mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-02-17 14:18:26 +00:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
parent
b133546ca6
commit
15f418f2cc
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">سيجنال</string>
|
||||
<string name="app_name">Signal</string>
|
||||
<string name="yes">نعم</string>
|
||||
<string name="no">لا</string>
|
||||
<string name="delete">حذف</string>
|
||||
@ -29,17 +29,17 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">حذف</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">تعطيل العبارة السرية؟</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">إلغاء قفل سيجنال وإشعارات الرسائل بشكل دائم</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">إلغاء قفل Signal وإشعارات الرسائل بشكل دائم</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">تعطيل</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">جارٍ إلغاء التسجيل</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">جارٍ إلغاء التسجيل من رسائل ومكالمات سيجنال...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">تعطيل رسائل ومكالمات سيجنال؟</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">سوف يتم تعطيل رسائل ومكالمات سيجنال بإلغاء تسجيلك من الخدمة. سوف يتعين عليك إعادة تسجيل رقم هاتفك لمعاودة استخدام الخدمتين في المستقبل.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">جارٍ إلغاء التسجيل من رسائل ومكالمات Signal...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">تعطيل رسائل ومكالمات Signal؟</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">سوف يتم تعطيل رسائل ومكالمات Signal بإلغاء تسجيلك من الخدمة. سوف يتعين عليك إعادة تسجيل رقم هاتفك لمعاودة استخدام الخدمتين في المستقبل.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">خطأ في الاتصال بالخادم!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">الرسائل النصية مفعلة</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">المس لتغيير التطبيق الافتراضي للرسائل</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">الرسائل النصية معطلة</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">المس لجعل سيجنال التطبيق الافتراضي للرسائل</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">المس لجعل Signal التطبيق الافتراضي للرسائل</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">يعمل</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">يعمل</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">مغلق</string>
|
||||
@ -64,10 +64,10 @@
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(رَدّ)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">لم يتم العثور على تطبيق لاختيار ملف.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">يحتاج سيجنال إلى إذن سعة التخزين من أجل إضافة الصور والمرفقات ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"سعة التخزين\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">يحتاج سيجنال إلى إذن جهات الاتصال من أجل إرفاق بيانات جهة اتصال ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"جهات الاتصال\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">يحتاج سيجنال إلى إذن الموقع من أجل إرفاق الموقع الجغرافي ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الموقع\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">يحتاج سيجنال إلى إذن الكاميرا من أجل التقاط صور ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الكاميرا\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">يحتاج Signal إلى إذن سعة التخزين من أجل إضافة الصور والمرفقات ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"سعة التخزين\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">يحتاج Signal إلى إذن جهات الاتصال من أجل إرفاق بيانات جهة اتصال ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"جهات الاتصال\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">يحتاج Signal إلى إذن الموقع من أجل إرفاق الموقع الجغرافي ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الموقع\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">يحتاج Signal إلى إذن الكاميرا من أجل التقاط صور ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الكاميرا\".</string>
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">خطأ في تشغيل الصوت!</string>
|
||||
<!--BlockedContactsActivity-->
|
||||
@ -83,7 +83,7 @@
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove">إزالة</string>
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">هل تود حذف صورة ملفك الشخصي ؟</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">تم تغيير بيان سلامة المحادثة مع %1$s ، وهذا يعني إما محاولة أحداً اعتراض المحادثة أو ببساطة قيام %2$s بإعادة التسجيل في سيجنال مرة أخرى.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">تم تغيير بيان سلامة المحادثة مع %1$s ، وهذا يعني إما محاولة أحداً اعتراض المحادثة أو ببساطة قيام %2$s بإعادة التسجيل في Signal مرة أخرى.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">لربما ترغب بالتحقق من بيان سلامة المحادثة مع هذا المتصل.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">موافقة</string>
|
||||
<!--ContactsCursorLoader-->
|
||||
@ -92,7 +92,7 @@
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_groups">مجموعات</string>
|
||||
<!--ContactsDatabase-->
|
||||
<string name="ContactsDatabase_message_s">رسالة %s</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">مكالمة سيجنال %s</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">مكالمة Signal %s</string>
|
||||
<!--ContactNameEditActivity-->
|
||||
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">الاسم الأول</string>
|
||||
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">اسم العائلة</string>
|
||||
@ -111,7 +111,7 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s تَرك المجموعة.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">الاستعاضة برسالة غير مشفرة؟</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">الاستعاضة برسالة وسائط متعددة غير مشفرة؟</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">هذه الرسالة <b>لن تكون</b> مشفرة لأن المستلم لم يعد مستخدم سيجنال. .\n\nهل ترغب في إرسالها غير مشفرة؟</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">هذه الرسالة <b>لن تكون</b> مشفرة لأن المستلم لم يعد مستخدم Signal. .\n\nهل ترغب في إرسالها غير مشفرة؟</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">لم يتم العثور على تطبيق قادر على فتح الملف.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_copied_text">تم نسخ %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_from_s">من %s</string>
|
||||
@ -134,8 +134,8 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">هل أنت متأكد من ترك المجموعة؟</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">رسالة نصية غير آمنة</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">رسالة وسائط متعددة غير آمنة</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">سيجنال</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">هيا ننتقل إلى سيجنال %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">هيا ننتقل إلى Signal %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">دعنا نتواصل عبر هذا: %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">خطأ أثناء مغادرة المجموعة</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">رجاء اختيار جهة اتصال</string>
|
||||
@ -146,13 +146,13 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">الكاميرا غير موجودة</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">تعذر تسجيل الصوت!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">لا يوجد تطبيق على الجهاز لمعالجة هذا الرابط.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">لإرسال رسالة صوتية, برجاء السماح لسيجنال بالوصول إلي المايكروفون</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">يحتاج سيجنال إلى إذن الميكروفون من أجل الرسائل الصوتية ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الميكروفون\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">للإتصال ب%s, سيجنال يحتاج الوصول إلي المايكروفون و الكاميرا الخاصين بكم.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">يحتاج سيجنال إلى أذونات الميكروفون والكاميرا من أجل الاتصال بـ%s ولكن تم إيقافهم على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الميكروفون\" و\"الكاميرا\"</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">لإلتقاط صور و فيديوهات, برجاء السماح لسيجنال بالوصول إلي الكاميرا.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">يحتاج سيجنال إلى إذن الكاميرا من أجل التقاط صور وفيديو ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الكاميرا\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">يحتاج سيجنال إلي إذن الكاميرا لالتقاط صور أو فيديو</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">لإرسال رسالة صوتية, برجاء السماح لSignal بالوصول إلي المايكروفون</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">يحتاج Signal إلى إذن الميكروفون من أجل الرسائل الصوتية ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الميكروفون\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">للإتصال ب%s, Signal يحتاج الوصول إلي المايكروفون و الكاميرا الخاصين بكم.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">يحتاج Signal إلى أذونات الميكروفون والكاميرا من أجل الاتصال بـ%s ولكن تم إيقافهم على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الميكروفون\" و\"الكاميرا\"</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">لإلتقاط صور و فيديوهات, برجاء السماح لSignal بالوصول إلي الكاميرا.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">يحتاج Signal إلى إذن الكاميرا من أجل التقاط صور وفيديو ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الكاميرا\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">يحتاج Signal إلي إذن الكاميرا لالتقاط صور أو فيديو</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s%2$s</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
@ -215,7 +215,7 @@
|
||||
<item quantity="other">جارٍ حفظ %1$d مرفق في الذاكرة...</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">معلق...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">بيانات (سيجنال)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">بيانات (Signal)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">رسالة وسائط متعددة</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">رسالة نصية</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">جارٍ الحذف</string>
|
||||
@ -300,25 +300,25 @@
|
||||
<string name="DocumentView_unknown_file">ملف مجهول</string>
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">التحسين في حالة غياب خدمات Play Services</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">الهاتف لا يدعم خدمات Play. أنقر لإلغاء نظام تحسين البطارية التي تمنع سيجنال من استقبال الرسائل عند عدم النشاط.</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">الهاتف لا يدعم خدمات Play. أنقر لإلغاء نظام تحسين البطارية التي تمنع Signal من استقبال الرسائل عند عدم النشاط.</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">شارك مع</string>
|
||||
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">أهلا في سيجنال.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">تم دمج تيسكت سيكيور وريدفون في تطبيق واحد للتواصل الخاص في كل المواقف: سيجنال</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">أهلا في سيجنال!</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">تيكست سيكيور أصبح سيجنال الآن.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">تم دمج تيكست سيكيور وريدفون في تطبيق واحد الآن: سيجنال</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">أهلا في Signal.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">تم دمج تيسكت سيكيور وريدفون في تطبيق واحد للتواصل الخاص في كل المواقف: Signal</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">أهلا في Signal!</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">تيكست سيكيور أصبح Signal الآن.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">تم دمج تيكست سيكيور وريدفون في تطبيق واحد الآن: Signal</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">أهلاً بالاتصالات الفيديوية الآمنة.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">الآن، يدعم سيجنال مكالمات الفيديو الآمنة. فقط ابدأ مكالمة سيجنال بالطريقة الاعتيادية، بالضغط على زر الفيديو ، وقُل أهلا.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">الآن، يدعم Signal مكالمات الفيديو الآمنة. فقط ابدأ مكالمة Signal بالطريقة الاعتيادية، بالضغط على زر الفيديو ، وقُل أهلا.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">تدعم Signal حالياً الاتصالات الفيديوية الآمنة.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">سيجنال يدعم حالياً الإتصالات الآمنة عبر الفيديو. انقر لمعرفة المزيد.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Signal يدعم حالياً الإتصالات الآمنة عبر الفيديو. انقر لمعرفة المزيد.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">هل أنت جاهز للإغلاق ؟</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">بإمكانكم الآن مشاركة صورة ملفكم الشخصي و اسمكم مع أصدقائكم على سيجنال</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">هنا صفحات سيجنال الشخصية</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">بإمكانكم الآن مشاركة صورة ملفكم الشخصي و اسمكم مع أصدقائكم على Signal</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">هنا صفحات Signal الشخصية</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">فشل دائما في اتصال سيجنال!</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">سيجنال لم يتمكن من التسجيل مع خدمات جوجل بلاي، وتم تعطيل رسائل ومكالمات سيجنال. رجاء محاولة إعادة التسجيل عبر قائمة الإعدادات بالتطبيق ثم اختيار متقدم.</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">فشل دائما في اتصال Signal!</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal لم يتمكن من التسجيل مع خدمات جوجل بلاي، وتم تعطيل رسائل ومكالمات Signal. رجاء محاولة إعادة التسجيل عبر قائمة الإعدادات بالتطبيق ثم اختيار متقدم.</string>
|
||||
<!--GiphyActivity-->
|
||||
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">خطأ أثناء جلب كامل دقة صورة GIF</string>
|
||||
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
|
||||
@ -329,15 +329,15 @@
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">تدقيق المجموعة</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">أسم المجموعة</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">مجموعة وسائط متعددة جديدة</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">قمت باختيار شخص لا يدعم مجوعات سيجنال وبالتالي ستكون مجموعة وسائط متعددة.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">أنت غير مسجل في رسائل ومكالمات سيجنال وبالتالي فإن مجموعات سيجنال معطلة. حاول إعادة التسجيل عبر قائمة الإعدادات بالتطبيق ثم اختيار متقدم.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">قمت باختيار شخص لا يدعم مجوعات Signal وبالتالي ستكون مجموعة وسائط متعددة.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">أنت غير مسجل في رسائل ومكالمات Signal وبالتالي فإن مجموعات Signal معطلة. حاول إعادة التسجيل عبر قائمة الإعدادات بالتطبيق ثم اختيار متقدم.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">تحتاج إلى شخص واحد على الأقل في المجموعة!</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">لا يمكن قراءة رقم أحد أعضاء المجموعة بشكل صحيح. رجاء تصحيح أو حذف هذا العضو والمحاولة مرة أخرى.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">الصورة الرمزية للمجموعة</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">تطبيق</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">الإنشاء جارٍ %1$s…</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">التحديث جارٍ %1$s...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">لا يمكن إضافة %1$s بسبب عدم استخدام سيجنال.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">لا يمكن إضافة %1$s بسبب عدم استخدام Signal.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">تحميل بيانات المجموعة...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">أنت في المجموعة بالفعل.</string>
|
||||
<!--GroupShareProfileView-->
|
||||
@ -355,7 +355,7 @@
|
||||
<string name="InviteActivity_sending">ارسال...</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_heart_content_description">قلب</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">تم إرسال الدعوات!</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">الدعوة إلى سيجنال</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">الدعوة إلى Signal</string>
|
||||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
|
||||
<item quantity="zero">رسالة قصيرة إلى %d مِن أصدقائك</item>
|
||||
<item quantity="one">رسالة قصيرة إلى %d مِن أصدقائك</item>
|
||||
@ -372,14 +372,14 @@
|
||||
<item quantity="many">هل تريد إرسال %d دعوات عبر الرسائل القصيرة ؟</item>
|
||||
<item quantity="other">هل تريد إرسال %d دعوات عبر الرسائل القصيرة ؟</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">هيا ننتقل إلى سيجنال %1$s</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">هيا ننتقل إلى Signal %1$s</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">يبدو عدم وجود أي تطبيقات لديك للمشاركة من خلالها.</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">الأصدقاء لا يتركون بعضهم يجرون محادثات غير مشفرة.</string>
|
||||
<!--MessageDetailsRecipient-->
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">الإرسال فشل.</string>
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">رقم أمان جديد</string>
|
||||
<!--MessageRetrievalService-->
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_signal">سيجنال</string>
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">تمكين الاتصالات الخلفية</string>
|
||||
<!--MmsDownloader-->
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">خطأ في قراءة إعدادات مزود خدمة رسالة الوسائط المتعددة اللاسلكي</string>
|
||||
@ -397,9 +397,9 @@
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">حذف الرسائل جارٍ...</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">الوثائق</string>
|
||||
<!--- NotificationBarManager-->
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">مكالمة سيجنال</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">بدء مكالمة سيجنال</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">مكالمة سيجنال واردة</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">مكالمة Signal</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">بدء مكالمة Signal</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">مكالمة Signal واردة</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__deny_call">رفض المكالمة</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">الرد على المكالمة</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">إنهاء المكالمة</string>
|
||||
@ -409,7 +409,7 @@
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">تنزيل رسالة الوسائط المتعددة</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">خطأ في تنزيل رسالة الوسائط المتعددة، انقر لاعادة المحاولة</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">لقد استلمت رسالة مشفرة من إصدارة سيجنال قديمة وتوقف دعمها. من فضلك اطلب من الراسل الترقية إلي أحدث إصدار وإعادة إرسال الرسالة.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">لقد استلمت رسالة مشفرة من إصدارة Signal قديمة وتوقف دعمها. من فضلك اطلب من الراسل الترقية إلي أحدث إصدار وإعادة إرسال الرسالة.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">لقد تركت المجموعة.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">قمت بتحديث المحموعة.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called">مكالمات صادرة</string>
|
||||
@ -419,7 +419,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s قام بالاتصال</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">%s قام بالاتصال</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">مكالمة فائتة من %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%sمتواجد على سيجنال !</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%sمتواجد على Signal !</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">تم تغيير رقم الأمان الخاص بك وبـ %s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">لقد قمت بالتحقق من بيان سلامة المحادثة مع %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">لقد قمت بالتحقق من بيان سلامة المحادثة مع %s من جهاز آخر</string>
|
||||
@ -445,9 +445,9 @@
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">الرمز غير سليم.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">عذراً، العديد من أجهزتك مسجلة مسبقاً. حاول فصل بعضها</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">عذرا، الرابط غير صحيح.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">ربط سيجنال بجهاز؟</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">يبدو أنك تحاول ربط سيجنال باستخدام ماسح ضوئي خارجي. رجاء مسح الكود مرة أخرى باستخدام الخاصية المدمجة في سيجنال من أجل حمايتك.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">يحتاج سيجنال إلى إذن الكاميرا من أجل مسح رمز الاستجابة السريع QR ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الكاميرا\".</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">ربط Signal بجهاز؟</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">يبدو أنك تحاول ربط Signal باستخدام ماسح ضوئي خارجي. رجاء مسح الكود مرة أخرى باستخدام الخاصية المدمجة في Signal من أجل حمايتك.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">يحتاج Signal إلى إذن الكاميرا من أجل مسح رمز الاستجابة السريع QR ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الكاميرا\".</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">لا يمكن مسح QR كود بدون إذن الكاميرا</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">الرسائل المختفية</string>
|
||||
@ -455,7 +455,7 @@
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">الرسائل الصادرة والواردة في هذه المحادثة سوف تختفي بعد %s من رؤيتهم.</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">أدخل العبارة السرية</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">أيقونة سيجنال</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">أيقونة Signal</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">أدخل العبارة السرية</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">عبارة سرية غير صحيحة!</string>
|
||||
<!--PlayServicesProblemFragment-->
|
||||
@ -505,9 +505,9 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_no_browser">لايمكن فتح الرابط . لايوجد متصفح ويب</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">المزيد من المعلومات</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">معلومات أقل</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">يحتاج سيجنال إلى إذن النفاذ لجهات الاتصال والوسائط من أجل التواصل مع الأصدقاء، تبادل الرسائل، وإجراء مكالمات آمنة.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">يحتاج Signal إلى إذن النفاذ لجهات الاتصال والوسائط من أجل التواصل مع الأصدقاء، تبادل الرسائل، وإجراء مكالمات آمنة.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">غير قادر علي الإتصال بالخدمة, برجاء التأكد من الإتصال بالشبكة و المحاولة مرة أخري.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">لتسهيل تأكيد رقم هاتفك في سيجنال يمكن تلقائيًا قراءة رسالة التحقق في حال منح سيجنال إذن الرسائل النصية SMS,</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">لتسهيل تأكيد رقم هاتفك في Signal يمكن تلقائيًا قراءة رسالة التحقق في حال منح Signal إذن الرسائل النصية SMS,</string>
|
||||
<!--ScribbleActivity-->
|
||||
<string name="ScribbleActivity_save_failure">تعذر حفظ التغييرات بالصورة</string>
|
||||
<!--Search-->
|
||||
@ -517,13 +517,13 @@
|
||||
<string name="SearchFragment_header_messages">الرسائل</string>
|
||||
<!--SharedContactDetailsActivity-->
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">الإضافة إلى جهات الاتصال</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">الدعوة إلى سيجنال</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">رسالة سيجنال</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">مكالمة سيجنال</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">الدعوة إلى Signal</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">رسالة Signal</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">مكالمة Signal</string>
|
||||
<!--SharedContactView-->
|
||||
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">الإضافة إلى جهات الاتصال</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">الدعوة إلى سيجنال</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_message">رسالة سيجنال</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">الدعوة إلى Signal</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_message">رسالة Signal</string>
|
||||
<!--Slide-->
|
||||
<string name="Slide_image">صورة</string>
|
||||
<string name="Slide_audio">صوت</string>
|
||||
@ -545,14 +545,14 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">مكالمات واردة</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">مكالمة فائتة</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">رسالة وسائط متعددة</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%sمتواجد على سيجنال !</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%sمتواجد على Signal !</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">ضبط توقيت إخفاء الرسائل إلى %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">تم تعديل رقم الأمان</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">تم تغيير رقم الأمان الخاص بك وبـ%s.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">لقد قمت بتصديق</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">لقد قمت بإلغاء التحقق</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">تحديث سيجنال</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">تحديث Signal</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">إصدار جديد لـ Signal متوفر، أنقر لتحديثه</string>
|
||||
<!--UnknownSenderView-->
|
||||
<string name="UnknownSenderView_block_s">هل تود حظر %s ؟</string>
|
||||
@ -576,7 +576,7 @@
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">رقم الأمان الخاص بنا في سيقنال:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">يبدو عدم وجود أي تطبيقات لديك للمشاركة من خلالها.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">لم يُعثر على رقم أمان في الحافظة من أجل المقارنة</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">يحتاج سيجنال إلى إذن الكاميرا من أجل مسح رمز الاستجابة السريع QR ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الكاميرا\".</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">يحتاج Signal إلى إذن الكاميرا من أجل مسح رمز الاستجابة السريع QR ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الكاميرا\".</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">لا يمكن مسح رمز الإستجابة السريعة QR بدون إذن استخدام الكاميرا</string>
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">رسالة مشفرة رديئة</string>
|
||||
@ -596,13 +596,13 @@
|
||||
<!--KeyCachingService-->
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">المس للفتح.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">المس للفتح أو المس رمز القفل للإغلاق.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">سيجنال غير مقفول</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">إقفِل سيجنال</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal غير مقفول</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">إقفِل Signal</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">أنت</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">غير مدعوم.</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">مسودة:</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">يحتاج سيجنال إلى إذن سعة التخزين من أجل استخدام الذاكرة الخارجية ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"سعة التخزين\".</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">يحتاج Signal إلى إذن سعة التخزين من أجل استخدام الذاكرة الخارجية ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"سعة التخزين\".</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">لا يمكن الحفظ إلى الذاكرة الخارجية بدون أذونات</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">أَتريد حذف الرسالة ؟</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">سوف يقوم هذا بحذف الرسالة كُليًا.</string>
|
||||
@ -618,7 +618,7 @@
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_read">اعتبرها مقروءة</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message">رسالة وسائط متعددة</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reply">رَدّ</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">رسائل سيجنال المعلقة</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">رسائل Signal المعلقة</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s%2$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">متصل</string>
|
||||
<!--Notification Channels-->
|
||||
@ -629,7 +629,7 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_group_messages">الرسائل</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">مجهول</string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">الردود السريعة غير متاحة عند قفل سيجنال!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">الردود السريعة غير متاحة عند قفل Signal!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">مشكلة في الإرسال!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">تم الإحتفاظ به في %s</string>
|
||||
@ -637,18 +637,18 @@
|
||||
<string name="SearchToolbar_search">بحث</string>
|
||||
<!--ShortcutLauncherActivity-->
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">سيجنال</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">رسالة جديدة</string>
|
||||
<!--UnauthorizedReminder-->
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">إنّ الجهاز لم يعد مسجلا</string>
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">هذا على الأرجح بسبب قيامك بتسجيل رقم الهاتف على سيجنال في جهاز آخر. أنقر لإعادة التسجيل.</string>
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">هذا على الأرجح بسبب قيامك بتسجيل رقم الهاتف على Signal في جهاز آخر. أنقر لإعادة التسجيل.</string>
|
||||
<!--VideoPlayer-->
|
||||
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">خطأ في تشغيل الفيديو</string>
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">للإجابة على مكالمة %s يجب السماح لسيجنال إستخدام مايكروفون جهازك.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">يحتاج سيجنال إلى أذونات الميكروفون والكاميرا من أجل المكالمات ولكن تم إيقافهم على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الميكروفون\" و\"الكاميرا\".</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">للإجابة على مكالمة %s يجب السماح لSignal إستخدام مايكروفون جهازك.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">يحتاج Signal إلى أذونات الميكروفون والكاميرا من أجل المكالمات ولكن تم إيقافهم على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الميكروفون\" و\"الكاميرا\".</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">تم تغيير بيان سلامة المحادثة مع %1$s، وهذا يعني إما محاولة أحداً اعتراض المحادثة أو ببساطة قيام %2$s بإعادة التسجيل في سيجنال مرة أخرى.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">تم تغيير بيان سلامة المحادثة مع %1$s، وهذا يعني إما محاولة أحداً اعتراض المحادثة أو ببساطة قيام %2$s بإعادة التسجيل في Signal مرة أخرى.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">لربما ترغب بالتحقق من رقم الأمان مع هذا المتصل.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">رقم أمان جديد</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_accept">موافقة</string>
|
||||
@ -683,15 +683,15 @@
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">صورة جهة الاتصال</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">يحتاج سيجنال إلى أذن جهات الاتصال من أجل عرض جهات الاتصال الخاص بك ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"جهات الاتصال\"</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">يحتاج Signal إلى أذن جهات الاتصال من أجل عرض جهات الاتصال الخاص بك ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"جهات الاتصال\"</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">خطأ في جلب قائمة المراسلين، يُرجى التحقق مِن اتصالك بالشبكة</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">لا توجد جهات اتصال محظورة </string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">سيجنال بحاجة إلى النفاذ إلى قائمة مراسليك و ذلك قصد عرضها.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal بحاجة إلى النفاذ إلى قائمة مراسليك و ذلك قصد عرضها.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">إظهار جهات الإتصال</string>
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">رسالة من سيجنال</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">رسالة من Signal</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">رسائل نصية غير آمنة</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">رسائل وسائط متعددة غير آمنة</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__from_sim_name">من %1$s</string>
|
||||
@ -792,9 +792,9 @@
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">تم تغيير بيان السلامة مع %sوالتحقّق السابق غير وافٍ.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">تم تغيير بيان السلامة مع %1$s و%2$s، والتحقّق السابق غير وافٍ.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">تم تغيير بيان السلامة مع %1$s، %2$s، و%3$s، والتحقّق السابق غير وافٍ.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">تم تغيير بيان سلامة المحادثة مع %1$s والتحقّق السابق غير وافٍ، وهذا يعني إما محاولة أحداً اعتراض المحادثة أو ببساطة قيام %1$s بإعادة التسجيل في سيجنال مرة أخرى.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">تم تغيير بيان سلامة المحادثة مع %1$s و%2$s، والتحقّق السابق غير وافٍ، وهذا يعني إما محاولة أحداً اعتراض المحادثة أو ببساطة قيامهم بإعادة التسجيل في سيجنال مرة أخرى.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">تم تغيير بيان سلامة المحادثة مع %1$s، %2$s، و%3$s، والتحقّق السابق غير وافٍ، وهذا يعني إما محاولة أحداً اعتراض المحادثة أو ببساطة قيامهم بإعادة التسجيل في سيجنال مرة أخرى.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">تم تغيير بيان سلامة المحادثة مع %1$s والتحقّق السابق غير وافٍ، وهذا يعني إما محاولة أحداً اعتراض المحادثة أو ببساطة قيام %1$s بإعادة التسجيل في Signal مرة أخرى.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">تم تغيير بيان سلامة المحادثة مع %1$s و%2$s، والتحقّق السابق غير وافٍ، وهذا يعني إما محاولة أحداً اعتراض المحادثة أو ببساطة قيامهم بإعادة التسجيل في Signal مرة أخرى.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">تم تغيير بيان سلامة المحادثة مع %1$s، %2$s، و%3$s، والتحقّق السابق غير وافٍ، وهذا يعني إما محاولة أحداً اعتراض المحادثة أو ببساطة قيامهم بإعادة التسجيل في Signal مرة أخرى.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">لقد تغير رقم أمانك مع %s الآن.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">لقد تغير الآن بيان سلامة المحادثة مع %1$s و%2$s.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">لقد تغير رقم أمانك مع %1$s و %2$s و %3$s الآن.</string>
|
||||
@ -813,7 +813,7 @@
|
||||
<string name="log_submit_activity__success">تم بنجاح!</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">نسخ إلى الحافظة</string>
|
||||
<!--database_migration_activity-->
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">هل تود استيراد الرسائل النصية الموجودة إلى قاعدة بيانات سيجنال المشفرة؟</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">هل تود استيراد الرسائل النصية الموجودة إلى قاعدة بيانات Signal المشفرة؟</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">لن يتم تغيير قاعدة البيانات الأساسية بأي طريقة.</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__skip">تخطى</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__import">استيراد</string>
|
||||
@ -849,7 +849,7 @@
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">فتح القفل</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">يتطلب سيجنال إعدادات خدمة الوسائط المتعددة من أجل تسليم رسائل الوسائط المتعددة والمجموعات عبر شبكة الجوال. في بعض الأحوال لا تتاح هذه المعلومات مع الهواتف المقفولة أو ذات الإعدادات المقيدة.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">يتطلب Signal إعدادات خدمة الوسائط المتعددة من أجل تسليم رسائل الوسائط المتعددة والمجموعات عبر شبكة الجوال. في بعض الأحوال لا تتاح هذه المعلومات مع الهواتف المقفولة أو ذات الإعدادات المقيدة.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">من اجل إرسال وسائط متعددة ورسائل إلى مجموعات أضغط على \"تم\" وأكمل الإعدادات المطلوبة. يمكن العثور على إعدادات رسائل الوسائط المتعددة الخاصة بمشغل شبكة الجوال الخاصة بك بالبحث عن \"أسم المشغل APN\". سوف تحتاج إلى القيام بهذه الخطوة مرة واحدة.</string>
|
||||
<!--profile_create_activity-->
|
||||
<string name="profile_create_activity__set_later">إعرض لاحقا</string>
|
||||
@ -870,12 +870,12 @@
|
||||
<string name="recipient_preferences__call_settings">إعدادت المكالمات</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">نغمة الرنين</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">مكالمة سيجنال</string>
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">مكالمة Signal</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">صامت</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">تبديل الكاميرا</string>
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">رقم الهاتف</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">يمكن بسهولة عبر سيجنال من التواصل باستخدام رقم الهاتف الحالي وجهات الاتصال. يمكن لمن لديهم رقم هاتفك بالفعل من التواصل بسهولة عبر سيجنال. \n\n عملية التسجيل تقوم بنقل بعض بيانات الاتصال إلى الخادم بشكل مؤقت.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">يمكن بسهولة عبر Signal من التواصل باستخدام رقم الهاتف الحالي وجهات الاتصال. يمكن لمن لديهم رقم هاتفك بالفعل من التواصل بسهولة عبر Signal. \n\n عملية التسجيل تقوم بنقل بعض بيانات الاتصال إلى الخادم بشكل مؤقت.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__verify_your_number">رجاء التحقق من رقمكم</string>
|
||||
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">رجاء إدخال رقم هاتفك لاستقبال رسالة التحقق. قد تنطبق تكلفة الرسائل النصية من شركة الجوال.</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
@ -954,8 +954,8 @@
|
||||
<string name="preferences__sms_mms">رسالة نصية ورسالة وسائط متعددة</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_sms_title">اإستقبال كل الرسائل النصية</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_mms_title">استقبال كل رسائل الوسائط المتعددة</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">استخدم سيجنال لجميع الرسائل النصية الواردة</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">استخدم سيجنال لجميع رسائل الوسائط المتعددة الواردة</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">استخدم Signal لجميع الرسائل النصية الواردة</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">استخدم Signal لجميع رسائل الوسائط المتعددة الواردة</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">مفتاح الدخول يقوم بالإرسال</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">الضغط على مفتاح الدخول سيقوم بإرسال الرسالة</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">اختيار الهوية</string>
|
||||
@ -966,7 +966,7 @@
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">قفل الشاشة وإخطارات الرسائل بعبارة سرية</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">تأمين الشاشة</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">منع لقطات الشاشة داخل التطبيق</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">غلق سيجنال تلقائيا بعد مدة زمنية محددة</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">غلق Signal تلقائيا بعد مدة زمنية محددة</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">تحديد مدة تذكر العبارة السرية</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">مدة الصلاحية</string>
|
||||
<string name="preferences__notifications">الإشعارات</string>
|
||||
@ -1018,8 +1018,8 @@
|
||||
<string name="preferences__theme">المظهر</string>
|
||||
<string name="preferences__default">افتراضي</string>
|
||||
<string name="preferences__language">اللغة</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">رسائل ومكالمات سيجنال</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls"> رسائل ومكالمات مجانية وآمنة مع مستخدمي سيجنال</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">رسائل ومكالمات Signal</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls"> رسائل ومكالمات مجانية وآمنة مع مستخدمي Signal</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">إرسال سجل التصحيح</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">وضع التوافق مع \'مكالمات الواي فاي\'</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">يمكنك تفعيل الخاصية إذا كان هاتفك يدعم خاصية WiFi Calling لتسليم الرسائل النصية والوسائط المتعددة ( قم بالتفعيل فقط في حال تفعيل WiFi Calling بهاتفك)</string>
|
||||
@ -1034,8 +1034,8 @@
|
||||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">تنزلي تلقائي للوسائط</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_trimming">تقليم الرسالة</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">استخدام الرموز التعبيرية بالنظام</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">تعطيل الرموز التعبيرية المدمجة في سيجنال</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">تمرير جميع المكالمات عبر خادم سيجنال لتجنب الإفصاح عن الرقم التعريفي الخاص بك إلى جهة الاتصال. تفعيل الخاصية سوف يقلل من جودة المكالمة.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">تعطيل الرموز التعبيرية المدمجة في Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">تمرير جميع المكالمات عبر خادم Signal لتجنب الإفصاح عن الرقم التعريفي الخاص بك إلى جهة الاتصال. تفعيل الخاصية سوف يقلل من جودة المكالمة.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">مناوبة الاتصالات دوماً</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">دخول البرنامج</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">اتصال</string>
|
||||
@ -1059,7 +1059,7 @@
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">اتصل</string>
|
||||
<!--conversation_callable_secure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">مكالمة سيجنال</string>
|
||||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">مكالمة Signal</string>
|
||||
<!--conversation_context-->
|
||||
<string name="conversation_context__menu_message_details">تفاصيل الرسالة</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_copy_text">نسخ النص</string>
|
||||
@ -1121,29 +1121,29 @@
|
||||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">نسخ إلى الحافظة</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">قارن مع الحافظة</string>
|
||||
<!--reminder_header-->
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build">لقد انتهت صلاحية هذه الإصدارة من سيجنال.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build">لقد انتهت صلاحية هذه الإصدارة من Signal.</string>
|
||||
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
|
||||
<item quantity="zero">سوف تنتهي صلاحية إصدارة سيجنال المستخدمة خلال %d يوم. أنقر من اجل التحديث إلى أحدث نسخة. </item>
|
||||
<item quantity="one">سوف تنتهي صلاحية إصدارة سيجنال المستخدمة خلال %d يوم. أنقر من اجل التحديث إلى أحدث نسخة.</item>
|
||||
<item quantity="two">سوف تنتهي صلاحية إصدارة سيجنال المستخدمة خلال %d يوم. أنقر من اجل التحديث إلى أحدث نسخة.</item>
|
||||
<item quantity="few">سوف تنتهي صلاحية إصدارة سيجنال المستخدمة خلال %d يوم. أنقر من اجل التحديث إلى أحدث نسخة.</item>
|
||||
<item quantity="many">سوف تنتهي صلاحية إصدارة سيجنال المستخدمة خلال %d يوم. أنقر من اجل التحديث إلى أحدث نسخة.</item>
|
||||
<item quantity="other">سوف تنتهي صلاحية إصدارة سيجنال المستخدمة خلال %dيوم. أنقر من اجل التحديث إلى أحدث نسخة.</item>
|
||||
<item quantity="zero">سوف تنتهي صلاحية إصدارة Signal المستخدمة خلال %d يوم. أنقر من اجل التحديث إلى أحدث نسخة. </item>
|
||||
<item quantity="one">سوف تنتهي صلاحية إصدارة Signal المستخدمة خلال %d يوم. أنقر من اجل التحديث إلى أحدث نسخة.</item>
|
||||
<item quantity="two">سوف تنتهي صلاحية إصدارة Signal المستخدمة خلال %d يوم. أنقر من اجل التحديث إلى أحدث نسخة.</item>
|
||||
<item quantity="few">سوف تنتهي صلاحية إصدارة Signal المستخدمة خلال %d يوم. أنقر من اجل التحديث إلى أحدث نسخة.</item>
|
||||
<item quantity="many">سوف تنتهي صلاحية إصدارة Signal المستخدمة خلال %d يوم. أنقر من اجل التحديث إلى أحدث نسخة.</item>
|
||||
<item quantity="other">سوف تنتهي صلاحية إصدارة Signal المستخدمة خلال %dيوم. أنقر من اجل التحديث إلى أحدث نسخة.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">تنتهي اليوم صلاحية إصدارة سيجنال. ألمس لتحديث التطبيق.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build">لقد انتهت صلاحية هذه النسخة من سيجنال!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">تنتهي اليوم صلاحية إصدارة Signal. ألمس لتحديث التطبيق.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build">لقد انتهت صلاحية هذه النسخة من Signal!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build_details">لن ترسل الرسائل بنجاح بعد الآن. ألمس لتحديث التطبيق.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_title">اجعله تطبيق المراسلة الافتراضي</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">المس لجعل سيجنال التطبيق الافتراضي للرسائل.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">المس لجعل Signal التطبيق الافتراضي للرسائل.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">استيراد رسائل النظام</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">أنقر لنسخ الرسائل من على الهاتف إلى قاعدة بيانات سيجنال المشفرة.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">تفعيل رسائل ومكالمات سيجنال</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">أنقر لنسخ الرسائل من على الهاتف إلى قاعدة بيانات Signal المشفرة.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">تفعيل رسائل ومكالمات Signal</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_text">ترقية التطبيق من أجل تواصل أفضل.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">دعوة إلى سيجنال</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">دعوة إلى Signal</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_text">انتقل بالمحادثة مع %1$s للمستوى التالي.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_title">قم بدعوة أصدقائك!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_text">زيادة عدد الأصدقاء المستخدمي لسيجنال يجعله أفضل بكثير.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_service_outage_text">نقوم حاليا باستعادة عمل خدمة سيجنال من بعض المشكلات بأسرع ما يمكن.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_text">زيادة عدد الأصدقاء المستخدمي لSignal يجعله أفضل بكثير.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_service_outage_text">نقوم حاليا باستعادة عمل خدمة Signal من بعض المشكلات بأسرع ما يمكن.</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">أحفظ</string>
|
||||
<string name="media_preview__forward_title">إعادة توجيه</string>
|
||||
@ -1164,16 +1164,16 @@
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">جاري التحميل ...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">الاتصال جارِ...</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">منح إحدى الأذونات مطلوب</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">يحتاج سيجنال إلى إذن الرسائل القصيرة من أجل إرسال SMS ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الرسائل القصيرة SMS\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">يحتاج Signal إلى إذن الرسائل القصيرة من أجل إرسال SMS ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الرسائل القصيرة SMS\".</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">استمر</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">ليس الآن</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">يحتاج سيجنال إلى أذن جهات الاتصال من أجل البحث في جهات الاتصال الخاص بك ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"جهات الاتصال\"</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">تشغيل رسائل سيجنال</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">جارٍ نقل قاعدة بيانات سيجنال</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">يحتاج Signal إلى أذن جهات الاتصال من أجل البحث في جهات الاتصال الخاص بك ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"جهات الاتصال\"</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">تشغيل رسائل Signal</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">جارٍ نقل قاعدة بيانات Signal</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">رسالة مُقفلة جديدة</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">قم بفك القفل لعرض الرسائل المعلقة</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">قم بفك القفل لمواصلة التحديث</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">يُرجى فك القفل عن سيجنال لمواصلة التحديث</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">يُرجى فك القفل عن Signal لمواصلة التحديث</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">العبارة السرية للنسخ الإحتياطي</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">يتم حفظ النسخ الاحتياطية إلى سعة التخزين مشفرة بالعبارة السرية التالية، ومن الضروري حفظها من أجل استعادة قاعدة البيانات.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">قمت بتدوين العبارة السرية، ولا يمكنني استعادة قاعدة البيانات بدونها.</string>
|
||||
@ -1199,7 +1199,7 @@
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">أتريد تعطيل و حذف كافة النُّسخ الإحتياطية المحلية ؟</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">حذف النسخ الإحتياطية</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">نسخ إلى الحافظة</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">يحتاج سيجنال إلى إذن سعة التخزين من أجل استخدام الذاكرة الخارجية لإنشاء نسخة احتياطية ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"سعة التخزين\".</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">يحتاج Signal إلى إذن سعة التخزين من أجل استخدام الذاكرة الخارجية لإنشاء نسخة احتياطية ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"سعة التخزين\".</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">آخِر نسخة إحتياطية : %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">جارٍ</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">جارٍ إنشاء نسخة احتياطية...</string>
|
||||
@ -1212,7 +1212,7 @@
|
||||
<string name="BackupUtil_never">أبدا</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">مجهول</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">قفل الشاشة</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">منع النفاذ إلى سيجنال عبر تعيين قفل الشاشة أو بصمة الإصبع</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">منع النفاذ إلى Signal عبر تعيين قفل الشاشة أو بصمة الإصبع</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">نفاذ مهلة قفل الشاشة</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">لا شيء </string>
|
||||
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">الرقم التعريفي الشخصي لحماية التسجيل مختلف عن رسالة كود التحقق التي استقبلتها الآن. رجاء إدخال الرقم التعريفي الشخصي الذي قمت بتحديده في إعدادات التطبيق من قبل.</string>
|
||||
@ -1223,7 +1223,7 @@
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">تأكيد رمز الأمان PIN</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">أدخل الرقم التعريفي الشخصي لحماية التسجيل</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">إدخال رمز الأمان PIN</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">قم باختيار رقم تعريفي شخصي لحماية التسجيل من أجل استخدام هذا الرقم على خدمة سيجنال مرة أخرى.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">قم باختيار رقم تعريفي شخصي لحماية التسجيل من أجل استخدام هذا الرقم على خدمة Signal مرة أخرى.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">الرقم التعريفي الشخصي لحماية التسجيل</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">الرقم التعريفي الشخصي لحماية التسجيل</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">يجب إدخال الرقم التعريفي الشخصي لحماية التسجيل</string>
|
||||
@ -1232,13 +1232,13 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">لقد قمت بمحاولة عديدة لإدخال الرقم التعريفي الشخصي. رجاء المحاولة مرة أخرى بعد يوم.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">عطل في الاتصال بالخدمة</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_oh_no">أوه لا !</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">إمكانية التسجيل بهذا الرقم على سيجنال سيكون متاح بدون الرقم التعريفي الشخصية بعد مرور سبعة أيام منذ آخر نشاط للرقم على سيجنال. تبقى أمامك %dيوم.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">إمكانية التسجيل بهذا الرقم على Signal سيكون متاح بدون الرقم التعريفي الشخصية بعد مرور سبعة أيام منذ آخر نشاط للرقم على Signal. تبقى أمامك %dيوم.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">الرقم التعريفي الشخصية لحماية التسجيل</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">يوجد رقم تعريفي شخصي لحماية التسجيل مصاحب لهذا الرقم. رجاء إدخاله.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">تم تفعيل رقم تعريفي شخصي لحماية التسجيل بهذا الهاتف. سوف يقوم سيجنال بشكل دوري بطلب تأكيد الرقم التعريفي لمساعدتك في تذكرة.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">تم تفعيل رقم تعريفي شخصي لحماية التسجيل بهذا الهاتف. سوف يقوم Signal بشكل دوري بطلب تأكيد الرقم التعريفي لمساعدتك في تذكرة.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">نسيتُ رمز PIN للأمان الخاص بي.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">نسيت الرقم التعريفي الشخصي؟</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">الرقم التعريفي الشخصي لحماية التسجيل تحمي رقم هاتفك من محاولات غير مصرحة للتسجيل في الخدمة. يمكن إلغاء هذه الخاصية في أي وقت عبر إعدادات الخصوصية في تطبيق سيجنال.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">الرقم التعريفي الشخصي لحماية التسجيل تحمي رقم هاتفك من محاولات غير مصرحة للتسجيل في الخدمة. يمكن إلغاء هذه الخاصية في أي وقت عبر إعدادات الخصوصية في تطبيق Signal.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">الرقم التعريفي الشخصي لحماية التسجيل</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_enable">تشغيل</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">الرقم التعريفي الشخصي لحماية التسجيل يجب أن يتكون من أربعة أعداد على الأقل.</string>
|
||||
@ -1248,7 +1248,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">تعطيل</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">استمر</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backups">النُسخ الإحتياطية</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">إنَّ سيجنال مُقفَل</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">إنَّ Signal مُقفَل</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">أنقُر لفك القُفل</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">تذكير :</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__about">حول</string>
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">Сигнал</string>
|
||||
<string name="app_name">Signal</string>
|
||||
<string name="yes">Да</string>
|
||||
<string name="no">Не</string>
|
||||
<string name="delete">Изтрий</string>
|
||||
@ -21,17 +21,17 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Изтрий</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Изключи паролата?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Това ще отключи изцяло всички известия съобщения и Сигнал съобщения.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Това ще отключи изцяло всички известия съобщения и Signal съобщения.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Изключи</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Отписване</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Дерегистриране от Сигнал съобщения и обаждания...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Деактивирай Сигнал съобщения и обаждания?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Деактивирайте Сигнал съобщения и обаждания като се дерегистрирате от сървъра. Ще трябва да регистрирате своят номер отново, за да ползвате услугите в бъдеще.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Дерегистриране от Signal съобщения и обаждания...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Деактивирай Signal съобщения и обаждания?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Деактивирайте Signal съобщения и обаждания като се дерегистрирате от сървъра. Ще трябва да регистрирате своят номер отново, за да ползвате услугите в бъдеще.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Грешка при свързване със сървъра!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS-и активирани</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Натисни, за да зададеш SMS програма по подразбиране</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS-и деактивирани</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Натисни, за да направиш Сигнал своето SMS приложение по подразбиране</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Натисни, за да направиш Signal своето SMS приложение по подразбиране</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">активирана</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Активирано</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">деактивирана</string>
|
||||
@ -52,10 +52,10 @@
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(отговори)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Неуспешно откриване на папка за избор на файл.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Сигнал се нуждае от достъп до вградения диск, за да може да прикачва снимки, видеота или аудио, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Дискове\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Сигнал се нуждае от достъп до контактите Ви, за да може да прикачва информация за тях, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Контакти\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Сигнал се нуждае от достъп до местоположението Ви, за да може да го прикачва, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Местоположение\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Сигнал се нуждае от достъп до камерта Ви, за да може да прави снимки, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Камера\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal се нуждае от достъп до вградения диск, за да може да прикачва снимки, видеота или аудио, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Дискове\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal се нуждае от достъп до контактите Ви, за да може да прикачва информация за тях, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Контакти\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal се нуждае от достъп до местоположението Ви, за да може да го прикачва, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Местоположение\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal се нуждае от достъп до камерта Ви, за да може да прави снимки, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Камера\".</string>
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Грешка при възпроизвеждане на аудио!</string>
|
||||
<!--BlockedContactsActivity-->
|
||||
@ -71,7 +71,7 @@
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove">Премахни</string>
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Премахване на снимката от профила?</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Числата Ви за сигурност с %1$s са променени. Това означава, че или някой се опитва да прехване комуникацията Ви, или че %2$s е преинсталирал Сигнал.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Числата Ви за сигурност с %1$s са променени. Това означава, че или някой се опитва да прехване комуникацията Ви, или че %2$s е преинсталирал Signal.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Може да желаете да проверите числата за сигурност с този контакт.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Приемам</string>
|
||||
<!--ContactsCursorLoader-->
|
||||
@ -80,7 +80,7 @@
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Групи</string>
|
||||
<!--ContactsDatabase-->
|
||||
<string name="ContactsDatabase_message_s">Съобщение %s</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Сигналс обаждане %s</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signalс обаждане %s</string>
|
||||
<!--ContactNameEditActivity-->
|
||||
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Име</string>
|
||||
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Фамилия</string>
|
||||
@ -98,7 +98,7 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s напусна групата.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Разреши преминавене към не шифровани SMS-и?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Разреши преминавене към не шифровани MMS-и?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Това съобщение <b>НЯМА</b> да бъде криптирано, защото получтеля вече не е потребител на Сигнал.\n\nИзпращане на незащитено съобщение?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Това съобщение <b>НЯМА</b> да бъде криптирано, защото получтеля вече не е потребител на Signal.\n\nИзпращане на незащитено съобщение?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Неуспешно откриване на приложение за отваряне на този файл.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_copied_text">%s e копирано</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_from_s">от %s</string>
|
||||
@ -121,8 +121,8 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Сигурен ли си, че искаш да напуснеш тази група?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Некриптиран SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Некриптиран MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Сигнал</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Да преминем към Сигнал %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Да преминем към Signal %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Да използваме следното за чатене: %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Грешка при напускане на групата</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Моля избери контакт</string>
|
||||
@ -133,13 +133,13 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Камерата е недостъпна</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Не може да бъде записано аудио!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Нямате инсталирано приложение, което да може да използва тази препратка.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">За да изпратите аудио съобщение, разрешете достъпа на Сигнал до микрофона.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Сигнал се нуждае от достъп до микрофона Ви, за да може да изпраща аудио съобщения, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Микрофон\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">За да се обади на %s, Сигнал се нуждае от достъп до микрофона и камерта Ви.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Сигнал се нуждае от достъп до микрофона и камерта Ви, за да може да се обади на %s, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Микрофон\" и \"Камера\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">За прави снимки и видеота, Сигнал се нуждае от достъп до камерта Ви.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Сигнал се нуждае от достъп до камерта Ви, за да може да прави снимки или видеота, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Камера\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Сигнал се нуждае от достъп до камерата, за да прави снимки и видеота</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">За да изпратите аудио съобщение, разрешете достъпа на Signal до микрофона.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal се нуждае от достъп до микрофона Ви, за да може да изпраща аудио съобщения, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Микрофон\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">За да се обади на %s, Signal се нуждае от достъп до микрофона и камерта Ви.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal се нуждае от достъп до микрофона и камерта Ви, за да може да се обади на %s, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Микрофон\" и \"Камера\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">За прави снимки и видеота, Signal се нуждае от достъп до камерта Ви.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal се нуждае от достъп до камерта Ви, за да може да прави снимки или видеота, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Камера\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal се нуждае от достъп до камерата, за да прави снимки и видеота</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
@ -174,7 +174,7 @@
|
||||
<item quantity="other">Запазване на %1$d прикачени файла в хранилището...</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">Предстоящ...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">Данни (Сигнал)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">Данни (Signal)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">Изтриване</string>
|
||||
@ -241,25 +241,25 @@
|
||||
<string name="DocumentView_unknown_file">Непознат файл</string>
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Оптимизиране за липсващи Play услуги</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Това устройство не поддържа Play услуги. Натиснете, за да изключите оптимизациите на батерият, за да преустановите опитите на Сигнал да изтегля съобщения, когато не е активен.</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Това устройство не поддържа Play услуги. Натиснете, за да изключите оптимизациите на батерият, за да преустановите опитите на Signal да изтегля съобщения, когато не е активен.</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Споделяне с</string>
|
||||
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Добре дошли в Сигнал.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure и Redphone се обедениха в чат програма за конфеденциално разговори, за всяка ситуация: Сигнал.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Добре дошли в Сигнал!</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure вече е Сигнал.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure и Redphone вече са една програма: Сигнал. Натисни за да разгледаш.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Добре дошли в Signal.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure и Redphone се обедениха в чат програма за конфеденциално разговори, за всяка ситуация: Signal.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Добре дошли в Signal!</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure вече е Signal.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure и Redphone вече са една програма: Signal. Натисни за да разгледаш.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">Кажете здравей на криптирани видео разговори.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Сигнал вече поддържа криптирани видео разговори. Просто започнете обаждане, както обикновено и натиснете бутонът за видео.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Сигнал вече поддържа криптирано видео обаждане.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Сигнал вече поддържа криптирано видео обаждане. Натиснете, за да научите повече.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal вече поддържа криптирани видео разговори. Просто започнете обаждане, както обикновено и натиснете бутонът за видео.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Signal вече поддържа криптирано видео обаждане.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Signal вече поддържа криптирано видео обаждане. Натиснете, за да научите повече.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">Готови за снимка?</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Вече може да споделяте профилна снимка и името си с приятелите си в Сигнал</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Вече може да споделяте профилна снимка и името си с приятелите си в Signal</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Профилите в Сингал пристигнаха</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Перманентна Сигнал комуникационна грешка!</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Сигнал не успя да се регистрира с Google Play Services. Сигнал съообщения и разговори са деактивирани, моля пререгистрирайте през менюто Настройки > Допълнителние.</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Перманентна Signal комуникационна грешка!</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal не успя да се регистрира с Google Play Services. Signal съообщения и разговори са деактивирани, моля пререгистрирайте през менюто Настройки > Допълнителние.</string>
|
||||
<!--GiphyActivity-->
|
||||
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Грешка при вземането на GIF в пълна резолюция</string>
|
||||
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
|
||||
@ -270,15 +270,15 @@
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">Промяна на групата</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Име на групата</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Нова MMS група</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Избрахте контакт, който не поддържа Сигнал групи, така че групата ще бъде MMS.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Не сте регистриран за Сигнал съобщения и разговори, така че Сигнал групи са деактивирани. Моля, опитайте да се регистрирате в Настройки > Допълнителни.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Избрахте контакт, който не поддържа Signal групи, така че групата ще бъде MMS.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Не сте регистриран за Signal съобщения и разговори, така че Signal групи са деактивирани. Моля, опитайте да се регистрирате в Настройки > Допълнителни.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Трябва да добавите поне един човек в групата си!</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Един от членовете на групата има номер, който не може да бъде разпознат правилно. Моля, оправи номера на контакта или го премахни.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Аватар за групата</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">Изпълни</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Създаване на %1$s...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Обновяване %1$s...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Неуспешно добавяне на %1$s, защото те не са потребители на Сигнал.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Неуспешно добавяне на %1$s, защото те не са потребители на Signal.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Зареждане на информация за групата...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Вече сте в групата.</string>
|
||||
<!--GroupShareProfileView-->
|
||||
@ -296,7 +296,7 @@
|
||||
<string name="InviteActivity_sending">Изпращане...</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Сърце</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Поканите изпратени!</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Покани в Сигнал</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Покани в Signal</string>
|
||||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
|
||||
<item quantity="one">ИЗПРАЩАНЕ НА SMS НА %d ПРИЯТЕЛ</item>
|
||||
<item quantity="other">ИЗПРАЩАНЕ НА SMS НА %d ПРИТЯТЕЛЯ</item>
|
||||
@ -305,14 +305,14 @@
|
||||
<item quantity="one">Изпащане на %d SMS покана?</item>
|
||||
<item quantity="other">Изпащане на %d SMS покани?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Да преминем към Сигнал %1$s</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Да преминем към Signal %1$s</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Изглежда нямате приложения, с които да можете да сподялите.</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Приятелите не оставят приятелите си да чатят без криптиране.</string>
|
||||
<!--MessageDetailsRecipient-->
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Неуспешно изпращане</string>
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Нови числа за сигурност</string>
|
||||
<!--MessageRetrievalService-->
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_signal">Сигнал</string>
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Връзката във фонов режим е активирана</string>
|
||||
<!--MmsDownloader-->
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Грешка при четенето на MMS настройките на доставчика</string>
|
||||
@ -330,9 +330,9 @@
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Изтриване на съобщения...</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">Документи</string>
|
||||
<!--- NotificationBarManager-->
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Протича Сигнал разговор</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Установяване на Сигнал разговор</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Входящо Сигнал обаждане</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Протича Signal разговор</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Установяване на Signal разговор</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Входящо Signal обаждане</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Отхвърляне на обаждането</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Приеми обаждането</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Прекрати обаждането</string>
|
||||
@ -342,7 +342,7 @@
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Изтегляне на MMS съобщение</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Грешка при изтегляне на MMS съобщение, натиснете за да опитате повторно</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Получихте съобщение криптирано със стара версия на Сигнал, която вече не се поддържа. Моля, помолете изпращача да обнови версията си и да препрати съобщението.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Получихте съобщение криптирано със стара версия на Signal, която вече не се поддържа. Моля, помолете изпращача да обнови версията си и да препрати съобщението.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Напуснахте групата.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Обновихте групата.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called">Вие се обадихте</string>
|
||||
@ -351,7 +351,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s ти се обади</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Обаждане до %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Пропуснато обаждане от %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s е в Сигнал!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s е в Signal!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Числата Ви за сигурност с %s са променени</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Отбелязахте числото си за сигурност с %s като потвърдени</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Отбелязахте числото си за сугорност с %s като потвърдени от друго устройство</string>
|
||||
@ -378,9 +378,9 @@
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Невалиден QR код.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">За съжалние имате твърде много свързани устройства, опитайте да премахнете някои от тях...</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">За съжаление това не е валидна QR връзка.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Свързване със Сигнал устройство?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Изглежда се опитвате да свържете Сигнал устройство с външна скенер програма. За Ваша сигурност, моля сканирайте кодът повторно използвайки Сигнал.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Сигнал се нуждае от достъп до камерата Ви, за да може да сканирва QR кодове, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Камера\".</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Свързване със Signal устройство?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Изглежда се опитвате да свържете Signal устройство с външна скенер програма. За Ваша сигурност, моля сканирайте кодът повторно използвайки Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal се нуждае от достъп до камерата Ви, за да може да сканирва QR кодове, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Камера\".</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Неуспешно сканирване на QR код без разрешение за достъп до камерата</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Изчезващи съобщения</string>
|
||||
@ -388,7 +388,7 @@
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Изпратени и получени съобщения в този разговор ще изчезнат %s след изпращането им.</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Въведете паролата</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Сигнал икона</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal икона</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Задай паролата</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Грешна парола!</string>
|
||||
<!--PlayServicesProblemFragment-->
|
||||
@ -439,9 +439,9 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play услуги се обновява или временно не е на разположение. Моля, опитайте отново.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Повече информация</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">По-малко информация</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Сигнал се нуждае от достъп до контактите Ви и друга медия, за да може да може да се свързва с приятелите Ви, обменя съобщения и да прави обажданията защитени.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal се нуждае от достъп до контактите Ви и друга медия, за да може да може да се свързва с приятелите Ви, обменя съобщения и да прави обажданията защитени.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Неуспешно свързване с услугата. Моля, проверете мобилната връзка и опитайте отново.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">За да можете лесно да потвърдите телефонния си номер, Сигнал може автоматично да прочете кода за потвърждение ако разрешите достъпът на Сигнал до SMS съобщенията Ви.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">За да можете лесно да потвърдите телефонния си номер, Signal може автоматично да прочете кода за потвърждение ако разрешите достъпът на Signal до SMS съобщенията Ви.</string>
|
||||
<!--ScribbleActivity-->
|
||||
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Неуспешнп запазване на промененото изображение</string>
|
||||
<!--Search-->
|
||||
@ -451,13 +451,13 @@
|
||||
<string name="SearchFragment_header_messages">Съобщения</string>
|
||||
<!--SharedContactDetailsActivity-->
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Добавяне към контакти</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Покани в Сигнал</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Сигнал-ско съобщение</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Обаждане през Сигнал</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Покани в Signal</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Signal-ско съобщение</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Обаждане през Signal</string>
|
||||
<!--SharedContactView-->
|
||||
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Добавяне към контакти</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Покани в Сигнал</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_message">Сигнал-ско съобщение</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Покани в Signal</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_message">Signal-ско съобщение</string>
|
||||
<!--Slide-->
|
||||
<string name="Slide_image">Изображение</string>
|
||||
<string name="Slide_audio">Аудио</string>
|
||||
@ -481,15 +481,15 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Ви се обади</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Пропуснато обаждане</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Медийно съобщение</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s е в Сигнал!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s е в Signal!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Времето за изчезване на съобщенията е %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Числата за сигурност се промениха</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Числата Ви за сигурност с %s са променени.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Отбелязахте като потвърдено</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Отбелязахте като непотвърдено</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Обновление на Сигнал</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Има нова версия на Сигнал, натиснете, за да обновите.</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Обновление на Signal</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Има нова версия на Signal, натиснете, за да обновите.</string>
|
||||
<!--UnknownSenderView-->
|
||||
<string name="UnknownSenderView_block_s">Блокирай %s?</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">Блокираните контакти няма да могат да Ви изпращат съобщения или да Ви се обаждат.</string>
|
||||
@ -504,14 +504,14 @@
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">Изпращане на съобщение?</string>
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Изпращане</string>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Вашият контакт използва стара версия на Сигнал. Помолете го да я обнови, преди да сравните числата за сигурност.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Вашият контакт използва по-нова версия на Сигнал с несъвместим QR формат. Моля, обновете версията си, за да можете да сравните.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Вашият контакт използва стара версия на Signal. Помолете го да я обнови, преди да сравните числата за сигурност.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Вашият контакт използва по-нова версия на Signal с несъвместим QR формат. Моля, обновете версията си, за да можете да сравните.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Сканираният QR код не представлява правилно форматирани числа за сигурност. Моля, опитайте да сканирате отново.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Споделяне на числа за сигурност през...</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Нашите Сигнал числа за сигурност:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Нашите Signal числа за сигурност:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Изглежда нямате приложения, с които да можете да сподялите.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Не са открити копирани числа за сигурност</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Сигнал се нуждае от достъп до камерата Ви, за да може да сканирва QR кодове, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Камера\".</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal се нуждае от достъп до камерата Ви, за да може да сканирва QR кодове, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Камера\".</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Неуспешно сканирване на QR код без разрешение за достъп до камерата</string>
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Грешно криптирано съобщение</string>
|
||||
@ -531,13 +531,13 @@
|
||||
<!--KeyCachingService-->
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Натиснете за отворяне.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Натиснете, за да отворите или натиснете катинара, за да затворите.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Сигнал е отключен</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Заключване на Сигнал</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal е отключен</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Заключване на Signal</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Ти</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Неподдържан медиен формат.</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Чернова</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Сигнал се нуждае от достъп до вградения диск, за да може да запазва на него, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Дискове\".</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal се нуждае от достъп до вградения диск, за да може да запазва на него, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Дискове\".</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Неуспешно запазване на външен диск без нуждното разрешение за достъп</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Изтриване на съобщението?</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Това ще изтрие невъзвращаемо текущото съобщение.</string>
|
||||
@ -553,8 +553,8 @@
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_read">Прочетено</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message">Медийно съобщение</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reply">Отговори</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Непрочетени Сигнал съобщения</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Имате непрочетени Сигнал съобщения, натиснете, за да ги отворите и прегледате</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Непрочетени Signal съобщения</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Имате непрочетени Signal съобщения, натиснете, за да ги отворите и прегледате</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Контакт</string>
|
||||
<!--Notification Channels-->
|
||||
@ -565,7 +565,7 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_group_messages">Съобщения</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Непознат</string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Бърз отговор не е възможен, когато Сигнал е заключен!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Бърз отговор не е възможен, когато Signal е заключен!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Проблем при изпрашане на съобщение!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Запзване в %s</string>
|
||||
@ -573,18 +573,18 @@
|
||||
<string name="SearchToolbar_search">Търсене</string>
|
||||
<!--ShortcutLauncherActivity-->
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Сигнал</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Ново съобщение</string>
|
||||
<!--UnauthorizedReminder-->
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Устройството вече не е регистрирано.</string>
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Това е вероятно, защото сте регистрирали номерът си със Сигнал на друго устройство. Натиснете, за да го дерегистрирате.</string>
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Това е вероятно, защото сте регистрирали номерът си със Signal на друго устройство. Натиснете, за да го дерегистрирате.</string>
|
||||
<!--VideoPlayer-->
|
||||
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Грешка при пускане на видео</string>
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">За да можете да провеждате разговор с %s, разрешете на Сигнал достъп до микрофона.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Сигнал се нуждае от достъп до микрофона и камерта Ви, за да може да получава обаждания, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Микрофон\" и \"Камера\".</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">За да можете да провеждате разговор с %s, разрешете на Signal достъп до микрофона.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal се нуждае от достъп до микрофона и камерта Ви, за да може да получава обаждания, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Микрофон\" и \"Камера\".</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Числата за сигурност за разговора с %1$s са променени. Това означава, че или някой се опитва да прехване куминикацията Ви, или че %2$s е преинсталирал Сигнал.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Числата за сигурност за разговора с %1$s са променени. Това означава, че или някой се опитва да прехване куминикацията Ви, или че %2$s е преинсталирал Signal.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Може да желаете да проверите числата за сигурност с този контакт.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Нови числа за сигурност</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Приемам</string>
|
||||
@ -619,15 +619,15 @@
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Снимка на Контактът</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Сигнал се нуждае от достъп до контактите Ви, за да може да Ви ги показва, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Контакти\".</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal се нуждае от достъп до контактите Ви, за да може да Ви ги показва, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Контакти\".</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Грешка при получаване на конатактите, моля, проверете мобилната връзка</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Няма блокирани контакти</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Сигнал се нуждае от достъп до контактите Ви, за да може да ги покаже.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal се нуждае от достъп до контактите Ви, за да може да ги покаже.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Показване на контактите</string>
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Сигнал-ско съобщение</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal-ско съобщение</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Некриптиран SMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Некриптиран MMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__from_sim_name">От %1$s</string>
|
||||
@ -637,7 +637,7 @@
|
||||
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Изображение на прикачен файл</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Затворяне/отворяне на чекмеджето за прикчаване на файл от камера</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Записване и изпращане прикачено аудио</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Активиране на Сигнал за SMS-и</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Активиране на Signal за SMS-и</string>
|
||||
<!--conversation_input_panel-->
|
||||
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">ПЛЪЗНЕТЕ, ЗА ДА ОТКАЖЕТЕ</string>
|
||||
<!--conversation_item-->
|
||||
@ -708,9 +708,9 @@
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">Числото Ви за сигурност с %s се промени и вече е невалидно</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">Числата Ви за сигурност с %1$s и %2$s вече се смятат за непотвърдени</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">Числата Ви за сигурност с %1$s, %2$s и %3$s вече се смятат за непотвърдени</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Числото Ви за сигурност с %1$s се промени и вече се смята за непотвърдено. Това означава или че някой се опитва да прехване разговора, или че %1$s е преинсталирал Сигнал.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Числата Ви за сигурност с %1$s и %2$s вече се смятат за непотвърдени. Това означава или че някой се опитва да прехване разговора, или че те са преинсталирали Сигнал.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Числата Ви за сигурност с %1$s, %2$s и %3$s вече се смятат за непотвърдени. Това означава или, че някой се опитва да прехване разговора, или че те са преинсталирали Сигнал.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Числото Ви за сигурност с %1$s се промени и вече се смята за непотвърдено. Това означава или че някой се опитва да прехване разговора, или че %1$s е преинсталирал Signal.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Числата Ви за сигурност с %1$s и %2$s вече се смятат за непотвърдени. Това означава или че някой се опитва да прехване разговора, или че те са преинсталирали Signal.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Числата Ви за сигурност с %1$s, %2$s и %3$s вече се смятат за непотвърдени. Това означава или, че някой се опитва да прехване разговора, или че те са преинсталирали Signal.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Числото Ви за сигурност с %s се промени току що.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">Числата Ви за сигурност с %1$s и %2$s се промениха току що.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">Числата Ви за сигурност с %1$s, %2$s и %3$sсе промениха току що.</string>
|
||||
@ -733,7 +733,7 @@
|
||||
<string name="log_submit_activity__success">Успех!</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Копирано</string>
|
||||
<!--database_migration_activity-->
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Желаете ли да внесете вече съществуващите текстови съобщения в криптираната база данни на Сигнал?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Желаете ли да внесете вече съществуващите текстови съобщения в криптираната база данни на Signal?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Системната база данни няма да бъде променена по никакъв начин.</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__skip">Пропусни</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__import">Внасяне</string>
|
||||
@ -765,7 +765,7 @@
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Отключи</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Сигнал се нуждае от MMS настройки, за да може да достави медийни и групови съобщения през мрежата. Устройството ти не прави тази информация достъпна, което се случва понякога за заключени устройва и други ограничени конфигурации.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal се нуждае от MMS настройки, за да може да достави медийни и групови съобщения през мрежата. Устройството ти не прави тази информация достъпна, което се случва понякога за заключени устройва и други ограничени конфигурации.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">За да изптратиш медийни и групови съобщения, избери \'ОК\' и нагласи изискваните настройки. MMS настройките на твоя мобилен оператор могат да бъдат намерени като потърсиш \'APN настройки\'. Нужно е да изпълниш тази стъпка само веднъж.</string>
|
||||
<!--profile_create_activity-->
|
||||
<string name="profile_create_activity__set_later">Промени по-късно</string>
|
||||
@ -786,12 +786,12 @@
|
||||
<string name="recipient_preferences__call_settings">Настройки на разговора</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Мелодия</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Обаждане през Сигнал</string>
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Обаждане през Signal</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Заглуши</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">Смяна на камерите</string>
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">ТЕЛЕФОНЕН НОМЕР</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Сигнал улеснява комуникирането като използва вече съществущ телефонен номер и адресна книга. Прителите и контакти, които вече знаят как да се свържат по телефона ще могат да се свържат лесно и през Сигнал.\n\nРегистрацията изпраща информация за контактите до сървъра. Тази информация не се пази.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal улеснява комуникирането като използва вече съществущ телефонен номер и адресна книга. Прителите и контакти, които вече знаят как да се свържат по телефона ще могат да се свържат лесно и през Signal.\n\nРегистрацията изпраща информация за контактите до сървъра. Тази информация не се пази.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__verify_your_number">Потвърдете числата си</string>
|
||||
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Моля, въведете мобилния си номер, за да получите код за потвърждение. Стандартните такси на мобилния Ви оператор ще бъдат приложени.</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
@ -867,8 +867,8 @@
|
||||
<string name="preferences__sms_mms">SMS и MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Използване за всички SMS-и</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Използване за всички MMS-и</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Използване на Сигнал за всички входящи текстови съобщения</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Използване на Сигнал за всички входящи мултимедийни съобщения</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Използване на Signal за всички входящи текстови съобщения</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Използване на Signal за всички входящи мултимедийни съобщения</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Клавишът Enter се използва за изпращане</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Натискане на клавиша Enter ще изпрати текстово съобщене</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Избери самоличност</string>
|
||||
@ -879,7 +879,7 @@
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Заключване на екрана и известията с парола</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Сигурност на екрана</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Забраняване на автоматично копиране на екрана в списка с често използвани програми и в самата програма.</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Автоматично заключвай Сигнал след зададен период от неактивност</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Автоматично заключвай Signal след зададен период от неактивност</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Парола за период на неактивност</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Продължителност на период за неактивност</string>
|
||||
<string name="preferences__notifications">Известия</string>
|
||||
@ -931,8 +931,8 @@
|
||||
<string name="preferences__theme">Тема</string>
|
||||
<string name="preferences__default">По подразбиране</string>
|
||||
<string name="preferences__language">Език</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Сигнал съобщения и обаждания</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Безплатни, лични съобщения и обаждания до Сигнал потребители</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal съобщения и обаждания</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Безплатни, лични съобщения и обаждания до Signal потребители</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">Изпращане на доклад</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">Съвместим режим \'WiFi Calling\'</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Включи ако устройството ти използва WiFi за SMS/MMS(само ако \'Wifi Calling\' е включен на устройството ти)</string>
|
||||
@ -947,8 +947,8 @@
|
||||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Автоматично изтегляне на мултимедия</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_trimming">Съкращаване на съобщенията</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Използване на вградените emoji-та</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Деактивирай вградена в Сигнал подръжка на emoji-та</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Прехвърляне на всички обаждания през Сигнал сървърва, за да се прикрие IP адресът Ви от контатктът Ви. Активирането ще намали качеството на връзката.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Деактивирай вградена в Signal подръжка на emoji-та</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Прехвърляне на всички обаждания през Signal сървърва, за да се прикрие IP адресът Ви от контатктът Ви. Активирането ще намали качеството на връзката.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Винаги да се използва прехвърляне на обажданията</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Достъп до приложението</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Комуникация</string>
|
||||
@ -960,9 +960,9 @@
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">Обаждания</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Мелодия</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Показване на покани</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Показване на покани за контакти без Сигнал</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Показване на покани за контакти без Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Размер на текста</string>
|
||||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Един от контактите Ви се присъедини към Сигнал!</string>
|
||||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Един от контактите Ви се присъедини към Signal!</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__priority">Приоритет</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
@ -972,7 +972,7 @@
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Обаждане</string>
|
||||
<!--conversation_callable_secure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Сигнал обаждане</string>
|
||||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal обаждане</string>
|
||||
<!--conversation_context-->
|
||||
<string name="conversation_context__menu_message_details">Информация за съобщението</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Копирай текста</string>
|
||||
@ -1034,25 +1034,25 @@
|
||||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Копиране</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Сравняване с копирани</string>
|
||||
<!--reminder_header-->
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build">Вашата версия на Сигнал е стара</string>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build">Вашата версия на Signal е стара</string>
|
||||
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
|
||||
<item quantity="one">Вашата версия на Сигнал ще изтече след %d ден. Натиснете, за да я обновите до най-новата версия.</item>
|
||||
<item quantity="other">Вашата версия на Сигнал ще изтече след %d дена. Натиснете, за да я обновите до най-новата версия.</item>
|
||||
<item quantity="one">Вашата версия на Signal ще изтече след %d ден. Натиснете, за да я обновите до най-новата версия.</item>
|
||||
<item quantity="other">Вашата версия на Signal ще изтече след %d дена. Натиснете, за да я обновите до най-новата версия.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Вашата версия на Сигнал ще изтече днес. Натиснете, за да обновите до най-новата версия.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build">Вашата версия на Сигнал е изтекла!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Вашата версия на Signal ще изтече днес. Натиснете, за да обновите до най-новата версия.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build">Вашата версия на Signal е изтекла!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build_details">Съобщенията няма да бъдат успешно изпращани от сега нататък. Натиснете, за да обновите до най-новата версия.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_title">Използване като SMS програма по подразбиране</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">Натисни, за да направиш Сигнал своята SMS програма по подразбиране.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">Натисни, за да направиш Signal своята SMS програма по подразбиране.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">Внасяне на системните SMS-и</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Натиснете, за да копирате SMS съобщенията от Вашия телефон в криптираната база данни на Сигнал.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Активирай Сигнал съобщения и обаждания</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Натиснете, за да копирате SMS съобщенията от Вашия телефон в криптираната база данни на Signal.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Активирай Signal съобщения и обаждания</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_text">Обнови комуникацията си.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">Покани в Сигнал</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">Покани в Signal</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_text">Издигни разговора си с %1$s до ново ниво.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_title">Поканете приятелите си!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_text">Колкото повече приятели използват Сигнал, толкова по-добър става той.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_service_outage_text">Сигнал изпитва технически проблеми. Работи здраво, за да възстановим нормална операция възможно най-бързо.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_text">Колкото повече приятели използват Signal, толкова по-добър става той.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal изпитва технически проблеми. Работи здраво, за да възстановим нормална операция възможно най-бързо.</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">Запази</string>
|
||||
<string name="media_preview__forward_title">Препращане</string>
|
||||
@ -1073,16 +1073,16 @@
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Зареждане...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Свързване...</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">Нужда от разрешение за достъп</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Сигнал се нуждае от достъп до SMS-те Ви, за да може да изпраща нови, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"SMS\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal се нуждае от достъп до SMS-те Ви, за да може да изпраща нови, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"SMS\".</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Продължи</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">Не сега</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Сигнал се нуждае от достъп до контактите Ви, за да може да Ви търси в тях, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Контакти\".</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">АКТИВИРАНЕ НА СИГНАЛ СЪОБЩЕНИЯ</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Мигриране на базата данни на Сигнал</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal се нуждае от достъп до контактите Ви, за да може да Ви търси в тях, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Контакти\".</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">АКТИВИРАНЕ НА Signal СЪОБЩЕНИЯ</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Мигриране на базата данни на Signal</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Ново заключено съобщение</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Отключете, за да прегледате новите съобщения</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Отключете, за да довършите актуализацията</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Моля отключете Сигнал за да довършите актуализацията</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Моля отключете Signal за да довършите актуализацията</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Парола на архива</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Архивите ще бъдат запазени на външно хранилище и криптирани с паролата задена по-долу. Трябва да използвате същата парола за въстановяване от архива.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Записах тази парола. Без нея, няма да мога да възстановя архива.</string>
|
||||
@ -1108,7 +1108,7 @@
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Деактивиране и изтриване на всички локални архиви?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Изтриване на архиви</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Копирано</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Сигнал изискава разрешение за достъп до външните хранлища, за да може да създаде архиви, но този достъп е парманентно отказан. Моля, продължете до настройки на приложенията и изберете \"Разрешения\" и активирайте \"Хранилище\"</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal изискава разрешение за достъп до външните хранлища, за да може да създаде архиви, но този достъп е парманентно отказан. Моля, продължете до настройки на приложенията и изберете \"Разрешения\" и активирайте \"Хранилище\"</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Последен архив: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Извъшрва се</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Създаване на архив...</string>
|
||||
@ -1121,7 +1121,7 @@
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Никога</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Непознат</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Заключен екран</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Заключване на достъпа до Сигнал с вградените в Андроид заключен екран или отпечатък</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Заключване на достъпа до Signal с вградените в Андроид заключен екран или отпечатък</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Време за активирнае при неактивност</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Нищо</string>
|
||||
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">ПИН-ът за регистрационното заключване не е същия като СМС кодът за потвърждение, който получихте. Моля, въведете ПИН-а, който сте задали по-рано в приложението.</string>
|
||||
@ -1132,7 +1132,7 @@
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Потвърдете ПИН</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Въведте ПИН-а за регистрационно заключване</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Въведете ПИН-а</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Активиране на ПИН за регистрационно заключване, който да бъде изискван при повторно регистрирване на този телефонен номер със Сигнал.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Активиране на ПИН за регистрационно заключване, който да бъде изискван при повторно регистрирване на този телефонен номер със Signal.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">Регистрационен ПИН</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Регистрационно заключване</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Трябва да въведете ПИН-а за регистрационно заключване</string>
|
||||
@ -1141,13 +1141,13 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Направихте твърде много опите за въвеждане на ПИН за регистрационно заключване. Моля, опитайте пак някой друг ден.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Неуспшено свързване с услугата</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_oh_no">О, не!</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Регистрацията на този телефонен номер ще бъде възможна без ПИН за заключване на регистрацията след като са изминали 7 дена от последната активност на този номер в Сигнал. Остават Ви %dдена.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Регистрацията на този телефонен номер ще бъде възможна без ПИН за заключване на регистрацията след като са изминали 7 дена от последната активност на този номер в Signal. Остават Ви %dдена.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">ПИН за регистрационно заключване</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Този телефонен номер има активирано регистрационно заключване. Моля, въведете ПИН-а за регистрационно заключване.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Регистрационното заключване е активирано за Вашият телефонен номер. За да Ви помогне да запомните ПИН-ът за регистрационно заключване, Сигнал ще Ви пита за него периодично.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Регистрационното заключване е активирано за Вашият телефонен номер. За да Ви помогне да запомните ПИН-ът за регистрационно заключване, Signal ще Ви пита за него периодично.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Забравих ПИН-а</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Забравен ПИН?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Регистрационното заключване предпазва Вашия телефонен номер от неоторизирани опити за регистрация. Тази услуга може да бъде деактивирана по всяко време от секцията за лично пространсто в Сигнал.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Регистрационното заключване предпазва Вашия телефонен номер от неоторизирани опити за регистрация. Тази услуга може да бъде деактивирана по всяко време от секцията за лично пространсто в Signal.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Регистрационно заключване</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Активиране</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">ПИН-ът за регистрационно заключване трябва да бъде поне 4 цифри.</string>
|
||||
@ -1157,7 +1157,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Изключи</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Продължи</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backups">Архиви</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Сигнал е заключен</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal е заключен</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">НАТИСНЕТЕ ЗА ОТКЛЮЧВАНЕ</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Напомняне:</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__about">Относно</string>
|
||||
|
@ -283,7 +283,7 @@
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Eines der Gruppenmitglieder hat eine nicht korrekt lesbare Rufnummer. Bitte beheben oder Kontakt entfernen und erneut versuchen.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Gruppenavatar</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">Anwenden</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">%1$s wird erstellt …</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">%1$s wird erstellt …</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">%1$s wird aktualisiert …</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">%1$s konnte nicht hinzugefügt werden, da kein Signal-Kontakt.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Gruppendetails werden geladen …</string>
|
||||
@ -346,7 +346,7 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Anruf abbrechen</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">MMS</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">MMS wird heruntergeladen …</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">MMS wird heruntergeladen …</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Fehler beim Herunterladen der MMS. Für erneuten Versuch antippen.</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Die empfangene Nachricht wurde mit einer veralteten Version von Signal verschlüsselt, die nicht mehr unterstützt wird. Bitte den Absender, Signal zu aktualisieren und die Nachricht erneut zu senden.</string>
|
||||
@ -629,7 +629,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
||||
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Name/Nummer eingeben</string>
|
||||
<!--contact_selection_group_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Keine Kontakte.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Kontakte werden geladen …</string>
|
||||
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Kontakte werden geladen …</string>
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Kontaktbild</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
@ -747,8 +747,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
||||
<string name="log_submit_activity__button_got_it">Verstanden</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__button_compose_email">E-Mail verfassen</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Dieses Protokoll wird für Mitwirkende im Internet veröffentlicht werden. Vor Übermittlung kannst du es noch überprüfen und bearbeiten.</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Protokolle werden geladen …</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Protokolle werden übermittelt …</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Protokolle werden geladen …</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Protokolle werden übermittelt …</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__success">Erfolgreich!</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Bitte kopiere diese Internetadresse und füge sie deinem Fehlerbericht oder deiner E-Mail an den Support hinzu:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">In Zwischenablage kopiert</string>
|
||||
@ -770,7 +770,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
||||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Eine mit »SMS Backup & Restore« kompatible Klartextsicherung importieren</string>
|
||||
<!--load_more_header-->
|
||||
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Gesamte Unterhaltung anzeigen</string>
|
||||
<string name="load_more_header__loading">Wird geladen …</string>
|
||||
<string name="load_more_header__loading">Wird geladen …</string>
|
||||
<!--media_overview_activity-->
|
||||
<string name="media_overview_activity__no_media">Keine Medieninhalte</string>
|
||||
<!--message_recipients_list_item-->
|
||||
@ -1106,7 +1106,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
||||
<string name="Permissions_not_now">Nicht jetzt</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal benötigt die Berechtigung »Kontakte« für das Suchen in deinen Kontakten, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Kontakte«.</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">SIGNAL-NACHRICHTEN AKTIVIEREN</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Signal-Datenbank wird migriert …</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Signal-Datenbank wird migriert …</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Neue gesperrte Nachricht</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Entsperren, um ausstehende Nachrichten anzuzeigen</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Abschließen der Aktualisierung</string>
|
||||
@ -1138,7 +1138,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">In Zwischenablage kopiert</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal benötigt die Berechtigung »Speicher« für das Erstellen von Datensicherungen, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Speicher«.</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Letzte Sicherung: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">In Arbeit …</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">In Arbeit …</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Sicherung wird erstellt …</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d Nachrichten bisher</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_verify_s">%s verifizieren</string>
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">سیگنال</string>
|
||||
<string name="app_name">Signal</string>
|
||||
<string name="yes">بله</string>
|
||||
<string name="no">خیر</string>
|
||||
<string name="delete">حذف</string>
|
||||
@ -21,17 +21,17 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">حذف</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">عبارت عبور غیر فعال شود؟</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">این گزینه ، سیگنال و اعلان پیام را بطور دایم از وضعیت قفل ، خارج میکند.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">این گزینه ، Signal و اعلان پیام را بطور دایم از وضعیت قفل ، خارج میکند.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">غیرفعال کردن</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">لغو ثبت نام</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">لغو ثبت برای پیام ها و تماس های سیگنال ...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">تماس ها و پیام های سیگنال غیرفعال شوند؟</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">غیرفعال کردن پیام ها و تماس های سیگنال با لغو ثبت از سرور.شما نیاز به ثبت نام مجدد شماره تلفن خود برای استفاده مجدد دوباره در آینده دارید.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">لغو ثبت برای پیام ها و تماس های Signal ...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">تماس ها و پیام های Signal غیرفعال شوند؟</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">غیرفعال کردن پیام ها و تماس های Signal با لغو ثبت از سرور.شما نیاز به ثبت نام مجدد شماره تلفن خود برای استفاده مجدد دوباره در آینده دارید.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">خطا در اتصال به سرور!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">اس ام اس فعال</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">لمس کنید تا برنامه پیش فرض SMS را تغییر دهید</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">اس ام اس غیر فعال</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">لمس کنید تا سیگنال را به عنوان برنامه پیش فرض SMS تعیین کنید.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">لمس کنید تا Signal را به عنوان برنامه پیش فرض SMS تعیین کنید.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">روشن</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">روشن</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">خاموش</string>
|
||||
@ -52,10 +52,10 @@
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(پاسخ)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">امکان یافتن برنامهای برای انتخاب مدیا وجود ندارد.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">سیگنال برای ارسال فایلهای تصویری و صوتی نیاز به دسترسی به حافظه دارد اما این دسترسی به طور همیشگی رد شده است. لطفا به بخش برنامه در تنظیمات تلفن همراه خود رفته و پس از یافتن سیگنال وارد بخش دسترسی ها شده و گزینه حافظه را فعال کنید.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">سیگنال برای جستجو مخاطبان نیاز به دسترسی به مجوز مخاطبان دارد اما این دسترسی به سیگنال داده نشده است. لطفا به بخش برنامه ها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته در ادامه پس از یافتن سیگنال وارد بخش دسترسی ها شده و گزینه مخاطبان را فعال کنید.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">سیگنال برای استفاده از سرویس مکانیاب، نیازمند دسترسی به سرویس مکان دارد ولی این دسترسی قطع شده است. لطفا برای ادامه دادن، به بخش منوی تنظیمات برنامه رفته، \"اجازه ها\" را انتخاب کرده و گزینه ی \"مکان\" را فعال نمایید.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">سیگنال جهت گرفتن عکس نیاز به دسترسی دوربین دارد، اما به طور دائم رد شده است. لطفاً به منوی تنظیمات برنامه ها رفته، \"Permissions\" را انتخاب کرده، و \"Camera\" را فعال کنید.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal برای ارسال فایلهای تصویری و صوتی نیاز به دسترسی به حافظه دارد اما این دسترسی به طور همیشگی رد شده است. لطفا به بخش برنامه در تنظیمات تلفن همراه خود رفته و پس از یافتن Signal وارد بخش دسترسی ها شده و گزینه حافظه را فعال کنید.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal برای جستجو مخاطبان نیاز به دسترسی به مجوز مخاطبان دارد اما این دسترسی به Signal داده نشده است. لطفا به بخش برنامه ها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته در ادامه پس از یافتن Signal وارد بخش دسترسی ها شده و گزینه مخاطبان را فعال کنید.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal برای استفاده از سرویس مکانیاب، نیازمند دسترسی به سرویس مکان دارد ولی این دسترسی قطع شده است. لطفا برای ادامه دادن، به بخش منوی تنظیمات برنامه رفته، \"اجازه ها\" را انتخاب کرده و گزینه ی \"مکان\" را فعال نمایید.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal جهت گرفتن عکس نیاز به دسترسی دوربین دارد، اما به طور دائم رد شده است. لطفاً به منوی تنظیمات برنامه ها رفته، \"Permissions\" را انتخاب کرده، و \"Camera\" را فعال کنید.</string>
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">خطا در پخش صوتی!</string>
|
||||
<!--BlockedContactsActivity-->
|
||||
@ -71,7 +71,7 @@
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove">حذف</string>
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">عکس پروفایل حذف شود؟</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">شماره امنیتی شما %1$s تغییر یافته است. این به این معنا است که شخص ثالثی تلاش میکند تا ارتباط شما را شنود کند، و یا %2$s سیگنال را مجددا نصب کرده است.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">شماره امنیتی شما %1$s تغییر یافته است. این به این معنا است که شخص ثالثی تلاش میکند تا ارتباط شما را شنود کند، و یا %2$s Signal را مجددا نصب کرده است.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">شاید بخواهید که شماره امنیتی خود را با این مخاطب تایید کنید.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">پذیرفتن</string>
|
||||
<!--ContactsCursorLoader-->
|
||||
@ -80,7 +80,7 @@
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_groups">گروه ها</string>
|
||||
<!--ContactsDatabase-->
|
||||
<string name="ContactsDatabase_message_s">ارسال پیام به %s</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">تماس سیگنال %s</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">تماس Signal %s</string>
|
||||
<!--ContactNameEditActivity-->
|
||||
<!--ContactShareEditActivity-->
|
||||
<!--ConversationItem-->
|
||||
@ -88,7 +88,7 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s گروه را ترک کرده است.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">بازگشت به حالت SMS بدون رمزگذاری؟</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">بازگشت به حالت MMS بدون رمزگذاری؟</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">این پیام رمزنگاری نخواهد شد زیرا دریافت کننده یک کاربر سیگنال نیست.\n\n
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">این پیام رمزنگاری نخواهد شد زیرا دریافت کننده یک کاربر Signal نیست.\n\n
|
||||
پیام غیرامن ارسال شود؟</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">برنامه ای برای بازکردن این رسانه وجود ندارد.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_copied_text">%s کپی شد</string>
|
||||
@ -112,8 +112,8 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">آیا شما مطمئن هستید که میخواهید این گروه را ترک کنید؟</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">پیامک نا امن</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS نا امن</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">سیگنال</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">بیایید از این برای سیگنال استفاده کنیم: %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">بیایید از این برای Signal استفاده کنیم: %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">بیایید از این برای چت استفاده کنیم: %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">خطا در ترک کردن گروه</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">لطفا یک تماس را انتخاب کنید</string>
|
||||
@ -124,9 +124,9 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">دوربین در دسترس نیست</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">قادر به ضبط صدا نیست!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">هیچ برنامه ای به منظور پشتیبانی از لینک برروی دستگاه شما وجود ندارد.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">برای ارسال صدا، به سیگنال اجازه دهید به میکروفن شما دسترسی پیدا کند.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">سیگنال برای ارسال صدا، نیازمند دسترسی به میکروفن دارد ولی این دسترسی قطع شده است. لطفا برای ادامه دادن، به بخش منوی تنظیمات برنامه رفته، \"اجازه ها\" را انتخاب کرده و گزینه ی \"میکروفن\" را فعال نمایید.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">برای تماس به %s سیگنال به دسترسی به میکروفن و دوربین شما نیاز دارد.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">برای ارسال صدا، به Signal اجازه دهید به میکروفن شما دسترسی پیدا کند.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal برای ارسال صدا، نیازمند دسترسی به میکروفن دارد ولی این دسترسی قطع شده است. لطفا برای ادامه دادن، به بخش منوی تنظیمات برنامه رفته، \"اجازه ها\" را انتخاب کرده و گزینه ی \"میکروفن\" را فعال نمایید.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">برای تماس به %s Signal به دسترسی به میکروفن و دوربین شما نیاز دارد.</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d پیام ناخوانده</item>
|
||||
@ -160,7 +160,7 @@
|
||||
<item quantity="other">در حال ذخیرهی %1$d پیوست در حافظه...</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">در انتظار ...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">داده ها (سیگنال)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">داده ها (Signal)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">پیامک</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">در حال حذف کردن</string>
|
||||
@ -231,21 +231,21 @@
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">به اشتراک گذاشتن با</string>
|
||||
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">به سیگنال خوش آمدید.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">به Signal خوش آمدید.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure و RedPhone هم اکنون به هم ملحق شده اند ، برای همه کاربردها در : Signal</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">به سیگنال خوش آمدید!</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">تکست سکیور حالا هست سیگنال.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">تکست سکیور و ردفون ادغام شدند: سیگنال. اطلاعات بیشتر</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">به Signal خوش آمدید!</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">تکست سکیور حالا هست Signal.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">تکست سکیور و ردفون ادغام شدند: Signal. اطلاعات بیشتر</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">سلام کنید به مکالمه امن تصویری.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">حالا سینگال مکالمه تصویری امن را فراهم کرده است.تنها کافی است یک تماس را شروع کنید،روی دکمه ویدیو ضربه بزنید و سلام...</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">سیگنال از تماس ویدیویی امن پشتیبانی نمیکند.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">اکنون سیگنال از تماس امن پشتیبانی میکند. برای اطلاعات بیشتر اینجا را لمس کنید.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Signal از تماس ویدیویی امن پشتیبانی نمیکند.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">اکنون Signal از تماس امن پشتیبانی میکند. برای اطلاعات بیشتر اینجا را لمس کنید.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">در هنگام دریافت گیف با کیفیت کامل مشکلی پیش آمده</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">اکنون در سیگنال میتوانید تصویر پروفایل و نامتان را با دوستانتان به اشتراک بگذارید</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">پروفایل های سیگنال اینجا هستند</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">اکنون در Signal میتوانید تصویر پروفایل و نامتان را با دوستانتان به اشتراک بگذارید</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">پروفایل های Signal اینجا هستند</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">ارتباط سیگنال بطور کل قطع شده است</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">نرمافزار سیگنال نمیتواند از طریق خدمات Google Play، شما را ثبتنام کند. پیامها و تماسهای سیگنال، غیرفعال شدهاند، لطفاً تلاش کنید از طریق تنظیمات مجدداً ثبتنام کنید.</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">ارتباط Signal بطور کل قطع شده است</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">نرمافزار Signal نمیتواند از طریق خدمات Google Play، شما را ثبتنام کند. پیامها و تماسهای Signal، غیرفعال شدهاند، لطفاً تلاش کنید از طریق تنظیمات مجدداً ثبتنام کنید.</string>
|
||||
<!--GiphyActivity-->
|
||||
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">خطا در هنگام دریافت GIF با کیفیت کامل</string>
|
||||
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
|
||||
@ -256,15 +256,15 @@
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">ویرایش گروه</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">نام گروه</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">گروه MMS جدید</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">شما مخاطبی را انتخاب کردهاید که از قابلیت گروههای سیگنال پشتیبانی نمیکند، چراکه این گروهها MMS میشوند.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">شما برای استفاده از خدمات پیامرسانی و تماسهای سیگنال ثبتنام نکردهاید! به همین خاطر گروهها غیرفعال هستند!. لطفاً در تنظیمات اقدام به ثبتنام کنید.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">شما مخاطبی را انتخاب کردهاید که از قابلیت گروههای Signal پشتیبانی نمیکند، چراکه این گروهها MMS میشوند.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">شما برای استفاده از خدمات پیامرسانی و تماسهای Signal ثبتنام نکردهاید! به همین خاطر گروهها غیرفعال هستند!. لطفاً در تنظیمات اقدام به ثبتنام کنید.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">شما حداقل یک نفر در گروه خود نیاز دارید!</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">یکی از مخاطبینی که برای گروه خود انتخاب کردهاید دارای شمارهای است که نمیتوان آن را بهدرستی خواند. لطفاً آن مخاطب را از گروه حذف کرده یا شماره را اصلاح کنید.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">آواتار گروه</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">ثبت</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">ایجاد %1$s…</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">به روز رسانی %1$s...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">امکان اضافه کردن %1$s وجود ندارد زیرا از کاربران سیگنال نیستند.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">امکان اضافه کردن %1$s وجود ندارد زیرا از کاربران Signal نیستند.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">در حال بارگذاری جزئیات گروه...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">در حال حاضردر این گروه هستید</string>
|
||||
<!--GroupShareProfileView-->
|
||||
@ -282,15 +282,15 @@
|
||||
<string name="InviteActivity_sending">در حال ارسال</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_heart_content_description">فلب</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">دعوت نامه ارسال شد!</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">دعوت به سیگنال</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">بیایید از این برای سیگنال استفاده کنیم: %1$s</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">دعوت به Signal</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">بیایید از این برای Signal استفاده کنیم: %1$s</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">به نظر می رسد شما هیچ برنامه ای برای اشتراک گذاری در آن ندارید.</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">دوستان نمیگذارند دوستانشان بدون رمزنگاری چت کنند.</string>
|
||||
<!--MessageDetailsRecipient-->
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">ارسال نشد</string>
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">شماره امنیتی جدید</string>
|
||||
<!--MessageRetrievalService-->
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_signal">سیگنال</string>
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">ارتباط در پسزمینه فعال شد</string>
|
||||
<!--MmsDownloader-->
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">خطا در هنگام دریافت تنظیمات MMS اپراتور تلفن همراه</string>
|
||||
@ -300,9 +300,9 @@
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">حذف پیام های...</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">اسناد</string>
|
||||
<!--- NotificationBarManager-->
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">پاسخ سیگنال در حال انجام</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">پاسخ Signal در حال انجام</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">در حال برقراری يک تماس سيگنالی</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">پاسخ تماس سیگنال</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">پاسخ تماس Signal</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__deny_call">رد تماس</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">پاسخ به تماس</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">پایان تماس</string>
|
||||
@ -312,7 +312,7 @@
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">در حال بارگیری پیام چندرسانهای...</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">بروز مشکل در دانلود پیام MMS، جهت تلاش دوباره تپ کنید</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">یک پیام رمزنگاری شده با استفاده از نسخهای قدیمی از سیگنال که دیگر پشتیبانی نمیشود برایتان ارسال شده است، لطفاً از فرستنده بخواهید نرمافزار سیگنال خود را به آخرین نسخه بروزرسانی کرده و مجدداً پیام را برای شما ارسال کند.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">یک پیام رمزنگاری شده با استفاده از نسخهای قدیمی از Signal که دیگر پشتیبانی نمیشود برایتان ارسال شده است، لطفاً از فرستنده بخواهید نرمافزار Signal خود را به آخرین نسخه بروزرسانی کرده و مجدداً پیام را برای شما ارسال کند.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">شما گروه را ترک کرده اید.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">شما گروه را بروزرسانی کردید</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called">شما تماس گرفتید</string>
|
||||
@ -321,7 +321,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s با شما تماس گرفت</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">%s تماس گرفته</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">تماس از دست رفته از %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s در سیگنال است!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s در Signal است!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">شماره امنیتی شما با %s تغییر یافت.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">شما شماره امنیتی خود را %s تایید کردید.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">شما شماره امنیتی خود را از وسیله دیگری %s تایید کردید.</string>
|
||||
@ -348,14 +348,14 @@
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">شرمنده! شما دستگاههای زیادی را متصل نمودید. تعدادی از آنها را حذف کنید.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">متاسفانه این یک کد QR معتبر برای اتصال دستگاه نيست.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">اتصال يک دستگاه دارای سيگنال؟</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">به نظر میرسد شما توسط یک اسکنر شخص ثالث در حال متصل کردن سیگنال روی دستگاه خود هستید. جهت حفظ امنیت، کد را با برنامه سیگنال اسکن نمایید.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">به نظر میرسد شما توسط یک اسکنر شخص ثالث در حال متصل کردن Signal روی دستگاه خود هستید. جهت حفظ امنیت، کد را با برنامه Signal اسکن نمایید.</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">پیامهای نشان داده نشده</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">پیام های شما منقضی نخواهد شد.</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">پیامهای ارسالی و دریافتی در این گفتگو پس از %s ناپدید خواهند شد.</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">رمز را وارد کنید</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">آیکون سیگنال</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">آیکون Signal</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">ثبت کردن عبارت عبور</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">رمز معتبر نیست!</string>
|
||||
<!--PlayServicesProblemFragment-->
|
||||
@ -413,10 +413,10 @@
|
||||
<string name="SearchFragment_header_contacts">مخاطبین</string>
|
||||
<string name="SearchFragment_header_messages">پیام ها</string>
|
||||
<!--SharedContactDetailsActivity-->
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">دعوت به سیگنال</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">تماس سیگنال</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">دعوت به Signal</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">تماس Signal</string>
|
||||
<!--SharedContactView-->
|
||||
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">دعوت به سیگنال</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">دعوت به Signal</string>
|
||||
<!--Slide-->
|
||||
<string name="Slide_image">تصویر</string>
|
||||
<string name="Slide_audio">صدا</string>
|
||||
@ -439,15 +439,15 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">با شما تماس گرفت</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">تماس از دست رفته</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">پیام رسانه</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s در سیگنال است!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s در Signal است!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">زمان پنهان شدن پیام بر روی %s تنظیم شد</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">شماره امنیتی تغییر یافت</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">شماره امنیتی شما با %s تغییر یافت.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">شما به عنوان تایید شده علامت زدید</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">شما به عنوان تایید نشده علامت زدید</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">بروزرسانی سیگنال</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">نسخه جدید سیگنال در دسترس است، برای آپدیت اینجا را تپ کنید</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">بروزرسانی Signal</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">نسخه جدید Signal در دسترس است، برای آپدیت اینجا را تپ کنید</string>
|
||||
<!--UnknownSenderView-->
|
||||
<string name="UnknownSenderView_block_s">%s مسدود شود؟</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">مخاطبین مسدود شده دیگر قادر به ارسال پیام یا تماس با شما نخواهند بود.</string>
|
||||
@ -461,8 +461,8 @@
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">ارسال پیام؟</string>
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send">ارسال</string>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">مخاطب شما از نسخه قدیمی سیگنال استفاده میکند. از او بخواهید تا پیش از تایید شماره امنیتی شما سیگنال را بروزرسانی کند.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">مخاطب شما نسخه جدیدتری از سیگنال را دارد که نوع کد QR آن سازگار نیست. لطفا برای مقایسه، سیگنال را بروز نمایید.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">مخاطب شما از نسخه قدیمی Signal استفاده میکند. از او بخواهید تا پیش از تایید شماره امنیتی شما Signal را بروزرسانی کند.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">مخاطب شما نسخه جدیدتری از Signal را دارد که نوع کد QR آن سازگار نیست. لطفا برای مقایسه، Signal را بروز نمایید.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">به اشتراک گذاشتن شماره امنیتی از طریق...</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">شماره امنیتی ما:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">به نظر می رسد شما هیچ برنامه ای برای اشتراک گذاری در آن ندارید.</string>
|
||||
@ -485,7 +485,7 @@
|
||||
<!--KeyCachingService-->
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">برای باز کردن لمس کنید.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">برای باز کردن لمس کنید، یا لمس کنید قفل را برای بستن.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">سیگنال قفل شده است</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal قفل شده است</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">شما</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">نوع رسانه پشتیبانی نشده</string>
|
||||
@ -502,22 +502,22 @@
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_read">علامت گذاری به عنوان خوانده شده</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message">پیام رسانه</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reply">پاسخ</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">پیام در انتظار سیگنال</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">شما در سیگنال پیام در انتظار دارید، برای مشاهده و بازیابی پیام اینجا ضربه بزنید</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">پیام در انتظار Signal</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">شما در Signal پیام در انتظار دارید، برای مشاهده و بازیابی پیام اینجا ضربه بزنید</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">مخاطب</string>
|
||||
<!--Notification Channels-->
|
||||
<string name="NotificationChannel_messages">پیش فرض</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_group_messages">پیام ها</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">ناشناخته</string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">پاسخگوی سریع هنگامی که نرمافزار سیگنال قفل باشد غیرفعال میشود.</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">پاسخگوی سریع هنگامی که نرمافزار Signal قفل باشد غیرفعال میشود.</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">بروز خطا در ارسال پیام!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<!--SearchToolbar-->
|
||||
<string name="SearchToolbar_search">جستجو</string>
|
||||
<!--ShortcutLauncherActivity-->
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">سیگنال</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">پیام جدید</string>
|
||||
<!--UnauthorizedReminder-->
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">این دستگاه دیگر ثبت نیست</string>
|
||||
@ -563,7 +563,7 @@
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">هیج مخاطبی بسته نشده است</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">پیام سیگنال</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">پیام Signal</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">SMS ناامن</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">MMS ناامن</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__from_sim_name">از %1$s</string>
|
||||
@ -573,7 +573,7 @@
|
||||
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">پیوست تصویر کوچک</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">تغییر حالت نگه دارنده پیوست دوربین سریع</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">فایل صوتی خود را ضبط کرده و ارسال کنید.</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">فعال کردن سیگنال برای SMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">فعال کردن Signal برای SMS</string>
|
||||
<!--conversation_input_panel-->
|
||||
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">بکشید تا کنسل شود</string>
|
||||
<!--conversation_item-->
|
||||
@ -621,7 +621,7 @@
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">شماره امنیتی شما با %s تغییر کرده است و دیگر مورد تایید نیست</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">شماره های امنیتی شما با %1$s و %2$s دیگر مورد تایید نیستند</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">شماره های امنیتی شما با %1$s، %2$s و %3$s دیگر مورد تایید نیستند </string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">شماره امنیتی شما با %1$s تغییر کرده و دیگر معتبر نیست. این بدان معناست که کس دیگری در حال ردیابی ارتباط شماست یا %1$s سیگنال را مجدداً نصب کرده است.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">شماره امنیتی شما با %1$s تغییر کرده و دیگر معتبر نیست. این بدان معناست که کس دیگری در حال ردیابی ارتباط شماست یا %1$s Signal را مجدداً نصب کرده است.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">شماره امنیتی شما با %s تغییر کرد.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">شمارههای امنیتی شما با %1$s و %2$s تغییر کرد.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">شمارههای امنیتی شما با %1$s، %2$s و %3$s تغییر کرد.</string>
|
||||
@ -690,7 +690,7 @@
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">خلوت</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">آهنگ های زنگ</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">تماس سیگنال</string>
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">تماس Signal</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">لال</string>
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">شماره تلفن</string>
|
||||
@ -769,8 +769,8 @@
|
||||
<string name="preferences__sms_mms">SMS و MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_sms_title">دریافت تمام SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_mms_title">دریافت تمام MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">استفاده از سیگنال برای همه پیام های متنی دریافتی</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">استفاده از سیگنال برای همه پیام های چند رسانه ای ورودی</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">استفاده از Signal برای همه پیام های متنی دریافتی</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">استفاده از Signal برای همه پیام های چند رسانه ای ورودی</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">ارسال با کلید Enter</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">پیامها با زدن کلید Enter ارسال شوند</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">انتخاب هویت</string>
|
||||
@ -779,7 +779,7 @@
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">تغییر رمز شما</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">محافظ صفحه نمایش</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">بلوک کردن عکس گرفتن از صفحه در لیست تازه و در داخل برنامه</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">قفل کردن خودکار سیگنال بعد از یک زمان مشخص عدم فعالیت</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">قفل کردن خودکار Signal بعد از یک زمان مشخص عدم فعالیت</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">فاصله عدم فعالیت قفل خودکار</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">فاصله زمان عدم فعالیت</string>
|
||||
<string name="preferences__notifications">اطلاعیهها</string>
|
||||
@ -831,8 +831,8 @@
|
||||
<string name="preferences__theme">قالب</string>
|
||||
<string name="preferences__default">پیش فرض</string>
|
||||
<string name="preferences__language">زبان</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">تماس ها و پیام های سیگنال</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">پیام های خصوصی و تماس رایگان به کاربران سیگنال</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">تماس ها و پیام های Signal</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">پیام های خصوصی و تماس رایگان به کاربران Signal</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">ارسال گزارش اشکالزدایی</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'وای فای تلفن\' حالت سازگاری</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">اگر دستگاه شما از تحویل SMS/MMS تحت WIFI استفاده می کند آنرا فعال کنید.(فقط زمانی فعال کنید که \"WIFI Calling\" روی دستگاه شما فعال شده باشد)</string>
|
||||
@ -845,8 +845,8 @@
|
||||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">رسانه دانلودخودکار</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_trimming">برش دادن پیام</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">سیستم استفاده از Emoji</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">غیرفعال کردن پشتیبانی از شکلک های ساخته شده سیگنال</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">بازپخش تمامی تماس ها از طریق سرور سیگنال، مانع از آشکار شدن آدرس IP شما برای مخاطبین شما می شود. فعال سازی این گزینه باعث کاهش کیفیت مکالمه می گردد.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">غیرفعال کردن پشتیبانی از شکلک های ساخته شده Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">بازپخش تمامی تماس ها از طریق سرور Signal، مانع از آشکار شدن آدرس IP شما برای مخاطبین شما می شود. فعال سازی این گزینه باعث کاهش کیفیت مکالمه می گردد.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">همیشه تماس ها بازپخش شود</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">دسترسی برنامه</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">ارتباطات</string>
|
||||
@ -859,7 +859,7 @@
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">نمایش دعوتنامه ها</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">نمایش دعوتنامه ها برای مخاطبین بدون Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">سایز فونت پیام</string>
|
||||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">مخاطب به سیگنال پیوست</string>
|
||||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">مخاطب به Signal پیوست</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__priority">اولویت</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
@ -869,7 +869,7 @@
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">تماس گرفتن</string>
|
||||
<!--conversation_callable_secure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">تماس سیگنال</string>
|
||||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">تماس Signal</string>
|
||||
<!--conversation_context-->
|
||||
<string name="conversation_context__menu_message_details">جزییات پیام</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_copy_text">کپی متن</string>
|
||||
@ -928,20 +928,20 @@
|
||||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">کپی به کلیپ بورد</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">مقایسه با کلیپ بورد</string>
|
||||
<!--reminder_header-->
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build">نسخه سیگنال شما قدیمی است.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">نرم افزار سیگنال شما امروز منقضی می شود. برای بروزرسانی جدیدترین نسخه ضربه بزنید.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build">نسخه نرم افزار سیگنال شما منقضی شده است.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build">نسخه Signal شما قدیمی است.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">نرم افزار Signal شما امروز منقضی می شود. برای بروزرسانی جدیدترین نسخه ضربه بزنید.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build">نسخه نرم افزار Signal شما منقضی شده است.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build_details">پیام ها دیگر با موفقیت ارسال نمیشوند. لمس کنید برای بروزرسانی به آخرین نسخه موجود.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_title">تنظیم به عنوان برنامه پیشفرض پیامک</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">ضربه بزنید تا برنامه پیش فرض SMS را تغییر دهید</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">وارد کردن SMS سیستم</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">جهت کپی کردن اس ام اس های گوشی به داخل بانک اطلاعاتی رمزگذاری شده سیگنال ضربه بزنید.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">فعال کردن تماس ها و پیام های سیگنال</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">جهت کپی کردن اس ام اس های گوشی به داخل بانک اطلاعاتی رمزگذاری شده Signal ضربه بزنید.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">فعال کردن تماس ها و پیام های Signal</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_text">تجربه ارتباط خود را ارتقا دهید.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">دعوت به سیگنال</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">دعوت به Signal</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_text">مکالمه خود را با %1$s به مرحله بعد ببرید.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_title">دوستانت رو دعوت کن</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_text">بیشتر دوستانتان از سیگنال استفاده میکنند, بهتره اون بگیرید</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_text">بیشتر دوستانتان از Signal استفاده میکنند, بهتره اون بگیرید</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">ذخیره</string>
|
||||
<string name="media_preview__forward_title">ارسال به دیگری</string>
|
||||
@ -962,16 +962,16 @@
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">درحال بارگذاری...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">در حال اتصال ...</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">مجوز لازم است</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">سیگنال برای ارسال پیامک نیاز به دسترسی به پیامک دارد اما این دسترسی به طور همیشگی رد شده است. لطفا به بخش برنامه ها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته در ادامه پس از یافتن سیگنال وارد بخش دسترسی ها شده و گزینه پیامک را فعال کنید.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal برای ارسال پیامک نیاز به دسترسی به پیامک دارد اما این دسترسی به طور همیشگی رد شده است. لطفا به بخش برنامه ها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته در ادامه پس از یافتن Signal وارد بخش دسترسی ها شده و گزینه پیامک را فعال کنید.</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">ادامه</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">حالا نه</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">سیگنال برای جستجو مخاطبان نیاز به دسترسی به مجوز مخاطباندارد اما این دسترسی به طور همیشگی رد شده است. لطفا به بخش برنامه ها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته در ادامه پس از یافتن سیگنال وارد بخش دسترسی ها شده و گزینه مخاطبان را فعال کنید.</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">فعالسازی پیام های سیگنال</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">در حال انتقال بانک اطلاعاتی سیگنال</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal برای جستجو مخاطبان نیاز به دسترسی به مجوز مخاطباندارد اما این دسترسی به طور همیشگی رد شده است. لطفا به بخش برنامه ها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته در ادامه پس از یافتن Signal وارد بخش دسترسی ها شده و گزینه مخاطبان را فعال کنید.</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">فعالسازی پیام های Signal</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">در حال انتقال بانک اطلاعاتی Signal</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">پیام های قفل شده ی جدید</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">جهت مشاهده ی پیام های در حال انتظار قفل را باز کنید</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">جهت تکمیل بروزرسانی قفل را باز کنید</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">لطفاً جهت تکمیل بروزرسانی قفل سیگنال را باز کنید</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">لطفاً جهت تکمیل بروزرسانی قفل Signal را باز کنید</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">پرش</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">ثبت نام</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">بازیابی</string>
|
||||
@ -984,7 +984,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">PIN را فراموش کردم.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">غیرفعال کردن</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">ادامه</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">سیگنال قفل شده است</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal قفل شده است</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">یادآور:</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__about">درباره ی ما</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">सिग्नल</string>
|
||||
<string name="app_name">Signal</string>
|
||||
<string name="yes">हाँ </string>
|
||||
<string name="no">नहीं</string>
|
||||
<string name="delete">मिटाओ</string>
|
||||
<string name="please_wait">कृपया इंतज़ार कीजिए </string>
|
||||
<!--AbstractNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">नया सिग्नल सन्देश</string>
|
||||
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">नया Signal सन्देश</string>
|
||||
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">अभी %s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">आपने अभी तक पासफ़्रेज सेट नहीं किया है!</string>
|
||||
@ -21,17 +21,17 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">नष्ट करो </string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">पासफ़्रेज़ अक्षम करें?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">यह सिग्नल और संदेश नोटिफिकेशन को स्थायी रूप से अनलॉक करेगा</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">यह Signal और संदेश नोटिफिकेशन को स्थायी रूप से अनलॉक करेगा</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">अक्षम</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">पंजीकरण रद्द करना</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">सिग्नल संदेश और कॉल से अपंजीकृत करना</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">सिग्नल संदेश और कॉल अक्षम करें?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">सर्वर से अपंजीकृत करके सिग्नल संदेशों और कॉलों को अक्षम करें। आपको भविष्य में फिर से उनका उपयोग करने के लिए अपना फोन नंबर फिर से पंजीकृत करना होगा</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Signal संदेश और कॉल से अपंजीकृत करना</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Signal संदेश और कॉल अक्षम करें?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">सर्वर से अपंजीकृत करके Signal संदेशों और कॉलों को अक्षम करें। आपको भविष्य में फिर से उनका उपयोग करने के लिए अपना फोन नंबर फिर से पंजीकृत करना होगा</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">सर्वर से कनेक्ट करने में त्रुटि!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">एसएमएस सक्षम</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">अपना डिफ़ॉल्ट एसएमएस ऐप बदलने के लिए स्पर्श करें</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">एसएमएस अक्षम</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">अपने डिफ़ॉल्ट एसएमएस ऐप को सिग्नल करने के लिए स्पर्श करें</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">अपने डिफ़ॉल्ट एसएमएस ऐप को Signal करने के लिए स्पर्श करें</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">पर</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">पर</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">बंद </string>
|
||||
@ -52,10 +52,10 @@
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">( उत्तर ) </string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">मीडिया का चयन करने के लिए कोई ऐप नहीं मिल सकता है</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">फ़ोटो, वीडियो या ऑडियो संलग्न करने के लिए सिग्नल को संग्रहण अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स मेनू पर जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"संग्रहण\" सक्षम करें।</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">संपर्क जानकारी संलग्न करने के लिए सिग्नल को संपर्क अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स मेनू पर जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"संपर्क\" सक्षम करें।</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">किसी स्थान को संलग्न करने के लिए सिग्नल को स्थान अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स मेनू पर जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"स्थान\" सक्षम करें।</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">सिग्नल को फ़ोटो लेने के लिए कैमरा अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स मेनू पर जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"कैमरा\" सक्षम करें।</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">फ़ोटो, वीडियो या ऑडियो संलग्न करने के लिए Signal को संग्रहण अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स मेनू पर जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"संग्रहण\" सक्षम करें।</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">संपर्क जानकारी संलग्न करने के लिए Signal को संपर्क अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स मेनू पर जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"संपर्क\" सक्षम करें।</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">किसी स्थान को संलग्न करने के लिए Signal को स्थान अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स मेनू पर जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"स्थान\" सक्षम करें।</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal को फ़ोटो लेने के लिए कैमरा अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स मेनू पर जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"कैमरा\" सक्षम करें।</string>
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">ऑडियो बजाने में त्रुटि!</string>
|
||||
<!--BlockedContactsActivity-->
|
||||
@ -71,7 +71,7 @@
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove">हटा दें </string>
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">प्रोफ़ाइल फ़ोटो निकालें?</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">%1$s के साथ आपका सुरक्षा नंबर बदल गया है। इसका मतलब यह हो सकता है कि कोई आपके संचार को रोकने की कोशिश कर रहा है, या उस %2$s ने सिग्नल को फिर से इंस्टॉल किया है।</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">%1$s के साथ आपका सुरक्षा नंबर बदल गया है। इसका मतलब यह हो सकता है कि कोई आपके संचार को रोकने की कोशिश कर रहा है, या उस %2$s ने Signal को फिर से इंस्टॉल किया है।</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">आप इस संपर्क के साथ अपना सुरक्षा नंबर सत्यापित करना चाह सकते हैं।</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">स्वीकृत </string>
|
||||
<!--ContactsCursorLoader-->
|
||||
@ -80,7 +80,7 @@
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_groups">समूह </string>
|
||||
<!--ContactsDatabase-->
|
||||
<string name="ContactsDatabase_message_s">%s को संदेश</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">%s को सिग्नल कॉल</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">%s को Signal कॉल</string>
|
||||
<!--ContactNameEditActivity-->
|
||||
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">नाम</string>
|
||||
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">कुलनाम</string>
|
||||
@ -100,7 +100,7 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">भेजने में असफल रहा, असुरक्षित फ़ॉलबैक के लिए टैप करें</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">अनएन्क्रिप्टेड एसएमएस पर फॉलबैक?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">अनएन्क्रिप्टेड एमएमएस पर फॉलबैक?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">यह संदेश एन्क्रिप्ट <b>नहीं</b> किया जाएगा क्योंकि प्राप्तकर्ता अब सिग्नल उपयोगकर्ता नहीं है। \n\n असुरक्षित संदेश भेजें?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">यह संदेश एन्क्रिप्ट <b>नहीं</b> किया जाएगा क्योंकि प्राप्तकर्ता अब Signal उपयोगकर्ता नहीं है। \n\n असुरक्षित संदेश भेजें?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">इस मीडिया को खोलने में सक्षम कोई ऐप नहीं मिल सकता है।</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_copied_text">%s अनुकरण </string>
|
||||
<string name="ConversationItem_from_s">%s से</string>
|
||||
@ -124,8 +124,8 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">क्या आप वाकई इस समूह को छोड़ना चाहते हैं?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">असुरक्षित एसएमएस</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">असुरक्षित एमएमएस</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">सिग्नल</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">%1$s चलो सिग्नल पर स्विच करें</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">%1$s चलो Signal पर स्विच करें</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">%1$s चलो चैट करने के लिए इसका इस्तेमाल करते हैं</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">समूह छोड़ने में त्रुटि</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">कृपया एक संपर्क चुनें</string>
|
||||
@ -136,13 +136,13 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">कैमरा अनुपलब्ध</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">ऑडियो रिकॉर्ड करने में असमर्थ</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">आपके डिवाइस पर इस लिंक को संभालने के लिए कोई ऐप उपलब्ध नहीं है।</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">ऑडियो संदेश भेजने के लिए, अपने माइक्रोफ़ोन पर सिग्नल पहुंच की अनुमति दें।</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">ऑडियो संदेशों को भेजने के लिए सिग्नल को माइक्रोफ़ोन अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"माइक्रोफ़ोन\" सक्षम करें।</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">%s को कॉल करने के लिए, सिग्नल को आपके माइक्रोफ़ोन और कैमरे तक पहुंच की आवश्यकता होती है।</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">%s को कॉल करने के लिए सिग्नल को माइक्रोफ़ोन और कैमरा अनुमतियों की आवश्यकता होती है, लेकिन उन्हें स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"माइक्रोफ़ोन\" और \"कैमरा\" सक्षम करें।</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">फोटो और वीडियो कैप्चर करने के लिए, कैमरे को सिग्नल पहुंच की अनुमति दें।</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">सिग्नल को फ़ोटो या वीडियो लेने के लिए कैमरा अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"कैमरा\" सक्षम करें।</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">सिग्नल को फ़ोटो या वीडियो लेने के लिए कैमरा अनुमतियां चाहिए</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">ऑडियो संदेश भेजने के लिए, अपने माइक्रोफ़ोन पर Signal पहुंच की अनुमति दें।</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">ऑडियो संदेशों को भेजने के लिए Signal को माइक्रोफ़ोन अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"माइक्रोफ़ोन\" सक्षम करें।</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">%s को कॉल करने के लिए, Signal को आपके माइक्रोफ़ोन और कैमरे तक पहुंच की आवश्यकता होती है।</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">%s को कॉल करने के लिए Signal को माइक्रोफ़ोन और कैमरा अनुमतियों की आवश्यकता होती है, लेकिन उन्हें स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"माइक्रोफ़ोन\" और \"कैमरा\" सक्षम करें।</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">फोटो और वीडियो कैप्चर करने के लिए, कैमरे को Signal पहुंच की अनुमति दें।</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal को फ़ोटो या वीडियो लेने के लिए कैमरा अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"कैमरा\" सक्षम करें।</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal को फ़ोटो या वीडियो लेने के लिए कैमरा अनुमतियां चाहिए</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s%2$s</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
@ -177,7 +177,7 @@
|
||||
<item quantity="other">स्टोरेज में %1$d अनुलग्नक सहेज रहा है</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">रूका हुआ</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">डेटा (सिग्नल)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">डेटा (Signal)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">एमएमएस</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">एसएमएस</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">हटा दिया जा रहा है</string>
|
||||
@ -248,25 +248,25 @@
|
||||
<string name="DocumentView_unknown_file">अज्ञात फ़ाइल</string>
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">लापता प्ले सेवाओं के लिए अनुकूलित करें</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">यह डिवाइस Play सेवाओं का समर्थन नहीं करता है। सिस्टम बैटरी ऑप्टिमाइज़ेशन को अक्षम करने के लिए टैप करें, जो निष्क्रिय होने पर संदेशों को पुनर्प्राप्त करने से सिग्नल को रोकता है।</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">यह डिवाइस Play सेवाओं का समर्थन नहीं करता है। सिस्टम बैटरी ऑप्टिमाइज़ेशन को अक्षम करने के लिए टैप करें, जो निष्क्रिय होने पर संदेशों को पुनर्प्राप्त करने से Signal को रोकता है।</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">साझा करें</string>
|
||||
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf"> सिग्नल में आपका स्वागत है।</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">प्रत्येक स्थिति के लिए TextSecure और RedPhone अब एक निजी संदेशवाहक हैं: सिग्नल।</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited"> सिग्नल में आपका स्वागत है!</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure अब सिग्नल है।</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">टेक्स्टसेकर और रेडफोन अब एक ऐप हैं: सिग्नल। पता लगाने के लिए टैप करें।</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf"> Signal में आपका स्वागत है।</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">प्रत्येक स्थिति के लिए TextSecure और RedPhone अब एक निजी संदेशवाहक हैं: Signal।</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited"> Signal में आपका स्वागत है!</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure अब Signal है।</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">टेक्स्टसेकर और रेडफोन अब एक ऐप हैं: Signal। पता लगाने के लिए टैप करें।</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">वीडियो कॉल सुरक्षित करने के लिए हैलो कहें।</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">सिग्नल अब सुरक्षित वीडियो कॉलिंग का समर्थन करता है। बस सामान्य की तरह एक सिग्नल कॉल शुरू करें, वीडियो बटन टैप करें, और हैलो लहरें।</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">सिग्नल अब सुरक्षित वीडियो कॉलिंग का समर्थन करता है।</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">सिग्नल अब सुरक्षित वीडियो कॉलिंग का समर्थन करता है। अधिक जानने के लिए टैप करें।</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal अब सुरक्षित वीडियो कॉलिंग का समर्थन करता है। बस सामान्य की तरह एक Signal कॉल शुरू करें, वीडियो बटन टैप करें, और हैलो लहरें।</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Signal अब सुरक्षित वीडियो कॉलिंग का समर्थन करता है।</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Signal अब सुरक्षित वीडियो कॉलिंग का समर्थन करता है। अधिक जानने के लिए टैप करें।</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">अपनी तस्वीर के लिए तैयार हैं?</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">अब आप सिग्नल पर दोस्तों के साथ प्रोफाइल फोटो और नाम साझा कर सकते हैं।</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">सिग्नल प्रोफाइल यहाँ हैं</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">अब आप Signal पर दोस्तों के साथ प्रोफाइल फोटो और नाम साझा कर सकते हैं।</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Signal प्रोफाइल यहाँ हैं</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">स्थायी सिग्नल संचार विफलता</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">सिग्नल Google Play सेवाओं के साथ पंजीकरण करने में असमर्थ था। सिग्नल संदेश और कॉल अक्षम कर दिए गए हैं, कृपया सेटिंग > उन्नत में पुनः पंजीकरण करने का प्रयास करें।</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">स्थायी Signal संचार विफलता</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal Google Play सेवाओं के साथ पंजीकरण करने में असमर्थ था। Signal संदेश और कॉल अक्षम कर दिए गए हैं, कृपया सेटिंग > उन्नत में पुनः पंजीकरण करने का प्रयास करें।</string>
|
||||
<!--GiphyActivity-->
|
||||
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">पूर्ण रिज़ॉल्यूशन जीआईएफ पुनर्प्राप्त करते समय त्रुटि</string>
|
||||
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
|
||||
@ -277,15 +277,15 @@
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">समूह संपादित करें</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">समूह का नाम</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">नया एमएमएस समूह</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">आपने एक संपर्क चुना है जो सिग्नल समूहों का समर्थन नहीं करता है, इसलिए यह समूह एमएमएस होगा।</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">आप सिग्नल संदेशों और कॉल के लिए पंजीकृत नहीं हैं, इसलिए सिग्नल समूह अक्षम हैं। सेटिंग्स > उन्नत में पंजीकरण करने का प्रयास करें।</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">आपने एक संपर्क चुना है जो Signal समूहों का समर्थन नहीं करता है, इसलिए यह समूह एमएमएस होगा।</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">आप Signal संदेशों और कॉल के लिए पंजीकृत नहीं हैं, इसलिए Signal समूह अक्षम हैं। सेटिंग्स > उन्नत में पंजीकरण करने का प्रयास करें।</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">आपको अपने समूह में कम से कम एक व्यक्ति की आवश्यकता है!</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">आपके समूह के सदस्यों में से एक में एक संपर्क नंबर है जिसे सही ढंग से पढ़ा नहीं जा सकता है। कृपया उस संपर्क को ठीक करें या हटाएं और पुनः प्रयास करें।</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">समूह अवतार</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">लागू करें</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">%1$sबनाया जा रहा है... </string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">%1$s अद्यतन किया जा रहा है...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">%1$s नहीं जोड़ सका क्योंकि वे सिग्नल उपयोगकर्ता नहीं हैं।</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">%1$s नहीं जोड़ सका क्योंकि वे Signal उपयोगकर्ता नहीं हैं।</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">समूह विवरण लोड किया जा रहा है</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">आप पहले से ही समूह में हैं</string>
|
||||
<!--GroupShareProfileView-->
|
||||
@ -303,7 +303,7 @@
|
||||
<string name="InviteActivity_sending">भेजा जा रहा है</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_heart_content_description">दिल</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">आमंत्रण भेजा गया</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">सिग्नल को आमंत्रित करें</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Signal को आमंत्रित करें</string>
|
||||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
|
||||
<item quantity="one">%d दोस्तों को एसएमएस भेजें</item>
|
||||
<item quantity="other">%d दोस्तों को एसएमएस भेजें</item>
|
||||
@ -312,14 +312,14 @@
|
||||
<item quantity="one">%d एसएमएस आमंत्रण भेजें?</item>
|
||||
<item quantity="other">%d एसएमएस आमंत्रण भेजें? </item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">%1$s चलो सिग्नल पर स्विच करें</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">%1$s चलो Signal पर स्विच करें</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">ऐसा लगता है कि आपके पास साझा करने के लिए कोई ऐप नहीं है।</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">दोस्त अपने दोस्तों को अनएन्क्रिप्टेड चैट नहीं करने देते हैं।</string>
|
||||
<!--MessageDetailsRecipient-->
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">भेजने में विफल</string>
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">नई सुरक्षा संख्या</string>
|
||||
<!--MessageRetrievalService-->
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_signal">सिग्नल</string>
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">पृष्ठभूमि कनेक्शन सक्षम</string>
|
||||
<!--MmsDownloader-->
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">वायरलेस प्रदाता एमएमएस सेटिंग्स पढ़ने में त्रुटि</string>
|
||||
@ -337,9 +337,9 @@
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">संदेश हटाए जा रहे हैं</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">दस्तावेज़</string>
|
||||
<!--- NotificationBarManager-->
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">सिग्नल कॉल प्रगति पर है</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">सिग्नल कॉल की स्थापना की जा रही है</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">आने वाली सिग्नल कॉल</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal कॉल प्रगति पर है</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal कॉल की स्थापना की जा रही है</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">आने वाली Signal कॉल</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__deny_call">कॉल अस्वीकार करें</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">कॉल का उत्तर दें</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">कॉल बंद</string>
|
||||
@ -349,7 +349,7 @@
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">एमएमएस संदेश डाउनलोड किया जा रहा है</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">एमएमएस संदेश डाउनलोड करने में त्रुटि, पुनः प्रयास करने के लिए टैप करें</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">सिग्नल के पुराने संस्करण का उपयोग करके एन्क्रिप्ट किया गया एक संदेश प्राप्त हुआ जो अब समर्थित नहीं है। कृपया प्रेषक से नवीनतम संस्करण में अपडेट करने और संदेश भेजने के लिए कहें।</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Signal के पुराने संस्करण का उपयोग करके एन्क्रिप्ट किया गया एक संदेश प्राप्त हुआ जो अब समर्थित नहीं है। कृपया प्रेषक से नवीनतम संस्करण में अपडेट करने और संदेश भेजने के लिए कहें।</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">आपने समूह छोड़ दिया है</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">आपने समूह को अपडेट किया है।</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called">आपने बुलाया </string>
|
||||
@ -359,7 +359,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s ने आप को बुलाया </string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">%s को बुलाया </string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">%sसे छूटी हुई कॉल </string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%sअब सिग्नल पर हैं! </string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%sअब Signal पर हैं! </string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">आपने गायब संदेश अक्षम कर दिए हैं।</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$sने गायब संदेश अक्षम कर दिए हैं। </string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">आपने गायब संदेश टाइमर को %1$s में सेट कर दिया है।</string>
|
||||
@ -389,9 +389,9 @@
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">अवैध क्यूआर कोड</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">क्षमा करें, आपके पास पहले से जुड़े बहुत से डिवाइस हैं, कुछ को हटाने का प्रयास करें</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">क्षमा करें, यह एक वैध डिवाइस लिंक क्यूआर कोड नहीं है।</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">सिग्नल डिवाइस को लिंक करें?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">ऐसा लगता है कि आप किसी 3 पक्ष स्कैनर का उपयोग करके सिग्नल डिवाइस को लिंक करने का प्रयास कर रहे हैं। अपनी सुरक्षा के लिए, कृपया सिग्नल के भीतर से कोड फिर से स्कैन करें।</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">एक क्यूआर कोड स्कैन करने के लिए सिग्नल को कैमरा अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"कैमरा\" सक्षम करें।</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Signal डिवाइस को लिंक करें?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">ऐसा लगता है कि आप किसी 3 पक्ष स्कैनर का उपयोग करके Signal डिवाइस को लिंक करने का प्रयास कर रहे हैं। अपनी सुरक्षा के लिए, कृपया Signal के भीतर से कोड फिर से स्कैन करें।</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">एक क्यूआर कोड स्कैन करने के लिए Signal को कैमरा अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"कैमरा\" सक्षम करें।</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">कैमरा अनुमति के बिना एक क्यूआर कोड स्कैन करने में असमर्थ</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">संदेश जो गायब हो जाते हैं</string>
|
||||
@ -399,7 +399,7 @@
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">इस वार्तालाप में भेजे गए और प्राप्त किए गए संदेश देखे जाने के %s बाद गायब हो जाएंगे।</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">पासफ्रेज दर्ज करें</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">सिग्नल आइकन</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal आइकन</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">पासफ्रेज जमा करें</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">अमान्य पासफ्रेज</string>
|
||||
<!--PlayServicesProblemFragment-->
|
||||
@ -442,7 +442,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">अवैध नंबर</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">आपके द्वारा निर्दिष्ट नंबर (%s) अमान्य है।</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">लापता प्ले सेवाएं</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">इस डिवाइस में Google Play सेवाएं अनुपलब्ध हैं। आप अभी भी सिग्नल का उपयोग कर सकते हैं, लेकिन इस कॉन्फ़िगरेशन के परिणामस्वरूप कम विश्वसनीयता या प्रदर्शन हो सकता है। \n\n अगर आप एक उन्नत उपयोगकर्ता नहीं हैं, बाद वाले एंड्रॉइड ROM नहीं चला रहे हैं, या मानते हैं कि आप इसे गलती से देख रहे हैं, तो कृपया supprt@signal.org पर निवारण कीजिए </string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">इस डिवाइस में Google Play सेवाएं अनुपलब्ध हैं। आप अभी भी Signal का उपयोग कर सकते हैं, लेकिन इस कॉन्फ़िगरेशन के परिणामस्वरूप कम विश्वसनीयता या प्रदर्शन हो सकता है। \n\n अगर आप एक उन्नत उपयोगकर्ता नहीं हैं, बाद वाले एंड्रॉइड ROM नहीं चला रहे हैं, या मानते हैं कि आप इसे गलती से देख रहे हैं, तो कृपया supprt@signal.org पर निवारण कीजिए </string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">मै समझता हुँ...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">प्ले सेवा त्रुटि</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play सेवाएं अपडेट हो रही है या अस्थायी रूप से अनुपलब्ध है। कृपया पुन: प्रयास करें।</string>
|
||||
@ -450,9 +450,9 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_no_browser">इस लिंक को खोलने में असमर्थ। कोई वेब ब्राउजर नहीं मिला</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">और जानकारी</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">कम जानकारी</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">मित्रों से जुड़ने, संदेशों का आदान-प्रदान करने और सुरक्षित कॉल करने के लिए सिग्नल को आपके संपर्कों और मीडिया तक पहुंच की आवश्यकता होती है</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">मित्रों से जुड़ने, संदेशों का आदान-प्रदान करने और सुरक्षित कॉल करने के लिए Signal को आपके संपर्कों और मीडिया तक पहुंच की आवश्यकता होती है</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">सेवा से कनेक्ट करने में असमर्थ। कृपया नेटवर्क कनेक्शन की जांच करें और पुनः प्रयास करें।</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">अपने फोन नंबर को आसानी से सत्यापित करने के लिए, यदि आप सिग्नल को एसएमएस संदेशों को देखने की अनुमति देते हैं तो सिग्नल स्वचालित रूप से आपके सत्यापन कोड का पता लगा सकता है।</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">अपने फोन नंबर को आसानी से सत्यापित करने के लिए, यदि आप Signal को एसएमएस संदेशों को देखने की अनुमति देते हैं तो Signal स्वचालित रूप से आपके सत्यापन कोड का पता लगा सकता है।</string>
|
||||
<!--ScribbleActivity-->
|
||||
<string name="ScribbleActivity_save_failure">छवि परिवर्तनों को सहेजने में विफल</string>
|
||||
<!--Search-->
|
||||
@ -462,13 +462,13 @@
|
||||
<string name="SearchFragment_header_messages">संदेश</string>
|
||||
<!--SharedContactDetailsActivity-->
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">संपर्क के खाते में जोड़ दे</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">सिग्नल का उपयोग करने के लिए आमंत्रित करें</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">सिग्नल संदेश</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">सिग्नल कॉल </string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Signal का उपयोग करने के लिए आमंत्रित करें</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Signal संदेश</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Signal कॉल </string>
|
||||
<!--SharedContactView-->
|
||||
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">संपर्क के खाते में जोड़ दे</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">सिग्नल को आमंत्रित करें</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_message">सिग्नल संदेश</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Signal को आमंत्रित करें</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_message">Signal संदेश</string>
|
||||
<!--Slide-->
|
||||
<string name="Slide_image">तस्वीर </string>
|
||||
<string name="Slide_audio">ऑडियो </string>
|
||||
@ -491,7 +491,7 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">आपको बुलाया </string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">मिस कॉल</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">मीडिया संदेश</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%sअब सिग्नल पर हैं! </string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%sअब Signal पर हैं! </string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">संदेश जो गायब हो जाते हैं अक्षम</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">गायब संदेश समय %s तक सेट हो गया</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">सुरक्षा संख्या बदल गई</string>
|
||||
@ -499,8 +499,8 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">आपने सत्यापित चिह्नित किया है</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">आपने असत्यापित चिह्नित किया है</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">सिग्नल अपडेट</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">सिग्नल का एक नया संस्करण उपलब्ध है, अपडेट करने के लिए टैप करें</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal अपडेट</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Signal का एक नया संस्करण उपलब्ध है, अपडेट करने के लिए टैप करें</string>
|
||||
<!--UnknownSenderView-->
|
||||
<string name="UnknownSenderView_block_s">%sको ब्लॉक करें?</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">अवरुद्ध संपर्क अब आपको संदेश भेजने या आपको कॉल करने में सक्षम नहीं होंगे।</string>
|
||||
@ -515,14 +515,14 @@
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">मेसेज भेजें?</string>
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send">भेजें</string>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">आपका संपर्क सिग्नल का पुराना संस्करण चला रहा है। कृपया अपनी सुरक्षा संख्या सत्यापित करने से पहले उन्हें अपडेट करने के लिए कहें।</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">आपका संपर्क एक असंगत क्यूआर कोड प्रारूप के साथ सिग्नल का एक नया संस्करण चला रहा है। तुलना करने के लिए कृपया अपडेट करें।</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">आपका संपर्क Signal का पुराना संस्करण चला रहा है। कृपया अपनी सुरक्षा संख्या सत्यापित करने से पहले उन्हें अपडेट करने के लिए कहें।</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">आपका संपर्क एक असंगत क्यूआर कोड प्रारूप के साथ Signal का एक नया संस्करण चला रहा है। तुलना करने के लिए कृपया अपडेट करें।</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">स्कैन किए गए क्यूआर कोड सही ढंग से स्वरूपित सुरक्षा संख्या सत्यापन कोड नहीं है। कृपया फिर से स्कैन करने का प्रयास करें।</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">...के माध्यम से सुरक्षा संख्या साझा करें</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">हमारा सिग्नल सुरक्षा नंबर:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">हमारा Signal सुरक्षा नंबर:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">ऐसा लगता है कि आपके पास साझा करने के लिए कोई ऐप नहीं है।</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">तुलना करने के लिए कोई सुरक्षा संख्या क्लिपबोर्ड में नहीं मिली थी</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">एक क्यूआर कोड स्कैन करने के लिए सिग्नल को कैमरा अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"कैमरा\" सक्षम करें।</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">एक क्यूआर कोड स्कैन करने के लिए Signal को कैमरा अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"कैमरा\" सक्षम करें।</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">कैमरा अनुमति के बिना क्यूआर कोड स्कैन करने में असमर्थ</string>
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">खराब एन्क्रिप्टेड संदेश</string>
|
||||
@ -542,13 +542,13 @@
|
||||
<!--KeyCachingService-->
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">खोलने के लिए स्पर्श करें</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">खोलने के लिए स्पर्श करें, या बंद करने के लिए ताला स्पर्श करें।</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">सिग्नल खुला है </string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">सिग्नल पर ताला लगाओ</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal खुला है </string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Signal पर ताला लगाओ</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">आप</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">असमर्थित मीडिया प्रकार</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">प्रारूप</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">बाहरी भंडारण को सहेजने के लिए सिग्नल को स्टोरेज अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"संग्रहण\" सक्षम करें।</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">बाहरी भंडारण को सहेजने के लिए Signal को स्टोरेज अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"संग्रहण\" सक्षम करें।</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">अनुमति के बिना बाहरी भंडारण में सहेजने में असमर्थ</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">चयनित संदेश हटाएं?</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">यह इस संदेश को स्थायी रूप से हटा देगा।</string>
|
||||
@ -564,8 +564,8 @@
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_read">पढ़ा हुआ चिह्नित करें</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message">मीडिया संदेश</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reply">उत्तर</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">लंबित सिग्नल संदेश</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">आपके पास सिग्नल संदेश लंबित हैं, खोलने और पुनर्प्राप्त करने के लिए टैप करें</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">लंबित Signal संदेश</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">आपके पास Signal संदेश लंबित हैं, खोलने और पुनर्प्राप्त करने के लिए टैप करें</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s%2$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">संपर्क</string>
|
||||
<!--Notification Channels-->
|
||||
@ -579,7 +579,7 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_group_messages">संदेश</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">अनजान</string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">सिग्नल लॉक होने पर त्वरित प्रतिक्रिया अनुपलब्ध है!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Signal लॉक होने पर त्वरित प्रतिक्रिया अनुपलब्ध है!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">संदेश भेजने में दिक्कत हुआ </string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">%s के लिए सहेजा गया</string>
|
||||
@ -589,18 +589,18 @@
|
||||
<!--ShortcutLauncherActivity-->
|
||||
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">अमान्य शॉर्टकट</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">सिग्नल</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">नया सिग्नल सन्देश</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">नया Signal सन्देश</string>
|
||||
<!--UnauthorizedReminder-->
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">डिवाइस अब पंजीकृत नहीं है</string>
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">ऐसा इसलिए है क्योंकि आपने अपने फोन नंबर को सिग्नल के साथ एक अलग डिवाइस पर पंजीकृत किया है। पुनः पंजीकरण करने के लिए टैप करें।</string>
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">ऐसा इसलिए है क्योंकि आपने अपने फोन नंबर को Signal के साथ एक अलग डिवाइस पर पंजीकृत किया है। पुनः पंजीकरण करने के लिए टैप करें।</string>
|
||||
<!--VideoPlayer-->
|
||||
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">वीडियो खोलने में त्रुटि</string>
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">%s से कॉल का जवाब देने के लिए, सिग्नल को अपने माइक्रोफ़ोन तक पहुंचने दें।</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">कॉल करने या प्राप्त करने के लिए सिग्नल को माइक्रोफ़ोन और कैमरा अनुमतियों की आवश्यकता होती है, लेकिन उन्हें स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"माइक्रोफ़ोन\" और \"कैमरा\" सक्षम करें।</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">%s से कॉल का जवाब देने के लिए, Signal को अपने माइक्रोफ़ोन तक पहुंचने दें।</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">कॉल करने या प्राप्त करने के लिए Signal को माइक्रोफ़ोन और कैमरा अनुमतियों की आवश्यकता होती है, लेकिन उन्हें स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"माइक्रोफ़ोन\" और \"कैमरा\" सक्षम करें।</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">%1$s के साथ आपका सुरक्षा नंबर बदल गया है। इसका मतलब यह हो सकता है कि कोई आपके संचार को रोकने की कोशिश कर रहा है, या उस %2$s ने सिग्नल को फिर से इंस्टॉल किया है।</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">%1$s के साथ आपका सुरक्षा नंबर बदल गया है। इसका मतलब यह हो सकता है कि कोई आपके संचार को रोकने की कोशिश कर रहा है, या उस %2$s ने Signal को फिर से इंस्टॉल किया है।</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">आप इस संपर्क के साथ अपना सुरक्षा नंबर सत्यापित करना चाह सकते हैं।</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">नई सुरक्षा संख्या</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_accept">स्वीकृत </string>
|
||||
@ -635,15 +635,15 @@
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">संपर्क फोटो</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">सिग्नल को आपके संपर्कों को प्रदर्शित करने के लिए संपर्क अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स मेनू पर जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"संपर्क\" सक्षम करें।</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal को आपके संपर्कों को प्रदर्शित करने के लिए संपर्क अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स मेनू पर जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"संपर्क\" सक्षम करें।</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">संपर्क पुनर्प्राप्त करने में त्रुटि, अपना नेटवर्क कनेक्शन जांचें</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">कोई अवरुद्ध संपर्क नहीं</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">आपके संपर्कों को प्रदर्शित करने के लिए सिग्नल को आपके संपर्कों तक पहुंच की आवश्यकता है।</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">आपके संपर्कों को प्रदर्शित करने के लिए Signal को आपके संपर्कों तक पहुंच की आवश्यकता है।</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">संपर्क दिखाओ</string>
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">सिग्नल संदेश</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal संदेश</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">असुरक्षित एसएमएस</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">असुरक्षित एमएमएस</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__from_sim_name">%1$s से</string>
|
||||
@ -653,7 +653,7 @@
|
||||
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">अटैचमेंट थंबनेल </string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">त्वरित कैमरा अनुलग्नक दराज टॉगल करें</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">रिकॉर्ड करें और ऑडियो अटैचमेंट भेजें</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">एसएमएस के लिए सिग्नल सक्षम करें</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">एसएमएस के लिए Signal सक्षम करें</string>
|
||||
<!--conversation_input_panel-->
|
||||
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">रद्द करने के लिए स्लाइड करें</string>
|
||||
<!--conversation_item-->
|
||||
@ -725,9 +725,9 @@
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">%s के साथ आपका सुरक्षा नंबर बदल गया है और अब सत्यापित नहीं है</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">%1$s और %2$s के साथ आपकी सुरक्षा संख्या अब सत्यापित नहीं है</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">%1$s, %2$s, और %3$s के साथ आपकी सुरक्षा संख्या अब सत्यापित नहीं है</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">%1$s के साथ आपका सुरक्षा नंबर बदल गया है और अब सत्यापित नहीं है। इसका मतलब यह हो सकता है कि कोई आपके संचार को रोकने की कोशिश कर रहा है, या %1$s ने सिग्नल को फिर से इंस्टॉल किया है।</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">%1$s और %2$s के साथ आपका सुरक्षा नंबर बदल गया है और अब सत्यापित नहीं है। इसका मतलब यह हो सकता है कि कोई आपके संचार को रोकने की कोशिश कर रहा है, या उन्होंने सिग्नल को फिर से इंस्टॉल किया है।</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">%1$s, %2$s, और %3$s के साथ आपका सुरक्षा नंबर बदल गया है और अब सत्यापित नहीं है। इसका मतलब यह हो सकता है कि कोई आपके संचार को रोकने की कोशिश कर रहा है, या उन्होंने सिग्नल को फिर से इंस्टॉल किया है।</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">%1$s के साथ आपका सुरक्षा नंबर बदल गया है और अब सत्यापित नहीं है। इसका मतलब यह हो सकता है कि कोई आपके संचार को रोकने की कोशिश कर रहा है, या %1$s ने Signal को फिर से इंस्टॉल किया है।</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">%1$s और %2$s के साथ आपका सुरक्षा नंबर बदल गया है और अब सत्यापित नहीं है। इसका मतलब यह हो सकता है कि कोई आपके संचार को रोकने की कोशिश कर रहा है, या उन्होंने Signal को फिर से इंस्टॉल किया है।</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">%1$s, %2$s, और %3$s के साथ आपका सुरक्षा नंबर बदल गया है और अब सत्यापित नहीं है। इसका मतलब यह हो सकता है कि कोई आपके संचार को रोकने की कोशिश कर रहा है, या उन्होंने Signal को फिर से इंस्टॉल किया है।</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">%s के साथ आपका सुरक्षा नंबर बदल गया है।</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">%1$sऔर %2$s के साथ आपका सुरक्षा नंबर बदल गया है।</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">%1$s, %2$s, और %3$s के साथ आपका सुरक्षा नंबर बदल गया है।</string>
|
||||
@ -758,7 +758,7 @@
|
||||
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">कृपया मेरे ऐप %1$s से इस लॉग की समीक्षा करें</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__network_failure">नेटवर्क विफलता। कृपया पुन: प्रयास करें।</string>
|
||||
<!--database_migration_activity-->
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">क्या आप अपने मौजूदा टेक्स्ट संदेशों को सिग्नल के एन्क्रिप्टेड डेटाबेस में आयात करना चाहते हैं?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">क्या आप अपने मौजूदा टेक्स्ट संदेशों को Signal के एन्क्रिप्टेड डेटाबेस में आयात करना चाहते हैं?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">डिफ़ॉल्ट सिस्टम डेटाबेस किसी भी तरह से संशोधित या परिवर्तित नहीं किया जाएगा।</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__skip">छोड़ दे </string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__import">आयात</string>
|
||||
@ -790,7 +790,7 @@
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">खोलो </string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">सिग्नल को आपके वायरलेस वाहक के माध्यम से मीडिया और समूह संदेशों को वितरित करने के लिए एमएमएस सेटिंग्स की आवश्यकता होती है। आपका डिवाइस यह जानकारी उपलब्ध नहीं कराता है, जो कभी-कभी लॉक किए गए डिवाइस और अन्य प्रतिबंधित कॉन्फ़िगरेशन के लिए सच है।</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal को आपके वायरलेस वाहक के माध्यम से मीडिया और समूह संदेशों को वितरित करने के लिए एमएमएस सेटिंग्स की आवश्यकता होती है। आपका डिवाइस यह जानकारी उपलब्ध नहीं कराता है, जो कभी-कभी लॉक किए गए डिवाइस और अन्य प्रतिबंधित कॉन्फ़िगरेशन के लिए सच है।</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">मीडिया और समूह संदेश भेजने के लिए, \'ओके\' टैप करें और अनुरोधित सेटिंग्स को पूरा करें। आपके वाहक के लिए एमएमएस सेटिंग्स आम तौर पर \'आपके वाहक एपीएन\' की खोज करके स्थित हो सकती हैं। आपको केवल एक बार ऐसा करने की आवश्यकता होगी।</string>
|
||||
<!--profile_create_activity-->
|
||||
<string name="profile_create_activity__set_later">बाद में सेट करें</string>
|
||||
@ -813,12 +813,12 @@
|
||||
<string name="recipient_preferences__call_settings">कॉल सेटिंग</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">रिंगटोन</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">सिग्नल कॉल </string>
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal कॉल </string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">शाँत करो </string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">कैमरा स्विच करें?</string>
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">फ़ोन नंबर </string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">सिग्नल आपके मौजूदा फोन नंबर और एड्रेस बुक का उपयोग करके संवाद करना आसान बनाता है। दोस्तों और संपर्क जो पहले से ही फोन से संपर्क करने के बारे में जानते हैं, वे सिग्नल द्वारा आसानी से संपर्क में रह सकेंगे । \n\nपंजीकरण सर्वर पर कुछ संपर्क जानकारी प्रसारित करता है। यह संग्रहीत नहीं है।</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal आपके मौजूदा फोन नंबर और एड्रेस बुक का उपयोग करके संवाद करना आसान बनाता है। दोस्तों और संपर्क जो पहले से ही फोन से संपर्क करने के बारे में जानते हैं, वे Signal द्वारा आसानी से संपर्क में रह सकेंगे । \n\nपंजीकरण सर्वर पर कुछ संपर्क जानकारी प्रसारित करता है। यह संग्रहीत नहीं है।</string>
|
||||
<string name="registration_activity__verify_your_number">अपना नंबर सत्यापित करें</string>
|
||||
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Please enter your mobile number to receive a verification code. Carrier rates may apply.</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
@ -895,8 +895,8 @@
|
||||
<string name="preferences__sms_mms">एसएमएस और एमएसएस...</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_sms_title">सभी एसएमएस प्राप्त करें</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_mms_title">सभी एमएमएस प्राप्त करें</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">सभी आने वाले पाठ संदेशों के लिए सिग्नल का उपयोग करें</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">सभी आने वाले मल्टीमीडिया संदेशों के लिए सिग्नल का उपयोग करें</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">सभी आने वाले पाठ संदेशों के लिए Signal का उपयोग करें</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">सभी आने वाले मल्टीमीडिया संदेशों के लिए Signal का उपयोग करें</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">दर्ज कुंजी भेजता है</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">एंटर कुंजी दबाकर टेक्स्ट संदेश भेजे जाएंगे</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">पहचान का चयन करें</string>
|
||||
@ -907,7 +907,7 @@
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">एक पासफ्रेज के साथ स्क्रीन और अधिसूचना लॉक करें</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">स्क्रीन सुरक्षा</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">रीसेंट सूची में और ऐप के अंदर स्क्रीनशॉट ब्लॉक करें</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">निष्क्रियता के निर्दिष्ट समय अंतराल के बाद सिग्नल को ऑटो-लॉक करें</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">निष्क्रियता के निर्दिष्ट समय अंतराल के बाद Signal को ऑटो-लॉक करें</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">निष्क्रियता टाइमआउट पासफ्रेज</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">निष्क्रियता टाइमआउट अंतराल</string>
|
||||
<string name="preferences__notifications">सूचनाएं</string>
|
||||
@ -960,8 +960,8 @@
|
||||
<string name="preferences__theme">विषय</string>
|
||||
<string name="preferences__default">डिफ़ॉल्ट</string>
|
||||
<string name="preferences__language">भाषा </string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">सिग्नल संदेश और कॉल</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">सिग्नल उपयोगकर्ताओं को मुफ्त निजी संदेश और कॉल</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal संदेश और कॉल</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Signal उपयोगकर्ताओं को मुफ्त निजी संदेश और कॉल</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">डीबग लॉग जमा करें</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'वाईफाई कॉलिंग\' संगतता मोड</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">सक्षम करें अगर आपका डिवाइस वाईफाई पर एसएमएस / एमएमएस डिलीवरी का उपयोग करता है (केवल तभी सक्षम करें जब आपके डिवाइस पर \'वाईफाई कॉलिंग\' सक्षम हो)</string>
|
||||
@ -976,8 +976,8 @@
|
||||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">मीडिया ऑटो डाउनलोड</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_trimming">संदेश ट्रिमिंग</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">सिस्टम इमोजी का प्रयोग करें</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">सिग्नल के अंतर्निहित इमोजी समर्थन को अक्षम करें</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">अपने संपर्क में अपने आईपी पते को प्रकट करने से बचने के लिए सिग्नल सर्वर के माध्यम से सभी कॉल रिले करें। सक्षम करने से कॉल गुणवत्ता कम हो जाएगी।</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Signal के अंतर्निहित इमोजी समर्थन को अक्षम करें</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">अपने संपर्क में अपने आईपी पते को प्रकट करने से बचने के लिए Signal सर्वर के माध्यम से सभी कॉल रिले करें। सक्षम करने से कॉल गुणवत्ता कम हो जाएगी।</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">हमेशा कॉल रिले करें</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">ऐप का उपयोग</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">संचार</string>
|
||||
@ -989,9 +989,9 @@
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">कॉल</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">रिंगटोन</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">निमंत्रण संकेत दिखाएं</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">सिग्नल के बिना संपर्कों के लिए निमंत्रण संकेत प्रदर्शित करें</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Signal के बिना संपर्कों के लिए निमंत्रण संकेत प्रदर्शित करें</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">संदेश फ़ॉन्ट आकार</string>
|
||||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">संपर्क सिग्नल में शामिल हो गए</string>
|
||||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">संपर्क Signal में शामिल हो गए</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__priority">प्राथमिकता</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
@ -1001,7 +1001,7 @@
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">कॉल</string>
|
||||
<!--conversation_callable_secure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">सिग्नल कॉल </string>
|
||||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal कॉल </string>
|
||||
<!--conversation_context-->
|
||||
<string name="conversation_context__menu_message_details">संदेश का विवरण</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_copy_text">कॉपी टेक्स्ट</string>
|
||||
@ -1064,25 +1064,25 @@
|
||||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">क्लिपबोर्ड के साथ तुलना करें</string>
|
||||
<!--reminder_header-->
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build">सिग्नल का आपका संस्करण पुराना है</string>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build">Signal का आपका संस्करण पुराना है</string>
|
||||
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
|
||||
<item quantity="one">सिग्नल का आपका संस्करण %d दिनों में समाप्त हो जाएगा। नवीनतम संस्करण में अपडेट करने के लिए टैप करें।</item>
|
||||
<item quantity="other">सिग्नल का आपका संस्करण %d दिनों में समाप्त हो जाएगा। नवीनतम संस्करण में अपडेट करने के लिए टैप करें।</item>
|
||||
<item quantity="one">Signal का आपका संस्करण %d दिनों में समाप्त हो जाएगा। नवीनतम संस्करण में अपडेट करने के लिए टैप करें।</item>
|
||||
<item quantity="other">Signal का आपका संस्करण %d दिनों में समाप्त हो जाएगा। नवीनतम संस्करण में अपडेट करने के लिए टैप करें।</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">सिग्नल का आपका संस्करण आज समाप्त हो जाएगा। नवीनतम संस्करण में अपडेट करने के लिए टैप करें।</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build">सिग्नल का आपका संस्करण समाप्त हो गया है!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Signal का आपका संस्करण आज समाप्त हो जाएगा। नवीनतम संस्करण में अपडेट करने के लिए टैप करें।</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build">Signal का आपका संस्करण समाप्त हो गया है!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build_details">संदेश अब सफलतापूर्वक नहीं भेजे जाएंगे। नवीनतम संस्करण में अपडेट करने के लिए टैप करें।</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_title">डिफ़ॉल्ट एसएमएस ऐप के रूप में उपयोग करें</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">अपने डिफ़ॉल्ट एसएमएस ऐप को सिग्नल करने के लिए टैप करें</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">अपने डिफ़ॉल्ट एसएमएस ऐप को Signal करने के लिए टैप करें</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">सिस्टम एसएमएस आयात करें</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">अपने फोन के एसएमएस संदेशों को सिग्नल के एन्क्रिप्टेड डेटाबेस में कॉपी करने के लिए टैप करें।</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">सिग्नल संदेश और कॉल सक्षम करें</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">अपने फोन के एसएमएस संदेशों को Signal के एन्क्रिप्टेड डेटाबेस में कॉपी करने के लिए टैप करें।</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Signal संदेश और कॉल सक्षम करें</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_text">अपने संचार अनुभव को अपग्रेड करें।</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">सिग्नल को आमंत्रित करें</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">Signal को आमंत्रित करें</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_text">अपने वार्तालाप को %1$s के साथ अगले स्तर पर ले जाएं।</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_title">अपने दोस्तों को आमंत्रित करें!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_text">जितना अधिक लोग सिग्नल का इस्तेमाल करते है, वह उतना ही बेहतर होता है |</string>
|
||||
<string name="reminder_header_service_outage_text">सिग्नल तकनीकी कठिनाइयों का सामना कर रहा है। हम जितनी जल्दी हो सके सेवा बहाल करने के लिए कड़ी मेहनत कर रहे हैं।</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_text">जितना अधिक लोग Signal का इस्तेमाल करते है, वह उतना ही बेहतर होता है |</string>
|
||||
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal तकनीकी कठिनाइयों का सामना कर रहा है। हम जितनी जल्दी हो सके सेवा बहाल करने के लिए कड़ी मेहनत कर रहे हैं।</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">बचाना</string>
|
||||
<string name="media_preview__forward_title">आगे भेजें</string>
|
||||
@ -1103,16 +1103,16 @@
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">लोड हो रहा है</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">जोड़ने</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">अनुमति की आवश्यकता</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">एसएमएस भेजने के लिए सिग्नल को एसएमएस की अनुमति की आवश्यकता है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें और \"एसएमएस\" सक्षम करें।</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">एसएमएस भेजने के लिए Signal को एसएमएस की अनुमति की आवश्यकता है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें और \"एसएमएस\" सक्षम करें।</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">आगे </string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">अभी नहीं</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">सिग्नल को आपके संपर्कों को खोजने के लिए संपर्क अनुमति की आवश्यकता है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"संपर्क\" सक्षम करें।</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">सिग्नल संदेश सक्षम करें</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">सिग्नल डेटाबेस माइग्रेट किया जा रहा है</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal को आपके संपर्कों को खोजने के लिए संपर्क अनुमति की आवश्यकता है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"संपर्क\" सक्षम करें।</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">Signal संदेश सक्षम करें</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Signal डेटाबेस माइग्रेट किया जा रहा है</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">नया लॉक संदेश</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">लंबित संदेशों को देखने के लिए अनलॉक करें</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">अद्यतन को पूरा करने के लिए अनलॉक करें</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">अद्यतन को पूरा करने के लिए सिग्नल अनलॉक करें</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">अद्यतन को पूरा करने के लिए Signal अनलॉक करें</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">बैकअप पासफ्रेज</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">बैकअप को बाहरी स्टोरेज में सहेजा जाएगा और नीचे पासफ्रेज से एन्क्रिप्ट किया जाएगा। बैकअप को पुनर्स्थापित करने के लिए आपके पास यह पासफ्रेज़ होना चाहिए।</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">मैंने इस पासफ्रेज को लिखा है। इसके बिना, मैं बैकअप को पुनर्स्थापित करने में असमर्थ हूं।</string>
|
||||
@ -1138,7 +1138,7 @@
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">सभी स्थानीय बैकअप अक्षम करें और हटाएं?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">बैकअप हटाएं</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया है</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">बैकअप बनाने के लिए सिग्नल को बाहरी संग्रहण अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स को जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें और \"संग्रहण\" सक्षम करें।</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">बैकअप बनाने के लिए Signal को बाहरी संग्रहण अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स को जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें और \"संग्रहण\" सक्षम करें।</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">पिछला बैकअप: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">प्रगति में</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">बैकअप बनाया जा रहा है</string>
|
||||
@ -1151,7 +1151,7 @@
|
||||
<string name="BackupUtil_never">कभी नहीं</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">अनजान</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">स्क्रीन लॉक</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">एंड्रॉइड स्क्रीन लॉक या फिंगरप्रिंट के साथ सिग्नल एक्सेस लॉक करें</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">एंड्रॉइड स्क्रीन लॉक या फिंगरप्रिंट के साथ Signal एक्सेस लॉक करें</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">स्क्रीन लॉक निष्क्रियता टाइमआउट</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">कुछ नहीं</string>
|
||||
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">पंजीकरण लॉक पिन आपके द्वारा प्राप्त किए गए एसएमएस सत्यापन कोड जैसा नहीं है। कृपया उस पिन को दर्ज करें जिसे आपने पहले एप्लिकेशन में कॉन्फ़िगर किया था।</string>
|
||||
@ -1162,7 +1162,7 @@
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">पिन की पुष्टि करें</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">अपना पंजीकरण लॉक पिन दर्ज करें</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">पिन दर्ज करें</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">एक पंजीकरण लॉक पिन सक्षम करें जिसे इस फोन नंबर को सिग्नल के साथ फिर से पंजीकृत करने की आवश्यकता होगी।</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">एक पंजीकरण लॉक पिन सक्षम करें जिसे इस फोन नंबर को Signal के साथ फिर से पंजीकृत करने की आवश्यकता होगी।</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">पंजीकरण लॉक पिन</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">पंजीकरण ताला</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">आपको अपना पंजीकरण लॉक पिन दर्ज करना होगा</string>
|
||||
@ -1171,13 +1171,13 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">आपने बहुत सारे गलत पंजीकरण लॉक पिन प्रयास किए हैं। कृपया एक दिन में पुनः प्रयास करें।</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">सेवा से कनेक्ट करने में त्रुटि</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_oh_no">अरे नहीं</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">इस फोन नंबर का पंजीकरण 7 दिनों के बाद आपके पंजीकरण लॉक पिन के बिना संभव होगा क्योंकि यह फोन नंबर सिग्नल पर अंतिम सक्रिय था। आपके पास %d दिन शेष हैं।</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">इस फोन नंबर का पंजीकरण 7 दिनों के बाद आपके पंजीकरण लॉक पिन के बिना संभव होगा क्योंकि यह फोन नंबर Signal पर अंतिम सक्रिय था। आपके पास %d दिन शेष हैं।</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">पंजीकरण ताला पिन</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">इस नंबर में पंजीकरण लॉक सक्षम है। पंजीकरण लॉक पिन दर्ज करें।</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">पंजीकरण लॉक आपके फोन नंबर के लिए सक्षम है। अपने पंजीकरण लॉक पिन को याद रखने में आपकी सहायता के लिए, सिग्नल समय-समय पर आपको इसकी पुष्टि करने के लिए कहेगा।</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">पंजीकरण लॉक आपके फोन नंबर के लिए सक्षम है। अपने पंजीकरण लॉक पिन को याद रखने में आपकी सहायता के लिए, Signal समय-समय पर आपको इसकी पुष्टि करने के लिए कहेगा।</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">मैं अपना पिन भूल गया।</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">भूल गए पिन?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">पंजीकरण लॉक अनधिकृत पंजीकरण प्रयासों से आपके फोन नंबर की सुरक्षा में मदद करता है। यह सुविधा किसी भी समय आपकी सिग्नल गोपनीयता सेटिंग्स में अक्षम की जा सकती है।</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">पंजीकरण लॉक अनधिकृत पंजीकरण प्रयासों से आपके फोन नंबर की सुरक्षा में मदद करता है। यह सुविधा किसी भी समय आपकी Signal गोपनीयता सेटिंग्स में अक्षम की जा सकती है।</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">पंजीकरण ताला</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_enable">सक्षम करना</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">पंजीकरण लॉक पिन कम से कम 4 अंक होना चाहिए</string>
|
||||
|
1195
res/values-hi/strings.xml
Normal file
1195
res/values-hi/strings.xml
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -897,7 +897,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
|
||||
<item quantity="other">%d ore</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--preferences.xml-->
|
||||
<string name="preferences__sms_mms">SMS e MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_mms">SMS ed MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Utilizza per tutti gli SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Utilizza per tutti gli MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Usa Signal per tutti i messaggi in arrivo</string>
|
||||
@ -1124,7 +1124,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Ripristina backup</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Salta</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registrati</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chat_backups">Backup dell chat</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chat_backups">Backup delle chat</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Backup delle chat sulla memoria esterna</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__create_backup">Crea backup</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Inserire passphrase del backup</string>
|
||||
@ -1146,7 +1146,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal richiede l\'autorizzazione per creare backup in memoria, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\", quindi abilitare \"Archiviazione\".</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Ultimo backup: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">In corso</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Creando il backup...</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Creazione backup...</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">Ancora %d messaggi</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Verifica %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Per favore inserire il codice di verifica inviato a %s.</string>
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">ស៊ីហ្គណល</string>
|
||||
<string name="app_name">Signal</string>
|
||||
<string name="yes">មែន</string>
|
||||
<string name="no">ទេ</string>
|
||||
<string name="delete">លុប</string>
|
||||
@ -19,17 +19,17 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">លុប</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">បិទឃ្លាសម្ងាត់?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">វានឹងដោះសោរ ស៊ីហ្គណល និងសារជូនដំណឹងជាអចិន្ត្រៃយ៍។</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">វានឹងដោះសោរ Signal និងសារជូនដំណឹងជាអចិន្ត្រៃយ៍។</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">បិទចោល</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">កំពុងលុបការចុះឈ្មោះ</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">កំពុងលុបការចុះឈ្មោះចេញពីសារ និងការហៅចេញរបស់ស៊ីហ្គណល</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">បិទសារ និងការហៅចេញរបស់ស៊ីហ្គណល?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">បិទសារ និងការហៅចេញរបស់ស៊ីហ្គណល ដោយលុបការចុះឈ្មោះពីម៉ាស៊ីនមេ។ អ្នកនឹងតម្រូវឲ្យចុះឈ្មោះជាមួយលេខទូរសព្ទម្តងទៀត ដើម្បីប្រើប្រាស់ឡើងវិញនៅពេលអនាគត។</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">កំពុងលុបការចុះឈ្មោះចេញពីសារ និងការហៅចេញរបស់Signal</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">បិទសារ និងការហៅចេញរបស់Signal?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">បិទសារ និងការហៅចេញរបស់Signal ដោយលុបការចុះឈ្មោះពីម៉ាស៊ីនមេ។ អ្នកនឹងតម្រូវឲ្យចុះឈ្មោះជាមួយលេខទូរសព្ទម្តងទៀត ដើម្បីប្រើប្រាស់ឡើងវិញនៅពេលអនាគត។</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">បញ្ហាភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនមេ!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">បានបើកប្រើសារ</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">ចុច ដើម្បីប្តូរកម្មវិធីផ្ញើសាររបស់អ្នក</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">បិទការប្រើសារ SMS</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">ចុច ដើម្បីកំណត់ស៊ីហ្គណល ជាកម្មវិធីផ្ញើសាររបស់អ្នក</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">ចុច ដើម្បីកំណត់Signal ជាកម្មវិធីផ្ញើសាររបស់អ្នក</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">បើក</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">បើក</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">បិទ</string>
|
||||
@ -49,10 +49,10 @@
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(ឆ្លើយតប)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">មិនអាចស្វែងរកកម្មវិធីដើម្បីជ្រើសរើសព័ត៌មាន</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">ស៊ីហ្គណល ទាមទារសិទ្ធិប្រើប្រាស់អង្គរក្សាទុកដើម្បីភ្ជាប់រូបថត វីដេអូ ឬសំឡេង ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅការកំណត់របស់ប្រព័ន្ធ ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" និងបើក \"អង្គរក្សាទុក\" ។</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">ស៊ីហ្គណល ទាមទារសិទ្ធិប្រើប្រាស់បញ្ជីទំនាក់ទំនងដើម្បីភ្ជាប់ព័ត៌មានបញ្ជីទំនាក់ទំនង ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅការកំណត់របស់ប្រព័ន្ធ ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" និងបើក \"បញ្ជីទំនាក់ទំនង\" ។</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">ស៊ីហ្គណលត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់ទីតាំងដើម្បីភ្ជាប់ទីតាំង ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅការកំណត់ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" និងបើក \"ទីតាំង\" ។</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">ស៊ីហ្គណលត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់កាមេរ៉ាដើម្បីថតរូប ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅការកំណត់ ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" និងបើក \"កាមេរ៉ា\"។</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal ទាមទារសិទ្ធិប្រើប្រាស់អង្គរក្សាទុកដើម្បីភ្ជាប់រូបថត វីដេអូ ឬសំឡេង ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅការកំណត់របស់ប្រព័ន្ធ ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" និងបើក \"អង្គរក្សាទុក\" ។</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal ទាមទារសិទ្ធិប្រើប្រាស់បញ្ជីទំនាក់ទំនងដើម្បីភ្ជាប់ព័ត៌មានបញ្ជីទំនាក់ទំនង ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅការកំណត់របស់ប្រព័ន្ធ ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" និងបើក \"បញ្ជីទំនាក់ទំនង\" ។</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់ទីតាំងដើម្បីភ្ជាប់ទីតាំង ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅការកំណត់ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" និងបើក \"ទីតាំង\" ។</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់កាមេរ៉ាដើម្បីថតរូប ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅការកំណត់ ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" និងបើក \"កាមេរ៉ា\"។</string>
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">បញ្ហាចាក់សំឡេង!</string>
|
||||
<!--BlockedContactsActivity-->
|
||||
@ -68,7 +68,7 @@
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove">ដកចេញ</string>
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">លុបរូបថតប្រវត្តិរូប?</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក%1$s បានផ្លាស់ប្តូរ។ នេះមានន័យថា មាននរណាម្នាក់ព្យាយាមជ្រាតចូលការទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ឬក៏ %2$s ប្រើដំឡើង ស៊ីហ្គណលឡើងវិញ។</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក%1$s បានផ្លាស់ប្តូរ។ នេះមានន័យថា មាននរណាម្នាក់ព្យាយាមជ្រាតចូលការទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ឬក៏ %2$s ប្រើដំឡើង Signalឡើងវិញ។</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">អ្នកគួតែផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នកជាមួយលេខទំនាក់ទំនងនេះ។</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">យល់ព្រម</string>
|
||||
<!--ContactsCursorLoader-->
|
||||
@ -77,7 +77,7 @@
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_groups">ក្រុម</string>
|
||||
<!--ContactsDatabase-->
|
||||
<string name="ContactsDatabase_message_s">សារ %s</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">ការហៅចេញរបស់ស៊ីហ្គណល %s</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">ការហៅចេញរបស់Signal %s</string>
|
||||
<!--ContactNameEditActivity-->
|
||||
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">នាមខ្លួន</string>
|
||||
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">នាមត្រកូល</string>
|
||||
@ -97,7 +97,7 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">ផ្ញើបរាជ័យ ចុច សម្រាប់ជំនួសគ្មានសុវត្ថិភាព</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">ជំនួសទៅSMSគ្មានសុវត្ថិភាព?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">ជំនួសទៅMMSគ្មានសុវត្ថិភាព?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">សារនេះនឹង <b>មិនមែន</b> ត្រូវបានកាណាល់កូដសម្ងាត់ទេ ពីព្រោះអ្នកទទួលឈប់ប្រើ ស៊ីហ្គណល។\n\nផ្ញើសារដែរគ្មានសុវត្ថិភាព?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">សារនេះនឹង <b>មិនមែន</b> ត្រូវបានកាណាល់កូដសម្ងាត់ទេ ពីព្រោះអ្នកទទួលឈប់ប្រើ Signal។\n\nផ្ញើសារដែរគ្មានសុវត្ថិភាព?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">មិនអាចស្វែករកកម្មវិធី ដើម្បីបើកព័ត៌មាននេះទេ។</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_copied_text">បានចម្លង %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_from_s">ពី %s</string>
|
||||
@ -121,8 +121,8 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">តើអ្នកប្រាកដទេ ថាចង់ចាកចេញពីក្រុមនេះ?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS មិនមានសុវត្ថិភាព</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS មិនមានសុវត្ថិភាព</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_signal"> ស៊ីហ្គណល</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">តោះដូរទៅកាន់ ស៊ីហ្គណល %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_signal"> Signal</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">តោះដូរទៅកាន់ Signal %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">តោះសូមប្រើនេះ ដើម្បីជជែកគ្នា៖ %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">បញ្ហាចាកចេញពីក្រុម</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">សូមជ្រើសរើសលេខទំនាក់ទំនង១</string>
|
||||
@ -136,9 +136,9 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">ដើម្បីផ្ញើសារជាសំឡេង អនុញ្ញាតឱ្យ Signal ចូលទៅប្រើប្រាស់មីក្រូហ្វូនរបស់អ្នក។</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal សុំសិទ្ធិប្រើប្រាស់ម៉ៃក្រូហ្វូន ដើម្បីផ្ញើសារជាសំឡេង, ប៉ុន្តែ វាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់កម្មវិធី, ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\", និងបើក \"ប្រដាប់ស្រូបសំឡេង\"។</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">ដើម្បីហៅចេញ %s, Signal ត្រូវការចូលប្រើប្រាស់ប្រដាប់ម៉ៃក្រូហ្វូន និងកាមេរ៉ារបស់អ្នក។</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">ស៊ីហ្គណលត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់ម៉ៃក្រូហ្វូន និងកាមេរ៉ាដើម្បីហៅទៅកាន់ %s, ប៉ុន្តែពួកវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅការកំណត់ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" ហើយបើក \"ម៉ៃក្រូហ្វូន\" និង \"កាមេរ៉ា\"។</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់ម៉ៃក្រូហ្វូន និងកាមេរ៉ាដើម្បីហៅទៅកាន់ %s, ប៉ុន្តែពួកវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅការកំណត់ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" ហើយបើក \"ម៉ៃក្រូហ្វូន\" និង \"កាមេរ៉ា\"។</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">ដើម្បីថតរូបភាព និងវីដេអូ, សូមអនុញ្ញាត Signal ចូលប្រើប្រាស់កាមេរ៉ា។</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">ស៊ីហ្គណលត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់កាមេរ៉ាដើម្បីថតរូប ឬវីដេអូ ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅការកំណត់ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" ហើយបើក \"កាមេរ៉ា\"។</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់កាមេរ៉ាដើម្បីថតរូប ឬវីដេអូ ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅការកំណត់ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" ហើយបើក \"កាមេរ៉ា\"។</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal សុំសិទ្ធិប្រើប្រាស់កាមេរ៉ា ដើម្បីថតរូបភាព ឬវីដេអូ</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
@ -167,7 +167,7 @@
|
||||
<item quantity="other">កំពុងរក្សា %1$d ឯកសារភ្ជាប់ទៅកាន់ថាសផ្ទុក...</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">មិនទាន់សម្រេច...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">ទិន្នន័យ (ស៊ីហ្គណល)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">ទិន្នន័យ (Signal)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">កំពុងលុប</string>
|
||||
@ -234,25 +234,25 @@
|
||||
<string name="DocumentView_unknown_file">ឯកសារមិនស្គាល់</string>
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">បង្កើនប្រសិទ្ធភាពសម្រាប់ការបាត់ Play Services</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">ឧបករណ៍នេះ មិនគាំទ្រ Play Services។ ចុច ដើម្បីបិទការបង្កើនប្រសិទ្ធិភាពប្រព័ន្ធថ្ម ដែលរារាំង ស៊ីហ្គណល ពីទាញយកសារនានា នៅពេលឧបករណ៍ទុកចោល។</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">ឧបករណ៍នេះ មិនគាំទ្រ Play Services។ ចុច ដើម្បីបិទការបង្កើនប្រសិទ្ធិភាពប្រព័ន្ធថ្ម ដែលរារាំង Signal ពីទាញយកសារនានា នៅពេលឧបករណ៍ទុកចោល។</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">ចែកទៅកាន់</string>
|
||||
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">ស្វាគមន៍មកកាន់ ស៊ីហ្គណល ។</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure និង RedPhone ឥឡូវជាកម្មវិធីផ្ញើសាឯកជនភាពមួយ សម្រាប់គ្រប់ស្ថានភាព៖ ស៊ីហ្គណល ។</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">ស្វាគមន៍មកកាន់ ស៊ីហ្គណល !</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure ឥឡូវជា ស៊ីហ្គណល ។</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure និង RedPhone ឥឡូវជាកម្មវិធីតែមួយ៖ ស៊ីហ្គណល។ ចុច ដើម្បីរុករកមើលបន្ថែម។</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">ស្វាគមន៍មកកាន់ Signal ។</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure និង RedPhone ឥឡូវជាកម្មវិធីផ្ញើសាឯកជនភាពមួយ សម្រាប់គ្រប់ស្ថានភាព៖ Signal ។</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">ស្វាគមន៍មកកាន់ Signal !</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure ឥឡូវជា Signal ។</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure និង RedPhone ឥឡូវជាកម្មវិធីតែមួយ៖ Signal។ ចុច ដើម្បីរុករកមើលបន្ថែម។</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">និយាយសួស្តី ទៅកាន់ការហៅវីដេអូសុវត្ថិភាព។</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">ស៊ីហ្គណល ឥឡូវគាំទ្រការហៅជាវីដេអូដោយសុវត្ថិភាព។ គ្រាន់តែបើកការហៅ ស៊ីហ្គណល ដូចធម្មតា រួចចុចលើ ប៊ូតុងវីដេអូ ហើយលើកដៃ សួស្តី។</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">ស៊ីហ្គណល ឥឡូវគាំទ្រការហៅជាវីដេអូដោយសុវត្ថិភាព។ </string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">ស៊ីហ្គណល ឥឡូវគាំទ្រការហៅជាវីដេអូដោយសុវត្ថិភាព។ ចុច ដើម្បីរុករកមើលបន្ថែម។</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal ឥឡូវគាំទ្រការហៅជាវីដេអូដោយសុវត្ថិភាព។ គ្រាន់តែបើកការហៅ Signal ដូចធម្មតា រួចចុចលើ ប៊ូតុងវីដេអូ ហើយលើកដៃ សួស្តី។</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Signal ឥឡូវគាំទ្រការហៅជាវីដេអូដោយសុវត្ថិភាព។ </string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Signal ឥឡូវគាំទ្រការហៅជាវីដេអូដោយសុវត្ថិភាព។ ចុច ដើម្បីរុករកមើលបន្ថែម។</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">ត្រៀមខ្លួនសម្រាប់ភាពជិតស្និទ្ធរបស់អ្នក?</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">ឥឡូវនេះ អ្នកអាចចែករំលែករូបថតប្រវត្តិរូប និងឈ្មោះជាមួយមិត្តភក្តិនៅលើ ស៊ីហ្គណល</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">ទម្រង់ ស៊ីហ្គណល មាននៅទីនេះ</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">ឥឡូវនេះ អ្នកអាចចែករំលែករូបថតប្រវត្តិរូប និងឈ្មោះជាមួយមិត្តភក្តិនៅលើ Signal</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">ទម្រង់ Signal មាននៅទីនេះ</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">ការបរាជ័យក្នុងការទំនាក់ទំនង ស៊ីហ្គណល អចិន្រ្តៃយ៍!</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">ស៊ីហ្គណល មិនអាចចុះឈ្មោះជាមួយ Google Play Services។ ការផ្ញើសារ និងការហៅចេញស៊ីហ្គណល ត្រូវបានបិទ សូមព្យាយាមចុះឈ្មោះសារជាថ្មីក្នុង ការកំណត់ > កម្រិតខ្ពស់។</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">ការបរាជ័យក្នុងការទំនាក់ទំនង Signal អចិន្រ្តៃយ៍!</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal មិនអាចចុះឈ្មោះជាមួយ Google Play Services។ ការផ្ញើសារ និងការហៅចេញSignal ត្រូវបានបិទ សូមព្យាយាមចុះឈ្មោះសារជាថ្មីក្នុង ការកំណត់ > កម្រិតខ្ពស់។</string>
|
||||
<!--GiphyActivity-->
|
||||
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">មានបញ្ហានៅពេលទាញយករូបភាព GIF ពេញខ្នាត</string>
|
||||
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
|
||||
@ -263,15 +263,15 @@
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">កែប្រែក្រុម</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">ឈ្មោះក្រុម</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">ក្រុមMMSថ្មី</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">អ្នកបានជ្រើសរើសលេខទំនាក់ទំនងមួយ ដែលមិនស្គាល់ ក្រុមស៊ីហ្គណល។ ដូច្នេះ ក្រុមនេះនឹងទៅជា MMS។</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">អ្នកមិនបានចុះឈ្មោះសម្រាប់ប្រើ ផ្ញើសារ និងការហៅចេញស៊ីហ្គណល ដូច្នេះក្រុមស៊ីហ្គណល ត្រូវបានបិទ។ សូមព្យាយាមចុះឈ្មោះសារជាថ្មីក្នុង ការកំណត់ > កម្រិតខ្ពស់។</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">អ្នកបានជ្រើសរើសលេខទំនាក់ទំនងមួយ ដែលមិនស្គាល់ ក្រុមSignal។ ដូច្នេះ ក្រុមនេះនឹងទៅជា MMS។</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">អ្នកមិនបានចុះឈ្មោះសម្រាប់ប្រើ ផ្ញើសារ និងការហៅចេញSignal ដូច្នេះក្រុមSignal ត្រូវបានបិទ។ សូមព្យាយាមចុះឈ្មោះសារជាថ្មីក្នុង ការកំណត់ > កម្រិតខ្ពស់។</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">អ្នកត្រូវមានសមាជិកយ៉ាងហោច១នាក់ នៅក្នុងក្រុម!</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">សមាជិក១ក្នុងក្រុមរបស់អ្នក មានលេខទំនាក់ទំនងមិនត្រឹមត្រូវ។ សូមកែ ឬលុប លេខទំនាក់ទំនងនោះ ហើយព្យាយាមម្តងទៀត។</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">រូបតំណាងក្រុម</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">អនុវត្ត</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">កំពុងបង្កើត %1$s…</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">កំពុងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព %1$s...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">មិនអាចបន្ថែម %1$s ព្រោះពួកគេមិនមែនជា អ្នកប្រើប្រាស់ស៊ីហ្គណល ។</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">មិនអាចបន្ថែម %1$s ព្រោះពួកគេមិនមែនជា អ្នកប្រើប្រាស់Signal ។</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">កំពុងបើកព័ត៌មានក្រុម...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">អ្នកនៅក្នុងក្រុមហើយ។</string>
|
||||
<!--GroupShareProfileView-->
|
||||
@ -289,21 +289,21 @@
|
||||
<string name="InviteActivity_sending">កំពុងផ្ញើ...</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_heart_content_description">បេះដូង</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">លិខិតអញ្ជើញត្រូវបានផ្ញើ!</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">អញ្ជើញចូលប្រើស៊ីហ្គណល</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">អញ្ជើញចូលប្រើSignal</string>
|
||||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
|
||||
<item quantity="other">ផ្ញើ SMS ទៅកាន់មិត្តភក្តិ %d</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
|
||||
<item quantity="other">ផ្ញើសារ SMS អញ្ជើញ %d ?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">តោះដូរទៅប្រើស៊ីហ្គណល ៖ %1$s</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">តោះដូរទៅប្រើSignal ៖ %1$s</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">វាហាក់ដូចជាមិនមានកម្មវិធីណាមួយដើម្បីចែករំលែក។</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">មិត្តភក្តិមិនអោយមិត្តភក្តិជជែកដោយមិនកាណាល់កូដសម្ងាត់។</string>
|
||||
<!--MessageDetailsRecipient-->
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">ផ្ញើបរាជ័យ</string>
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">លេខសុវត្ថិភាពថ្មី</string>
|
||||
<!--MessageRetrievalService-->
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_signal"> ស៊ីហ្គណល</string>
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_signal"> Signal</string>
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">បានបើកការតភ្ជាប់ពីក្រោយ</string>
|
||||
<!--MmsDownloader-->
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">មានបញ្ហាអាននៅក្នុងការកំណត់របស់ក្រុមហ៊ុន MMS</string>
|
||||
@ -319,9 +319,9 @@
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">កំពុងលុបសារ...</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">ឯកសារ</string>
|
||||
<!--- NotificationBarManager-->
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">ការហៅចេញស៊ីហ្គណល កំពុងដំណើរការ</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">ការហៅចេញ តាមស៊ីហ្គណល</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">ការហៅចូលតាម ស៊ីហ្គណល </string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">ការហៅចេញSignal កំពុងដំណើរការ</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">ការហៅចេញ តាមSignal</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">ការហៅចូលតាម Signal </string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__deny_call">បដិសេធការហៅចូល</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">ទទួលការហៅចូល</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">បិទការហៅចូល</string>
|
||||
@ -331,7 +331,7 @@
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">កំពុងទាញយកសារ MMS </string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">មានបញ្ហាទាញយកសារMMS សូមចុច ដើម្បីព្យាយាមម្តងទៀត</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">ទទួលបានសារដែលមានកាណាល់កូដសម្ងាត់ តែជាជំនាន់ចាស់របស់ស៊ីហ្គណល ដែលគេលែងប្រើហើយ។ សូមប្រាប់អ្នកផ្ញើ ឲ្យធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទៅជំនាន់ចុងក្រោយបង្អស់ និងផ្ញើសារម្តងទៀត។</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">ទទួលបានសារដែលមានកាណាល់កូដសម្ងាត់ តែជាជំនាន់ចាស់របស់Signal ដែលគេលែងប្រើហើយ។ សូមប្រាប់អ្នកផ្ញើ ឲ្យធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទៅជំនាន់ចុងក្រោយបង្អស់ និងផ្ញើសារម្តងទៀត។</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">អ្នកបានចាកចេញពីក្រុម។</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">អ្នកបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្រុម។</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called">អ្នកបានហៅ</string>
|
||||
@ -341,7 +341,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s ហៅមកអ្នក</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">ហៅទៅកាន់ %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">ការហៅមិនបានទទួលពី %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s ប្រើស៊ីហ្គណល!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s ប្រើSignal!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">អ្នកបានបិទសារបាត់ទៅវិញ។</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s បានបិទសារបាត់ទៅវិញ។</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">អ្នកបានកំណត់រយៈពេលសារបាត់ទៅវិញជា %1$s។</string>
|
||||
@ -371,9 +371,9 @@
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">កូដQRមិនត្រឹមត្រូវ។</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">សុំទោស អ្នកបានភ្ជាប់ចំនួនឧបករណ៍ច្រើនពេក សូមលុបចោលខ្លះ</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">សុំទោស តំណកូដQR ភ្ជាប់ទៅកាន់ឧបករណ៍ មិនត្រឹមត្រូវ។</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">ភ្ជាប់ឧបករណ៍ ស៊ីហ្គណល ១?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">អ្នកហាក់ដូចជាព្យាយាមភ្ជាប់ឧបករណ៍ស៊ីហ្គណល ដោយប្រើកម្មវិធីស្កែនជនទី3។ ដើម្បីការពារសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក សូមស្កែនកូដម្តងទៀត នៅក្នុងកម្មវិធីស៊ីហ្គណល ។</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">ស៊ីហ្គណលត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់កាមេរ៉ាដើម្បីស្កេនកូដ QR ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើក \"កាមេរ៉ា\"។</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">ភ្ជាប់ឧបករណ៍ Signal ១?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">អ្នកហាក់ដូចជាព្យាយាមភ្ជាប់ឧបករណ៍Signal ដោយប្រើកម្មវិធីស្កែនជនទី3។ ដើម្បីការពារសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក សូមស្កែនកូដម្តងទៀត នៅក្នុងកម្មវិធីSignal ។</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់កាមេរ៉ាដើម្បីស្កេនកូដ QR ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើក \"កាមេរ៉ា\"។</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">មិនអាចស្កេនកូដ QR ដោយគ្មានការអនុញ្ញាតសិទ្ធិប្រើប្រាស់កាមេរ៉ា</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">សារដែលមិនបង្ហាញ</string>
|
||||
@ -381,7 +381,7 @@
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">សារ ដែលបានផ្ញើនិងទទួលក្នុងការសន្ទនានេះ នឹងបាត់ក្នុងពេល %s បន្ទាប់ពីត្រូវបានបើកមើល។</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">បញ្ចូលឃ្លាសម្ងាត់</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">រូប ស៊ីហ្គណល </string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">រូប Signal </string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">បញ្ជូនឃ្លាសម្ងាត់</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">ឃ្លាសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ!</string>
|
||||
<!--PlayServicesProblemFragment-->
|
||||
@ -427,7 +427,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">លេខរបស់អ្នក
|
||||
ដែលបានបញ្ជាក់(%s) មិនត្រឹមត្រូវ</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">រកមិនឃើញ Google Play Services</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">ឧបករណ៍នេះមិនមាន Google Play Services។ អ្នកនៅតែអាចប្រើប្រាស់ស៊ីហ្គណលបាន ប៉ុន្តែលទ្ធផលការកំណត់នេះអាចកាត់បន្ថយទំនុកចិត្ត ឬល្បឿន។ \n\n បើអ្នកមិនមែនជាអ្នកប្រើប្រាស់កម្រិតខ្ពស់ទេ មិនប្រើប្រាស់ Android ROM ផ្សេង ឬជឿជាក់ថាអ្នកកំពុងឃើញបញ្ហានេះ សូមទំនាក់ទំនង support@signal.org សម្រាប់ជួយក្នុងការដោះស្រាយបញ្ហា។</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">ឧបករណ៍នេះមិនមាន Google Play Services។ អ្នកនៅតែអាចប្រើប្រាស់Signalបាន ប៉ុន្តែលទ្ធផលការកំណត់នេះអាចកាត់បន្ថយទំនុកចិត្ត ឬល្បឿន។ \n\n បើអ្នកមិនមែនជាអ្នកប្រើប្រាស់កម្រិតខ្ពស់ទេ មិនប្រើប្រាស់ Android ROM ផ្សេង ឬជឿជាក់ថាអ្នកកំពុងឃើញបញ្ហានេះ សូមទំនាក់ទំនង support@signal.org សម្រាប់ជួយក្នុងការដោះស្រាយបញ្ហា។</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">ខ្ញុំយល់</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Play Services មានបញ្ហាា</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Services កំពុងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព ឬមិនអាចប្រើបានជាបណ្តោះអាសន្ន។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត។</string>
|
||||
@ -435,9 +435,9 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_no_browser">មិនអាចបើកតំណបាន។ រកមិនឃើញកម្មវិធីរុករក។</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">ព័ត៌មានបន្ថែម</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">ខ្វះព័ត៌មាន</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">ស៊ីហ្គណល ត្រូវការចូលប្រើប្រាស់បញ្ជីទំនាក់ទំនង និងព័ត៌មានរបស់អ្នក ដើម្បីភ្ជាប់ទៅកាន់មិត្តភក្តិ ឆ្លើយឆ្លងសារ និងហៅទូរសព្ទដោយសុវត្ថិភាព</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal ត្រូវការចូលប្រើប្រាស់បញ្ជីទំនាក់ទំនង និងព័ត៌មានរបស់អ្នក ដើម្បីភ្ជាប់ទៅកាន់មិត្តភក្តិ ឆ្លើយឆ្លងសារ និងហៅទូរសព្ទដោយសុវត្ថិភាព</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">មិនអាចតភ្ជាប់សេវាបាន។ សូមពិនិត្យការតភ្ជាប់បណ្តាញ ហើយព្យាយាមម្តងទៀត។</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">ដើម្បីងាយស្រួលការផ្ទៀងផ្ទាត់លេខទូរស័ព្ទរបស់អ្នក ស៊ីហ្គណលអាចកំណត់លេខកូដផ្ទៀងផ្ទាត់ដោយស្វ័យប្រវត្តិប្រសិនបើអ្នកអនុញ្ញាតឲ្យស៊ីហ្គណលចូលមើលសារ SMS។</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">ដើម្បីងាយស្រួលការផ្ទៀងផ្ទាត់លេខទូរស័ព្ទរបស់អ្នក Signalអាចកំណត់លេខកូដផ្ទៀងផ្ទាត់ដោយស្វ័យប្រវត្តិប្រសិនបើអ្នកអនុញ្ញាតឲ្យSignalចូលមើលសារ SMS។</string>
|
||||
<!--ScribbleActivity-->
|
||||
<string name="ScribbleActivity_save_failure">បានបរាជ័យក្នុងការរក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូររូបភាព</string>
|
||||
<!--Search-->
|
||||
@ -447,12 +447,12 @@
|
||||
<string name="SearchFragment_header_messages">សារ</string>
|
||||
<!--SharedContactDetailsActivity-->
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">បន្ថែមចូល បញ្ជីទំនាក់ទំនង</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">អញ្ជើញចូលប្រើស៊ីហ្គណល</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">អញ្ជើញចូលប្រើSignal</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">សារ Signal </string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">ការហៅស៊ីហ្គណល</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">ការហៅSignal</string>
|
||||
<!--SharedContactView-->
|
||||
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">បន្ថែមចូល បញ្ជីទំនាក់ទំនង</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">អញ្ជើញចូលប្រើស៊ីហ្គណល</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">អញ្ជើញចូលប្រើSignal</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_message">សារ Signal </string>
|
||||
<!--Slide-->
|
||||
<string name="Slide_image">រូបភាព</string>
|
||||
@ -476,7 +476,7 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">ហៅមកអ្នក</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">ការហៅមិនបានទទួល</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">សារក្នុងប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយ</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s ប្រើ ស៊ីហ្គណល!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s ប្រើ Signal!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">សារបាត់ទៅវិញបានបិទ</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">កំណត់រយៈពេលលុបសារ %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">លេខសុវត្ថិភាព បានផ្លាស់ប្តូរ</string>
|
||||
@ -484,8 +484,8 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">អ្នកបានផ្ទៀងផ្ទាត់</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">អ្នកមិនបានផ្ទៀងផ្ទាត់</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">បច្ចុប្បន្នភាព ស៊ីហ្គណល</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">កំណែថ្មីរបស់ ស៊ីហ្គណល មានហើយ, ចុច ដើម្បីធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">បច្ចុប្បន្នភាព Signal</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">កំណែថ្មីរបស់ Signal មានហើយ, ចុច ដើម្បីធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។</string>
|
||||
<!--UnknownSenderView-->
|
||||
<string name="UnknownSenderView_block_s">ហាមឃាត់ %s?</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">លេខទំនាក់ទំនងដែលបានហាមឃាត់ នឹងលែងផ្ញើសារឱ្យអ្នកបាន ឬហៅមកអ្នកបានទៀតទេ។</string>
|
||||
@ -500,14 +500,14 @@
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">ផ្ញើសារ?</string>
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send">បញ្ជូន</string>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">លេខទំនាក់ទំនងអ្នក កំពុងប្រើប្រាស់នៅលើស៊ីហ្គណល ជំនាន់ចាស់។ សូមប្រាប់គេឲ្យធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកម្មវិធី មុនពេលផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាព។ </string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">លេខទំនាក់ទំនងអ្នក កំពុងប្រើប្រាស់ ស៊ីហ្គណលកំណែថ្មីជាង ជាមួយទម្រង់QRកូដ ដែលមិនត្រូវគ្នា។ សូមធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព ដើម្បីប្រៀបធៀប។ </string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">លេខទំនាក់ទំនងអ្នក កំពុងប្រើប្រាស់នៅលើSignal ជំនាន់ចាស់។ សូមប្រាប់គេឲ្យធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកម្មវិធី មុនពេលផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាព។ </string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">លេខទំនាក់ទំនងអ្នក កំពុងប្រើប្រាស់ Signalកំណែថ្មីជាង ជាមួយទម្រង់QRកូដ ដែលមិនត្រូវគ្នា។ សូមធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព ដើម្បីប្រៀបធៀប។ </string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">កូដQR ដែលស្កែន គឺមិនត្រូវតាមទម្រង់លេខកូដផ្ទៀងផ្ទាត់សុវត្ថិភាពទេ។ សូមព្យាយាមស្កែនម្តងទៀត។</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">ចែករំលែកលេខសុវត្ថិភាពតាម...</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">លេខសុវត្ថិភាព ស៊ីហ្គណលរបស់យើង៖</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">លេខសុវត្ថិភាព Signalរបស់យើង៖</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">អ្នកហាក់ដូចជាមិនមានកម្មវិធីណាមួយដើម្បីចែករំលែក។</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">ពុំមានលេខសុវត្ថិភាព ដើម្បីប្រៀបធៀបក្នុង clipboard</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">ស៊ីហ្គណលត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់កាមេរ៉ាដើម្បីស្កេនកូដ QR ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់ ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើក \"កាមេរ៉ា\"។</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់កាមេរ៉ាដើម្បីស្កេនកូដ QR ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់ ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើក \"កាមេរ៉ា\"។</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">មិនអាចស្កេនកូដ QR ដោយគ្មានការអនុញ្ញាតសិទ្ធប្រើប្រាស់កាមេរ៉ា</string>
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">សារដែលបានកាណាលកូដសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ</string>
|
||||
@ -527,13 +527,13 @@
|
||||
<!--KeyCachingService-->
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">ចុច ដើម្បីបើក។</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">ប៉ះ ដើម្បីបើក ឬ ប៉ះសោរ ដើម្បីបិទ។</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached"> ស៊ីហ្គណល បានដោះសោ</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">ចាក់សោរស៊ីហ្គណល</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached"> Signal បានដោះសោ</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">ចាក់សោរSignal</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">អ្នក</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">ប្រភេទឯកសារមិនគាំទ្រ</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">ព្រាង</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">ស៊ីហ្គណលត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់អង្គរក្សាទុកដើម្បីរក្សាឯកសារក្នុងអង្គរក្សាទុកខាងក្រៅ ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់ ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើក \"អង្គរក្សាទុក\"។ </string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់អង្គរក្សាទុកដើម្បីរក្សាឯកសារក្នុងអង្គរក្សាទុកខាងក្រៅ ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់ ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើក \"អង្គរក្សាទុក\"។ </string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">មិនអាចរក្សាទុកក្នុងអង្គរក្សាទុកខាងក្រៅ ដោយគ្មានការអនុញ្ញាត</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">លុបសារ?</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">វានឹងលុបសារនេះ ជារៀងរហូត។</string>
|
||||
@ -549,8 +549,8 @@
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_read">សម្គាល់ថាបានអាន</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message">សារក្នុងប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយ</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reply">ឆ្លើយតប</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">សារ ស៊ីហ្គណល បញ្ចូនមិនទាន់សម្រេច</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">អ្នកមានសារស៊ីហ្គណល មិនទាន់បញ្ចូនសម្រេច ចុចបើក និងទាញយកមកវិញ</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">សារ Signal បញ្ចូនមិនទាន់សម្រេច</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">អ្នកមានសារSignal មិនទាន់បញ្ចូនសម្រេច ចុចបើក និងទាញយកមកវិញ</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">ទំនាក់ទំនង</string>
|
||||
<!--Notification Channels-->
|
||||
@ -564,7 +564,7 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_group_messages">សារ</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">មិនស្គាល់</string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">មិនមានការឆ្លើយតបភ្លាមៗ នៅពេល ស៊ីហ្គណល ត្រូវបានចាក់សោរ!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">មិនមានការឆ្លើយតបភ្លាមៗ នៅពេល Signal ត្រូវបានចាក់សោរ!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">សារដែលបានបញ្ជូនមានបញ្ហា!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">បានរក្សាទុកនៅ %s</string>
|
||||
@ -574,18 +574,18 @@
|
||||
<!--ShortcutLauncherActivity-->
|
||||
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">រូបតំណាងផ្លូវកាត់មិនត្រឹមត្រូវ</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal"> ស៊ីហ្គណល</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal"> Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">សារថ្មី</string>
|
||||
<!--UnauthorizedReminder-->
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">ឧបករណ៍នេះលែងបានចុះឈ្មោះហើយ!</string>
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">នេះហាក់ដូចជាដោយសារអ្នកបានចុះឈ្មោះលេខទូរស័ព្ទជាមួយស៊ីហ្គណលនៅលើឧបករណ៍ផ្សេងទៀត។ ចុច ដើម្បីចុះឈ្មោះម្តងទៀត។</string>
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">នេះហាក់ដូចជាដោយសារអ្នកបានចុះឈ្មោះលេខទូរស័ព្ទជាមួយSignalនៅលើឧបករណ៍ផ្សេងទៀត។ ចុច ដើម្បីចុះឈ្មោះម្តងទៀត។</string>
|
||||
<!--VideoPlayer-->
|
||||
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">មានបញ្ហាចាក់មើលវីដេអូ</string>
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">ដើម្បីទទួលការហៅចូលពី %s សូមឲ្យ Signal ប្រើប្រាស់ម៉ៃក្រូហ្វូនរបស់អ្នក។</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">ស៊ីហ្គណលត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់ម៉ៃក្រូហ្វូន និងកាមេរ៉ា ដើម្បីហៅចេញ ឬទទួលការហៅចូល ប៉ុន្តែពួកវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់ ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើក \"ម៉ៃក្រូហ្វូន\" និង \"កាមេរ៉ា\"។</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់ម៉ៃក្រូហ្វូន និងកាមេរ៉ា ដើម្បីហៅចេញ ឬទទួលការហៅចូល ប៉ុន្តែពួកវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់ ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើក \"ម៉ៃក្រូហ្វូន\" និង \"កាមេរ៉ា\"។</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">លេខសុវត្ថិភាពសម្រាប់ការសន្ទនារបស់អ្នកជាមួយ %1$s បានផ្លាស់ប្តូរ។ អាចមានន័យថា មានអ្នកផ្សេងព្យាយាមជ្រាតចូលការទាក់ទង ឬ %2$s ប្រើដំឡើង ស៊ីហ្គណលឡើងវិញ។</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">លេខសុវត្ថិភាពសម្រាប់ការសន្ទនារបស់អ្នកជាមួយ %1$s បានផ្លាស់ប្តូរ។ អាចមានន័យថា មានអ្នកផ្សេងព្យាយាមជ្រាតចូលការទាក់ទង ឬ %2$s ប្រើដំឡើង Signalឡើងវិញ។</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">អ្នកប្រហែលចង់ផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក ជាមួយលេខទំនាក់ទំនងនេះ។</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">លេខសុវត្ថិភាពថ្មី</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_accept">យល់ព្រម</string>
|
||||
@ -620,15 +620,15 @@
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">រូបភាពទំនាក់ទំនង</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">ស៊ីហ្គណលត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់បញ្ជីទំនាក់ទំនង ដើម្បីបង្ហាញបញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅ ការកំណត់ ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" និងបើក \"បញ្ជីទំនាក់ទំនង\"។</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់បញ្ជីទំនាក់ទំនង ដើម្បីបង្ហាញបញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅ ការកំណត់ ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" និងបើក \"បញ្ជីទំនាក់ទំនង\"។</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">មានបញ្ហាក្នុងការទាញយកបញ្ជីទំនាក់ទំនង, សូមពិនិត្យការតភ្ជាប់បណ្តាញរបស់អ្នក</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">ពុំមានលេខដែលបានបិទ</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them"> ស៊ីហ្គណល ត្រូវការចូលប្រើប្រាស់បញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ដើម្បីបង្ហាញវា។ </string>
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them"> Signal ត្រូវការចូលប្រើប្រាស់បញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ដើម្បីបង្ហាញវា។ </string>
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">បង្ហាញបញ្ជីទំនាក់ទំនង</string>
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">សារ ស៊ីហ្គណល</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">សារ Signal</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">SMS គ្មានសុវត្ថិភាព</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">MMS គ្មានសុវត្ថិភាព</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__from_sim_name">មកពី %1$s</string>
|
||||
@ -638,7 +638,7 @@
|
||||
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">ភ្ជាប់រូបភាពឯកសារ</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">បិទបើកថតឯកសារភ្ជាប់កាមេរ៉ារហ័ស</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">ថត និងផ្ញើឯកសារភ្ជាប់ជាសំឡេង</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">បើក ស៊ីហ្គណល សម្រាប់ SMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">បើក Signal សម្រាប់ SMS</string>
|
||||
<!--conversation_input_panel-->
|
||||
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">អូសដើម្បីបោះបង់</string>
|
||||
<!--conversation_item-->
|
||||
@ -705,9 +705,9 @@
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក %s បានផ្លាស់ប្តូរ តែមិនទាន់បានផ្ទៀងផ្ទាត់</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក %1$s និង %2$s មិនទាន់បានផ្ទៀងផ្ទាត់</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក %1$s, %2$s, និង %3$s មិនទាន់បានផ្ទៀងផ្ទាត់</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក %1$s បានផ្លាស់ប្តូរ តែមិនទាន់ផ្ទៀងផ្ទាត់ទេ។ នេះមានន័យថា គេកំពុងព្យាយាមជ្រាតចូលការទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ឬ %1$sប្រើដំឡើង ស៊ីហ្គណល ម្តងទៀត។</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក %1$s និង %2$s បានផ្លាស់ប្តូរ តែមិនទាន់ផ្ទៀងផ្ទាត់ទេ។ នេះមានន័យថា គេកំពុងព្យាយាមជ្រាតចូលការទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ឬអ្នកអាចដំឡើង ស៊ីហ្គណល ម្តងទៀត។</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក %1$s, %2$s, និង %3$s មិនទាន់បានផ្ទៀងផ្ទាត់ទេ។ នេះមានន័យថា មានគេកំពុងព្យាយាមជ្រាតចូលការទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ឬ អ្នកអាចបញ្ចូល ស៊ីហ្គណល ម្តងទៀត។</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក %1$s បានផ្លាស់ប្តូរ តែមិនទាន់ផ្ទៀងផ្ទាត់ទេ។ នេះមានន័យថា គេកំពុងព្យាយាមជ្រាតចូលការទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ឬ %1$sប្រើដំឡើង Signal ម្តងទៀត។</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក %1$s និង %2$s បានផ្លាស់ប្តូរ តែមិនទាន់ផ្ទៀងផ្ទាត់ទេ។ នេះមានន័យថា គេកំពុងព្យាយាមជ្រាតចូលការទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ឬអ្នកអាចដំឡើង Signal ម្តងទៀត។</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក %1$s, %2$s, និង %3$s មិនទាន់បានផ្ទៀងផ្ទាត់ទេ។ នេះមានន័យថា មានគេកំពុងព្យាយាមជ្រាតចូលការទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ឬ អ្នកអាចបញ្ចូល Signal ម្តងទៀត។</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក %s ទើបបានផ្លាស់ប្តូរ។</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក %1$s និង %2$s ទើបបានផ្លាស់ប្តូរ។</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក %1$s, %2$s, និង %3$s ទើបបានផ្លាស់ប្តូរ។</string>
|
||||
@ -737,7 +737,7 @@
|
||||
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">សូមពិនិត្យកំណត់ត្រានេះពីកម្មវិធីរបស់ខ្ញុំ៖ %1$s</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__network_failure">បញ្ហាបណ្តាញ។ សូមសាកល្បងម្តងទៀត។</string>
|
||||
<!--database_migration_activity-->
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">តើអ្នកចង់នាំចូលសារជាអក្សរដែលមានស្រាប់ ចូលក្នុងមូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលមានកាណាល់កូដសម្ងាត់របស់ស៊ីហ្គណលទេ?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">តើអ្នកចង់នាំចូលសារជាអក្សរដែលមានស្រាប់ ចូលក្នុងមូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលមានកាណាល់កូដសម្ងាត់របស់Signalទេ?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">ប្រព័ន្ទមូលដ្ឋានទិន្នន័យលំនាំដើម នឹងមិនត្រូវបានកែប្រែ ឬផ្លាស់ប្តូរ តាមវិធីណាមួយឡើយ។ </string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__skip">រំលង</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__import">នាំចូល</string>
|
||||
@ -768,7 +768,7 @@
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">ដោះសោរ</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages"> ស៊ីហ្គណល ទាមទារការកំណត់MMS ដើម្បីបញ្ជូនព័ត៌មាន និងសារជាក្រុម តាមរយៈប្រតិបត្តិករបណ្តាញរបស់អ្នក។ ឧបករណ៍អ្នកមិនអាចបង្ហាញព័ត៌មានបាន ដោយសារឧបករណ៍អ្នកត្រូវបានជាប់សោ និងមិនអនុញ្ញាតឲ្យកែប្រែបាន។ </string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages"> Signal ទាមទារការកំណត់MMS ដើម្បីបញ្ជូនព័ត៌មាន និងសារជាក្រុម តាមរយៈប្រតិបត្តិករបណ្តាញរបស់អ្នក។ ឧបករណ៍អ្នកមិនអាចបង្ហាញព័ត៌មានបាន ដោយសារឧបករណ៍អ្នកត្រូវបានជាប់សោ និងមិនអនុញ្ញាតឲ្យកែប្រែបាន។ </string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">ដើម្បីផ្ញើសារព័ត៌មាន និងសារជាក្រុម ចុច \'ព្រម\' និងបញ្ចប់ការកំណត់ស្នើសុំ។ ការកំណត់ MMS ដោយប្រតិបត្តិករ ជាទូទៅត្រូវបានកំណត់ដោយការស្វែងរក \'APN របស់ប្រតិបត្តិករអ្នក\'។ អ្នកនឹងត្រូវធ្វើដូចនេះតែម្តងទេ។</string>
|
||||
<!--profile_create_activity-->
|
||||
<string name="profile_create_activity__set_later">កំណត់ពេលក្រោយ</string>
|
||||
@ -791,12 +791,12 @@
|
||||
<string name="recipient_preferences__call_settings">កំណត់ការហៅ</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">សំឡេងរោទិ៍</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">ការហៅស៊ីហ្គណល</string>
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">ការហៅSignal</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">បិទសំឡេង</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">ផ្លាស់ប្តូរកាមេរ៉ា</string>
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">លេខទូរស័ព្ទ</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">ស៊ីហ្គណល បានធ្វើឲ្យការទំនាក់ទំនងងាយស្រួល ដោយប្រើប្រាស់លេខទូរស័ព្ទ និងបញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក។ មិត្តភក្តិ និងលេខទំនាក់ទំនង ដែលដឹងពីរបៀបទាក់ទងអ្នកតាមលេខទូរស័ព្ទ គឺអាចទាក់ទងអ្នក យ៉ាងងាយស្រួលតាម ស៊ីហ្គណល.\n\nការចុះឈ្មោះ នឹងបញ្ជូនព័ត៌មានទំនាក់ទំនងមួយចំនួនទៅកាន់ម៉ាស៊ីនមេ។ តែវាមិនរក្សាទុកអ្វីឡើយ។</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal បានធ្វើឲ្យការទំនាក់ទំនងងាយស្រួល ដោយប្រើប្រាស់លេខទូរស័ព្ទ និងបញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក។ មិត្តភក្តិ និងលេខទំនាក់ទំនង ដែលដឹងពីរបៀបទាក់ទងអ្នកតាមលេខទូរស័ព្ទ គឺអាចទាក់ទងអ្នក យ៉ាងងាយស្រួលតាម Signal.\n\nការចុះឈ្មោះ នឹងបញ្ជូនព័ត៌មានទំនាក់ទំនងមួយចំនួនទៅកាន់ម៉ាស៊ីនមេ។ តែវាមិនរក្សាទុកអ្វីឡើយ។</string>
|
||||
<string name="registration_activity__verify_your_number">ផ្ទៀងផ្ទាត់លេខរបស់អ្នក</string>
|
||||
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">សូមបញ្ចូលលេខទូរស័ព្ទរបស់អ្នកដើម្បីទទួលបានលេខកូដផ្ទៀងផ្ទាត់។ ថ្លៃទូរស័ព្ទអាចនឹងត្រូវទូទាត់។</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
@ -872,8 +872,8 @@
|
||||
<string name="preferences__sms_mms">SMS និង MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_sms_title">ទទួល SMS ទាំងអស់</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_mms_title">ទទួល MMS ទាំងអស់</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">ប្រើ ស៊ីហ្គណល សម្រាប់សារជាអក្សរដែលចូលមកទាំងអស់</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">ប្រើ ស៊ីហ្គណលសម្រាប់សារពហុមេឌៀដែលចូលមកទាំងអស់</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">ប្រើ Signal សម្រាប់សារជាអក្សរដែលចូលមកទាំងអស់</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">ប្រើ Signalសម្រាប់សារពហុមេឌៀដែលចូលមកទាំងអស់</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">ចុច Enter ដើម្បីផ្ញើ</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">ចុចប៊ូតុង បញ្ចូន នឹងផ្ញើសារអក្សរ</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">ជ្រើសរើសអត្តសញ្ញាណ</string>
|
||||
@ -884,7 +884,7 @@
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">ចាក់សោរអេក្រង់ និងការជូនដំណឹងជាមួយឃ្លាសម្ងាត់</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">អេក្រង់សុវត្ថិភាព</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">បិទថតរូបអេក្រង់ក្នុងបញ្ជីថ្មី និងក្នុងកម្មវិធី</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">ចាក់សោស៊ីហ្គណលដោយស្វ័យប្រវត្តិ បន្ទាប់ពីទុកចោលមួយរយៈ</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">ចាក់សោSignalដោយស្វ័យប្រវត្តិ បន្ទាប់ពីទុកចោលមួយរយៈ</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">ឃ្លាសម្ងាត់ពេលអសកម្ម</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">ចន្លោះពេលអសកម្ម</string>
|
||||
<string name="preferences__notifications">សារជូនដំណឹង</string>
|
||||
@ -937,8 +937,8 @@
|
||||
<string name="preferences__theme">ប្តូរទម្រង់រូបរាង</string>
|
||||
<string name="preferences__default">លំនាំដើម</string>
|
||||
<string name="preferences__language">ភាសា</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">ការផ្ញើសារ និងការហៅស៊ីហ្គណល</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">ការផ្ញើសារ និងការហៅចេញជាឯកជនភាព ដោយមិនគិតថ្លៃ ទៅកាន់អ្នកប្រើប្រាស់ស៊ីហ្គណល</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">ការផ្ញើសារ និងការហៅSignal</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">ការផ្ញើសារ និងការហៅចេញជាឯកជនភាព ដោយមិនគិតថ្លៃ ទៅកាន់អ្នកប្រើប្រាស់Signal</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">បញ្ជូនកំណត់ហេតុបញ្ហា</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">ទម្រង់ត្រូវគ្នា \"ការហៅតាមប្រព័ន្ធ WiFi\"</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">បើក ប្រសិនបើឧបករណ៍អ្នក បញ្ជូនSMS/MMS តាម WiFi (គ្រាន់តែបើកនៅពេល \'ការហៅតាម WiFi\' ត្រូវបានបើកលើឧបករណ៍អ្នក)</string>
|
||||
@ -953,8 +953,8 @@
|
||||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">ឯកសារទាញយកដោយស្វ័យប្រវត្តិ</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_trimming">តម្រឹមសារ</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">ប្រើរូបអារម្មណ៍emoji នៅក្នុងប្រព័ន្ធ</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">បិទមិនប្រើរូបអារម្មណ៍emoji របស់ ស៊ីហ្គណល</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">បញ្ជូនការហៅទាំងអស់តាមរយៈម៉ាស៊ីនមេ ស៊ីហ្គណល ដើម្បីជៀសវាងការបង្ហាញអាសយដ្ឋាន អាយភី របស់អ្នក ទៅកាន់លេខទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក។ ការអនុញ្ញាតនេះនឹងកាត់បន្ថយគុណភាពការហៅ។</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">បិទមិនប្រើរូបអារម្មណ៍emoji របស់ Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">បញ្ជូនការហៅទាំងអស់តាមរយៈម៉ាស៊ីនមេ Signal ដើម្បីជៀសវាងការបង្ហាញអាសយដ្ឋាន អាយភី របស់អ្នក ទៅកាន់លេខទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក។ ការអនុញ្ញាតនេះនឹងកាត់បន្ថយគុណភាពការហៅ។</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">តែងតែបញ្ជូនការហៅចេញ</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">ចូលប្រើប្រាស់កម្មវិធី</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">ការទំនាក់ទំនង</string>
|
||||
@ -966,9 +966,9 @@
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">ការហៅ</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">សំឡេងរោទិ៍</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">បង្ហាញលិខិតអញ្ជើញរហ័ស</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">បង្ហាញការណែនាំពីការអញ្ជើញ សម្រាប់ទំនាក់ទំនងដែលមិនភ្ជាប់ជាមួយស៊ីហ្គណល</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">បង្ហាញការណែនាំពីការអញ្ជើញ សម្រាប់ទំនាក់ទំនងដែលមិនភ្ជាប់ជាមួយSignal</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">ទំហំអក្សរសារ</string>
|
||||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">ចូលរួមទំនាក់ទំនងតាមស៊ីហ្គណល</string>
|
||||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">ចូលរួមទំនាក់ទំនងតាមSignal</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__priority">អទិភាព</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
@ -978,7 +978,7 @@
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">ហៅចេញ</string>
|
||||
<!--conversation_callable_secure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">ការហៅចេញស៊ីហ្គណល</string>
|
||||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">ការហៅចេញSignal</string>
|
||||
<!--conversation_context-->
|
||||
<string name="conversation_context__menu_message_details">សារលម្អិត</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_copy_text">ថតចម្លងអក្សរ</string>
|
||||
@ -1041,24 +1041,24 @@
|
||||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">ចម្លងទៅ clipboard</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">ប្រៀបធៀបជាមួយ clipboard</string>
|
||||
<!--reminder_header-->
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build">កំណែស៊ីហ្គណលរបស់អ្នកបានផុតកំណត់</string>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build">កំណែSignalរបស់អ្នកបានផុតកំណត់</string>
|
||||
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
|
||||
<item quantity="other">ជំនាន់ស៊ីហ្គណលរបស់អ្នក នឹងផុតកំណត់ក្នុងពេល %d ថ្ងៃ។ ចុច ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទៅកាន់ជំនាន់ចុងក្រោយបំផុត។</item>
|
||||
<item quantity="other">ជំនាន់Signalរបស់អ្នក នឹងផុតកំណត់ក្នុងពេល %d ថ្ងៃ។ ចុច ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទៅកាន់ជំនាន់ចុងក្រោយបំផុត។</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">កំណែស៊ីហ្គណលរបស់អ្នកនឹងផុតកំណត់ថ្ងៃនេះ។ ចុច បច្ចុប្បន្នភាពទៅកាន់កំណែចុងក្រោយបំផុត។</string>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">កំណែSignalរបស់អ្នកនឹងផុតកំណត់ថ្ងៃនេះ។ ចុច បច្ចុប្បន្នភាពទៅកាន់កំណែចុងក្រោយបំផុត។</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build">កំណែស៊ីហ្គណលរបស់អ្នកបានផុតកំណត់!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build_details">សារនឹងបញ្ជូនទៅដោយបានមិនជោគជ័យ។ ចុចធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទៅកាន់កំណែចុងក្រោយបំផុត។</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_title">ប្រើជាកម្មវិធីផ្ញើសារ</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">ចុច ដើម្បីដាក់ ស៊ីហ្គណល ជាកម្មវិធីផ្ញើសាររបស់អ្នក</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">ចុច ដើម្បីដាក់ Signal ជាកម្មវិធីផ្ញើសាររបស់អ្នក</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">នាំចូលប្រព័ន្ធ SMS</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">ចុចដើម្បីចម្លងសារក្នុងទូរសព្ទដៃរបស់អ្នកចូលទៅក្នុងមូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលកាណាល់កូដសម្ងាត់របស់ស៊ីហ្គណល។</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">បើកការផ្ញើសារ និងការហៅចេញតាមស៊ីហ្គណល</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">ចុចដើម្បីចម្លងសារក្នុងទូរសព្ទដៃរបស់អ្នកចូលទៅក្នុងមូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលកាណាល់កូដសម្ងាត់របស់Signal។</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">បើកការផ្ញើសារ និងការហៅចេញតាមSignal</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_text">ធ្វើឲ្យបទពិសោធន៍ទំនាក់ទំនងប្រសើរឡើង។</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">អញ្ជើញចូលប្រើស៊ីហ្គណល</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">អញ្ជើញចូលប្រើSignal</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_text">ធ្វើការសន្ទនាជាមួយ %1$s ដើម្បីឈានទៅកាន់១កម្រិតទៀត។</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_title">អញ្ជើញមិត្តរបស់អ្នក!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_text">មានមិត្តភក្តិកាន់តែច្រើនប្រើប្រាស់ស៊ីហ្គណល នោះវាកាន់តែប្រសើរឡើង</string>
|
||||
<string name="reminder_header_service_outage_text">ស៊ីហ្គណល កំពុងជួបប្រទះបញ្ហាបច្ចេកទេស។ យើងកំពុងធ្វើការស្តារសេវាកម្មយ៉ាងរហ័សតាមដែលអាចធ្វើទៅបាន។</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_text">មានមិត្តភក្តិកាន់តែច្រើនប្រើប្រាស់Signal នោះវាកាន់តែប្រសើរឡើង</string>
|
||||
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal កំពុងជួបប្រទះបញ្ហាបច្ចេកទេស។ យើងកំពុងធ្វើការស្តារសេវាកម្មយ៉ាងរហ័សតាមដែលអាចធ្វើទៅបាន។</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">រក្សាទុក</string>
|
||||
<string name="media_preview__forward_title">បញ្ជូនបន្ត</string>
|
||||
@ -1079,16 +1079,16 @@
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">កំពុងផ្ទុក...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">កំពុងតភ្ជាប់...</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">ទាមទារការអនុញ្ញាត</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">ស៊ីហ្គណលត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់សារ SMS ដើម្បីផ្ញើសារ SMS ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់ ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើក \"សារ SMS\"។</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់សារ SMS ដើម្បីផ្ញើសារ SMS ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់ ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើក \"សារ SMS\"។</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">បន្ត</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">ពេលក្រោយ</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">ស៊ីហ្គណលត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់បញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ដើម្បីស្វែងរកលេខទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅ ការកំណត់ ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើក \"បញ្ជីទំនាក់ទំនង\"។</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់បញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ដើម្បីស្វែងរកលេខទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅ ការកំណត់ ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើក \"បញ្ជីទំនាក់ទំនង\"។</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">បើកប្រើសារ SIGNAL </string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">ផ្លាស់ទីទិន្នន័យ ស៊ីហ្គណល</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">ផ្លាស់ទីទិន្នន័យ Signal</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">សារចាក់សោរថ្មី</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">ដោះសោរដើម្បីមើលសាររង់ចាំ</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">ដោះសោរដើម្បីបញ្ចប់ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">សូមដោះសោរ ស៊ីហ្គណល ដើម្បីបញ្ចប់ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">សូមដោះសោរ Signal ដើម្បីបញ្ចប់ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">បម្រុងទុកឃ្លាសម្ងាត់</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">ការបម្រុងទុក នឹងត្រូវរក្សាទុកនៅលើអង្គរក្សាទុកខាងក្រៅ និងកូដនីយកម្មជាមួយឃ្លាសម្ងាត់ខាងក្រោម។ អ្នកត្រូវមានឃ្លាសម្ងាត់នេះដើម្បីស្តារការបម្រុងទុកឡើងវិញ។</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">ខ្ញុំបានកត់ឃ្លាសម្ងាត់ទុកហើយ។ បើគ្មានវា ខ្ញុំនឹងមិនអាចស្តារការបម្រុងទុកបានទេ។</string>
|
||||
@ -1114,7 +1114,7 @@
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">បិទ និងលុបចោលការបម្រុងទុកខាងក្នុងទាំងអស់?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">លុបការបម្រុងទុក</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">បានចម្លងទៅ clipboard</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">ស៊ីហ្គណលត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់អង្គរក្សាទុកខាងក្រៅដើម្បីបង្កើតការស្តារឡើងវិញ ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់ ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើក \"អង្គរក្សាទុក\"។ </string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់អង្គរក្សាទុកខាងក្រៅដើម្បីបង្កើតការស្តារឡើងវិញ ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់ ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើក \"អង្គរក្សាទុក\"។ </string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">បម្រុងទុកលើលចុងក្រោយ៖ %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">កំពុងដំណើរការ</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">កំពុងបង្កើតការបម្រុងទុក...</string>
|
||||
@ -1127,7 +1127,7 @@
|
||||
<string name="BackupUtil_never">មិនធ្លាប់</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">មិនស្គាល់</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">ចាក់សោរអេក្រង់</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">ចាក់សោរការប្រើប្រាស់ ស៊ីហ្គណល ជាមួយសោរអេក្រង់ Android ឬ ក្រយៅដៃ</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">ចាក់សោរការប្រើប្រាស់ Signal ជាមួយសោរអេក្រង់ Android ឬ ក្រយៅដៃ</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">អេក្រង់ជាប់សោរ ទុកចោលហួសកំណត់ </string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">គ្មាន</string>
|
||||
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">លេខPIN សម្រាប់ចាក់សោរការចុះឈ្មោះ មិនដូចគ្នានឹងលេខកូដផ្ទៀងផ្ទាត់ទទួលពីសារSMS ។ សូមបញ្ចូលលេខកូដដែលអ្នកបានកំណត់ពីមុន ក្នុងកម្មវិធីនេះ។</string>
|
||||
@ -1138,7 +1138,7 @@
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">ផ្ទៀងផ្ទាត់លេខ PIN</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">បញ្ចូលលេខ PIN សម្រាប់ចាក់សោរការចុះឈ្មោះរបស់អ្នក</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">បញ្ចូលលេខ PIN</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">ការបើក ចាក់សោរចុះឈ្មោះ នឹងត្រូវទាមទារ ពេលមានការចុះឈ្មោះលេខទូរស័ព្ទនេះជាមួយ ស៊ីហ្គណលម្តងទៀត។</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">ការបើក ចាក់សោរចុះឈ្មោះ នឹងត្រូវទាមទារ ពេលមានការចុះឈ្មោះលេខទូរស័ព្ទនេះជាមួយ Signalម្តងទៀត។</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">លេខ PIN សម្រាប់ចាក់សោរការចុះឈ្មោះ</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">ចាក់សោរការចុះឈ្មោះ</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">អ្នកត្រូវបញ្ចូលលេខ PIN សម្រាប់ចាក់សោរការចុះឈ្មោះរបស់អ្នក</string>
|
||||
@ -1147,13 +1147,13 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">អ្នកបានព្យាយាមបញ្ចូលលេខ PIN សម្រាប់ចាក់សោរការចុះឈ្មោះខុសច្រើនដង។ សូមសាកល្បងម្តងទៀត ១ថ្ងៃបន្ទាប់។</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">បញ្ហាការតភ្ជាប់សេវា</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_oh_no">អូ ទេ!</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">ការចុះឈ្មោះលេខទូរស័ព្ទនេះ នឹងអាចធ្វើបានដោយគ្មានលេខកូដ ចាក់សោរចុះឈ្មោះ បន្ទាប់ពីហួស 7 ថ្ងៃ ចាប់ពីពេលប្រើលេខនេះចុងក្រោយលើ ស៊ីហ្គណល។ អ្នកនៅសល់ %d ថ្ងៃទៀត។</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">ការចុះឈ្មោះលេខទូរស័ព្ទនេះ នឹងអាចធ្វើបានដោយគ្មានលេខកូដ ចាក់សោរចុះឈ្មោះ បន្ទាប់ពីហួស 7 ថ្ងៃ ចាប់ពីពេលប្រើលេខនេះចុងក្រោយលើ Signal។ អ្នកនៅសល់ %d ថ្ងៃទៀត។</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">លេខ PIN សម្រាប់ចាក់សោរការចុះឈ្មោះ</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">លេខទូរស័ព្ទនេះ បានបើកការចាក់សោរកចុះឈ្មោះ។ សូមមេត្តាបញ្ចូលលេខPIN សម្រាប់ចាក់សោរការចុះឈ្មោះ។</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">ការចាក់សោរចុះឈ្មោះ ត្រូវបានបើកលើលេខទូរស័ព្ទរបស់អ្នក។ ដើម្បីជួយអ្នកចងចាំលេខPIN សម្រាប់ចាក់សោរការចុះឈ្មោះ ស៊ីហ្គណលនឹងសួរអ្នកម្តងម្កាល ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់វា។</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">ការចាក់សោរចុះឈ្មោះ ត្រូវបានបើកលើលេខទូរស័ព្ទរបស់អ្នក។ ដើម្បីជួយអ្នកចងចាំលេខPIN សម្រាប់ចាក់សោរការចុះឈ្មោះ Signalនឹងសួរអ្នកម្តងម្កាល ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់វា។</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">ខ្ញុំបានភ្លេចលេខ PIN។</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">ភ្លេចលេខ PIN?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">ចាក់សោរចុះឈ្មោះ ជួយការពារលេខទូរស័ព្ទអ្នក ពីការព្យយាមបន្លំការចុះឈ្មោះ។ មុខងារនេះ អាចបិទបានគ្រប់ពេល ក្នុងការកំណត់ឯកជនភាពរបស់ ស៊ីហ្គណល</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">ចាក់សោរចុះឈ្មោះ ជួយការពារលេខទូរស័ព្ទអ្នក ពីការព្យយាមបន្លំការចុះឈ្មោះ។ មុខងារនេះ អាចបិទបានគ្រប់ពេល ក្នុងការកំណត់ឯកជនភាពរបស់ Signal</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">ចាក់សោរការចុះឈ្មោះ</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_enable">បើក</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">លេខ PIN សម្រាប់ចាក់សោរការចុះឈ្មោះ ត្រូវតែមានយ៉ាងតិច 4 ខ្ទង់។</string>
|
||||
@ -1163,7 +1163,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">បិទចោល</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">បន្ត</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backups">បម្រុងទុក</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked"> ស៊ីហ្គណល ជាប់សោរ</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked"> Signal ជាប់សោរ</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">ចុច ដើម្បីដោះសោរ</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">ក្រើនរំលឹក៖</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__about">អំពី</string>
|
||||
|
1171
res/values-km/strings.xml
Normal file
1171
res/values-km/strings.xml
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -94,8 +94,10 @@
|
||||
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Outro</string>
|
||||
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">O contacto selecionado é inválido</string>
|
||||
<!--ConversationItem-->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Envio falhado, toque para mais detalhes</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Foi recebida uma mensagem para intercâmbio de chaves, toque para processar.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s deixou o grupo.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Envio falhado, tocar para enviar no modo inseguro</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Recorrer a SMS não encriptado?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Recorrer a MMS não encriptado?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Esta mensagem <b>não</b> será encriptada porque o destinatário já não é um utilizador do Signal.\n\nEnviar mensagem de modo não seguro?</string>
|
||||
@ -115,6 +117,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">A mensagem está vazia!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_group_members">Membros do grupo</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Destinatário inválido!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Adicionado ao ecrã inicial</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Chamadas não suportadas</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Este dispositivo parece não suportar acções de marcação</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_leave_group">Deixar o grupo?</string>
|
||||
@ -179,6 +182,8 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">A apagar</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">A apagar mensagens...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">A mensagem original não foi encontrada</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">A mensagem original já não está disponível</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Não existe um navegador instalado no seu dispositivo.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@ -222,8 +227,10 @@
|
||||
<string name="DateUtils_today">Hoje</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">Ontem</string>
|
||||
<!--DeliveryStatus-->
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sending">A enviar</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent">Enviado</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_delivered">Entregue</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_read">Ler</string>
|
||||
<!--DeviceListActivity-->
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Desassociar \'%s\'?</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Ao desassociar este dispositivo, vai deixar de enviar ou receber mensagens.</string>
|
||||
@ -322,6 +329,10 @@
|
||||
<item quantity="one">Apagar mensagem seleccionada?</item>
|
||||
<item quantity="other">Apagar mensagens seleccionadas?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
|
||||
<item quantity="one">Isto irá eliminar permanentemente a mensagem selecionada.</item>
|
||||
<item quantity="other">Isto irá eliminar permanentemente todas as %1$d mensagens selecionadas.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">A apagar</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">A apagar mensagens...</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">Documentos</string>
|
||||
@ -342,12 +353,17 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Abandonou o grupo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Tu atualizaste o grupo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called">Você ligou</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_you">Contacto chamado</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call">Chamada perdida</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s atualizou o grupo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s ligou-lhe</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Ligou para %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Chamada perdida de %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s está no Signal!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Desativou as mensagens desaparecidas</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s desativou mensagens desaparecidas.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Definiu o tempo de mensagens a desaparecer em %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s definiu o tempo de mensagem a desaparecer em %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">O seu número de segurança com %s mudou.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Marcou como verificado o seu número de segurança com %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Marcou como verificado o seu número de segurança com %s a partir de outro dispositivo</string>
|
||||
@ -481,6 +497,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Chamada perdida</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Mensagem multimédia</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s está no Signal!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Mensagens desaparecidas desativada</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Tempo das mensagens que desaparecem definido como %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Número de segurança alterado</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">O seu número de segurança com %s mudou.</string>
|
||||
@ -559,7 +576,10 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
||||
<!--Notification Channels-->
|
||||
<string name="NotificationChannel_messages">Predefinição</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Chamadas</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">Falhas</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">Cópias de segurança</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Estado do bloqueio</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Atualizações da app</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_other">Outro</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_group_messages">Mensagens</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Desconhecido</string>
|
||||
@ -570,7 +590,9 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Guardado para %s</string>
|
||||
<!--SearchToolbar-->
|
||||
<string name="SearchToolbar_search">Procurar</string>
|
||||
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">Procurar por conversas, contactos e mensagens</string>
|
||||
<!--ShortcutLauncherActivity-->
|
||||
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Atalho inválido</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Mensagem nova</string>
|
||||
@ -659,6 +681,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
||||
<string name="QuoteView_photo">Foto</string>
|
||||
<string name="QuoteView_document">Documento</string>
|
||||
<string name="QuoteView_you">Você</string>
|
||||
<string name="QuoteView_original_missing">A mensagem original não foi encontrada</string>
|
||||
<!--conversation_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Deslize até ao fundo</string>
|
||||
<!--country_selection_fragment-->
|
||||
@ -729,8 +752,16 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
||||
<string name="log_submit_activity__button_dont_submit">Não enviar</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__button_submit">Enviar</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__button_got_it">Recebido</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__button_compose_email">Compor email</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Este registo será publicado online para que outros contribuidores possam ver. Pode examinar o registo e editá-lo antes de o submeter.</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__loading_logs">A carregar registos…</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">A enviar registos…</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__success">Sucesso!</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Copie este URL e adicione-o ao seu relatório ou email de apoio:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Copiado para a área de transferência</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Escolher app de email</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Por favor revê este registo da minha app: %1$s</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__network_failure">Erro de rede. Por favor tente de novo.</string>
|
||||
<!--database_migration_activity-->
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Gostaria de importar as suas mensagens de texto existentes para a base de dados encriptada do Signal?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">A base de dados de sistema não será modificada ou alterada de nenhuma forma.</string>
|
||||
@ -775,6 +806,8 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
||||
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Ficheiros partilhados</string>
|
||||
<!--recipient_preferences-->
|
||||
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Silenciar conversa</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__custom_notifications">Notificações personalizadas</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__custom_notifications_settings">Configurações de notificação do sistema</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Som de notificação</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibrar</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__block">Bloquear</string>
|
||||
@ -883,6 +916,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Expirar frase-chave ao fim de dado período</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Intervalo de expiração por inactividade</string>
|
||||
<string name="preferences__notifications">Notificações</string>
|
||||
<string name="preferences__system_notification_settings">Configurações de notificação do sistema</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color">Cor do LED</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color_unknown">Desconhecido</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Padrão de piscar do LED</string>
|
||||
@ -1014,6 +1048,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
||||
<string name="conversation__menu_leave_group">Deixar grupo</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_view_all_media">Toda a multimédia</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Configurações de conversa</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Adicionar ao ecrã inicial</string>
|
||||
<!--conversation_popup-->
|
||||
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Expandir alerta</string>
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
@ -1035,6 +1070,10 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
||||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Comparar com a área de transferência</string>
|
||||
<!--reminder_header-->
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build">A sua versão do Signal está desactualizada</string>
|
||||
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
|
||||
<item quantity="one">A sua versão do Signal irá expirar dentro de %d dias. Tocar para atualizar para a versão mais recente.</item>
|
||||
<item quantity="other">A sua versão do Signal irá expirar dentro de %d dias. Tocar para atualizar para a versão mais recente.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">A sua versão de Signal vai expirar hoje. Toque para actualizar para a versão mais recente.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build">A sua versão de Signal expirou!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build_details">As mensagens deixarão de ser enviadas com sucesso. Toque para actualizar para a versão mais recente.</string>
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">Сигнал</string>
|
||||
<string name="app_name">Signal</string>
|
||||
<string name="yes">Да</string>
|
||||
<string name="no">Не</string>
|
||||
<string name="delete">Обриши</string>
|
||||
@ -23,18 +23,18 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Обриши</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Да искључим лозинку?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Ово ће трајно да откључа Сигнал и обавештења о порукама.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Ово ће трајно да откључа Signal и обавештења о порукама.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Искључи</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Одјављујем</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Одјављујем се са порука и позива преко Сигнала...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Онемогућити поруке и позиве преко Сигнала?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Онемогућите поруке и позиве преко СИгнала одјавом са сервера.
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Одјављујем се са порука и позива преко Signalа...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Онемогућити поруке и позиве преко Signalа?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Онемогућите поруке и позиве преко Signalа одјавом са сервера.
|
||||
Мораћете поново да пријавите ваш број телефона да бисте опет их користили убудуће.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Грешка повезивања на сервер!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">СМС омогућен</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Тапните да бисте променили подразумевану апликацију за СМС</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">СМС онемогућен</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Тапните да поставите Сигнал за подразумевану апликацију за СМС</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Тапните да поставите Signal за подразумевану апликацију за СМС</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">укључено</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Укључено</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">искључено</string>
|
||||
@ -71,7 +71,7 @@
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove">Уклони</string>
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Да уклоним профилну слику?</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Ваш безбедносни број са %1$s је промењен. Ово може да значи или да неко покушава да пресретне вашу комуникацију или да је корисник %2$s једноставно поново инсталирао Сигнал.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Ваш безбедносни број са %1$s је промењен. Ово може да значи или да неко покушава да пресретне вашу комуникацију или да је корисник %2$s једноставно поново инсталирао Signal.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Можда желите да потврдите ваш безбедносни број за овај контакт.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Прихвати</string>
|
||||
<!--ContactsCursorLoader-->
|
||||
@ -80,7 +80,7 @@
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Групе</string>
|
||||
<!--ContactsDatabase-->
|
||||
<string name="ContactsDatabase_message_s">Порука за %s</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Позови %s Сигналом</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Позови %s Signalом</string>
|
||||
<!--ContactNameEditActivity-->
|
||||
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Име</string>
|
||||
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Презиме</string>
|
||||
@ -100,7 +100,7 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Слање није успело, тапните за необезбеђену одступницу</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Да одступим на нешифровани СМС?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Да одступим на нешифровани ММС?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Ова порука <b>неће</b> бити шифрована јер корисник више није пријављен на Сигнал.\n\nДа пошаљем необезбеђену поруку?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Ова порука <b>неће</b> бити шифрована јер корисник више није пријављен на Signal.\n\nДа пошаљем необезбеђену поруку?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Нема апликације која може да отвори овај медијум.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_copied_text">Копирана %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_from_s">од %s</string>
|
||||
@ -124,8 +124,8 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Желите ли заиста да напустите ову групу?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Необезбеђени СМС</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Необезбеђени ММС</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Сигнал</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Пребацимо се на Сигнал %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Пребацимо се на Signal %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Хајде да користимо ово за ћаскање: %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Грешка при напуштању групе</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Одредите примаоца</string>
|
||||
@ -176,7 +176,7 @@
|
||||
<item quantity="other">Уписујем %1$d прилога у складиште...</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">На чекању...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">интернета (Сигнал)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">интернета (Signal)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">ММС</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">СМС</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">Брисање</string>
|
||||
@ -249,25 +249,25 @@
|
||||
<string name="DocumentView_unknown_file">Непознат фајл</string>
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Оптимизуј за недостајуће Плеј сервисе</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Овај уређај не подржава Плеј сервисе. Тапните да искључите системску оптимизацију потрошње батерије која спречава добављање порука док је Сигнал неактиван.</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Овај уређај не подржава Плеј сервисе. Тапните да искључите системску оптимизацију потрошње батерије која спречава добављање порука док је Signal неактиван.</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Подели са</string>
|
||||
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Добро дошли у Сигнал.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">Сигурне поруке и Црвени телефон су сада обједињени у један месенџер за сваку ситуацију: Сигнал.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Добро дошли у Сигнал!</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">Сигурне поруке су сада Сигнал.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">Сигурне поруке и Црвени телефон су сада једна апликација: Сигнал. Тапните да истражите.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Добро дошли у Signal.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">Сигурне поруке и Црвени телефон су сада обједињени у један месенџер за сваку ситуацију: Signal.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Добро дошли у Signal!</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">Сигурне поруке су сада Signal.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">Сигурне поруке и Црвени телефон су сада једна апликација: Signal. Тапните да истражите.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">Поздравите oбезбеђене видео позиве.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Сигнал сада подржава обезбеђено видео позивање. Једноставно почните нормални позив, тапните видео дугме и махните за поздрав.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Сигнал сада подржава обезбеђено видео позивање.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Сигнал сада подржава обезбеђено видео позивање. Тапните да истражите.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal сада подржава обезбеђено видео позивање. Једноставно почните нормални позив, тапните видео дугме и махните за поздрав.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Signal сада подржава обезбеђено видео позивање.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Signal сада подржава обезбеђено видео позивање. Тапните да истражите.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">Спремни за једну изблиза?</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Сада можете да поделите профилну слику и име пријатељима на Сигналу</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Сигнал сада има профиле</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Сада можете да поделите профилну слику и име пријатељима на Signalу</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Signal сада има профиле</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Трајни неуспех комуникације Сигнала!</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Сигнал није успео да се пријави на Гуглов Плеј сервис. Комуникација преко канала података је онемогућена, покушајте поново да се пријавите преко Поставке > Напредно.</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Трајни неуспех комуникације Signalа!</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal није успео да се пријави на Гуглов Плеј сервис. Комуникација преко канала података је онемогућена, покушајте поново да се пријавите преко Поставке > Напредно.</string>
|
||||
<!--GiphyActivity-->
|
||||
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Грешка при добављању ГИФ сличице пуне резолуције</string>
|
||||
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
|
||||
@ -278,15 +278,15 @@
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">Уређивање групе</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Назив групе</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Нова ММС група</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Изабрали сте контакт који не подржава Сигналове групе, па ће ово бити ММС група.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Нисте се пријавили за Сигналове поруке и позиве, па су Сигналове групе онемогућене. Покушајте поново да се пријавите преко Поставке > Напредно.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Изабрали сте контакт који не подржава Signalове групе, па ће ово бити ММС група.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Нисте се пријавили за Signalове поруке и позиве, па су Signalове групе онемогућене. Покушајте поново да се пријавите преко Поставке > Напредно.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Требате бар једну особу у вашој групи!</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Један од чланова ваше групе има број који не може бити исправно очитан. Поправите или уклоните тај контакт и покушајте поново.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Аватар групе</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">Примени</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Правим %1$s…</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Ажурирам %1$s...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Не могу да додам %1$s јер нису корисници Сигнала.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Не могу да додам %1$s јер нису корисници Signalа.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Учитавам детаље групе...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Већ сте у групи.</string>
|
||||
<!--GroupShareProfileView-->
|
||||
@ -302,15 +302,15 @@
|
||||
<string name="InviteActivity_sending">Шаљем...</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Срце</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Позивнице послате!</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Слање позивнице за Сигнал</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Пребацимо се на Сигнал: %1$s</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Слање позивнице за Signal</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Пребацимо се на Signal: %1$s</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Изгледа да немате ниједну апликацију преко које бисте могли да делите.</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Пријатељи не допуштају пријатељима да ћаскају небезбедно.</string>
|
||||
<!--MessageDetailsRecipient-->
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Неуспех слања</string>
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Нови безбедносни број</string>
|
||||
<!--MessageRetrievalService-->
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_signal">Сигнал</string>
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Позадинска веза активна</string>
|
||||
<!--MmsDownloader-->
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Грешка читања поставки ММС послужиоца</string>
|
||||
@ -319,9 +319,9 @@
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Бришем поруке...</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">Документи</string>
|
||||
<!--- NotificationBarManager-->
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Позив преко Сигнала у току</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Успостављам Сигнал позив</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Долазни Сигнал позив</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Позив преко Signalа у току</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Успостављам Signal позив</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Долазни Signal позив</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Одбиј позив</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Одговори на позив</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Окончај позив</string>
|
||||
@ -331,7 +331,7 @@
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Преузимам ММС поруку</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Грешка при преузимању ММС поруке, тапните да покушам поново</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Примљена је порука шифрована старим издањем Сигнала које више није подржано. Замолите пошиљаоца да надогради на најновије издање и поново пошаље поруку.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Примљена је порука шифрована старим издањем Signalа које више није подржано. Замолите пошиљаоца да надогради на најновије издање и поново пошаље поруку.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Напустили сте групу.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Ви сте ажурирали групу.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called">Позвали сте</string>
|
||||
@ -341,7 +341,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s вас је позвао/ла</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Позвали сте %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Пропуштен позив од %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s је на Сигналу!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s је на Signalу!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Искључили сте нестајуће поруке.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Ваш безбедносни број са %s је промењен.</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
@ -365,15 +365,15 @@
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Неисправан бар-кôд.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Већ имате превише повезаних уређаја, уклоните неке од њих</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Нажалост, ово није исправан бар-кôд везе уређаја.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Повезати Сигнал уређај?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Изгледа да покушавате повезати Сигнал уређај користећи спољашњи читач бар-кôда. Због сопствене заштите, очитајте кôд поново помоћу Сигнала.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Повезати Signal уређај?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Изгледа да покушавате повезати Signal уређај користећи спољашњи читач бар-кôда. Због сопствене заштите, очитајте кôд поново помоћу Signalа.</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Нестајуће поруке</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Ваше поруке неће истећи.</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Примљене и послате поруке ове преписке ће нестати %s након што су погледане.</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Унесите лозинку</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Икона Сигнала</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Икона Signalа</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Поднеси лозинку</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Нетачна лозинка!</string>
|
||||
<!--PlayServicesProblemFragment-->
|
||||
@ -435,13 +435,13 @@
|
||||
<string name="SearchFragment_header_messages">Поруке</string>
|
||||
<!--SharedContactDetailsActivity-->
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Додај у контакте</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Слање позивнице за Сигнал</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Порука на Сигналу</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Позив на Сигналу</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Слање позивнице за Signal</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Порука на Signalу</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Позив на Signalу</string>
|
||||
<!--SharedContactView-->
|
||||
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Додај у контакте</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Слање позивнице за Сигнал</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_message">Порука на Сигналу</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Слање позивнице за Signal</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_message">Порука на Signalу</string>
|
||||
<!--Slide-->
|
||||
<string name="Slide_image">Слика</string>
|
||||
<string name="Slide_audio">Звук</string>
|
||||
@ -464,14 +464,14 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Позвали вас</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Пропуштен позив</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Мултимедијална порука</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s је на Сигналу!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s је на Signalу!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Нестајуће поруке искључене</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Време нестајања поруке постављено на %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Безбедносни број промењен</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Ваш безбедносни број са %s је промењен.</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Надоградња Сигнала</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Ново издање Сигнала је доступно, тапните за надоградњу</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Надоградња Signalа</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Ново издање Signalа је доступно, тапните за надоградњу</string>
|
||||
<!--UnknownSenderView-->
|
||||
<string name="UnknownSenderView_block">Блокирај</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_share_profile">Подели профил</string>
|
||||
@ -482,11 +482,11 @@
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">Да пошаљем поруку?</string>
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Пошаљи</string>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Ваш контакт има старије издање Сигнала. Замолите их да ажурирају пре потврде ваших безбедносних бројева.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Ваш контакт има новије издање Сигнала са некомпатибилним форматом бар-кôда. Ажурирајте Сигнал да бисте могли да упоређујете.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Ваш контакт има старије издање Signalа. Замолите их да ажурирају пре потврде ваших безбедносних бројева.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Ваш контакт има новије издање Signalа са некомпатибилним форматом бар-кôда. Ажурирајте Signal да бисте могли да упоређујете.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Очитани бар-кôд није исправно форматиран кôд безбедносног броја. Покушајте поново.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Подели безбедносни број преко...</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Наш Сигнал безбедносни број:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Наш Signal безбедносни број:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Изгледа да немате ниједну апликацију преко које бисте могли да делите.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">У клипборду нема безбедносног броја за упоређивање.</string>
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
@ -507,8 +507,8 @@
|
||||
<!--KeyCachingService-->
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Тапните за отварање.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Тапните за отварање или тапните браву да затворите.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Сигнал је откључан</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Закључај Сигнал</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal је откључан</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Закључај Signal</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Ви</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Неподржан тип медијума</string>
|
||||
@ -535,7 +535,7 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_group_messages">Поруке</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Непозната</string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Брзи одговор није доступан ако је Сигнал закључан!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Брзи одговор није доступан ако је Signal закључан!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Проблем са слањем поруке!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Сачувано у %s</string>
|
||||
@ -543,14 +543,14 @@
|
||||
<string name="SearchToolbar_search">Тражи</string>
|
||||
<!--ShortcutLauncherActivity-->
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Сигнал</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Нова порука</string>
|
||||
<!--UnauthorizedReminder-->
|
||||
<!--VideoPlayer-->
|
||||
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Грешка пуштања видеа</string>
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Безбедносни број за вашу преписку са %1$s је промењен. Ово може да значи или да неко покушава да пресретне вашу комуникацију или да је корисник %2$s једноставно поново инсталирао Сигнал.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Безбедносни број за вашу преписку са %1$s је промењен. Ово може да значи или да неко покушава да пресретне вашу комуникацију или да је корисник %2$s једноставно поново инсталирао Signal.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Можда желите да потврдите ваш безбедносни број за овај контакт.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Нови безбедносни број</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Прихвати</string>
|
||||
@ -590,7 +590,7 @@
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Прикажи контакте</string>
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Сигнал порука</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal порука</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Необезбеђени СМС</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Необезбеђени ММС</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Од %1$s</string>
|
||||
@ -600,7 +600,7 @@
|
||||
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Сличица прилога</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Фиока брзог прилога камере</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Сними и пошаљи звук</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Укључите Сигнал за СМС</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Укључите Signal за СМС</string>
|
||||
<!--conversation_input_panel-->
|
||||
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">ПРЕВУЦИТЕ ДА ОТКАЖЕТЕ</string>
|
||||
<!--conversation_item-->
|
||||
@ -691,7 +691,7 @@
|
||||
<string name="log_submit_activity__success">Успех!</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Копирано на клипборд</string>
|
||||
<!--database_migration_activity-->
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Желите ли да увезете постојеће текстуалне поруке у Сигналову шифровану базу података?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Желите ли да увезете постојеће текстуалне поруке у Signalову шифровану базу података?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Подразумевана системска база података неће бити измењена или преуређена на било који начин.</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__skip">Прескочи</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__import">Увези</string>
|
||||
@ -723,7 +723,7 @@
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Откључај</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Сигнал захтева ММС поставке да би испоручио мултимедијалне и групне поруке преко вашег оператера. Ваш уређај не даје ове податке, што повремено важи за закључане уређаје и друге ограничавајуће конфигурације.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal захтева ММС поставке да би испоручио мултимедијалне и групне поруке преко вашег оператера. Ваш уређај не даје ове податке, што повремено важи за закључане уређаје и друге ограничавајуће конфигурације.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Да бисте слали мултимедијалне и групне поруке тапните „У реду“ и попуните захтеване поставке. ММС поставке за вашег оператера углавном можете наћи претрагом „мој оператер APN“. Ово треба да урадите само једном.</string>
|
||||
<!--profile_create_activity-->
|
||||
<string name="profile_create_activity__finish">ЗАВРШИ</string>
|
||||
@ -741,12 +741,12 @@
|
||||
<string name="recipient_preferences__call_settings">Поставке позива</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Звоно</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Позив на Сигналу</string>
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Позив на Signalу</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Без звука</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">Пребаци камеру</string>
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">БРОЈ ТЕЛЕФОНА</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Сигнал омогућује једноставну комуникацију користећи ваш број телефона и адресар. Пријатељи и контакти који већ знају како да вас контактирају телефоном ће бити у стању да вас лако контактирају преко Сигнала.\n\nПријава ће пренети неке податке о контакту на сервер. Подаци се не чувају.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal омогућује једноставну комуникацију користећи ваш број телефона и адресар. Пријатељи и контакти који већ знају како да вас контактирају телефоном ће бити у стању да вас лако контактирају преко Signalа.\n\nПријава ће пренети неке податке о контакту на сервер. Подаци се не чувају.</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
<string name="recipients_panel__to"><small>Унесите име или број</small></string>
|
||||
<string name="recipients_panel__add_members">Додај чланове</string>
|
||||
@ -817,8 +817,8 @@
|
||||
<string name="preferences__sms_mms">СМС и ММС</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Примај све СМС</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Примај све ММС</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Користи Сигнал за све долазне текстуалне поруке</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Користи Сигнал за све долазне мултимедијалне поруке</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Користи Signal за све долазне текстуалне поруке</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Користи Signal за све долазне мултимедијалне поруке</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Ентер тастер шаље</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Притисак на Ентер тастер ће послати текстуалне поруке</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Изаберите идентитет</string>
|
||||
@ -827,7 +827,7 @@
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Измените вашу лозинку</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Безбедност екрана</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Блокирање снимка екрана у списку недавних апликација и унутар апликације</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Аутоматски закључај Сигнал након одређеног интервала неактивности</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Аутоматски закључај Signal након одређеног интервала неактивности</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Интервал истека лозинке</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Интервал неактивности</string>
|
||||
<string name="preferences__notifications">Обавештавање</string>
|
||||
@ -879,8 +879,8 @@
|
||||
<string name="preferences__theme">Тема</string>
|
||||
<string name="preferences__default">Подразумеван</string>
|
||||
<string name="preferences__language">Језик</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Поруке и позиви преко Сигнала</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Бесплатне приватне поруке и позиви корисницима Сигнала</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Поруке и позиви преко Signalа</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Бесплатне приватне поруке и позиви корисницима Signalа</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">Пошаљи дневник исправљања грешака</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">Компатибилност са „бежичним позивањем“</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Омогућите ако ваш уређај доставља СМС/ММС преко бежичне мреже (омогућите само ако је „WiFi Calling“ омогућено на вашем уређају)</string>
|
||||
@ -891,8 +891,8 @@
|
||||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Ауто-преузимање медија</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_trimming">Скраћивање порука</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Користи системски емоџи</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Искључи уграђене Сигналове емоџије</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Преусмеравање свих позива преко Сигналовог сервера да би се избегло откривање ваше ИП адресе вашем контакту. Умањује квалитет позива.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Искључи уграђене Signalове емоџије</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Преусмеравање свих позива преко Signalовог сервера да би се избегло откривање ваше ИП адресе вашем контакту. Умањује квалитет позива.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Увек преусмеравај позиве</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Приступ апликацији</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Комуникација</string>
|
||||
@ -904,9 +904,9 @@
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">Позиви</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Звоно</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Упити за слање позивница</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Приказ упита за слање позивница контактима који нису на Сигналу</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Приказ упита за слање позивница контактима који нису на Signalу</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Величина фонта поруке</string>
|
||||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Контакт се придружио Сигналу</string>
|
||||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Контакт се придружио Signalу</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__priority">Приоритет</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
@ -916,7 +916,7 @@
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Позови</string>
|
||||
<!--conversation_callable_secure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Позови Сигналом</string>
|
||||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Позови Signalом</string>
|
||||
<!--conversation_context-->
|
||||
<string name="conversation_context__menu_message_details">Детаљи поруке</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Копирај текст</string>
|
||||
@ -975,20 +975,20 @@
|
||||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Копирај на клипборд</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Упореди са клипбордом</string>
|
||||
<!--reminder_header-->
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build">Ваше издање Сигнала је застарело!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Ваше издање Сигнала истиче данас. Тапните да надоградите на најскорије издање.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build">Ваше издање Сигнала је истекло!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build">Ваше издање Signalа је застарело!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Ваше издање Signalа истиче данас. Тапните да надоградите на најскорије издање.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build">Ваше издање Signalа је истекло!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build_details">Више нећете моћи успешно да шаљете поруке. Тапните да надоградите на најскорије издање.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_title">Користи као подразумевану апл. за СМС</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">Тапните да поставите Сигнал за подразумевану апликацију за СМС.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">Тапните да поставите Signal за подразумевану апликацију за СМС.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">Увези системске СМС</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Тапните да копирате СМС поруке са вашег телефона у шифровану базу Сигнала.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Омогућите поруке и позиве преко Сигнала</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Тапните да копирате СМС поруке са вашег телефона у шифровану базу Signalа.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Омогућите поруке и позиве преко Signalа</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_text">Побољшајте комуникацију.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">Позивница за Сигнал</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">Позивница за Signal</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_text">Подигните комуникацију са %1$s на идући ниво.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_title">Позовите ваше пријатеље!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_text">Што га више пријатеља користи, Сигнал је бољи.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_text">Што га више пријатеља користи, Signal је бољи.</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">Сачувај</string>
|
||||
<string name="media_preview__forward_title">Проследи</string>
|
||||
@ -1027,7 +1027,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Укључи</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Искључи</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Настави</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Сигнал је закључан</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal је закључан</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">ТАПНИ ЗА ОТКЉУЧАВАЊЕ</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Подсетник:</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__about">О контакту</string>
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">సిగ్నల్</string>
|
||||
<string name="app_name">Signal</string>
|
||||
<string name="yes">అవును</string>
|
||||
<string name="no">కాదు</string>
|
||||
<string name="delete">తొలగించండి</string>
|
||||
@ -21,12 +21,12 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">తొలగించండి</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">సంకేతపదమును ఆపివేయాలా?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">ఇది శాశ్వతంగా సిగ్నల్ మరియు సందేశ ప్రకటనలను అన్లాక్ చేస్తుంది</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">ఇది శాశ్వతంగా Signal మరియు సందేశ ప్రకటనలను అన్లాక్ చేస్తుంది</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">అచేతనించు</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">నమోదు చేయలేనిది</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">సిగ్నల్ సందేశాలు మరియు కాల్స్ నుండి నమోదును ...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls"> సిగ్నల్ సందేశాలు మరియు కాల్స్ ఆపివేయాలా?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">సర్వర్ నుండి నమోదుని తీసివేయడానికి ద్వారా సిగ్నల్ సందేశాలు మరియు కాల్స్ ఆపివేయి. మీరు భవిష్యత్తులో మళ్ళీ వాటిని ఉపయోగించడానికి మీ ఫోన్ నంబర్ తిరిగి నమోదు అవసరం.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Signal సందేశాలు మరియు కాల్స్ నుండి నమోదును ...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls"> Signal సందేశాలు మరియు కాల్స్ ఆపివేయాలా?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">సర్వర్ నుండి నమోదుని తీసివేయడానికి ద్వారా Signal సందేశాలు మరియు కాల్స్ ఆపివేయి. మీరు భవిష్యత్తులో మళ్ళీ వాటిని ఉపయోగించడానికి మీ ఫోన్ నంబర్ తిరిగి నమోదు అవసరం.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server"> సర్వర్ కి కలిపినపుడు లోపం!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">ఎస్సెమ్మెస్ చేతనం అయింది</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">మీ అప్రమేయ ఎస్సెమ్మెస్ అప్ మార్చడానికి తాకండి</string>
|
||||
@ -52,10 +52,10 @@
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">స్పంధించు</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">మీడియా ఎంచుకోవడానికి అనువర్తనం దొరకదు.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">ఫోటోలు, వీడియోలు లేదా ఆడియోను అటాచ్ చేయడానికి సిగ్నల్కు నిల్వ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్ల మెనుకు కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"నిల్వ\" ను ప్రారంభించండి.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">సంప్రదింపు సమాచారాన్ని అటాచ్ చేయడానికి సిగ్నల్ కాంటాక్ట్స్ అనుమతి అవసరం, కానీ అది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తన సెట్టింగ్ల మెనుకి కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"పరిచయాలు\" ప్రారంభించండి.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">ఒక స్థానాన్ని అటాచ్ చేయడానికి సిగ్నల్కి నగర అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్ల మెనుకి కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"స్థానం\" ని ప్రారంభించండి.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">ఫోటోలను తీయడానికి సిగ్నల్కు కెమెరా అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్ల మెనుకి కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">ఫోటోలు, వీడియోలు లేదా ఆడియోను అటాచ్ చేయడానికి Signalకు నిల్వ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్ల మెనుకు కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"నిల్వ\" ను ప్రారంభించండి.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">సంప్రదింపు సమాచారాన్ని అటాచ్ చేయడానికి Signal కాంటాక్ట్స్ అనుమతి అవసరం, కానీ అది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తన సెట్టింగ్ల మెనుకి కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"పరిచయాలు\" ప్రారంభించండి.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">ఒక స్థానాన్ని అటాచ్ చేయడానికి Signalకి నగర అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్ల మెనుకి కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"స్థానం\" ని ప్రారంభించండి.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">ఫోటోలను తీయడానికి Signalకు కెమెరా అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్ల మెనుకి కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి.</string>
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">ఆడియో ప్రదర్శనా లోపం!</string>
|
||||
<!--BlockedContactsActivity-->
|
||||
@ -71,7 +71,7 @@
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove">తొలగించు</string>
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">ప్రొఫైల్ ఫోటోని తీసివేయాలా?</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">మీ భద్రత అంకె %1$s మర్చబడింధి.ధీని అర్ధం ఎమిటీ అంటె మీ సంభాషనని ఎవరొ అడ్డూకుంటునారు ,లేదా %2$s కేవలం సిగ్నల్ తిరిగి పునఃస్థాపన జరుగుతుంధి.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">మీ భద్రత అంకె %1$s మర్చబడింధి.ధీని అర్ధం ఎమిటీ అంటె మీ సంభాషనని ఎవరొ అడ్డూకుంటునారు ,లేదా %2$s కేవలం Signal తిరిగి పునఃస్థాపన జరుగుతుంధి.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">ఈ పరిచయంతో మీ భద్రత సంఖ్య ధ్రువీకరించాలనుకోవొచ్చు.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">అంగీకరించండి</string>
|
||||
<!--ContactsCursorLoader-->
|
||||
@ -80,7 +80,7 @@
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_groups">సమూహాలు</string>
|
||||
<!--ContactsDatabase-->
|
||||
<string name="ContactsDatabase_message_s">%sకి సందేశం పంపు</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">సిగ్నల్ కాల్ %s</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal కాల్ %s</string>
|
||||
<!--ContactNameEditActivity-->
|
||||
<!--ContactShareEditActivity-->
|
||||
<!--ConversationItem-->
|
||||
@ -88,7 +88,7 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s సమూహం వదిలి వెళ్లారు</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">ఎన్క్రిప్టు కాని ఎస్సెమ్మెస్ తిరిగి అయ్యిందా?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">ఎన్క్రిప్టు కాని ఎమ్మెమ్మెస్ తిరిగి అయ్యిందా?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">ఈ సందేశం <b> </ b> భద్రపరచు విధంగా చేయలేము ఎందుకంటే గ్రహీత ఇకపై సిగ్నల్ వినియోగదారుడు కాదు.\n\nభద్రతలేని సందేశాన్ని పంపవచా?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">ఈ సందేశం <b> </ b> భద్రపరచు విధంగా చేయలేము ఎందుకంటే గ్రహీత ఇకపై Signal వినియోగదారుడు కాదు.\n\nభద్రతలేని సందేశాన్ని పంపవచా?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">మీడియా ఎంచుకోవడానికి అనువర్తనం దొరకదు.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_copied_text">ప్రతి తీసుకోబడింది %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_from_s">%s నుండి</string>
|
||||
@ -111,8 +111,8 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">మీరు ఈ సమూహాన్ని వదిలిపెట్టాలనుకుంటున్నారా?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">అసురక్షిత సందేశం</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">అసురక్షిత ఎమ్మెమ్మెస్</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">సిగ్నల్</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">మనం సిగ్నల్ %1$sకు మారుదాం</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">మనం Signal %1$sకు మారుదాం</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">ఈ యొక్క చాట్ ని ఉపయోగించు: %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">సమూహం నుండి వైదొలగటంలో లోపం</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">దయచేసి ఒక పరిచయం ఎంచుకోండి</string>
|
||||
@ -123,12 +123,12 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">కెమెరా అందుబాటులో లేదు </string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">ఆడియో రికార్డ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">మీ పరికరం ఈ లింక్ నిర్వహించడానికి ఎలాంటి అనువర్తనం లేదు.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">ఆడియో సందేశాలను పంపడానికి, మీ మైక్రోఫోన్కు సిగ్నల్ ప్రాప్తిని అనుమతించండి.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">ఆడియో సందేశాలను పంపడానికి సిగ్నల్కు మైక్రోఫోన్ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"మైక్రోఫోన్\" ని ప్రారంభించండి.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">1%s కాల్ చేయడానికి, మీ మైక్రోఫోన్ మరియు కెమెరాకి సిగ్నల్కి ప్రాప్యత అవసరం.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">ఫోటోలు మరియు వీడియోలను సంగ్రహించడానికి, కెమెరాకి సిగ్నల్ ప్రాప్తిని అనుమతించండి.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">ఫోటోలను లేదా వీడియోను తీసుకోవడానికి సిగ్నల్కు కెమెరా అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">ఛాయాచిత్రాలను లేదా వీడియోను తీసుకోవడానికి కెమెరా అనుమతులను సిగ్నల్కి అవసరం</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">ఆడియో సందేశాలను పంపడానికి, మీ మైక్రోఫోన్కు Signal ప్రాప్తిని అనుమతించండి.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">ఆడియో సందేశాలను పంపడానికి Signalకు మైక్రోఫోన్ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"మైక్రోఫోన్\" ని ప్రారంభించండి.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">1%s కాల్ చేయడానికి, మీ మైక్రోఫోన్ మరియు కెమెరాకి Signalకి ప్రాప్యత అవసరం.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">ఫోటోలు మరియు వీడియోలను సంగ్రహించడానికి, కెమెరాకి Signal ప్రాప్తిని అనుమతించండి.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">ఫోటోలను లేదా వీడియోను తీసుకోవడానికి Signalకు కెమెరా అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">ఛాయాచిత్రాలను లేదా వీడియోను తీసుకోవడానికి కెమెరా అనుమతులను Signalకి అవసరం</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d చదవని సందేశం </item>
|
||||
@ -166,7 +166,7 @@
|
||||
<item quantity="other">%1$d జత పరిచినది నిల్వలొ దాచిపెడుతున్నాము...</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">పెండింగ్...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">సమాచారం(సిగ్నల్)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">సమాచారం(Signal)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">ఎమ్మెమ్మెస్</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">ఎస్సెమ్మెస్</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">తొలగిపోతున్నాయ్</string>
|
||||
@ -233,25 +233,25 @@
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">తప్పిపోయిన ప్లే సర్వీసులు కోసం ఆప్టిమైజ్</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">ఈ వస్తువు ఆట సేవలను సహకరించదు.
|
||||
క్రియారహితంగా ఉన్నప్పుడు సందేశాలను పొందటం నుండి సిగ్నల్ నిరోధించే వ్యవస్థ బ్యాటరీ అనుకూలతలు డిసేబుల్ నొక్కండి.</string>
|
||||
క్రియారహితంగా ఉన్నప్పుడు సందేశాలను పొందటం నుండి Signal నిరోధించే వ్యవస్థ బ్యాటరీ అనుకూలతలు డిసేబుల్ నొక్కండి.</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">తో పంచు</string>
|
||||
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">సిగ్నల్కి స్వాగతం.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">టెక్స్టనెక్యర్ మరియు రెడ్ ఫోన్ అన్నీ పరిస్థితిలొను ఒక ప్రైవేట్ మెసెంజర్ ఇప్పుడు క్రిందివిధంగా ఉన్నాయి: సిగ్నల్.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">సిగ్నల్ కి స్వాగతం!</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Signalకి స్వాగతం.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">టెక్స్టనెక్యర్ మరియు రెడ్ ఫోన్ అన్నీ పరిస్థితిలొను ఒక ప్రైవేట్ మెసెంజర్ ఇప్పుడు క్రిందివిధంగా ఉన్నాయి: Signal.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Signal కి స్వాగతం!</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure ఇప్పుడు Signal.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">సిగ్నల్: టెక్స్టనెక్యర్ మరియు రెడ్ ఫోన్ ఇప్పుడు ఒకే అప్లికేషన్. విశ్లేషించడానికి నొక్కండి.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">Signal: టెక్స్టనెక్యర్ మరియు రెడ్ ఫోన్ ఇప్పుడు ఒకే అప్లికేషన్. విశ్లేషించడానికి నొక్కండి.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">సురక్షితమైన దర్శన పిలుపు కొరకు హలో అనండి.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">సిగ్నల్ ఇప్పుడు సురక్షితమైన దర్శన పిలుపుకు సహకారం ఇస్తుంది.మాములుగా ఒక సిగ్నల్ పిలుపును మొదలుపెట్టండి, దర్శన బొత్తాన్ని తట్టండి, మరియు పలకరించండి.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">సిగ్నల్ ఇప్పుడు సురక్షితమైన దర్శన పిలుపుకు సహకారం ఇస్తుంది.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">సిగ్నల్ ఇప్పుడు సురక్షితమైన దర్శన పిలుపుకు సహకారం ఇస్తుంది.అన్వేషించడానికి తట్టండి.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal ఇప్పుడు సురక్షితమైన దర్శన పిలుపుకు సహకారం ఇస్తుంది.మాములుగా ఒక Signal పిలుపును మొదలుపెట్టండి, దర్శన బొత్తాన్ని తట్టండి, మరియు పలకరించండి.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Signal ఇప్పుడు సురక్షితమైన దర్శన పిలుపుకు సహకారం ఇస్తుంది.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Signal ఇప్పుడు సురక్షితమైన దర్శన పిలుపుకు సహకారం ఇస్తుంది.అన్వేషించడానికి తట్టండి.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">క్లోజప్ కోసం సిద్ధంగా ఉన్నారా?</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">ఇప్పుడు మీరు సిగ్నల్ లో స్నేహితులతో ప్రొఫైల్ ఫోటోను మరియు పేరును పంచుకోవచ్చు</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">సిగ్నల్ ప్రొఫైల్స్ ఇక్కడ ఉన్నాయి</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">ఇప్పుడు మీరు Signal లో స్నేహితులతో ప్రొఫైల్ ఫోటోను మరియు పేరును పంచుకోవచ్చు</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Signal ప్రొఫైల్స్ ఇక్కడ ఉన్నాయి</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">సిగ్నల్ లో శాశ్వత సమాచార వైఫల్యం!</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">గూగ్లె ప్లే సదుపాయలతొ సిగ్నల్ నమోదు కాలెదు. సిగ్నల్ సందెశాలు మరియు కాల్స్ నిలిపివేయబడ్డాయి. దయచేసి ఆధునిక అమరికలు లో మళ్ళి నమోదు చెసుకొనగలరు.</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Signal లో శాశ్వత సమాచార వైఫల్యం!</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">గూగ్లె ప్లే సదుపాయలతొ Signal నమోదు కాలెదు. Signal సందెశాలు మరియు కాల్స్ నిలిపివేయబడ్డాయి. దయచేసి ఆధునిక అమరికలు లో మళ్ళి నమోదు చెసుకొనగలరు.</string>
|
||||
<!--GiphyActivity-->
|
||||
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">పూతి స్పష్టత జి.ఐ.ఎఫ్. ను తిరిగి రప్పించుట లొ లొపము</string>
|
||||
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
|
||||
@ -262,16 +262,16 @@
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">సమూహాన్ని మార్చు</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">సమూహం పేరు</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">కొత్త ఎమ్మెమ్మెస్ సమూహం</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">మీరు ఎంపిక చేసి సిగ్నల్ వర్గములకు మద్దత్తు లేని పరిచయం,కాబట్టి ఈ సమూహ ఎంఎంఎస్ ఉంటుంది.
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">మీరు ఎంపిక చేసి Signal వర్గములకు మద్దత్తు లేని పరిచయం,కాబట్టి ఈ సమూహ ఎంఎంఎస్ ఉంటుంది.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">మీరు సిగ్నల్ సందెసాలకు మరియు చరవానీ పిలుపులకు నమొదు చెసుకొలేదు,అందువల్ల సిగ్నల్ సముదాయాలు నిలిపివెయడమైనది.దయ ఉంచి సెట్టింగ్సులో నమూదు చెసుకొనుటకు ప్రయత్నించి ఉన్నత స్తితికి చేరుకొగలరు.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">మీరు Signal సందెసాలకు మరియు చరవానీ పిలుపులకు నమొదు చెసుకొలేదు,అందువల్ల Signal సముదాయాలు నిలిపివెయడమైనది.దయ ఉంచి సెట్టింగ్సులో నమూదు చెసుకొనుటకు ప్రయత్నించి ఉన్నత స్తితికి చేరుకొగలరు.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">మీకు మీ సమూహంలొ కనీసం ఒక వ్యక్తి అవసరం!</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">మీ సమూహంలొ ఉన్న ఒకరి నంబరు సరిగ్గా చదవడానికి వీలు కావడం లేదు . దయ చేసి దానిని సరి చేయండి లేదా ఆ సంప్రదించే నంబరును తీసివేసి మరల ప్రయత్నించండి.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">గ్రూప్ అవతార్</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">అనువర్తించు</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">%1$s సృష్టించబడుతుంది</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group"> నవీకరిస్తోంది %1$s ...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">వారిని ఇందులో %1$sకలపలేము ఎందుకంటే వారు సిగ్నల్ వినియోగదరులు కారు</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">వారిని ఇందులో %1$sకలపలేము ఎందుకంటే వారు Signal వినియోగదరులు కారు</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">లోడ్ సమూహం వివరాలు ...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">మీరు ఇప్పటికే సమూహంలో ఉన్నారు.</string>
|
||||
<!--GroupShareProfileView-->
|
||||
@ -289,7 +289,7 @@
|
||||
<string name="InviteActivity_sending">పంపుతోంది ...</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_heart_content_description">హృదయం</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">ఆహ్వనం పంపబడింది!</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">సిగ్నల్ కు ఆహ్వానించండి</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Signal కు ఆహ్వానించండి</string>
|
||||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
|
||||
<item quantity="one">1%d స్నేహితులకు SMS పంపండి</item>
|
||||
<item quantity="other">%d స్నేహితులకు SMS పంపండి</item>
|
||||
@ -298,14 +298,14 @@
|
||||
<item quantity="one">1%d SMS ఆహ్వానాలను పంపాలా?</item>
|
||||
<item quantity="other">%d SMS ఆహ్వానాలను పంపాలా?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">మనం సిగ్నల్ కు మారుదాం: %1$s</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">మనం Signal కు మారుదాం: %1$s</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">మీరు పంచుకొనడానికి మీ దగ్గర వేరే యాప్స్ లేనట్టు కనబడుతుంది.</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">స్నేహితులారా , ఎన్క్రిప్ట్ చేయకుండా స్నేహితులని సంభాషించనివ్వొద్దు.</string>
|
||||
<!--MessageDetailsRecipient-->
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">పంపించడం విఫలమైనది</string>
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">నూతన భద్రతా సంఖ్య</string>
|
||||
<!--MessageRetrievalService-->
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_signal">సిగ్నల్</string>
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">నేపధ్యం కనెక్షన్ ప్రారంభించ</string>
|
||||
<!--MmsDownloader-->
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">వైర్లెస్ ప్రొవైడర్ ఎంఎంఎస్ సెట్టింగులను చదువుటలో దోషం</string>
|
||||
@ -323,9 +323,9 @@
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">సందేశాలను తొలగిస్తోంది ...</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">పత్రాలు</string>
|
||||
<!--- NotificationBarManager-->
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">పురోగతి లో సిగ్నల్ కాల్</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">స్థాపించబడుతున్న సిగ్నల్ కాల్</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">కొత్తగా వచ్చిన సిగ్నల్ కాల్</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">పురోగతి లో Signal కాల్</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">స్థాపించబడుతున్న Signal కాల్</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">కొత్తగా వచ్చిన Signal కాల్</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__deny_call">కాల్ నిరాకరించండి</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">కాల్ ఆన్సర్ చేయండి</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">కాల్ ముగించండి</string>
|
||||
@ -335,7 +335,7 @@
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">ఎమ్మెమ్మెస్ సందేశం దిగుమతి </string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">ఎమ్మెమ్మెస్ సందేశం దిగుమతిలో లోపం, తట్టి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">ఇకపై మద్దతు అని సిగ్నల్ యొక్క పాత సంస్కరణను ఉపయోగించి ఎన్క్రిప్ట్ ఒక సందేశాన్ని పొందింది. దయచేసి ఇటీవల సంస్కరణకు అప్డేట్ మరియు సందేశాన్ని మళ్లీ పంపినవారు అడగండి</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">ఇకపై మద్దతు అని Signal యొక్క పాత సంస్కరణను ఉపయోగించి ఎన్క్రిప్ట్ ఒక సందేశాన్ని పొందింది. దయచేసి ఇటీవల సంస్కరణకు అప్డేట్ మరియు సందేశాన్ని మళ్లీ పంపినవారు అడగండి</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">మీరు సమూహం నుండి వైదొలిగారు</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">మీరు ఈ సమూహాన్ని నవీకరించారు.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called">మీరు కాల్ చెసారు</string>
|
||||
@ -370,9 +370,9 @@
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">చెల్లని QR కోడ్.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">క్షమించండి,మీరు చాల పరికరాలను అనుసంధానం చేసారు, కొన్ని తొలగించడానికి ప్రయత్నించండి.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">క్షమించండి,ఇది ఒక చెల్లని అనుసంధానం చేసిన పరికరం యొక్క QR కోడ్.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">ఒక సిగ్నల్ పరికరం లింక్ చేయాలా?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">మీరు ఒక 3 వ పార్టీ స్కానర్ను ఉపయోగించి ఒక సిగ్నల్ పరికరం లింక్ ప్రయత్నిస్తున్నట్లుగా కనిపిస్తోంది. మీ రక్షణ కోసం, సిగ్నల్ లోపల నుండి మళ్ళీ కోడ్ స్కాన్ చెయ్యండి.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">ఒక QR కోడ్ను స్కాన్ చేయడానికి సిగ్నల్కు కెమెరా అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">ఒక Signal పరికరం లింక్ చేయాలా?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">మీరు ఒక 3 వ పార్టీ స్కానర్ను ఉపయోగించి ఒక Signal పరికరం లింక్ ప్రయత్నిస్తున్నట్లుగా కనిపిస్తోంది. మీ రక్షణ కోసం, Signal లోపల నుండి మళ్ళీ కోడ్ స్కాన్ చెయ్యండి.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">ఒక QR కోడ్ను స్కాన్ చేయడానికి Signalకు కెమెరా అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">కెమెరా అనుమతి లేకుండా QR కోడ్ను స్కాన్ చేయడం సాధ్యపడలేదు</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">అదృశ్యమవుతున్న సందేశాలు</string>
|
||||
@ -380,7 +380,7 @@
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">వారు చూసిన తరువాత ఈ సంభాషణ లో పంపిన మరియు అందుకున్న సందేశాలు %s కనిపించదు.</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">సంకేతపదమును ప్రవేశపెట్టుము</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">సిగ్నల్ చిహ్నం</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal చిహ్నం</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">సంకేతపదమును సమర్పించండి</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">చెల్లని సంకేతపదము!</string>
|
||||
<!--PlayServicesProblemFragment-->
|
||||
@ -432,19 +432,19 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">గూగల్ ేవలను నవీకరించుటకు లేదా తాత్కాలికంగా అందుబాటులో చేస్తున్నారు. మళ్ళి ప్రయత్నించండి.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">మరింత సమాచారం</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">తక్కువ సమాచారం</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">స్నేహితులతో కనెక్ట్ అవ్వడానికి, సందేశాలు మార్పిడి చేసుకోవడానికి మరియు సురక్షితమైన కాల్లను చేయడానికి మీ పరిచయాలకు మరియు మీడియాకు సిగ్నల్ ప్రాప్తి అవసరం</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">స్నేహితులతో కనెక్ట్ అవ్వడానికి, సందేశాలు మార్పిడి చేసుకోవడానికి మరియు సురక్షితమైన కాల్లను చేయడానికి మీ పరిచయాలకు మరియు మీడియాకు Signal ప్రాప్తి అవసరం</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">కనెక్ట్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు. దయచేసి నెట్వర్క్ కనెక్షన్ను తనిఖీ చేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">మీ ఫోన్ నంబర్ను సులభంగా ధృవీకరించడానికి, SMS సందేశాలను వీక్షించడానికి సిగ్నల్ను మీరు అనుమతించినట్లయితే సిగ్నల్ మీ ధృవీకరణ కోడ్ను స్వయంచాలకంగా గుర్తించవచ్చు.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">మీ ఫోన్ నంబర్ను సులభంగా ధృవీకరించడానికి, SMS సందేశాలను వీక్షించడానికి సిగ్నల్ను మీరు అనుమతించినట్లయితే Signal మీ ధృవీకరణ కోడ్ను స్వయంచాలకంగా గుర్తించవచ్చు.</string>
|
||||
<!--ScribbleActivity-->
|
||||
<!--Search-->
|
||||
<string name="SearchFragment_no_results">\'%s\' కోసం ఫలితాలు కనుగొనబడలేదు</string>
|
||||
<string name="SearchFragment_header_contacts">కాంటాక్ట్స్</string>
|
||||
<string name="SearchFragment_header_messages">సందేశాలు</string>
|
||||
<!--SharedContactDetailsActivity-->
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">సిగ్నల్కు ఆహ్వానించండి</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">సిగ్నల్ కాల్ </string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Signalకు ఆహ్వానించండి</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Signal కాల్ </string>
|
||||
<!--SharedContactView-->
|
||||
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">సిగ్నల్కు ఆహ్వానించండి</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Signalకు ఆహ్వానించండి</string>
|
||||
<!--Slide-->
|
||||
<string name="Slide_image">చిత్రం</string>
|
||||
<string name="Slide_audio">ఆడియో</string>
|
||||
@ -473,8 +473,8 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">మీరు ధృవీకరించినట్లుగా గుర్తు పెట్టారు</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">మీరు ధృవీకరించబడనిదిగా గుర్తు పెట్టారు</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">సిగ్నల్ నవీకరణ</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">సిగ్నల్ యొక్క కొత్త వివరణం అందుబాటులో ఉంది, నవీకరణ కొరకు తట్టండి</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal నవీకరణ</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Signal యొక్క కొత్త వివరణం అందుబాటులో ఉంది, నవీకరణ కొరకు తట్టండి</string>
|
||||
<!--UnknownSenderView-->
|
||||
<string name="UnknownSenderView_block_s">%s ని నిరోధించాల?</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">నిరోధించబడిన పరిచయాలు ఇకపై మీకు సందేశాలను పంపలేవు మరియు మీకు కాల్ చేయలేవు.</string>
|
||||
@ -489,14 +489,14 @@
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">సందేశం పంపాల?</string>
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send">పంపుము</string>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">మీ పరిచయం సిగ్నల్ యొక్క ఒక పాత వెర్షన్ను పై నడుస్థుంది. మీ భద్రత సంఖ్య ధ్రువీకరించే ముందుగా అప్డేట్ కోరండి.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">మీ పరిచయం అననుకూల QR కోడ్ ఫార్మాట్ సిగ్నెల్ యొక్క కొత్త సంస్కరణను అమలు చేస్తోంది. దయచేసి పోల్చడానికి అప్డేట్ చెయండీ.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">మీ పరిచయం Signal యొక్క ఒక పాత వెర్షన్ను పై నడుస్థుంది. మీ భద్రత సంఖ్య ధ్రువీకరించే ముందుగా అప్డేట్ కోరండి.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">మీ పరిచయం అననుకూల QR కోడ్ ఫార్మాట్ Signal యొక్క కొత్త సంస్కరణను అమలు చేస్తోంది. దయచేసి పోల్చడానికి అప్డేట్ చెయండీ.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">స్కాన్ QR కోడ్ సంఖ్య ధృవీకరణ సరైన ఫార్మాట్ భద్రత కోడ్ కాదు. దయచేసి మళ్ళీ స్కానింగ్ చెయండీ.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">భద్రతా సంఖ్యను... ద్వారా పంచు</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">మన సిగ్నల్ భద్రత సంఖ్య:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">మన Signal భద్రత సంఖ్య:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">మీరు పంచుకొనడానికి మీ దగ్గర వేరే యాప్స్ లేనట్టు కనబడుతుంది.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard"> ఏ భద్రతకు సంఖ్య పోల్చడానికి క్లిప్బోర్డ్కు లొ కనుగొనబడింది</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">ఒక QR కోడ్ను స్కాన్ చేయడానికి సిగ్నల్కు కెమెరా అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">ఒక QR కోడ్ను స్కాన్ చేయడానికి Signalకు కెమెరా అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">కెమెరా అనుమతి లేకుండా QR కోడ్ను స్కాన్ చేయడం సాధ్యపడలేదు</string>
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">సరికాని గుప్తీకరించిన సందేశం</string>
|
||||
@ -516,13 +516,13 @@
|
||||
<!--KeyCachingService-->
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">తెరవడానికి తాకు</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">తెరవడానికి నొక్కండి, లేదా మూయడానికి తాళంని నొక్కండి.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">సైగ తాళం తీయబడినది</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">లాక్ సిగ్నల్</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">సైగ్నల్ తాళం తీయబడినది</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">లాక్ Signal</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">మీరు</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">మద్ధతు లేనటువంటి ప్రసార మాధ్యమం</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">చిత్తు పత్రం</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">బాహ్య నిల్వకు సేవ్ చేయడానికి సిగ్నల్కు నిల్వ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి, ఆపై \"నిల్వ\" ను ప్రారంభించండి.</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">బాహ్య నిల్వకు సేవ్ చేయడానికి Signalకు నిల్వ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి, ఆపై \"నిల్వ\" ను ప్రారంభించండి.</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">అనుమతులు లేకుండా బాహ్య నిల్వకి సేవ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">సందేశాన్ని తొలగించాలా?</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">ఇది శాశ్వతంగా ఈ సందేశాన్ని తొలగిస్తుంది.</string>
|
||||
@ -538,8 +538,8 @@
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_read">చదివినట్టు గుర్తుపెట్టు</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message">మీడియ సందేశం</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reply">స్పంధించు</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">సిగ్నల్ సందేశాలు పెండింగ్లో ఉన్నాయి</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">మీ సిగ్నల్ సందేశాలు పెండింగ్లో ఉన్నాయి, తెరవడానికి మరియు తిరిగి పొందడానికి నొక్కండి</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Signal సందేశాలు పెండింగ్లో ఉన్నాయి</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">మీ Signal సందేశాలు పెండింగ్లో ఉన్నాయి, తెరవడానికి మరియు తిరిగి పొందడానికి నొక్కండి</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">పరిచయం</string>
|
||||
<!--Notification Channels-->
|
||||
<string name="NotificationChannel_messages">అప్రమేయం</string>
|
||||
@ -548,7 +548,7 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_group_messages">సందేశాలు</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">తెలియని</string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">సిగ్నల్ బంధించినపుడు తక్షణ స్పందన అందుబాటులొ లేదు!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Signal బంధించినపుడు తక్షణ స్పందన అందుబాటులొ లేదు!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">సందేశాన్ని పంపడంలొ సమస్య!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">%s కు సేవ్ చేయబడింది</string>
|
||||
@ -556,7 +556,7 @@
|
||||
<string name="SearchToolbar_search">వెతకండి</string>
|
||||
<!--ShortcutLauncherActivity-->
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">సిగ్నల్</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">కొత్త సందేశం</string>
|
||||
<!--UnauthorizedReminder-->
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">పరికరం నమోదు చేయబడలేదు</string>
|
||||
@ -564,10 +564,10 @@
|
||||
<!--VideoPlayer-->
|
||||
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">వీడియో ప్రదర్శనా లోపం</string>
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">%s నుండి కాల్కు సమాధానం ఇవ్వడానికి, సిగ్నల్కు మీ మైక్రోఫోన్ ప్రాప్యతను ఇవ్వండి.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">కాల్స్ చేయడానికి మరియు కాల్స్ స్వీకరించడానికి సిగ్నల్కి మైక్రోఫోన్ మరియు కెమెరా అనుమతులు అవసరం, కానీ అవి శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడ్డాయి. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"మైక్రోఫోన్\" మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">%s నుండి కాల్కు సమాధానం ఇవ్వడానికి, Signalకు మీ మైక్రోఫోన్ ప్రాప్యతను ఇవ్వండి.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">కాల్స్ చేయడానికి మరియు కాల్స్ స్వీకరించడానికి Signalకి మైక్రోఫోన్ మరియు కెమెరా అనుమతులు అవసరం, కానీ అవి శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడ్డాయి. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"మైక్రోఫోన్\" మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి.</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">%1$s తో మీ సంభాషణ భద్రతా సంఖ్య మార్చబడింది. ఈ గాని ఎవరైనా మీ కమ్యూనికేషన్ అంతరాయం కలిగించడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారు, లేదా అని %2$s కేవలం తిరిగి ఇన్స్టాల్ సిగ్నల్ అర్ధము</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">%1$s తో మీ సంభాషణ భద్రతా సంఖ్య మార్చబడింది. ఈ గాని ఎవరైనా మీ కమ్యూనికేషన్ అంతరాయం కలిగించడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారు, లేదా అని %2$s కేవలం తిరిగి ఇన్స్టాల్ Signal అర్ధము</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">ఈ పరిచయంతో మీ భద్రత సంఖ్య ధ్రువీకరించాలనుకోవొచ్చు.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">నూతన భద్రతా సంఖ్య</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_accept">అంగీకరించండి</string>
|
||||
@ -602,15 +602,15 @@
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">పరిచయస్థుల ఫొటో</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">మీ పరిచయాలను ప్రదర్శించడానికి సిగ్నల్ కాంటాక్ట్స్ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తన సెట్టింగ్ల మెనుకి కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"పరిచయాలు\" ప్రారంభించండి.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">మీ పరిచయాలను ప్రదర్శించడానికి Signal కాంటాక్ట్స్ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తన సెట్టింగ్ల మెనుకి కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"పరిచయాలు\" ప్రారంభించండి.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">పరిచయాలను తిరిగి పొందడంలో లోపం, మీ నెట్వర్క్ కనెక్షన్ను తనిఖీ చేయండి</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">నిరోధించిన పరిచయాలు లేవు</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">మీ పరిచయాలను సిగ్నల్ ప్రదర్శించడానికి పరిచయాలకు ప్రాప్యత అవసరం</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">మీ పరిచయాలను Signal ప్రదర్శించడానికి పరిచయాలకు ప్రాప్యత అవసరం</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">పరిచయాలను చూపించు</string>
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">సిగ్నల్ మెసేజ్</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal మెసేజ్</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">భద్రతలేని సందేశం</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">భద్రతలేని MMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__from_sim_name">%1$s నుండి</string>
|
||||
@ -702,7 +702,7 @@
|
||||
<string name="log_submit_activity__button_got_it">దొరికింది</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">క్లిప్బోర్డ్కు కాపీ చేయబడింది</string>
|
||||
<!--database_migration_activity-->
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">మీరు సిగ్నల్ యొక్క ఎన్క్రిప్టెడ్ డేటాబేస్లో ఇప్పటికే మీ వద్ద ఉన్నటెక్స్ట్ సందేశాలను దిగుమతి చేయాలనుకుంటున్నారా?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">మీరు Signal యొక్క ఎన్క్రిప్టెడ్ డేటాబేస్లో ఇప్పటికే మీ వద్ద ఉన్నటెక్స్ట్ సందేశాలను దిగుమతి చేయాలనుకుంటున్నారా?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">డిఫాల్ట్ డాటాబెశ్ వ్యవస్థల్లొ ఏట్టీ పరిస్థిథుల్లొ చివరి మార్పు చెయ్యబడదు</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__skip">వదిలివేయి</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__import">దిగుమతి</string>
|
||||
@ -733,7 +733,7 @@
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">అన్లాక్</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">సిగ్నల్ మీ వైర్లెస్ క్యారియర్ ద్వారా మీడియా మరియు గుంపు సందేశాలు బట్వాడా ఎంఎంఎస్ సెట్టింగులు అవసరం. మీ పరికరం లాక్ పరికరాలు మరియు ఇతర మితమైన ఆకృతీకరణలు కోసం అప్పుడప్పుడు నిజం ఈ సమాచారాన్ని అందుబాటులో, ఉండవని.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal మీ వైర్లెస్ క్యారియర్ ద్వారా మీడియా మరియు గుంపు సందేశాలు బట్వాడా ఎంఎంఎస్ సెట్టింగులు అవసరం. మీ పరికరం లాక్ పరికరాలు మరియు ఇతర మితమైన ఆకృతీకరణలు కోసం అప్పుడప్పుడు నిజం ఈ సమాచారాన్ని అందుబాటులో, ఉండవని.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">మీడియా మరియు గుంపు సందేశాలు పంపేందుకు, \'సరే\' నొక్కండి మరియు అభ్యర్థించిన సెట్టింగులను పూర్తి. మీ క్యారియర్ ఎంఎంఎస్ సెట్టింగులను సాధారణంగా \'మీ క్యారియర్ APN\' శోధించడం ద్వారా గుర్తించవచ్చు. మీరు ఒకసారి ఈ చెయ్యాల్సి ఉంటుంది.</string>
|
||||
<!--profile_create_activity-->
|
||||
<string name="profile_create_activity__set_later">తర్వాత సెట్ చేయండి</string>
|
||||
@ -754,11 +754,11 @@
|
||||
<string name="recipient_preferences__call_settings">కాల్ సెట్టింగ్లు</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">రింగ్టోన్</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">సిగ్నల్ కాల్ </string>
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal కాల్ </string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">నిశబ్ధం</string>
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">ఫోన్ నంబరు</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">సిగ్నల్ మీ ప్రస్తుత ఫోన్ నంబర్ మరియు చిరునామా పుస్తకం ఉపయోగించి సమాచార మార్పిడి సులభం చేస్తుంది. ఫోన్ ద్వారా మిమ్మల్ని ఎలా సంప్రదించాలో ఇప్పటికే తెలిసిన స్నేహితులు మరియు పరిచయాలు సులభంగా సిగ్నల్ ద్వారా సన్నిహితంగా ఉంటాయి. \ N \ n రిజిస్ట్రేషన్ కొంత సంప్రదింపు సమాచారాన్ని సర్వర్కు బదిలీ చేస్తుంది. ఇది నిల్వ చేయబడలేదు.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal మీ ప్రస్తుత ఫోన్ నంబర్ మరియు చిరునామా పుస్తకం ఉపయోగించి సమాచార మార్పిడి సులభం చేస్తుంది. ఫోన్ ద్వారా మిమ్మల్ని ఎలా సంప్రదించాలో ఇప్పటికే తెలిసిన స్నేహితులు మరియు పరిచయాలు సులభంగా Signal ద్వారా సన్నిహితంగా ఉంటాయి. \ N \ n రిజిస్ట్రేషన్ కొంత సంప్రదింపు సమాచారాన్ని సర్వర్కు బదిలీ చేస్తుంది. ఇది నిల్వ చేయబడలేదు.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__verify_your_number">మీ నంబర్ ని ధృవీకరించండి</string>
|
||||
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">దయచేసి ధృవీకరణ కోడ్ను స్వీకరించడానికి మీ మొబైల్ నంబర్ను నమోదు చేయండి. క్యారియర్ రేట్లు వర్తించవచ్చు.</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
@ -833,8 +833,8 @@
|
||||
<string name="preferences__sms_mms">ఎస్సెమ్మెస్ మరియు ఎమ్మెమ్మెస్</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_sms_title">అన్ని ఎస్సెమ్మెస్ లను స్వీకరించండి</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_mms_title">అన్ని ఎమ్మెమ్మెస్లను స్వీకరించండి </string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">వచ్చే టెక్స్ట్ సందేశాలను సిగ్నల్ ఉపయోగించండి</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">వచ్చే మల్టీమీడియా సందేశాల కోసం సిగ్నల్ ఉపయోగించండి</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">వచ్చే టెక్స్ట్ సందేశాలను Signal ఉపయోగించండి</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">వచ్చే మల్టీమీడియా సందేశాల కోసం Signal ఉపయోగించండి</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">ఎంటర్ కీ పంపుతుంది </string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages"> ప్రారంబించే కీ ని నొక్కడం ద్వారా సందేశాలను పంపుతోంది</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">గుర్తింపును ఎంచుకోండి</string>
|
||||
@ -844,7 +844,7 @@
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">పాస్ఫ్రేజ్ స్క్రీన్ లాక్ను ప్రారంభించండి</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">స్క్రీన్ భద్రత</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots"> నిరోధించు స్క్రీన్షాట్లు లో ది ఇటీవలి జాబితా మరియు లోపల ది అనువర్తనం</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">తనంతట తానే తాళంవేసుకొను సిగ్నల్ తరువాత ఒక పేర్కొన్నసమయం విరామం ఆఫ్ సోమరితనము</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">తనంతట తానే తాళంవేసుకొను Signal తరువాత ఒక పేర్కొన్నసమయం విరామం ఆఫ్ సోమరితనము</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">క్రియాశూన్యత సంకేతపదముకు విరామసమయము</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">క్రియాశూన్యత మధ్యకాలము విరామసమయము</string>
|
||||
<string name="preferences__notifications">ప్రకటనలు</string>
|
||||
@ -896,8 +896,8 @@
|
||||
<string name="preferences__theme">థీమ్</string>
|
||||
<string name="preferences__default">అప్రమేయ</string>
|
||||
<string name="preferences__language">భాష</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">సిగ్నల్ సందేశాలు మరియు కాల్స్</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls"> సిగ్నల్ వినుయోగదారులకు ఉచిత వ్యక్తిగత సందేశాలు మరియు కాల్స్</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal సందేశాలు మరియు కాల్స్</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls"> Signal వినుయోగదారులకు ఉచిత వ్యక్తిగత సందేశాలు మరియు కాల్స్</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">డీబగ్ లాగ్ను సమర్పించండి</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'వైఫై కాలింగ్\' కి అనుకూలమైన పద్ధతి</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">మీ పరికరం వైఫై ద్వారా SMS / MMS డెలివరీ చెస్తునట్లు అయితె మీ పరికరం ప్రరంబించండి ( \'వైఫై కాలింగ్\'ఉన్నప్పుడు మాత్రమే మీ పరికరం ప్రరంబించండి)</string>
|
||||
@ -911,8 +911,8 @@
|
||||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">ప్రసార మాధ్యమం దానంతట అదే దిగుమతి</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_trimming">సందేశం కత్తిరించి సరి చేయుట </string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">యంత్రము యొక్క ఎమొజిలను ఉపయొగించు</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">సిగ్నల్ యొక్క అంతర్నిర్మిత ఎమోజి మద్దతును నిలిపివేయి </string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">మీ పరిచయం మీ IP చిరునామా బహిర్గతం నివారించేందుకు సిగ్నల్ సర్వర్ ద్వారా అన్ని కాల్స్ ప్రసారం. సమర్ధించే కాల్ నాణ్యత తగ్గిస్తుంది.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Signal యొక్క అంతర్నిర్మిత ఎమోజి మద్దతును నిలిపివేయి </string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">మీ పరిచయం మీ IP చిరునామా బహిర్గతం నివారించేందుకు Signal సర్వర్ ద్వారా అన్ని కాల్స్ ప్రసారం. సమర్ధించే కాల్ నాణ్యత తగ్గిస్తుంది.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">ఎల్లప్పుడూ కాల్స్ రిలే </string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">సమాచారం</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">మాటామంతి</string>
|
||||
@ -923,7 +923,7 @@
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">రింగ్టోన్</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">ఆహ్వాన ప్రాంప్ట్లను చూపించు</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">సందేశం ఫాంట్ పరిమాణం</string>
|
||||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">పరిచయం సిగ్నల్ లొ చేరారు</string>
|
||||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">పరిచయం Signal లొ చేరారు</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__priority">ప్రాధాన్యత</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
@ -933,7 +933,7 @@
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">కాల్</string>
|
||||
<!--conversation_callable_secure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">సిగ్నల్ కాల్</string>
|
||||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal కాల్</string>
|
||||
<!--conversation_context-->
|
||||
<string name="conversation_context__menu_message_details">సందేశం వివరాలు</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_copy_text">మూల గ్రంథము అనుకరణ</string>
|
||||
@ -992,20 +992,20 @@
|
||||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">తాత్కాలికంగా భద్రపరుచు ప్రదేశముకు నకలు చెయ్యి</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard"> తాత్కాలికంగా భద్రపరుచు ప్రదేశముతో పోల్చడం</string>
|
||||
<!--reminder_header-->
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build">మీ సిగ్నల్ అనువాదముకు కాలం చెల్లినది</string>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">మీ సిగ్నల్ వెర్షన్ను యొక్క గడువు నేటితో తీరిపోయింది. ఇటీవల వెర్షన్ కు నవీకరించడానికి నొక్కండి.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build">మీ సిగ్నల్ అనువాదము గడువు ముగిసింది!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build">మీ Signal అనువాదముకు కాలం చెల్లినది</string>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">మీ Signal వెర్షన్ను యొక్క గడువు నేటితో తీరిపోయింది. ఇటీవల వెర్షన్ కు నవీకరించడానికి నొక్కండి.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build">మీ Signal అనువాదము గడువు ముగిసింది!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build_details">సందేశాలు విజయవంతంగా పంపుతుంది. ఇటీవల సంస్కరణకు అప్డేట్ నొక్కండి.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_title">డిఫాల్ట్ ఎస్ఎంఎస్ అప్లికేషన్ ని ఉపయోగించండి</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">సిగ్నల్ ను మీ వైఫల్య యస్ యం యస్ అనువర్తనంగా చేయడానికి నొక్కండి.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">Signal ను మీ వైఫల్య యస్ యం యస్ అనువర్తనంగా చేయడానికి నొక్కండి.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">వ్యవస్థ ఎస్సెమ్మెస్ దిగుమతి</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">మీ ఫోన్ లో వున్న యెస్.యం.యెస్ సందెశలను సిగ్నల్ యొక్క ఎన్క్రిప్టెడ్ దత్తాంశస్థానం లోకి నకలు చెయ్యలి అంటె ఇక్కడ నొక్కండి</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title"> సిగ్నల్ సందేశాలు మరియు కాల్స్ ని ప్రారంభించు</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">మీ ఫోన్ లో వున్న యెస్.యం.యెస్ సందెశలను Signal యొక్క ఎన్క్రిప్టెడ్ దత్తాంశస్థానం లోకి నకలు చెయ్యలి అంటె ఇక్కడ నొక్కండి</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title"> Signal సందేశాలు మరియు కాల్స్ ని ప్రారంభించు</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_text">మీ యుక్క కమ్యూనికేషన్ అనుభవం అప్గ్రేడ్ చెయండి</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">సిగ్నల్కు ఆహ్వానించండి</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">Signalకు ఆహ్వానించండి</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_text"> మీ సంభాషణను %1$s తో తదుపరి స్థాయికి తీసికొనివెళ్లు</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_title">మీ స్నేహితులను ఆహ్వానించండి!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_text"> ఎక్కువ మంది స్నేహితులు సిగ్నల్ ఉపయోగిస్తె అది మరింత మెరుగుపడుతుంది</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_text"> ఎక్కువ మంది స్నేహితులు Signal ఉపయోగిస్తె అది మరింత మెరుగుపడుతుంది</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">భద్రపరుచు</string>
|
||||
<string name="media_preview__forward_title">బదలాయించు</string>
|
||||
@ -1028,8 +1028,8 @@
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">అనుమతి అవసరం</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">కొనసాగించు</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">ఇప్పుడు కాదు</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">సిగ్నల్ సందేశాలను ప్రారంభించు</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">సిగ్నల్ డేటాబేస్ను మైగ్రేట్ చేస్తోంది</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">Signal సందేశాలను ప్రారంభించు</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Signal డేటాబేస్ను మైగ్రేట్ చేస్తోంది</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">కొత్త లాక్ చేయబడిన సందేశం</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">పెండింగ్లో ఉన్న సందేశాలను వీక్షించడానికి అన్లాక్ చేయండి</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">నవీకరణను పూర్తి చేయడానికి అన్లాక్ చేయండి</string>
|
||||
@ -1063,7 +1063,7 @@
|
||||
<string name="BackupUtil_never">ఎప్పుడూ</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">తెలియని</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">స్క్రీన్ తాళం</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Android స్క్రీన్ లాక్ లేదా వేలిముద్రతో సిగ్నల్ యాక్సెస్ను లాక్ చేయండి</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Android స్క్రీన్ లాక్ లేదా వేలిముద్రతో Signal యాక్సెస్ను లాక్ చేయండి</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">స్క్రీన్ లాక్ నిష్క్రియ సమయం</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">ఏదీ కాదు</string>
|
||||
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">మీరు అందుకున్న SMS ధృవీకరణ కోడ్ వలె నమోదు లాక్ పిన్ అదే కాదు. దయచేసి మీరు మునుపు అనువర్తనం లో కాన్ఫిగర్ చేసిన పిన్ ను నమోదు చేయండి.</string>
|
||||
@ -1085,10 +1085,10 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_oh_no">అరెరే!</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">నమోదు లాక్ పిన్</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">ఈ ఫోన్ నంబర్ నమోదు లాక్ ఎనేబుల్ చెయ్యబడింది. దయచేసి నమోదు లాక్ పిన్ నమోదు చేయండి.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">మీ ఫోన్ నంబర్ కోసం నమోదు లాక్ ప్రారంభించబడింది. మీ రిజిస్ట్రేషన్ లాక్ పిన్ను గుర్తుంచుకోవడంలో మీకు సహాయం చేయడానికి, సిగ్నల్ దీనిని క్రమం తప్పకుండా ధృవీకరించమని అడుగుతుంది.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">మీ ఫోన్ నంబర్ కోసం నమోదు లాక్ ప్రారంభించబడింది. మీ రిజిస్ట్రేషన్ లాక్ పిన్ను గుర్తుంచుకోవడంలో మీకు సహాయం చేయడానికి, Signal దీనిని క్రమం తప్పకుండా ధృవీకరించమని అడుగుతుంది.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">నేను పిన్ను మరచిపోయాను.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">పిన్ మర్చిపోయారా?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">నమోదు లాక్ అనధికార నమోదు ప్రయత్నాల నుండి మీ ఫోన్ నంబర్ను రక్షించడంలో సహాయపడుతుంది. మీ సిగ్నల్ గోప్యతా సెట్టింగ్ల్లో ఎప్పుడైనా ఈ లక్షణం నిలిపివేయబడుతుంది</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">నమోదు లాక్ అనధికార నమోదు ప్రయత్నాల నుండి మీ ఫోన్ నంబర్ను రక్షించడంలో సహాయపడుతుంది. మీ Signal గోప్యతా సెట్టింగ్ల్లో ఎప్పుడైనా ఈ లక్షణం నిలిపివేయబడుతుంది</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">నమోదు లాక్</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_enable">ప్రారంభించు</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">నమోదు లాక్ పిన్ తప్పనిసరిగా కనీసం 4 అంకెలు ఉండాలి.</string>
|
||||
@ -1098,7 +1098,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">అచేతనించు</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">కొనసాగించు</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backups">బ్యాకప్లు</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">సిగ్నల్ లాక్ చేయబడింది</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal లాక్ చేయబడింది</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">అన్లాక్ చేయడానికి ట్యాప్ చేయండి</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">రిమైండర్:</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__about">గురించి</string>
|
||||
|
@ -172,6 +172,8 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">กำลังลบ</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">กำลังลบข้อความ...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">ไม่พบข้อความดั้งเดิม</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">ข้อความดั้งเดิมไม่มีอยู่แล้ว</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">ไม่มีเบราว์เซอร์ติดตั้งอยู่ในอุปกรณ์ของคุณ</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@ -560,7 +562,9 @@
|
||||
<!--Notification Channels-->
|
||||
<string name="NotificationChannel_messages">ค่าเริ่มต้น</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">การโทร</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">ล้มเหลว</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">การสำรองข้อมูล</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">สถานะล๊อค</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">การอัปเดตแอป</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_other">ที่อื่น</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_group_messages">ข้อความ</string>
|
||||
@ -574,6 +578,7 @@
|
||||
<string name="SearchToolbar_search">ค้นหา</string>
|
||||
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">ค้นหาการสนทนา ผู้ติดต่อและข้อความ</string>
|
||||
<!--ShortcutLauncherActivity-->
|
||||
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">ชอร์ตคัทใช้ไม่ได้</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">ข้อความใหม่</string>
|
||||
@ -662,6 +667,7 @@
|
||||
<string name="QuoteView_photo">รูปภาพ</string>
|
||||
<string name="QuoteView_document">เอกสาร</string>
|
||||
<string name="QuoteView_you">คุณ</string>
|
||||
<string name="QuoteView_original_missing">ไม่พบข้อความดั้งเดิม</string>
|
||||
<!--conversation_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">เลื่อนลงด้านล่างสุด</string>
|
||||
<!--country_selection_fragment-->
|
||||
@ -730,6 +736,7 @@
|
||||
<string name="log_submit_activity__success">สำเร็จ!</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">คัดลอกไปยังคลิปบอร์ดแล้ว</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">เลือกแอปอีเมล</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__network_failure">เครือข่ายล้มเหลว โปรดลองอีกครั้ง</string>
|
||||
<!--database_migration_activity-->
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">คุณต้องการนำเข้าข้อความตัวอักษรไปเก็บในฐานข้อมูลที่เข้ารหัสของ Signal หรือไม่</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">ฐานข้อมูลมาตรฐานของระบบจะไม่ถูกแก้ไขหรือเปลี่ยนแปลงใดๆ</string>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user