Adresa příjemce není ve správném tvaru! (sms či email)</string>
<string name= "ConversationActivity_message_is_empty_exclamation" > Zpráva je prázdná!</string>
<string name= "ConversationActivity_forward_message_prefix" > FWD</string>
<string name= "ConversationActivity_group_conversation_recipients" > Příjemci skupinové konverzace</string>
<string name= "ConversationActivity_group_conversation" > Skupinová konverzace</string>
<string name= "ConversationActivity_saving_draft" > Ukládám koncept...</string>
<string name= "ConversationActivity_invalid_recipient" > Chybný příjemce!</string>
<string name= "ConversationActivity_calls_not_supported" > Vytáčení čísel není podporováno!</string>
<string name= "ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions" > Toto zařízení zřejmě neumí vytáčet telefonní čísla</string>
<!-- ConversationFragment -->
<string name= "ConversationFragment_message_details" > Podrobnosti zprávy</string>
<string name= "ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_received_s" > Odesilatel: %1$s\nPřenos: %2$s\nOdesláno/Obdrženo:%3$s</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s" > Odesílatel: %1$s\nTyp zprávy: %2$s\nOdesláno: %3$s\nPřijato: %4$s</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<string name= "ConversationFragment_confirm_message_delete" > Potvrdit výmaz zpráv</string>
<string name= "ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message" > Opravdu chcete trvale vymazat tyto zprávy?</string>
<!-- ConversationListAdapter -->
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "ConversationListAdapter_key_exchange_message" > Předávání klíčů...</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<!-- ConversationListFragment -->
<string name= "ConversationListFragment_delete_threads_question" > Vymazat konverace?</string>
<string name= "ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads" > Opravdu chcete vymazat VŠECHNY označené konverzace?</string>
<string name= "ConversationListFragment_deleting" > Mažu</string>
<string name= "ConversationListFragment_deleting_selected_threads" > Mažu označené konverzace...</string>
<!-- ConversationListItem -->
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "ConversationListItem_key_exchange_message" > Předávání klíčů...</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<!-- ExportFragment -->
<string name= "ExportFragment_export_to_sd_card" > Exportovat na SD kartu?</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "ExportFragment_this_will_export_your_encrypted_keys_settings_and_messages" > Tímto exportujete šifrované klíče, nastavení a zprávy na SD kartu.</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<string name= "ExportFragment_export" > Export</string>
<string name= "ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card" > Exportovat prostý text na SD kartu?</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents" > Varování: Tímto exportujete obsah vašich zpráv v TextSecure v nezašifrovaném formátu na SD kartu.</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<string name= "ExportFragment_cancel" > Storno</string>
<string name= "ExportFragment_exporting" > Exportuji</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card" > Exportování prostého textu na SD kartu...</string>
<string name= "ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card" > Chyba: Nelze zapisovat na SD kartu!</string>
<string name= "ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card" > Chyba při zápisu na SD kartu.</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<string name= "ExportFragment_success" > Úspěšně dokončeno!</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "ExportFragment_exporting_keys_settings_and_messages" > Exportování zašifrovaných klíčů, nastavení a zpráv...</string>
<!-- GroupCreateActivity -->
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<!-- ImportFragment -->
<string name= "ImportFragment_import_system_sms_database" > Importovat všechny SMSky v telefonu</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system" > Tímto importujete zprávy z výchozí systémové databáze SMS do TextSecure. Pokud\njste už databázi někdy importovali, některé zprávy se mohou objevit vícekrát.</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<string name= "ImportFragment_import" > Import</string>
<string name= "ImportFragment_cancel" > Storno</string>
<string name= "ImportFragment_restore_encrypted_backup" > Obnovit šifrovanou zálohu?</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys" > \nObnova zašifrované zálohy zcela nahradí vaše současné klíče, nastavení a zprávy. Ztratíte všechny nezálohované informace ve vaší současné instalaci TextSecure.</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<string name= "ImportFragment_restore" > Obnovení</string>
<string name= "ImportFragment_import_plaintext_backup" > Importovat zálohu ve formě prostého textu?</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup" > Tímto importujete zprávy z nešifrované zálohy. Pokud jste již někdy\ntuto zálohu importovali, mohou se některé zprávy objevit vícekrát.</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<string name= "ImportFragment_importing" > Importuji</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse" > Import zálohy ve formě prostého textu...</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<string name= "ImportFragment_no_plaintext_backup_found" > Nenalezena záloha ve formě prostého textu!</string>
<string name= "ImportFragment_error_importing_backup" > Chyba při importování zálohy!</string>
<string name= "ImportFragment_import_complete" > Import dokončen!</string>
<string name= "ImportFragment_restoring" > Obnovuji</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "ImportFragment_restoring_encrypted_backup" > Obnovování zašifrované zálohy...</string>
<string name= "ImportFragment_no_encrypted_backup_found" > Žádná zašifrovaná záloha nebyla nalezena!</string>
<string name= "ImportFragment_restore_complete" > Obnova dokončena!</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<!-- KeyScanningActivity -->
<string name= "KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation" > Klíč při snímání nebyl nalezen!</string>
<!-- MmsDownloader -->
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "MmsDownloader_no_connectivity_available_for_mms_download_try_again_later" > Není dostupné žádné připojení ke stahování MMS, zkuste to znovu později</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<string name= "MmsDownloader_error_storing_mms" > Chyba při ukládání MMS!</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider" > Chyba při připojování k poskytovateli MMS</string>
<string name= "MmsDownloader_error_reading_mms_settings" > Chyba při čtení nastavení MMS</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message" > Multimediální zpráva</string>
<!-- PassphraseChangeActivity -->
<string name= "PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation" > Hesla nesouhlasí!</string>
<string name= "PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation" > Chybné staré heslo!</string>
<!-- PassphraseCreateActivity -->
<string name= "PassphraseCreateActivity_passphrases_dont_match" > Hesla nejsou stejná</string>
<string name= "PassphraseCreateActivity_you_must_specify_a_password" > Uveďte heslo</string>
<!-- PassphrasePromptActivity -->
<string name= "PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation" > Chybné heslo!</string>
<!-- PromptMmsActivity -->
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "PromptMmsActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier" > Musíte zadat URL MMSC vašeho operátora.</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<string name= "PromptMmsActivity_mms_settings_updated" > Nastavení MMS aktualizováno</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "PromptMmsActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_" > Tyto hodnoty můžete kdykoliv změnit v nastavení TextSecure.</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<!-- ReceiveKeyActivity -->
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different" > Podpis na tomto předání je jiný, než jaký jste od tohoto kontaktu obdrželi dříve. To může\nznamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci, nebo jen že si váš kontakt\npřeinstaloval TextSecure a má teď nový identifikační klíč.</string>
<string name= "ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_trusted_but" > Podpis na tomto předání klíčů je ověřen, ale nemáte nastaveno automatické dokončování předání.</string>
<string name= "ReceiveKeyActivity_processing" > Probíhá zpracování</string>
<string name= "ReceiveKeyActivity_processing_key_exchange" > Probíhá předání klíčů...</string>
<!-- RegistrationActivity -->
<string name= "RegistrationActivity_connect_with_textsecure" > Připojení pomocí TextSecure</string>
<string name= "RegistrationActivity_select_your_country" > Zvolte svou zemi</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code" > Zadejte kód\nvaší země</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number" > Zadejte vaše\ntelefonní číslo</string>
<string name= "RegistrationActivity_invalid_number" > Neplatné číslo</string>
<string name= "RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid" > Zadané číslo (%s) je neplatné</string>
<string name= "RegistrationActivity_unsupported" > Nepodporováno</string>
<string name= "RegistrationActivity_continue" > Pokračovat</string>
<string name= "RegistrationActivity_edit" > Upravit</string>
<!-- RegistrationProblemsActivity -->
<string name= "RegistrationProblemsActivity_possible_problems" > Možné problémy</string>
<!-- RegistrationProgressActivity -->
<string name= "RegistrationProgressActivity_verifying_number" > Probíhá ověření čísla</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_edit_s" > Upravit %s</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_registration_complete" > Registrace dokončena!</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_possible_problems" > Možné problémy.</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first" > Nejdříve zadejte obdržený kód...</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_connecting" > Probíhá připojování</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification" > Probíhá připojení pro ověření...</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_network_error" > Chyba sítě!</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_unable_to_connect" > Připojení se nezdařilo. Zkontrolujte prosím připojení k síti a zkuste to znovu.</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_verification_failed" > Ověření se nezdařilo!</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect" > Ověřovací kód, který jste odeslali, je nesprávný. Zkuste to prosím znovu.</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_too_many_attempts" > Příliš mnoho pokusů</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times" > Nesprávný ověřovací kód byl odeslán příliš mnohokrát. Před dalším pokusem prosím vyčkejte jednu minutu.</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_requesting_call" > Probíhá požadavek na hovor</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_server_error" > Chyba serveru</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_too_many_requests" > Příliš mnoho požadavků!</string>
<!-- RegistrationService -->
<string name= "RegistrationService_registration_complete" > Registrace byla dokončena</string>
<string name= "RegistrationService_textsecure_registration_has_successfully_completed" > Registrace TextSecure byla úspěšně dokončena</string>
<string name= "RegistrationService_registration_error" > Chyba registrace</string>
<!-- SmsMessageRecord -->
<!-- ThreadRecord -->
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<!-- VerifyIdentityActivity -->
<string name= "VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key" > Nemáte identifikační klíč.</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key" > Příjemce nemá identifikační klíč.</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation" > Příjemce nemá identifikační klíč!</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare" > Nasnímat cizí klíč pro srovnání</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned" > Klíč byl nasnímán</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully" > VAROVÁNÍ, nasnímaný klíč NENÍ SPRÁVNÝ! Zkontrolujte prosím textový otisk.</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation" > NEověřeno!</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well" > Cizí klíč je správný. Je však ještě potřeba ověřit i vlastní klíč.</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_verified_exclamation" > Ověřeno!</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation" > Nemáte identifikační klíč!</string>
<!-- VerifyKeysActivity -->
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "VerifyKeysActivity_get_my_fingerprint_scanned" > Nechat si naskenovat otisk</string>
<string name= "VerifyKeysActivity_scan_their_fingerprint" > Naskenovat jejich otisk</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<string name= "VerifyKeysActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully2" > VAROVÁNÍ, nasnímaný klíč NENÍ SPRÁVNÝ! Zkontrolujte prosím textový otisk.</string>
<string name= "VerifyKeysActivity_not_verified_exclamation" > NEověřeno!</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "VerifyKeysActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_get_your_fingerprint_scanned_as_well" > Jejich klíč je správný. </string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<string name= "VerifyKeysActivity_verified_exclamation" > Ověřeno!</string>
<!-- ViewIdentityActivity -->
<string name= "ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key" > Nemáte identifikační klíč.</string>
<string name= "ViewIdentityActivity_scan_to_compare" > Nasnímej a porovnej</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare" > Nechat se naskenovat k porovnání</string>
<string name= "ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation" > UPOZORNĚNÍ: naskenovaný klíč nesouhlasí</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<string name= "ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation" > NEověřeno!</string>
<string name= "ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation" > Nasnímané klíče souhlasí!</string>
<string name= "ViewIdentityActivity_verified_exclamation" > Ověřeno!</string>
<string name= "ViewIdentityActivity_identity_fingerprint" > Identifikační otisk</string>
<!-- KeyExchangeInitiator -->
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure" > Tomuto příjemci jste již odeslali žádost o zahájení konverzace, opravdu chcete poslat další? Tato žádost zruší platnost předchozí.</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<string name= "KeyExchangeInitiator_send" > Odeslat</string>
<!-- MessageDisplayHelper -->
<string name= "MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message" > Chybně zašifrovaná zpráva...</string>
<string name= "MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait" > Dešifruji, prosím čekejte...</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session" > Zpráva byla zašifrována pro neexistující komunikaci</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<!-- MmsDatabase -->
<string name= "MmsDatabase_connecting_to_mms_server" > Kontaktuji MMS server...</string>
<string name= "MmsDatabase_downloading_mms" > Stahuji MMS...</string>
<string name= "MmsDatabase_mms_download_failed" > Stažení MMS se nepodařilo!</string>
<string name= "MmsDatabase_downloading" > Stahuji...</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "MmsDatabase_mms_pending_download" > Aby mohlo stahování pokračovat, klepněte a vyplňte nastavení MMS.</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<!-- MmsMessageRecord -->
<string name= "MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait" > Dešifruji MMS, čekejte prosím...</string>
<string name= "MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message" > Chybně zašifrovaná MMS ...</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session" > MMS zpráva byla zašifrována pro neexistující komunikaci</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<!-- MmsSender -->
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "MmsSender_currently_unable_to_send_your_mms_message" > V současnosti nelze MMS zprávu odeslat</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<!-- ApplicationMigrationService -->
<string name= "ApplicationMigrationService_import_in_progress" > Probíhá import</string>
<string name= "ApplicationMigrationService_importing_text_messages" > Importuji textové zprávy</string>
<!-- KeyCachingService -->
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached" > Stisknutím otevřete.</string>
<string name= "KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached_with_lock" > Dotykem otevřete nebo stisknutím zámku uzavřete.</string>
<string name= "KeyCachingService_passphrase_cached" > TextSecure je odemčený</string>
<string name= "KeyCachingService_lock" > Uzamčeno přístupovým heslem</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<!-- MessageNotifier -->
<string name= "MessageNotifier_d_new_messages" > %d nových zpráv</string>
<string name= "MessageNotifier_most_recent_from_s" > Poslední od: %s</string>
<string name= "MessageNotifier_encrypted_message" > Šifrovaná zpráva...</string>
<string name= "MessageNotifier_no_subject" > (Předmět neuveden)</string>
<string name= "MessageNotifier_message_delivery_failed" > Selhalo doručení zprávy.</string>
<string name= "MessageNotifier_failed_to_deliver_message" > Selhalo doručení zprávy.</string>
<string name= "MessageNotifier_error_delivering_message" > Chyba při doručení zprávy.</string>
<string name= "MessageNotifier_mark_all_as_read" > Označit vše jako přečtené</string>
<string name= "MessageNotifier_mark_as_read" > Označit jako přečtené</string>
<!-- ViewLocalIdentityActivity -->
<string name= "ViewLocalIdentityActivity_regenerating" > Generuji...</string>
<string name= "ViewLocalIdentityActivity_regenerating_identity_key" > Generuji nový identifikační\nklíč...</string>
<string name= "ViewLocalIdentityActivity_regenerated" > Regenerováno!</string>
<string name= "ViewLocalIdentityActivity_reset_identity_key" > Resetovat identifikační klíč?</string>
<string name= "ViewLocalIdentityActivity_by_regenerating_your_identity_key_your_existing_contacts_will_receive_warnings" > \nVarování! Generováním nového vlastního klíče bude váš starý klíč nevratně smazán,\na vaše dřívější kontakty obdrží varování při pokusu o aktivaci šifrované konverzace s vámi.\nOpravdu to chcete provést?</string>
<string name= "ViewLocalIdentityActivity_cancel" > Storno</string>
<string name= "ViewLocalIdentityActivity_continue" > Pokračovat</string>
<!-- SmsReceiver -->
<string name= "SmsReceiver_currently_unable_to_send_your_sms_message" > V této chvíli není možné poslat SMS. Ta bude odeslána jakmile bude služba operátora opět dostupná.</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!-- QuickResponseService -->
<string name= "QuickResponseService_sorry_quick_response_is_not_yet_supported_by_textsecure" > Omlouváme se, ale TextSecure zatím nepodporuje možnost rychlé odpovědi</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<!-- auto_initiate_activity -->
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session" > Obdrželi jste zprávu od někoho, kdo používá TextSecure. Chcete zahájit šifrovanou komunikaci?</string>
<string name= "auto_initiate_activity__initiate_exchange" > Zahájit předání</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<!-- change_passphrase_activity -->
<string name= "change_passphrase_activity__old_passphrase" > STARÉ HESLO</string>
<string name= "change_passphrase_activity__new_passphrase" > NOVÉ HESLO</string>
<string name= "change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase" > ZNOVU NOVÉ HESLO</string>
<!-- contact_selection_group_activity -->
<!-- contact_selection_list_activity -->
<string name= "contact_selection_group_activity__no_contacts" > Žádný kontakt</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!-- single_contact_selection_activity -->
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<!-- ContactSelectionListFragment -->
<string name= "ContactSelectionlistFragment_select_for" > Vybrat</string>
<!-- contact_selection_recent_activity -->
<string name= "contact_selection_recent_activity__no_recent_calls" > Žádné nedávné hovory</string>
<!-- conversation_activity -->
<string name= "conversation_activity__send" > Odeslat</string>
<string name= "conversation_activity__remove" > Odebrat</string>
<!-- conversation_item_sent -->
<string name= "conversation_item_sent__download" > Stažení</string>
<string name= "conversation_item_sent__downloading" > Stahuji</string>
<!-- conversation_item_received -->
<string name= "conversation_item_received__download" > Stažení</string>
<string name= "conversation_item_received__downloading" > Stahuji</string>
<!-- conversation_fragment_cab -->
<string name= "conversation_fragment_cab__batch_selection_mode" > Hromadný výběr</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!-- country_selection_fragment -->
<string name= "country_selection_fragment__loading_countries" > Načítám země...</string>
<string name= "country_selection_fragment__search" > Hledat</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<!-- create_passphrase_activity -->
<string name= "create_passphrase_activity__passphrase" > HESLO:</string>
<string name= "create_passphrase_activity__repeat" > ZNOVU:</string>
<string name= "create_passphrase_activity__continue" > Pokračovat</string>
<string name= "create_passphrase_activity__generating_secrets" > GENERUJI TAJEMSTVÍ</string>
<!-- database_migration_activity -->
<string name= "database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages" > Chcete importovat své dosavadní textové zprávy do šifrované databáze TextSecure?</string>
<string name= "database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified" > Původní systémová databáze tím nebude dotčena, ani žádným způsobem modifikována.</string>
<string name= "database_migration_activity__skip" > Přeskočit</string>
<string name= "database_migration_activity__import" > Import</string>
<string name= "database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient" > Může to chvíli trvat. Prosíme o trpělivost, upozorníme Vás až bude import dokončen.</string>
<string name= "database_migration_activity__importing" > IMPORTUJI</string>
<!-- database_upgrade_activity -->
<string name= "database_upgrade_activity__updating_database" > Aktualizuji databázi...</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "export_fragment__export_encrypted_backup" > Export šifrované zálohy</string>
<string name= "export_fragment__export_an_encrypted_backup_to_the_sd_card" > Exportovat zašifrovanou zálohu na SD kartu.</string>
<string name= "export_fragment__export_plaintext_backup" > Export nezašifrované zálohy</string>
<string name= "export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with" > \nExportovat nezašifrovanou zálohu kompatibilní s \"SMSBackup And Restore\" na SD kartu</string>
<string name= "import_fragment__import_system_sms_database" > Import systémové databáze SMS</string>
<string name= "import_fragment__import_the_database_from_the_default_system" > Importovat databázi\nz výchozí aplikace pro SMS a MMS.</string>
<string name= "import_fragment__import_encrypted_backup" > Import zašifrované zálohy</string>
<string name= "import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_textsecure_backup" > \nObnovit dříve exportovanou zašifrovanou zálohu TextSecure.</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<string name= "import_fragment__import_plaintext_backup" > Importovat zálohu ve formě prostého textu</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "import_fragment__import_a_plaintext_backup_file" > \nImportovat nešifrovanou zálohu kompatibilní s \"SMSBackup And Restore\".</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<string name= "local_identity__regenerate_key" > Vygenerovat klíč</string>
<!-- mms_preferences_activity -->
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required" > Váš přístroj vyžaduje manuální nastavení MMS.</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<!-- prompt_passphrase_activity -->
<string name= "prompt_passphrase_activity__textsecure_passphrase" > HESLO (TEXTSECURE)</string>
<string name= "prompt_passphrase_activity__unlock" > Odemknout</string>
<!-- prompt_mms_activity -->
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages" > TextSecure vyžaduje informace o nastavení MMS, aby mohly být média a skupinové zprávy doručovány. Váš přístroj tyto informace neposkytuje, což se stává u zamknutých nebo jinak upravených přístrojů.</string>
<string name= "prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok" > Pro odesílání médií a skupinových zpráv klepněte na OK a vyplňte požadované informace. Nastavení MMS pro vašeho operátora lze většinou zjistit hledáním \"*váš operátor* APN\". Toto je je třeba udělat pouze jednou.</string>
<string name= "prompt_mms_activity__mmsc_url_required" > URL MMSC (POVINNÉ):</string>
<string name= "prompt_mms_activity__mms_proxy_host_optional" > HOSTITEL PROXY MMS (VOLITELNÉ):</string>
<string name= "prompt_mms_activity__mms_proxy_port_optional" > PORT PROXY MMS (VOLITELNÉ):</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<!-- receive_key_activity -->
<string name= "receive_key_activity__complete" > Hotovo</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!-- registration_activity -->
<!-- registration_problems -->
<string name= "registration_problems__google_voice" > Google Voice.</string>
<!-- registration_progress_activity -->
<string name= "registration_progress_activity__verify" > Ověřit</string>
<string name= "registration_progress_activity__edit_number" > Upravit číslo</string>
<string name= "registration_progress_activity__textsecure_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message" > \nTextSecure nyní automaticky ověří vaše telefonní číslo pomocí potvrzovací SMS zprávy.</string>
<string name= "registration_progress_activity__connecting" > Probíhá připojování...</string>
<string name= "registration_progress_activity__generating_keys" > Probíhá generování klíčů...</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<!-- recipients_panel -->
<string name= "recipients_panel__to" > Komu</string>
<!-- review_identities -->
<string name= "review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database" > Aktuálně nemáte žádné cizí identifikační klíče v databázi.</string>
<!-- verify_identity_activity -->
<string name= "verify_identity_activity__their_identity_they_read" > Jejich identita (čtou)</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "verify_identity_activity__your_identity_you_read" > Vaše identita (čtete):</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<!-- verify_import_identity_activity -->
<string name= "verify_import_identity_activity__identity_name_n" > Jméno identity:\n</string>
<string name= "verify_import_identity_activity__imported_identity_n" > Importované identity:\n</string>
<string name= "verify_import_identity_activity__verified" > Ověřeno!</string>
<string name= "verify_import_identity_activity__compare" > Porovnat</string>
<!-- verify_keys_activity -->
<string name= "verify_keys_activity__they_read_this" > Čtou toto:</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "verify_keys_activity__you_read_this" > Čtete toto:</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<!-- AndroidManifest.xml -->
<string name= "AndroidManifest__create_passphrase" > Vytvořit heslo</string>
<string name= "AndroidManifest__enter_passphrase" > Zadat heslo</string>
<string name= "AndroidManifest__select_contacts" > Výběr kontaktů</string>
<string name= "AndroidManifest__textsecure_detected" > Rozpoznáno použití TextSecure</string>
<string name= "AndroidManifest__public_identity_key" > Veřejný identifikační klíč</string>
<string name= "AndroidManifest__change_passphrase" > Změna hesla</string>
<string name= "AndroidManifest__verify_session" > Ověření konverzace</string>
<string name= "AndroidManifest__verify_identity" > Ověření identity</string>
<string name= "AndroidManifest__manage_identity_keys" > Správa identifikačních klíčů</string>
<string name= "AndroidManifest__complete_key_exchange" > Dokončení předání klíčů</string>
<!-- arrays.xml -->
<string name= "arrays__import_export" > Import / export</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "arrays__my_identity_key" > Můj identifikační klíč</string>
<string name= "arrays__contact_keys" > Klíče kontaktů</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<!-- preferences.xml -->
<string name= "preferences__general" > Obecné</string>
<string name= "preferences__pref_all_sms_title" > Použít pro všechny SMS</string>
<string name= "preferences__pref_all_mms_title" > Použít pro všechny MMS</string>
<string name= "preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages" > Používat TextSecure k prohlížení a uchování všech SMS</string>
<string name= "preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages" > Používat TextSecure k prohlížení a uchování všech MMS</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "preferences__replace_smiley_with_enter_key" > Nahradit klávesu emotikon klávesou enter</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<string name= "preferences__pref_enter_sends_title" > Klávesa \'Enter\' odesílá</string>
<string name= "preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages" > Stisk tlačítka \'enter\' na klávesnici odešle zprávu</string>
<string name= "preferences__display_settings" > Nastavení zobrazení</string>
<string name= "preferences__choose_identity" > Zvolit identitu</string>
<string name= "preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list" > Zvolte osobu ze svého adresáře</string>
<string name= "preferences__change_passphrase" > Změnit heslo</string>
<string name= "preferences__change_my_passphrase" > Změnit své heslo</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "preferences__complete_key_exchanges" > Dokončovat předání klíčů</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<string name= "preferences__disable_passphrase" > Deaktivovat heslo</string>
<string name= "preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys" > Deaktivovat lokální šifrování zpráv a klíčů</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key" > Automaticky dokončovat předání klíčů u nových komunikací a u existujících komunikací se stejným identifikačním klíčem</string>
<string name= "preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval" > Po určitém čase zapomenout heslo</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<string name= "preferences__timeout_passphrase" > Vypršení hesla</string>
<string name= "preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle" > Volba zapomenutí hesla</string>
<string name= "preferences__pref_timeout_interval_title" > Limit čekání</string>
<string name= "preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase" > Doba po kterou si pamatovat vyplněné heslo</string>
<string name= "preferences__identity_key_settings" > Identifikační klíče</string>
<string name= "preferences__view_my_identity_key" > Zobrazit vlastní identifikační klíč</string>
<string name= "preferences__manage_identity_keys" > Správa identifikačních klíčů</string>
<string name= "preferences__manage_configured_identity_keys" > Spravovat nastavené identifikační klíče</string>
<string name= "preferences__notifications" > Upozornění</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "preferences__display_message_notifications_in_status_bar" > Zobrazovat upozornění v oznamovacím panelu</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<string name= "preferences__led_color" > Barva LED</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "preferences__pref_led_blink_title" > Schéma blikání LED</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<string name= "preferences__sound" > Zvuk</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "preferences__change_notification_sound" > Změnit zvuk upozornění</string>
<string name= "preferences__inthread_notifications" > Upozornění v konverzaci</string>
<string name= "preferences__play_inthread_notifications" > Upozornit i v případě, že se právě nacházite v aktivní konverzaci</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<string name= "preferences__vibrate" > Vibrovat</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "preferences__also_vibrate_when_notified" > Při upozornění také vibrovat</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<string name= "preferences__minutes" > minut</string>
<string name= "preferences__hours" > hodin</string>
<string name= "preferences__green" > Zelená</string>
<string name= "preferences__red" > Červená</string>
<string name= "preferences__blue" > Modrá</string>
<string name= "preferences__orange" > Oranžová</string>
<string name= "preferences__cyan" > Bledě modrá</string>
<string name= "preferences__magenta" > Fialová</string>
<string name= "preferences__fast" > Rychle</string>
<string name= "preferences__normal" > Normálně</string>
<string name= "preferences__slow" > Pomalu</string>
<string name= "preferences__custom" > Vlastní</string>
<string name= "preferences__advanced" > Rozšířené možnosti</string>
<string name= "preferences__passphrase" > Heslo</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "preferences__advanced_mms_access_point_names" > Nastavení MMS</string>
<string name= "preferences__enable_manual_mms" > Povolit manuální MMS</string>
<string name= "preferences__override_system_mms_settings" > Zadat vlastní nastavení MMS</string>
<string name= "preferences__mmsc_url_required" > URL MMSC (povinné)</string>
<string name= "preferences__mms_proxy_host_optional" > Hostitel proxy MMS (volitelné)</string>
<string name= "preferences__mms_proxy_port_optional" > Port proxy MMS (volitelné)</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<string name= "preferences__sms_delivery_reports" > Doručenky SMS</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send" > U každé odeslané zprávy požadovat potvrzení o doručení</string>
<string name= "preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length" > Automaticky mazat starší zprávy jakmile konverzace přesáhne určitou délku</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<string name= "preferences__delete_old_messages" > Vymazat staré zprávy</string>
<string name= "preferences__storage" > Úložiště</string>
<string name= "preferences__conversation_length_limit" > Limit délky konverzací</string>
<string name= "preferences__trim_all_threads_now" > Zastřihnout konverzace</string>
<string name= "preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits" > Pohledat všechny konverzace a uplatnit limit délky.</string>
<string name= "preferences__light_theme" > Světlý vzhled</string>
<string name= "preferences__dark_theme" > Tmavý vzhled</string>
<string name= "preferences__appearance" > Chování</string>
<string name= "preferences__theme" > Vzhled</string>
<string name= "preferences__default" > Výchozí</string>
<string name= "preferences__language" > Jazyk</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "preferences__make_default_sms_app" > Nastavit jako výchozí aplikaci pro SMS</string>
<string name= "preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app" > Učinit TextSecure na tomto systému výchozí aplikací pro SMS a MMS</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<!-- **************************************** -->
<!-- menus -->
<!-- **************************************** -->
<!-- contact_selection_list -->
<string name= "contact_selection_list__menu_select_all" > Označit vše</string>
<string name= "contact_selection_list__menu_unselect_all" > Odznačit vše</string>
<!-- contact_selection -->
<string name= "contact_selection__menu_finished" > Dokončeno</string>
<!-- conversation_button_context -->
<string name= "conversation_button_context__menu_send_unencrypted" > Odeslat nezašifrovaně</string>
<!-- conversation_callable -->
<string name= "conversation_callable__menu_call" > Volat</string>
<!-- conversation_context -->
<string name= "conversation_context__menu_message_details" > Podrobnosti zprávy</string>
<string name= "conversation_context__menu_copy_text" > Kopírovat text</string>
<string name= "conversation_context__menu_delete_message" > Vymazat zprávu</string>
<string name= "conversation_context__menu_forward_message" > Přeposlat zprávu</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "conversation_context__menu_resend_message" > Znovu poslat zprávu</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<!-- conversation_insecure -->
<string name= "conversation_insecure__menu_start_secure_session" > Zahájit šifrovanou konverzaci</string>
<!-- conversation_list_batch -->
<string name= "conversation_list_batch__menu_delete_selected" > Vymazat označené</string>
<string name= "conversation_list_batch__menu_select_all" > Vybrat vše</string>
<!-- conversation_list -->
<string name= "conversation_list__menu_search" > Hledat</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "conversation_list__drawer_open" > Otevřít navigační lištu</string>
<string name= "conversation_list__drawer_close" > Zavřít navigační lištu</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<!-- conversation_secure_verified -->
<string name= "conversation_secure_verified__menu_security" > Zabezpečení</string>
<string name= "conversation_secure_verified__menu_verify_recipient" > Ověřit příjemce</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session" > Ukončit zabezpečenou relaci</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<!-- conversation -->
<string name= "conversation__menu_add_attachment" > Přidat přílohu</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "conversation__menu_add_contact_info" > Přidat informace o kontaktu</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<string name= "conversation__menu_delete_thread" > Vymazt konverzaci</string>
<!-- conversation_group_options -->
<string name= "convesation_group_options__recipients_list" > Seznam příjemců</string>
<string name= "conversation_group_options__delivery" > Doručení</string>
<string name= "conversation_group_options__conversation" > Konverzace</string>
<string name= "conversation_group_options__broadcast" > Rozeslat</string>
<!-- key_scanning -->
<string name= "key_scanning__menu_compare" > Porovnat</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "key_scanning__menu_get_scanned_to_compare" > Nechat se naskenovat k porovnání</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<string name= "key_scanning__menu_scan_to_compare" > Nasnímej a porovnej</string>
<!-- text_secure_locked -->
<string name= "text_secure_locked__menu_unlock" > Odemknout</string>
<!-- text_secure_normal -->
<string name= "text_secure_normal__menu_new_message" > Nová zpráva</string>
<string name= "text_secure_normal__menu_settings" > Nastavení</string>
<string name= "text_secure_normal__mark_all_as_read" > Označit jako přečtené</string>
<!-- verify_keys -->
<string name= "verify_keys__menu_verified" > Ověřeno</string>
<!-- EOF -->
</resources>