Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2018-10-11 11:30:06 -07:00
parent b133546ca6
commit 15f418f2cc
13 changed files with 3147 additions and 735 deletions

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">سيجنال</string>
<string name="app_name">Signal</string>
<string name="yes">نعم</string>
<string name="no">لا</string>
<string name="delete">حذف</string>
@@ -29,17 +29,17 @@
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">حذف</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">تعطيل العبارة السرية؟</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">إلغاء قفل سيجنال وإشعارات الرسائل بشكل دائم</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">إلغاء قفل Signal وإشعارات الرسائل بشكل دائم</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">تعطيل</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">جارٍ إلغاء التسجيل</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">جارٍ إلغاء التسجيل من رسائل ومكالمات سيجنال...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">تعطيل رسائل ومكالمات سيجنال؟</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">سوف يتم تعطيل رسائل ومكالمات سيجنال بإلغاء تسجيلك من الخدمة. سوف يتعين عليك إعادة تسجيل رقم هاتفك لمعاودة استخدام الخدمتين في المستقبل.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">جارٍ إلغاء التسجيل من رسائل ومكالمات Signal...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">تعطيل رسائل ومكالمات Signal؟</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">سوف يتم تعطيل رسائل ومكالمات Signal بإلغاء تسجيلك من الخدمة. سوف يتعين عليك إعادة تسجيل رقم هاتفك لمعاودة استخدام الخدمتين في المستقبل.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">خطأ في الاتصال بالخادم!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">الرسائل النصية مفعلة</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">المس لتغيير التطبيق الافتراضي للرسائل</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">الرسائل النصية معطلة</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">المس لجعل سيجنال التطبيق الافتراضي للرسائل</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">المس لجعل Signal التطبيق الافتراضي للرسائل</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">يعمل</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">يعمل</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">مغلق</string>
@@ -64,10 +64,10 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(رَدّ)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">لم يتم العثور على تطبيق لاختيار ملف.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">يحتاج سيجنال إلى إذن سعة التخزين من أجل إضافة الصور والمرفقات ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"سعة التخزين\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">يحتاج سيجنال إلى إذن جهات الاتصال من أجل إرفاق بيانات جهة اتصال ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"جهات الاتصال\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">يحتاج سيجنال إلى إذن الموقع من أجل إرفاق الموقع الجغرافي ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الموقع\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">يحتاج سيجنال إلى إذن الكاميرا من أجل التقاط صور ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الكاميرا\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">يحتاج Signal إلى إذن سعة التخزين من أجل إضافة الصور والمرفقات ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"سعة التخزين\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">يحتاج Signal إلى إذن جهات الاتصال من أجل إرفاق بيانات جهة اتصال ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"جهات الاتصال\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">يحتاج Signal إلى إذن الموقع من أجل إرفاق الموقع الجغرافي ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الموقع\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">يحتاج Signal إلى إذن الكاميرا من أجل التقاط صور ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الكاميرا\".</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">خطأ في تشغيل الصوت!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
@@ -83,7 +83,7 @@
<string name="ClearProfileActivity_remove">إزالة</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">هل تود حذف صورة ملفك الشخصي ؟</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">تم تغيير بيان سلامة المحادثة مع %1$s ، وهذا يعني إما محاولة أحداً اعتراض المحادثة أو ببساطة قيام %2$s بإعادة التسجيل في سيجنال مرة أخرى.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">تم تغيير بيان سلامة المحادثة مع %1$s ، وهذا يعني إما محاولة أحداً اعتراض المحادثة أو ببساطة قيام %2$s بإعادة التسجيل في Signal مرة أخرى.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">لربما ترغب بالتحقق من بيان سلامة المحادثة مع هذا المتصل.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">موافقة</string>
<!--ContactsCursorLoader-->
@@ -92,7 +92,7 @@
<string name="ContactsCursorLoader_groups">مجموعات</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">رسالة %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">مكالمة سيجنال %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">مكالمة Signal %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">الاسم الأول</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">اسم العائلة</string>
@@ -111,7 +111,7 @@
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s تَرك المجموعة.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">الاستعاضة برسالة غير مشفرة؟</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">الاستعاضة برسالة وسائط متعددة غير مشفرة؟</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">هذه الرسالة <b>لن تكون</b> مشفرة لأن المستلم لم يعد مستخدم سيجنال. .\n\nهل ترغب في إرسالها غير مشفرة؟</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">هذه الرسالة <b>لن تكون</b> مشفرة لأن المستلم لم يعد مستخدم Signal. .\n\nهل ترغب في إرسالها غير مشفرة؟</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">لم يتم العثور على تطبيق قادر على فتح الملف.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">تم نسخ %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">من %s</string>
@@ -134,8 +134,8 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">هل أنت متأكد من ترك المجموعة؟</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">رسالة نصية غير آمنة</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">رسالة وسائط متعددة غير آمنة</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">سيجنال</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">هيا ننتقل إلى سيجنال %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">هيا ننتقل إلى Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">دعنا نتواصل عبر هذا: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">خطأ أثناء مغادرة المجموعة</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">رجاء اختيار جهة اتصال</string>
@@ -146,13 +146,13 @@
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">الكاميرا غير موجودة</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">تعذر تسجيل الصوت!</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">لا يوجد تطبيق على الجهاز لمعالجة هذا الرابط.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">لإرسال رسالة صوتية, برجاء السماح لسيجنال بالوصول إلي المايكروفون</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">يحتاج سيجنال إلى إذن الميكروفون من أجل الرسائل الصوتية ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الميكروفون\".</string>
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">للإتصال ب%s, سيجنال يحتاج الوصول إلي المايكروفون و الكاميرا الخاصين بكم.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">يحتاج سيجنال إلى أذونات الميكروفون والكاميرا من أجل الاتصال بـ%s ولكن تم إيقافهم على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الميكروفون\" و\"الكاميرا\"</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">لإلتقاط صور و فيديوهات, برجاء السماح لسيجنال بالوصول إلي الكاميرا.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">يحتاج سيجنال إلى إذن الكاميرا من أجل التقاط صور وفيديو ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الكاميرا\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">يحتاج سيجنال إلي إذن الكاميرا لالتقاط صور أو فيديو</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">لإرسال رسالة صوتية, برجاء السماح لSignal بالوصول إلي المايكروفون</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">يحتاج Signal إلى إذن الميكروفون من أجل الرسائل الصوتية ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الميكروفون\".</string>
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">للإتصال ب%s, Signal يحتاج الوصول إلي المايكروفون و الكاميرا الخاصين بكم.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">يحتاج Signal إلى أذونات الميكروفون والكاميرا من أجل الاتصال بـ%s ولكن تم إيقافهم على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الميكروفون\" و\"الكاميرا\"</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">لإلتقاط صور و فيديوهات, برجاء السماح لSignal بالوصول إلي الكاميرا.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">يحتاج Signal إلى إذن الكاميرا من أجل التقاط صور وفيديو ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الكاميرا\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">يحتاج Signal إلي إذن الكاميرا لالتقاط صور أو فيديو</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s%2$s</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
@@ -215,7 +215,7 @@
<item quantity="other">جارٍ حفظ %1$d مرفق في الذاكرة...</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">معلق...</string>
<string name="ConversationFragment_push">بيانات (سيجنال)</string>
<string name="ConversationFragment_push">بيانات (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">رسالة وسائط متعددة</string>
<string name="ConversationFragment_sms">رسالة نصية</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">جارٍ الحذف</string>
@@ -300,25 +300,25 @@
<string name="DocumentView_unknown_file">ملف مجهول</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">التحسين في حالة غياب خدمات Play Services</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">الهاتف لا يدعم خدمات Play. أنقر لإلغاء نظام تحسين البطارية التي تمنع سيجنال من استقبال الرسائل عند عدم النشاط.</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">الهاتف لا يدعم خدمات Play. أنقر لإلغاء نظام تحسين البطارية التي تمنع Signal من استقبال الرسائل عند عدم النشاط.</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">شارك مع</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">أهلا في سيجنال.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">تم دمج تيسكت سيكيور وريدفون في تطبيق واحد للتواصل الخاص في كل المواقف: سيجنال</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">أهلا في سيجنال!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">تيكست سيكيور أصبح سيجنال الآن.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">تم دمج تيكست سيكيور وريدفون في تطبيق واحد الآن: سيجنال</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">أهلا في Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">تم دمج تيسكت سيكيور وريدفون في تطبيق واحد للتواصل الخاص في كل المواقف: Signal</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">أهلا في Signal!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">تيكست سيكيور أصبح Signal الآن.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">تم دمج تيكست سيكيور وريدفون في تطبيق واحد الآن: Signal</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">أهلاً بالاتصالات الفيديوية الآمنة.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">الآن، يدعم سيجنال مكالمات الفيديو الآمنة. فقط ابدأ مكالمة سيجنال بالطريقة الاعتيادية، بالضغط على زر الفيديو ، وقُل أهلا.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">الآن، يدعم Signal مكالمات الفيديو الآمنة. فقط ابدأ مكالمة Signal بالطريقة الاعتيادية، بالضغط على زر الفيديو ، وقُل أهلا.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">تدعم Signal حالياً الاتصالات الفيديوية الآمنة.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">سيجنال يدعم حالياً الإتصالات الآمنة عبر الفيديو. انقر لمعرفة المزيد.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Signal يدعم حالياً الإتصالات الآمنة عبر الفيديو. انقر لمعرفة المزيد.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">هل أنت جاهز للإغلاق ؟</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">بإمكانكم الآن مشاركة صورة ملفكم الشخصي و اسمكم مع أصدقائكم على سيجنال</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">هنا صفحات سيجنال الشخصية</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">بإمكانكم الآن مشاركة صورة ملفكم الشخصي و اسمكم مع أصدقائكم على Signal</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">هنا صفحات Signal الشخصية</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">فشل دائما في اتصال سيجنال!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">سيجنال لم يتمكن من التسجيل مع خدمات جوجل بلاي، وتم تعطيل رسائل ومكالمات سيجنال. رجاء محاولة إعادة التسجيل عبر قائمة الإعدادات بالتطبيق ثم اختيار متقدم.</string>
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">فشل دائما في اتصال Signal!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal لم يتمكن من التسجيل مع خدمات جوجل بلاي، وتم تعطيل رسائل ومكالمات Signal. رجاء محاولة إعادة التسجيل عبر قائمة الإعدادات بالتطبيق ثم اختيار متقدم.</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">خطأ أثناء جلب كامل دقة صورة GIF</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
@@ -329,15 +329,15 @@
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">تدقيق المجموعة</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">أسم المجموعة</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">مجموعة وسائط متعددة جديدة</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">قمت باختيار شخص لا يدعم مجوعات سيجنال وبالتالي ستكون مجموعة وسائط متعددة.</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">أنت غير مسجل في رسائل ومكالمات سيجنال وبالتالي فإن مجموعات سيجنال معطلة. حاول إعادة التسجيل عبر قائمة الإعدادات بالتطبيق ثم اختيار متقدم.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">قمت باختيار شخص لا يدعم مجوعات Signal وبالتالي ستكون مجموعة وسائط متعددة.</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">أنت غير مسجل في رسائل ومكالمات Signal وبالتالي فإن مجموعات Signal معطلة. حاول إعادة التسجيل عبر قائمة الإعدادات بالتطبيق ثم اختيار متقدم.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">تحتاج إلى شخص واحد على الأقل في المجموعة!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">لا يمكن قراءة رقم أحد أعضاء المجموعة بشكل صحيح. رجاء تصحيح أو حذف هذا العضو والمحاولة مرة أخرى.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">الصورة الرمزية للمجموعة</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">تطبيق</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">الإنشاء جارٍ %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">التحديث جارٍ %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">لا يمكن إضافة %1$s بسبب عدم استخدام سيجنال.</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">لا يمكن إضافة %1$s بسبب عدم استخدام Signal.</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">تحميل بيانات المجموعة...</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">أنت في المجموعة بالفعل.</string>
<!--GroupShareProfileView-->
@@ -355,7 +355,7 @@
<string name="InviteActivity_sending">ارسال...</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">قلب</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">تم إرسال الدعوات!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">الدعوة إلى سيجنال</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">الدعوة إلى Signal</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="zero">رسالة قصيرة إلى %d مِن أصدقائك</item>
<item quantity="one">رسالة قصيرة إلى %d مِن أصدقائك</item>
@@ -372,14 +372,14 @@
<item quantity="many">هل تريد إرسال %d دعوات عبر الرسائل القصيرة ؟</item>
<item quantity="other">هل تريد إرسال %d دعوات عبر الرسائل القصيرة ؟</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">هيا ننتقل إلى سيجنال %1$s</string>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">هيا ننتقل إلى Signal %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">يبدو عدم وجود أي تطبيقات لديك للمشاركة من خلالها.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">الأصدقاء لا يتركون بعضهم يجرون محادثات غير مشفرة.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">الإرسال فشل.</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">رقم أمان جديد</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">سيجنال</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">تمكين الاتصالات الخلفية</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">خطأ في قراءة إعدادات مزود خدمة رسالة الوسائط المتعددة اللاسلكي</string>
@@ -397,9 +397,9 @@
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">حذف الرسائل جارٍ...</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">الوثائق</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">مكالمة سيجنال</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">بدء مكالمة سيجنال</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">مكالمة سيجنال واردة</string>
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">مكالمة Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">بدء مكالمة Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">مكالمة Signal واردة</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">رفض المكالمة</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">الرد على المكالمة</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">إنهاء المكالمة</string>
@@ -409,7 +409,7 @@
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">تنزيل رسالة الوسائط المتعددة</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">خطأ في تنزيل رسالة الوسائط المتعددة، انقر لاعادة المحاولة</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">لقد استلمت رسالة مشفرة من إصدارة سيجنال قديمة وتوقف دعمها. من فضلك اطلب من الراسل الترقية إلي أحدث إصدار وإعادة إرسال الرسالة.</string>
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">لقد استلمت رسالة مشفرة من إصدارة Signal قديمة وتوقف دعمها. من فضلك اطلب من الراسل الترقية إلي أحدث إصدار وإعادة إرسال الرسالة.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">لقد تركت المجموعة.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">قمت بتحديث المحموعة.</string>
<string name="MessageRecord_you_called">مكالمات صادرة</string>
@@ -419,7 +419,7 @@
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s قام بالاتصال</string>
<string name="MessageRecord_called_s">%s قام بالاتصال</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">مكالمة فائتة من %s</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%sمتواجد على سيجنال !</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%sمتواجد على Signal !</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">تم تغيير رقم الأمان الخاص بك وبـ %s.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">لقد قمت بالتحقق من بيان سلامة المحادثة مع %s</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">لقد قمت بالتحقق من بيان سلامة المحادثة مع %s من جهاز آخر</string>
@@ -445,9 +445,9 @@
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">الرمز غير سليم.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">عذراً، العديد من أجهزتك مسجلة مسبقاً. حاول فصل بعضها</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">عذرا، الرابط غير صحيح.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">ربط سيجنال بجهاز؟</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">يبدو أنك تحاول ربط سيجنال باستخدام ماسح ضوئي خارجي. رجاء مسح الكود مرة أخرى باستخدام الخاصية المدمجة في سيجنال من أجل حمايتك.</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">يحتاج سيجنال إلى إذن الكاميرا من أجل مسح رمز الاستجابة السريع QR ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الكاميرا\".</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">ربط Signal بجهاز؟</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">يبدو أنك تحاول ربط Signal باستخدام ماسح ضوئي خارجي. رجاء مسح الكود مرة أخرى باستخدام الخاصية المدمجة في Signal من أجل حمايتك.</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">يحتاج Signal إلى إذن الكاميرا من أجل مسح رمز الاستجابة السريع QR ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الكاميرا\".</string>
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">لا يمكن مسح QR كود بدون إذن الكاميرا</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">الرسائل المختفية</string>
@@ -455,7 +455,7 @@
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">الرسائل الصادرة والواردة في هذه المحادثة سوف تختفي بعد %s من رؤيتهم.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">أدخل العبارة السرية</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">أيقونة سيجنال</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">أيقونة Signal</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">أدخل العبارة السرية</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">عبارة سرية غير صحيحة!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
@@ -505,9 +505,9 @@
<string name="RegistrationActivity_no_browser">لايمكن فتح الرابط . لايوجد متصفح ويب</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">المزيد من المعلومات</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">معلومات أقل</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">يحتاج سيجنال إلى إذن النفاذ لجهات الاتصال والوسائط من أجل التواصل مع الأصدقاء، تبادل الرسائل، وإجراء مكالمات آمنة.</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">يحتاج Signal إلى إذن النفاذ لجهات الاتصال والوسائط من أجل التواصل مع الأصدقاء، تبادل الرسائل، وإجراء مكالمات آمنة.</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">غير قادر علي الإتصال بالخدمة, برجاء التأكد من الإتصال بالشبكة و المحاولة مرة أخري.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">لتسهيل تأكيد رقم هاتفك في سيجنال يمكن تلقائيًا قراءة رسالة التحقق في حال منح سيجنال إذن الرسائل النصية SMS,</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">لتسهيل تأكيد رقم هاتفك في Signal يمكن تلقائيًا قراءة رسالة التحقق في حال منح Signal إذن الرسائل النصية SMS,</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">تعذر حفظ التغييرات بالصورة</string>
<!--Search-->
@@ -517,13 +517,13 @@
<string name="SearchFragment_header_messages">الرسائل</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">الإضافة إلى جهات الاتصال</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">الدعوة إلى سيجنال</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">رسالة سيجنال</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">مكالمة سيجنال</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">الدعوة إلى Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">رسالة Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">مكالمة Signal</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">الإضافة إلى جهات الاتصال</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">الدعوة إلى سيجنال</string>
<string name="SharedContactView_message">رسالة سيجنال</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">الدعوة إلى Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">رسالة Signal</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">صورة</string>
<string name="Slide_audio">صوت</string>
@@ -545,14 +545,14 @@
<string name="ThreadRecord_called_you">مكالمات واردة</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">مكالمة فائتة</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">رسالة وسائط متعددة</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%sمتواجد على سيجنال !</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%sمتواجد على Signal !</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">ضبط توقيت إخفاء الرسائل إلى %s</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">تم تعديل رقم الأمان</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">تم تغيير رقم الأمان الخاص بك وبـ%s.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">لقد قمت بتصديق</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">لقد قمت بإلغاء التحقق</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">تحديث سيجنال</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">تحديث Signal</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">إصدار جديد لـ Signal متوفر، أنقر لتحديثه</string>
<!--UnknownSenderView-->
<string name="UnknownSenderView_block_s">هل تود حظر %s ؟</string>
@@ -576,7 +576,7 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">رقم الأمان الخاص بنا في سيقنال:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">يبدو عدم وجود أي تطبيقات لديك للمشاركة من خلالها.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">لم يُعثر على رقم أمان في الحافظة من أجل المقارنة</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">يحتاج سيجنال إلى إذن الكاميرا من أجل مسح رمز الاستجابة السريع QR ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الكاميرا\".</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">يحتاج Signal إلى إذن الكاميرا من أجل مسح رمز الاستجابة السريع QR ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الكاميرا\".</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">لا يمكن مسح رمز الإستجابة السريعة QR بدون إذن استخدام الكاميرا</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">رسالة مشفرة رديئة</string>
@@ -596,13 +596,13 @@
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">المس للفتح.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">المس للفتح أو المس رمز القفل للإغلاق.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">سيجنال غير مقفول</string>
<string name="KeyCachingService_lock">إقفِل سيجنال</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal غير مقفول</string>
<string name="KeyCachingService_lock">إقفِل Signal</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">أنت</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">غير مدعوم.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">مسودة:</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">يحتاج سيجنال إلى إذن سعة التخزين من أجل استخدام الذاكرة الخارجية ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"سعة التخزين\".</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">يحتاج Signal إلى إذن سعة التخزين من أجل استخدام الذاكرة الخارجية ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"سعة التخزين\".</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">لا يمكن الحفظ إلى الذاكرة الخارجية بدون أذونات</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">أَتريد حذف الرسالة ؟</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">سوف يقوم هذا بحذف الرسالة كُليًا.</string>
@@ -618,7 +618,7 @@
<string name="MessageNotifier_mark_read">اعتبرها مقروءة</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">رسالة وسائط متعددة</string>
<string name="MessageNotifier_reply">رَدّ</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">رسائل سيجنال المعلقة</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">رسائل Signal المعلقة</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s%2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">متصل</string>
<!--Notification Channels-->
@@ -629,7 +629,7 @@
<string name="NotificationChannel_group_messages">الرسائل</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">مجهول</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">الردود السريعة غير متاحة عند قفل سيجنال!</string>
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">الردود السريعة غير متاحة عند قفل Signal!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">مشكلة في الإرسال!</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">تم الإحتفاظ به في %s</string>
@@ -637,18 +637,18 @@
<string name="SearchToolbar_search">بحث</string>
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">سيجنال</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">رسالة جديدة</string>
<!--UnauthorizedReminder-->
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">إنّ الجهاز لم يعد مسجلا</string>
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">هذا على الأرجح بسبب قيامك بتسجيل رقم الهاتف على سيجنال في جهاز آخر. أنقر لإعادة التسجيل.</string>
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">هذا على الأرجح بسبب قيامك بتسجيل رقم الهاتف على Signal في جهاز آخر. أنقر لإعادة التسجيل.</string>
<!--VideoPlayer-->
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">خطأ في تشغيل الفيديو</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">للإجابة على مكالمة %s يجب السماح لسيجنال إستخدام مايكروفون جهازك.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">يحتاج سيجنال إلى أذونات الميكروفون والكاميرا من أجل المكالمات ولكن تم إيقافهم على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الميكروفون\" و\"الكاميرا\".</string>
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">للإجابة على مكالمة %s يجب السماح لSignal إستخدام مايكروفون جهازك.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">يحتاج Signal إلى أذونات الميكروفون والكاميرا من أجل المكالمات ولكن تم إيقافهم على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الميكروفون\" و\"الكاميرا\".</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">تم تغيير بيان سلامة المحادثة مع %1$s، وهذا يعني إما محاولة أحداً اعتراض المحادثة أو ببساطة قيام %2$s بإعادة التسجيل في سيجنال مرة أخرى.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">تم تغيير بيان سلامة المحادثة مع %1$s، وهذا يعني إما محاولة أحداً اعتراض المحادثة أو ببساطة قيام %2$s بإعادة التسجيل في Signal مرة أخرى.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">لربما ترغب بالتحقق من رقم الأمان مع هذا المتصل.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">رقم أمان جديد</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">موافقة</string>
@@ -683,15 +683,15 @@
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">صورة جهة الاتصال</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">يحتاج سيجنال إلى أذن جهات الاتصال من أجل عرض جهات الاتصال الخاص بك ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"جهات الاتصال\"</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">يحتاج Signal إلى أذن جهات الاتصال من أجل عرض جهات الاتصال الخاص بك ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"جهات الاتصال\"</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">خطأ في جلب قائمة المراسلين، يُرجى التحقق مِن اتصالك بالشبكة</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">لا توجد جهات اتصال محظورة </string>
<!--contact_selection_list_fragment-->
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">سيجنال بحاجة إلى النفاذ إلى قائمة مراسليك و ذلك قصد عرضها.</string>
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal بحاجة إلى النفاذ إلى قائمة مراسليك و ذلك قصد عرضها.</string>
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">إظهار جهات الإتصال</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">رسالة من سيجنال</string>
<string name="conversation_activity__type_message_push">رسالة من Signal</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">رسائل نصية غير آمنة</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">رسائل وسائط متعددة غير آمنة</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">من %1$s</string>
@@ -792,9 +792,9 @@
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">تم تغيير بيان السلامة مع %sوالتحقّق السابق غير وافٍ.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">تم تغيير بيان السلامة مع %1$s و%2$s، والتحقّق السابق غير وافٍ.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">تم تغيير بيان السلامة مع %1$s، %2$s، و%3$s، والتحقّق السابق غير وافٍ.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">تم تغيير بيان سلامة المحادثة مع %1$s والتحقّق السابق غير وافٍ، وهذا يعني إما محاولة أحداً اعتراض المحادثة أو ببساطة قيام %1$s بإعادة التسجيل في سيجنال مرة أخرى.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">تم تغيير بيان سلامة المحادثة مع %1$s و%2$s، والتحقّق السابق غير وافٍ، وهذا يعني إما محاولة أحداً اعتراض المحادثة أو ببساطة قيامهم بإعادة التسجيل في سيجنال مرة أخرى.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">تم تغيير بيان سلامة المحادثة مع %1$s، %2$s، و%3$s، والتحقّق السابق غير وافٍ، وهذا يعني إما محاولة أحداً اعتراض المحادثة أو ببساطة قيامهم بإعادة التسجيل في سيجنال مرة أخرى.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">تم تغيير بيان سلامة المحادثة مع %1$s والتحقّق السابق غير وافٍ، وهذا يعني إما محاولة أحداً اعتراض المحادثة أو ببساطة قيام %1$s بإعادة التسجيل في Signal مرة أخرى.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">تم تغيير بيان سلامة المحادثة مع %1$s و%2$s، والتحقّق السابق غير وافٍ، وهذا يعني إما محاولة أحداً اعتراض المحادثة أو ببساطة قيامهم بإعادة التسجيل في Signal مرة أخرى.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">تم تغيير بيان سلامة المحادثة مع %1$s، %2$s، و%3$s، والتحقّق السابق غير وافٍ، وهذا يعني إما محاولة أحداً اعتراض المحادثة أو ببساطة قيامهم بإعادة التسجيل في Signal مرة أخرى.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">لقد تغير رقم أمانك مع %s الآن.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">لقد تغير الآن بيان سلامة المحادثة مع %1$s و%2$s.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">لقد تغير رقم أمانك مع %1$s و %2$s و %3$s الآن.</string>
@@ -813,7 +813,7 @@
<string name="log_submit_activity__success">تم بنجاح!</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">نسخ إلى الحافظة</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">هل تود استيراد الرسائل النصية الموجودة إلى قاعدة بيانات سيجنال المشفرة؟</string>
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">هل تود استيراد الرسائل النصية الموجودة إلى قاعدة بيانات Signal المشفرة؟</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">لن يتم تغيير قاعدة البيانات الأساسية بأي طريقة.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">تخطى</string>
<string name="database_migration_activity__import">استيراد</string>
@@ -849,7 +849,7 @@
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">فتح القفل</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">يتطلب سيجنال إعدادات خدمة الوسائط المتعددة من أجل تسليم رسائل الوسائط المتعددة والمجموعات عبر شبكة الجوال. في بعض الأحوال لا تتاح هذه المعلومات مع الهواتف المقفولة أو ذات الإعدادات المقيدة.</string>
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">يتطلب Signal إعدادات خدمة الوسائط المتعددة من أجل تسليم رسائل الوسائط المتعددة والمجموعات عبر شبكة الجوال. في بعض الأحوال لا تتاح هذه المعلومات مع الهواتف المقفولة أو ذات الإعدادات المقيدة.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">من اجل إرسال وسائط متعددة ورسائل إلى مجموعات أضغط على \"تم\" وأكمل الإعدادات المطلوبة. يمكن العثور على إعدادات رسائل الوسائط المتعددة الخاصة بمشغل شبكة الجوال الخاصة بك بالبحث عن \"أسم المشغل APN\". سوف تحتاج إلى القيام بهذه الخطوة مرة واحدة.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">إعرض لاحقا</string>
@@ -870,12 +870,12 @@
<string name="recipient_preferences__call_settings">إعدادت المكالمات</string>
<string name="recipient_preferences__ringtone">نغمة الرنين</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">مكالمة سيجنال</string>
<string name="redphone_call_card__signal_call">مكالمة Signal</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">صامت</string>
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">تبديل الكاميرا</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">رقم الهاتف</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">يمكن بسهولة عبر سيجنال من التواصل باستخدام رقم الهاتف الحالي وجهات الاتصال. يمكن لمن لديهم رقم هاتفك بالفعل من التواصل بسهولة عبر سيجنال. \n\n عملية التسجيل تقوم بنقل بعض بيانات الاتصال إلى الخادم بشكل مؤقت.</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">يمكن بسهولة عبر Signal من التواصل باستخدام رقم الهاتف الحالي وجهات الاتصال. يمكن لمن لديهم رقم هاتفك بالفعل من التواصل بسهولة عبر Signal. \n\n عملية التسجيل تقوم بنقل بعض بيانات الاتصال إلى الخادم بشكل مؤقت.</string>
<string name="registration_activity__verify_your_number">رجاء التحقق من رقمكم</string>
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">رجاء إدخال رقم هاتفك لاستقبال رسالة التحقق. قد تنطبق تكلفة الرسائل النصية من شركة الجوال.</string>
<!--recipients_panel-->
@@ -954,8 +954,8 @@
<string name="preferences__sms_mms">رسالة نصية ورسالة وسائط متعددة</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">اإستقبال كل الرسائل النصية</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">استقبال كل رسائل الوسائط المتعددة</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">استخدم سيجنال لجميع الرسائل النصية الواردة</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">استخدم سيجنال لجميع رسائل الوسائط المتعددة الواردة</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">استخدم Signal لجميع الرسائل النصية الواردة</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">استخدم Signal لجميع رسائل الوسائط المتعددة الواردة</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">مفتاح الدخول يقوم بالإرسال</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">الضغط على مفتاح الدخول سيقوم بإرسال الرسالة</string>
<string name="preferences__choose_identity">اختيار الهوية</string>
@@ -966,7 +966,7 @@
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">قفل الشاشة وإخطارات الرسائل بعبارة سرية</string>
<string name="preferences__screen_security">تأمين الشاشة</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">منع لقطات الشاشة داخل التطبيق</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">غلق سيجنال تلقائيا بعد مدة زمنية محددة</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">غلق Signal تلقائيا بعد مدة زمنية محددة</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">تحديد مدة تذكر العبارة السرية</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">مدة الصلاحية</string>
<string name="preferences__notifications">الإشعارات</string>
@@ -1018,8 +1018,8 @@
<string name="preferences__theme">المظهر</string>
<string name="preferences__default">افتراضي</string>
<string name="preferences__language">اللغة</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">رسائل ومكالمات سيجنال</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls"> رسائل ومكالمات مجانية وآمنة مع مستخدمي سيجنال</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">رسائل ومكالمات Signal</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls"> رسائل ومكالمات مجانية وآمنة مع مستخدمي Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">إرسال سجل التصحيح</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">وضع التوافق مع \'مكالمات الواي فاي\'</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">يمكنك تفعيل الخاصية إذا كان هاتفك يدعم خاصية WiFi Calling لتسليم الرسائل النصية والوسائط المتعددة ( قم بالتفعيل فقط في حال تفعيل WiFi Calling بهاتفك)</string>
@@ -1034,8 +1034,8 @@
<string name="preferences_chats__media_auto_download">تنزلي تلقائي للوسائط</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">تقليم الرسالة</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">استخدام الرموز التعبيرية بالنظام</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">تعطيل الرموز التعبيرية المدمجة في سيجنال</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">تمرير جميع المكالمات عبر خادم سيجنال لتجنب الإفصاح عن الرقم التعريفي الخاص بك إلى جهة الاتصال. تفعيل الخاصية سوف يقلل من جودة المكالمة.</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">تعطيل الرموز التعبيرية المدمجة في Signal</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">تمرير جميع المكالمات عبر خادم Signal لتجنب الإفصاح عن الرقم التعريفي الخاص بك إلى جهة الاتصال. تفعيل الخاصية سوف يقلل من جودة المكالمة.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">مناوبة الاتصالات دوماً</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">دخول البرنامج</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">اتصال</string>
@@ -1059,7 +1059,7 @@
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">اتصل</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">مكالمة سيجنال</string>
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">مكالمة Signal</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">تفاصيل الرسالة</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">نسخ النص</string>
@@ -1121,29 +1121,29 @@
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">نسخ إلى الحافظة</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">قارن مع الحافظة</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">لقد انتهت صلاحية هذه الإصدارة من سيجنال.</string>
<string name="reminder_header_outdated_build">لقد انتهت صلاحية هذه الإصدارة من Signal.</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="zero">سوف تنتهي صلاحية إصدارة سيجنال المستخدمة خلال %d يوم. أنقر من اجل التحديث إلى أحدث نسخة. </item>
<item quantity="one">سوف تنتهي صلاحية إصدارة سيجنال المستخدمة خلال %d يوم. أنقر من اجل التحديث إلى أحدث نسخة.</item>
<item quantity="two">سوف تنتهي صلاحية إصدارة سيجنال المستخدمة خلال %d يوم. أنقر من اجل التحديث إلى أحدث نسخة.</item>
<item quantity="few">سوف تنتهي صلاحية إصدارة سيجنال المستخدمة خلال %d يوم. أنقر من اجل التحديث إلى أحدث نسخة.</item>
<item quantity="many">سوف تنتهي صلاحية إصدارة سيجنال المستخدمة خلال %d يوم. أنقر من اجل التحديث إلى أحدث نسخة.</item>
<item quantity="other">سوف تنتهي صلاحية إصدارة سيجنال المستخدمة خلال %dيوم. أنقر من اجل التحديث إلى أحدث نسخة.</item>
<item quantity="zero">سوف تنتهي صلاحية إصدارة Signal المستخدمة خلال %d يوم. أنقر من اجل التحديث إلى أحدث نسخة. </item>
<item quantity="one">سوف تنتهي صلاحية إصدارة Signal المستخدمة خلال %d يوم. أنقر من اجل التحديث إلى أحدث نسخة.</item>
<item quantity="two">سوف تنتهي صلاحية إصدارة Signal المستخدمة خلال %d يوم. أنقر من اجل التحديث إلى أحدث نسخة.</item>
<item quantity="few">سوف تنتهي صلاحية إصدارة Signal المستخدمة خلال %d يوم. أنقر من اجل التحديث إلى أحدث نسخة.</item>
<item quantity="many">سوف تنتهي صلاحية إصدارة Signal المستخدمة خلال %d يوم. أنقر من اجل التحديث إلى أحدث نسخة.</item>
<item quantity="other">سوف تنتهي صلاحية إصدارة Signal المستخدمة خلال %dيوم. أنقر من اجل التحديث إلى أحدث نسخة.</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">تنتهي اليوم صلاحية إصدارة سيجنال. ألمس لتحديث التطبيق.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">لقد انتهت صلاحية هذه النسخة من سيجنال!</string>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">تنتهي اليوم صلاحية إصدارة Signal. ألمس لتحديث التطبيق.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">لقد انتهت صلاحية هذه النسخة من Signal!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">لن ترسل الرسائل بنجاح بعد الآن. ألمس لتحديث التطبيق.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">اجعله تطبيق المراسلة الافتراضي</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">المس لجعل سيجنال التطبيق الافتراضي للرسائل.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">المس لجعل Signal التطبيق الافتراضي للرسائل.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">استيراد رسائل النظام</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">أنقر لنسخ الرسائل من على الهاتف إلى قاعدة بيانات سيجنال المشفرة.</string>
<string name="reminder_header_push_title">تفعيل رسائل ومكالمات سيجنال</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">أنقر لنسخ الرسائل من على الهاتف إلى قاعدة بيانات Signal المشفرة.</string>
<string name="reminder_header_push_title">تفعيل رسائل ومكالمات Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">ترقية التطبيق من أجل تواصل أفضل.</string>
<string name="reminder_header_invite_title">دعوة إلى سيجنال</string>
<string name="reminder_header_invite_title">دعوة إلى Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_text">انتقل بالمحادثة مع %1$s للمستوى التالي.</string>
<string name="reminder_header_share_title">قم بدعوة أصدقائك!</string>
<string name="reminder_header_share_text">زيادة عدد الأصدقاء المستخدمي لسيجنال يجعله أفضل بكثير.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">نقوم حاليا باستعادة عمل خدمة سيجنال من بعض المشكلات بأسرع ما يمكن.</string>
<string name="reminder_header_share_text">زيادة عدد الأصدقاء المستخدمي لSignal يجعله أفضل بكثير.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">نقوم حاليا باستعادة عمل خدمة Signal من بعض المشكلات بأسرع ما يمكن.</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">أحفظ</string>
<string name="media_preview__forward_title">إعادة توجيه</string>
@@ -1164,16 +1164,16 @@
<string name="ConversationListFragment_loading">جاري التحميل ...</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">الاتصال جارِ...</string>
<string name="Permissions_permission_required">منح إحدى الأذونات مطلوب</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">يحتاج سيجنال إلى إذن الرسائل القصيرة من أجل إرسال SMS ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الرسائل القصيرة SMS\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">يحتاج Signal إلى إذن الرسائل القصيرة من أجل إرسال SMS ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الرسائل القصيرة SMS\".</string>
<string name="Permissions_continue">استمر</string>
<string name="Permissions_not_now">ليس الآن</string>
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">يحتاج سيجنال إلى أذن جهات الاتصال من أجل البحث في جهات الاتصال الخاص بك ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"جهات الاتصال\"</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">تشغيل رسائل سيجنال</string>
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">جارٍ نقل قاعدة بيانات سيجنال</string>
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">يحتاج Signal إلى أذن جهات الاتصال من أجل البحث في جهات الاتصال الخاص بك ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"جهات الاتصال\"</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">تشغيل رسائل Signal</string>
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">جارٍ نقل قاعدة بيانات Signal</string>
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">رسالة مُقفلة جديدة</string>
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">قم بفك القفل لعرض الرسائل المعلقة</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">قم بفك القفل لمواصلة التحديث</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">يُرجى فك القفل عن سيجنال لمواصلة التحديث</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">يُرجى فك القفل عن Signal لمواصلة التحديث</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">العبارة السرية للنسخ الإحتياطي</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">يتم حفظ النسخ الاحتياطية إلى سعة التخزين مشفرة بالعبارة السرية التالية، ومن الضروري حفظها من أجل استعادة قاعدة البيانات.</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">قمت بتدوين العبارة السرية، ولا يمكنني استعادة قاعدة البيانات بدونها.</string>
@@ -1199,7 +1199,7 @@
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">أتريد تعطيل و حذف كافة النُّسخ الإحتياطية المحلية ؟</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">حذف النسخ الإحتياطية</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">نسخ إلى الحافظة</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">يحتاج سيجنال إلى إذن سعة التخزين من أجل استخدام الذاكرة الخارجية لإنشاء نسخة احتياطية ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"سعة التخزين\".</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">يحتاج Signal إلى إذن سعة التخزين من أجل استخدام الذاكرة الخارجية لإنشاء نسخة احتياطية ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"سعة التخزين\".</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">آخِر نسخة إحتياطية : %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">جارٍ</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">جارٍ إنشاء نسخة احتياطية...</string>
@@ -1212,7 +1212,7 @@
<string name="BackupUtil_never">أبدا</string>
<string name="BackupUtil_unknown">مجهول</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">قفل الشاشة</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">منع النفاذ إلى سيجنال عبر تعيين قفل الشاشة أو بصمة الإصبع</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">منع النفاذ إلى Signal عبر تعيين قفل الشاشة أو بصمة الإصبع</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">نفاذ مهلة قفل الشاشة</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">لا شيء </string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">الرقم التعريفي الشخصي لحماية التسجيل مختلف عن رسالة كود التحقق التي استقبلتها الآن. رجاء إدخال الرقم التعريفي الشخصي الذي قمت بتحديده في إعدادات التطبيق من قبل.</string>
@@ -1223,7 +1223,7 @@
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">تأكيد رمز الأمان PIN</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">أدخل الرقم التعريفي الشخصي لحماية التسجيل</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">إدخال رمز الأمان PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">قم باختيار رقم تعريفي شخصي لحماية التسجيل من أجل استخدام هذا الرقم على خدمة سيجنال مرة أخرى.</string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">قم باختيار رقم تعريفي شخصي لحماية التسجيل من أجل استخدام هذا الرقم على خدمة Signal مرة أخرى.</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">الرقم التعريفي الشخصي لحماية التسجيل</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">الرقم التعريفي الشخصي لحماية التسجيل</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">يجب إدخال الرقم التعريفي الشخصي لحماية التسجيل</string>
@@ -1232,13 +1232,13 @@
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">لقد قمت بمحاولة عديدة لإدخال الرقم التعريفي الشخصي. رجاء المحاولة مرة أخرى بعد يوم.</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">عطل في الاتصال بالخدمة</string>
<string name="RegistrationActivity_oh_no">أوه لا !</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">إمكانية التسجيل بهذا الرقم على سيجنال سيكون متاح بدون الرقم التعريفي الشخصية بعد مرور سبعة أيام منذ آخر نشاط للرقم على سيجنال. تبقى أمامك %dيوم.</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">إمكانية التسجيل بهذا الرقم على Signal سيكون متاح بدون الرقم التعريفي الشخصية بعد مرور سبعة أيام منذ آخر نشاط للرقم على Signal. تبقى أمامك %dيوم.</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">الرقم التعريفي الشخصية لحماية التسجيل</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">يوجد رقم تعريفي شخصي لحماية التسجيل مصاحب لهذا الرقم. رجاء إدخاله.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">تم تفعيل رقم تعريفي شخصي لحماية التسجيل بهذا الهاتف. سوف يقوم سيجنال بشكل دوري بطلب تأكيد الرقم التعريفي لمساعدتك في تذكرة.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">تم تفعيل رقم تعريفي شخصي لحماية التسجيل بهذا الهاتف. سوف يقوم Signal بشكل دوري بطلب تأكيد الرقم التعريفي لمساعدتك في تذكرة.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">نسيتُ رمز PIN للأمان الخاص بي.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">نسيت الرقم التعريفي الشخصي؟</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">الرقم التعريفي الشخصي لحماية التسجيل تحمي رقم هاتفك من محاولات غير مصرحة للتسجيل في الخدمة. يمكن إلغاء هذه الخاصية في أي وقت عبر إعدادات الخصوصية في تطبيق سيجنال.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">الرقم التعريفي الشخصي لحماية التسجيل تحمي رقم هاتفك من محاولات غير مصرحة للتسجيل في الخدمة. يمكن إلغاء هذه الخاصية في أي وقت عبر إعدادات الخصوصية في تطبيق Signal.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">الرقم التعريفي الشخصي لحماية التسجيل</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">تشغيل</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">الرقم التعريفي الشخصي لحماية التسجيل يجب أن يتكون من أربعة أعداد على الأقل.</string>
@@ -1248,7 +1248,7 @@
<string name="RegistrationLockDialog_disable">تعطيل</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">استمر</string>
<string name="preferences_chats__backups">النُسخ الإحتياطية</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">إنَّ سيجنال مُقفَل</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">إنَّ Signal مُقفَل</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">أنقُر لفك القُفل</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">تذكير :</string>
<string name="recipient_preferences__about">حول</string>