Remove unused resources

According to Android Studio
This commit is contained in:
Moxie Marlinspike
2017-11-14 11:43:25 -08:00
parent b88069f396
commit 1986e58c5f
113 changed files with 3914 additions and 16002 deletions

View File

@@ -55,12 +55,7 @@
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nemohu nalézt aplikaci pro vybraný typ dat.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_camera">Kamera</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Foto</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Audio</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Informace o kontaktu</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Chyba při přehrávání audia!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Blokovaný kontakt</string>
@@ -82,13 +77,8 @@
<string name="ContactsDatabase_message_s">Zpráva %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal volání %s</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Délka zprávy: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Vyprší: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Nedoručeno</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Zobrazit zabezpečená média?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Tato media jsou uložena v zašifrované databázi. Bohužel, abyste je mohli prohlížet jinou aplikací, je nutno je dešifrovat a uložit dešifrované do úložiště. Opravdu to chcete udělat?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Chyba při předávání klíčů.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Byl vám doručen klíč, klikněte pro jeho zpracování.</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Nedoručeno</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Byl vám doručen klíč, klikněte pro jeho zpracování.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s opustil(a) skupinu.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Klikněte pro podrobnosti</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Klikněte pro nešifrovaný záložní způsob</string>
@@ -103,26 +93,14 @@
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Resetovat zabezpečenou konverzaci?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Může to pomoct pokud máte problém s šifrováním této konverzace. Vaše zprávy zůstanou zachovány.</string>
<string name="ConversationActivity_reset">Reset</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">Smazat konverzaci?</string>
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">Tímto trvale smažete všechny zprávy této konverzace.</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Přidat přílohu</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Přidat přílohu</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Vybrat informace o kontaktu</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Napište zprávu</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Omlouváme se, ale došlo k chybě při zpracování přílohy</string>
<string name="ConversationActivity_the_gif_you_selected_was_too_big">Vybraný gif je příliš velký!</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Omlouvám se, vybrané video překračuje maximální povolenou velikost (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Omlouvám se, vybrané audio překračuje maximální povolenou velikost (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Adresa příjemce není ve správném tvaru! (sms či email)</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Adresa příjemce není ve správném tvaru! (sms či email)</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Zpráva je prázdná!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Členové skupiny</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Skupinová konverzace</string>
<plurals name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">
<item quantity="one">1 člen</item>
<item quantity="few">%d členové</item>
<item quantity="other">%d členů</item>
</plurals>
<string name="ConversationActivity_saved_draft">Uložený koncept</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Chybný příjemce!</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Chybný příjemce!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Volání není podporováno</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Toto zařízení zřejmě neumí vytáčet telefonní čísla</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Opustit skupinu?</string>
@@ -133,9 +111,7 @@
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Pojďme přepnout na Signal: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Pojďme použít na chat: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Chyba při opouštění skupiny</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS nejsou podporovány</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Zpráva nemůže být odeslána, protože váš operátor nepodporuje MMS.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Vyberte prosím kontakt</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Vyberte prosím kontakt</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Odblokovat tento kontakt?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Budete opět moci přijímat zprávy a hovory od tohoto kontaktu.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Odblokovat</string>
@@ -151,10 +127,7 @@
<item quantity="other">%d nepřečtených zpráv</item>
</plurals>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Podrobnosti zprávy</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Přenos: %1$s\nOdesláno/Přijato: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Odesílatel: %1$s\nPřenos: %2$s\nOdesláno: %3$s\nPřijato: %4$s</string>
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">Smazat označenou zprávu?</item>
<item quantity="few">Smazat označené zprávy?</item>
<item quantity="other">Smazat označené zprávy?</item>
@@ -191,16 +164,12 @@
<item quantity="few">Uloženo %1$d přílohy do úložiště</item>
<item quantity="other">Uloženo %1$d příloh do úložiště</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">Shromažďuji přílohy...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Probíhající:</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Probíhající:</string>
<string name="ConversationFragment_push">Data (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Mažu</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Mažu zprávy...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Hledat</string>
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Nemáte na vašem zařízení nainstalován žádný prohlížeč.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Nemáte na vašem zařízení nainstalován žádný prohlížeč.</string>
<!--ConversationListFragment-->
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">Smazat vybranou konverzaci?</item>
@@ -219,8 +188,7 @@
<item quantity="few">%d konverzace archivovány</item>
<item quantity="other">%d konverzací archivováno</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">ZPĚT</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">Konverzace přesunuta do složky příchozích zpráv</item>
<item quantity="few">Přesunuty %d konverzace do složky příchozích zpráv</item>
<item quantity="other">Přesunuto %d konverzací do složky příchozích zpráv</item>
@@ -233,12 +201,9 @@
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Váš profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Chyba při nastavení profilové fotografie</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problém při nastavení profilu</string>
<string name="CreateProfileActivity_updating_profile">Aktualizuji profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_updating_and_encrypting_profile">Aktualizuji a šifruji profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profilová fotografie</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profilová fotografie</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Příliš dlouhý</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_capturing_photo_camera_did_not_return_image">Nepodařilo se získat fotku, kamera nevrátila obrázek</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Používá se vlastní: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Používá se výchozí: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Nic</string>
@@ -252,9 +217,7 @@
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Rozpojením toho zařízení nebude dále možno posílat a přijímat zprávy.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Nepodařilo se připojit</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Zkusit znovu</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Rozpojování zařízení...</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Odděluji zařízení</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Síť selhala</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Síť selhala</string>
<!--DeviceListItem-->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Nepojmenované zřízení</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">Propojeno %s</string>
@@ -305,8 +268,7 @@
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Nová MMS skupina</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Vybrali jste kontakt</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Nejste zaregistrován k použití Signalu pro zprávy a volání, takže jsou skupiny Signal zakázány. Prosím registrujte se v Nastavení &gt; Rozšířené</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Došlo k neočekávané chybě, která znemožnila vytvoření skupiny.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Ve vaší skupině musí být alespoň jeden kontakt.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Ve vaší skupině musí být alespoň jeden kontakt.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Jeden z členů Vaší skupiny má číslo, které se nedaří správně zpracovat. Prosím opravte jej nebo odstraňte a zkuste znovu.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Obrázek skupiny</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">Použít</string>
@@ -329,12 +291,7 @@
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Toto importuje zprávy ze systémové SMS databáze do aplikace Signal. Pokud jste již dříve importovali systémovou SMS databázi, mohou se některé zprávy objevit vícekrát.</string>
<string name="ImportFragment_import">Import</string>
<string name="ImportFragment_cancel">Storno</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Obnovit šifrovanou zálohu?</string>
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">
Obnova ze šifrované zálohy kompletně nahradí vaše aktuální klíče, nastavení a zprávy.
Přijdete o všechny informace z vaší aktuální instalace Signal které nejsou zálohovány.</string>
<string name="ImportFragment_restore">Obnovení</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Obnovit nešifrovanou zálohu?</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Obnovit nešifrovanou zálohu?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Tímto importujete zprávy z nešifrované zálohy. Pokud jste již někdy
tuto zálohu importovali, mohou se některé zprávy objevit vícekrát.</string>
<string name="ImportFragment_importing">Importuji</string>
@@ -342,11 +299,7 @@ tuto zálohu importovali, mohou se některé zprávy objevit vícekrát.</string
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Nenalezena záloha ve formě prostého textu!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Chyba při importování zálohy!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Import dokončen!</string>
<string name="ImportFragment_restoring">Obnovuji</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Obnovování zašifrované zálohy...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Žádná zašifrovaná záloha nebyla nalezena!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Obnova dokončena!</string>
<!--InputPanel-->
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Ťukněte a držte pro nahrání hlasové zprávy, pusťte pro odeslání.</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Sdílet</string>
@@ -370,27 +323,20 @@ tuto zálohu importovali, mohou se některé zprávy objevit vícekrát.</string
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Zdá se, že nemáte žádnou aplikaci pro sdílení.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Přátelé nenechávají přátele komunikovat nešifrovaně.</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Klíč při snímání nebyl nalezen!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Instalovat Barcode Scanner?</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signal vyžaduje Barcode Scanner pro QR kódy.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Nepodařilo se odeslat</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Nové bezpečnostní kódy</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Komunikace na pozadí povolena</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Chyba při ukládání MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Chyba při připojování k poskytovateli MMS</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Chyba při čtení nastavení MMS</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Chyba při čtení nastavení MMS</string>
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Media</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">Dokumenty</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Probíhá Signal volání</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Zmeškaný hovor od %s</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">Zmeškaný Signal hovor</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Navazuji Signal hovor</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Navazuji Signal hovor</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Příchozí Signal hovor</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Zakázat volání</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Přijmout hovor</string>
@@ -424,14 +370,11 @@ tuto zálohu importovali, mohou se některé zprávy objevit vícekrát.</string
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Provázat toto zařízení?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">ZRUŠIT</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">POKRAČOVAT</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_title">Provázat toto zařízení?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Bude moci</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Bude moci</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
. Číst všechny vaše zprávy
\n. Poslat zprávy vaším jménem</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Provazuji zařízení</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Provazuji nové zařízení...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Zařízení schváleno!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Zařízení schváleno!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Nenalezeno žádné zařízení.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Chyba sítě.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Neplatný QR kód.</string>
@@ -473,36 +416,23 @@ tuto zálohu importovali, mohou se některé zprávy objevit vícekrát.</string
<string name="RedPhone_answering">Odpovídám</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Ukončování hovoru</string>
<string name="RedPhone_dialing">Vytáčím</string>
<string name="RedPhone_canceling_call">Stornuji volání</string>
<string name="RedPhone_call_rejected">Hovor odmítnut</string>
<string name="RedPhone_ringing">Vyzvání</string>
<string name="RedPhone_ringing">Vyzvání</string>
<string name="RedPhone_busy">Obsazeno</string>
<string name="RedPhone_connected">Připojeno</string>
<string name="RedPhone_connecting">Probíhá připojování</string>
<string name="RedPhone_handshake_failed">Navázání komunikace selhalo!</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Příjemce nedostupný</string>
<string name="RedPhone_performing_handshake">Navazuji komunikaci</string>
<string name="RedPhone_network_failed">Síť selhala!</string>
<string name="RedPhone_client_failed">Chyba klienta</string>
<string name="RedPhone_fatal_error">Fatální chyba</string>
<string name="RedPhone_login_failed">Přihlášení se nezdařilo!</string>
<string name="RedPhone_message_from_the_server">Zpráva od serveru</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">Číslo není registrováno!</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Příjemce nedostupný</string>
<string name="RedPhone_network_failed">Síť selhala!</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">Číslo není registrováno!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Volané číslo nepodporuje šifrované hovory!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Mám to.</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Připojení pomocí Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Zvolte svou zemi</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Zvolte svou zemi</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Zadejte kód
vaší země</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Zadejte vaše
telefonní číslo</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Neplatné číslo</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Zadané číslo (%s) je neplatné</string>
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">Znovu zkontrolujte Vaše číslo! Nyní bude ověřeno pomocí SMS.</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Pokračovat</string>
<string name="RegistrationActivity_edit">Upravit</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Chybí Google Play služba</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Chybí Google Play služba</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Toto zařízení nepodporuje službu Google Play. Můžete stále používat Signal, ale tato konfigurace může mít za náísledek snížení spolehlivosti nebo výkonu.\n\n Jestli nejste zkušený uživatel, nepoužíváte alternativní Android ROM nebo si myslíte, že je to chyba, kontaktujte support@whispersystems.org aby vám pomohli vyřešit tento problém.</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Rozumím</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Chyba Google Play </string>
@@ -510,29 +440,8 @@ telefonní číslo</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">Více informací</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">Méně informací</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">Možné problémy</string>
<!--RegistrationProgressActivity-->
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">Probíhá ověření čísla</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Upravit %s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Registrace dokončena!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Nejdříve musíte vložit přijatý kód</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Probíhá připojování</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Probíhá připojení pro ověření...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">Chyba sítě!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_unable_to_connect">Připojení se nezdařilo. Zkontrolujte prosím připojení k síti a zkuste to znovu.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verification_failed">Ověření se nezdařilo!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">Ověřovací kód, který jste odeslali, je nesprávný. Zkuste to prosím znovu.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">Příliš mnoho pokusů</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">Nesprávný ověřovací kód byl odeslán příliš mnohokrát. Před dalším pokusem prosím vyčkejte jednu minutu.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">Probíhá požadavek na hovor</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">Žádám o ověřovací zpětné volání...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">Chyba serveru</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">Chyba na serveru. Opakujte prosím později.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Příliš mnoho požadavků!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">O ověřovací zpětné volání jste již požádal. Další žádost můžete odeslat až po 20 minutách po předchozí.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Konfliktní registrace</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Toto číslo je již na jiném Signal serveru registrováno. Musíte se tam nejdříve odregistrovat.</string>
<!--RegistrationService-->
<!--RegistrationProgressActivity-->
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">Registrace dokončena</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Registrace Signal byla úspěšně dokončena</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">Chyba registrace</string>
@@ -540,8 +449,7 @@ telefonní číslo</string>
<!--RingtonePreference-->
<string name="RingtonePreference_ringtone_default">Výchozí vyzváněcí tón</string>
<string name="RingtonePreference_ringtone_silent">Nic</string>
<string name="RingtonePreference_ringtone_picker_title">Vyzváněcí tóny</string>
<string name="RingtonePreference_notification_sound_default">Výchozí zvuk upozornění</string>
<string name="RingtonePreference_notification_sound_default">Výchozí zvuk upozornění</string>
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Výchozí zvuk alarmu</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Přidat vyzvánění</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Nelze přidat uživatelské vyzvánění</string>
@@ -597,9 +505,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Zdá se, že nemáte žádnou aplikaci pro sdílení.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Ve schránce nebyl nalezen žádný bezpečnostní kód pro porovnání.</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Zahájit i přes probíhající požadavek?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Odeslat</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Chybně zašifrovaná zpráva</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Dešifruji, prosím čekejte...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Zpráva zašifrována pro neexistující konverzaci</string>
@@ -608,12 +514,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<!--ThreadDatabase-->
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">Chyba při dešifrování zprávy.</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Kontaktuji MMS server...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Stahuji MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">Stažení MMS se nepodařilo!</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">Stahuji...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Aby mohlo stahování pokračovat, klepněte a vyplňte nastavení MMS.</string>
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Chyba při dešifrování zprávy.</string>
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Chyba při dešifrování zprávy.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Dešifruji MMS, čekejte prosím...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Chybně zašifrovaná MMS zpráva</string>
@@ -632,16 +533,14 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Uzamknout heslem</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Vy</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Chyba při zobrazení náhledu obrázku</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nepodporovaný typ dat.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nepodporovaný typ dat.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Koncept</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nových zpráv v %2$d konverzacích</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Poslední od: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Zamčená zpráva</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Multimediální zpráva: %s</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(Předmět neuveden)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Selhalo doručení zprávy.</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Selhalo doručení zprávy.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Selhalo doručení zprávy.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Chyba při doručení zprávy.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Označit vše jako přečtené</string>
@@ -651,13 +550,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Nevyřízené zprávy Signal</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Máte nevyřízené zprávy Signal, klepnutím je otevřete a načtete.</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">Váš přístroj vyžaduje manuální nastavení MMS.</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">Povoleno</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__disabled">Zakázáno</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">Nenastaveno</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Zadaný text není platné URI</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Zadaný text není platné jméno počítače</string>
<!--QuickResponseService-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Rychlá odpověď není dostupná, pokud je Signal uzamčen!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problém při odesílání zprávy!</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
@@ -701,22 +594,17 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Fotografie kontaktu</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Vybrat</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Nezablokované kontakty</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Žádné nedávné hovory</string>
<!--conversation_title_view-->
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">Konverzace ztišena</string>
<!--conversation_activity-->
<!--conversation_title_view-->
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Zpráva Signal</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Nezabezpečená SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Nezabezpečená MMS</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Od %1$s</string>
<string name="conversation_activity__send">Odeslat</string>
<string name="conversation_activity__remove">Odebrat</string>
<string name="conversation_activity__window_description">Konverzace s %1$s</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Sestavení zprávy</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Sestavení zprávy</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Zapnout klávesnici se smajlíky</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Připojený náhled</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Vytvořit rychlou přílohu kamerou</string>
@@ -725,20 +613,15 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">PŘESUŇTE PRO ZRUŠENÍ</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_downloading_description">Stahuji multimediální zprávu</string>
<string name="conversation_item__mms_image_description">Multimediální zpráva</string>
<string name="conversation_item__mms_image_description">Multimediální zpráva</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Zabezpečená zpráva</string>
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__download">Stažení</string>
<string name="conversation_item_sent__downloading">Stahuji</string>
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Odeslání selhalo</string>
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Odeslání selhalo</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Čeká na schválení</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Doručeno</string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__download">Stažení</string>
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Fotografie kontaktu</string>
<string name="conversation_item_received__downloading">Stahuji</string>
<!--audio_view-->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Fotografie kontaktu</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Přehrát</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Zastavit</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Stáhnout</string>
@@ -811,14 +694,11 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<!--giphy_fragment-->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Nenalezeno</string>
<!--import_export_fragment-->
<string name="import_export_fragment__export">Export</string>
<string name="import_export_fragment__import">Import</string>
<!--log_submit_activity-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Na vašem zařízení nelze číst log. Můžete místo toho použít pro získání logu ADB.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Díky za Vaši pomoc!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Odesílání</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Posílání logů do gist...</string>
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Žádný prohlížeč není nainstalován</string>
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Žádný prohlížeč není nainstalován</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Chcete importovat vaše existující textové zprávy do zašifrované databáze Signal?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Původní systémová databáze tím nebude dotčena, ani žádným způsobem modifikována.</string>
@@ -832,9 +712,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Exportovat nešifrovanou zálohu kompatibilní s \"SMSBackup &amp; Restore\" do úložiště</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Import systémové databáze SMS</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importovat databázi z hlavní systémové komunikační aplikace.</string>
<string name="import_fragment__restore_encrypted_backup">Obnovit šifrovanou zálohu</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_signal_backup">Obnovit dříve exportovanou zašifrovanou zálohu Signal.</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Obnovit nešifrovanou zálohu</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Obnovit nešifrovanou zálohu</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importovat nešifrovanou zálohu kompatibilní s \"SMSBackup &amp; Restore\"</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Prohlédnout si celou konverzaci</string>
@@ -864,86 +742,25 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Kdo může vidět tuto informaci?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">Vaše jméno</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BLOKOVÁN</string>
<!--recipient_preferences-->
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Ztišit konverzaci</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Zakázat upozornění pro tuto konverzaci</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Zvuk upozornění</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Zvuk upozornění</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibrace</string>
<string name="recipient_preferences__block">Blokovat</string>
<string name="recipient_preferences__color">Barva</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Barva tohoto kontaktu</string>
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Zobrazit bezpečnostní kód</string>
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Zobrazit bezpečnostní kód</string>
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Nastavení konverzace</string>
<string name="recipient_preferences__privacy">Soukromí</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal volání</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">ukončit hovor</string>
<string name="redphone_call_controls__audio">Audio</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Ztlumit</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Ztlumit</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Signal volání</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__verify_your_number_to_connect_with_signal">
Ověření vašeho telefonního čísla pro připojení k Signal</string>
<string name="registration_activity__your_country">Země</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">Kód země
Telefonní číslo
</string>
<string name="registration_activity__phone_number">Telefonní číslo</string>
<string name="registration_activity__register">Zaregistrovat</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal umožňuje snadnou komunikaci použitím vašeho telefonního čísla a kontaktů. Přátelé a ostatní, kteří vědí, jak vás kontaktovat prostřednictvím telefonu, Vás budou moci snadno kontaktovat i pomocí aplikace Signal.\n\nRegistrace odesílá některé kontaktní údaje na server, kde ale nejsou uloženy.</string>
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">Powered by twilio</string>
<!--registration_problems-->
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Možné příčiny jsou:</string>
<string name="registration_problems__sms_interceptors">Přijemci SMS</string>
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">
Některé aplikace třetích stran pro posílání zpráv jako Handcent nebo GoSMS fungují špatně a přijímají veškeré textové zprávy. Zkontrolujte, zda jste přijali zprávu, která začíná \'Your Signal verification code:\'. V takovém případě nakonfigurujte vaši aplikaci aby propouštěla SMS zprávy.</string>
<string name="registration_problems__incorrect_number">Nesprávné číslo.</string>
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">
Prosím ověřte, že Vaše číslo je zadáno správně a ve správném
národním formátu.
</string>
<string name="registration_problems__google_voice">Google Voice.</string>
<string name="registration_problems__signal_will_not_work_with_google_voice_numbers">
Pro Signal nelze použít telefonní čísla Google Voice.</string>
<!--registration_progress_activity-->
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">Hlasové ověření</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_can_also_call_you_to_verify_your_number">
Je možné také použít telefonní ověření. Signal vám může zavolat a ověřovací kód nadiktovat. Klikněte na \'Zavolej mi\' a zadejte šestimístný kód, který uslyšíte. </string>
<string name="registration_progress_activity__verify">Ověřit</string>
<string name="registration_progress_activity__call_me">Zavolej mi</string>
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Upravit číslo</string>
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Chyba připojení.</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_was_unable_to_connect_to_the_server">Signal se nemůže připojit k serveru.</string>
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Příčiny mohou být:</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Není připojení
k síti.
</string>
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Abyste mohli použít tuto funkci Signal, musíte být připojeni k internetu.
Zkontrolujte, zda jste připojeni přes mobilní data nebo Wifi.</string>
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Firewall</string>
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">
Jste-li připojeni přes Wifi, je možné, že existuje firewall, který blokuje přístup k Signal serverům. Zkuste jinou síť nebo mobilní data.</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">
Signal nyní automaticky ověří vaše telefonní číslo pomocí potvrzovací SMS zprávy.</string>
<string name="registration_progress_activity__connecting">Probíhá připojování...</string>
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">Čekám na
ověřovací SMS...
</string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Registruji se na server...</string>
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Může
to chvíli trvat. Prosíme o trpělivost, upozorníme Vás, až bude ověření dokončeno.
</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">
Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. </string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">Ověření pomocí SMS
selhalo.
</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Probíhá generování klíčů...</string>
<string name="registration_progress_activity__alert">Varování</string>
<string name="registration_progress_activity__telephone">Telefon</string>
<string name="registration_progress_activity__check">Kontrola</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="registration_activity__phone_number">Telefonní číslo</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal umožňuje snadnou komunikaci použitím vašeho telefonního čísla a kontaktů. Přátelé a ostatní, kteří vědí, jak vás kontaktovat prostřednictvím telefonu, Vás budou moci snadno kontaktovat i pomocí aplikace Signal.\n\nRegistrace odesílá některé kontaktní údaje na server, kde ale nejsou uloženy.</string>
<!--registration_problems-->
<!--registration_progress_activity-->
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Zadejte jméno nebo číslo</small></string>
<string name="recipients_panel__add_members">Přidat členy</string>
<!--unknown_sender_view-->
@@ -971,14 +788,11 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. </string>
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Vytvořit heslo</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Zadat heslo</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Výběr kontaktů</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Signal detekován</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Změnit heslo</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Změnit heslo</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Kontrola bezpečnostního kódu.</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Odeslat ladicí log</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Náhled multimedií</string>
<string name="AndroidManifest__all_media">Všechna media</string>
<string name="AndroidManifest__all_media_named">Všechna media s %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Podrobnosti zprávy</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Podrobnosti zprávy</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Propojená zařízení</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Pozvat přátele</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Archivované konverzace</string>
@@ -1016,19 +830,14 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. </string>
<item quantity="other">%d hodin</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Obecné</string>
<string name="preferences__sms_mms">SMS a MMS</string>
<string name="preferences__sms_mms">SMS a MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Přijímat všechny SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Přijímat všechny MMS</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Použít Signal pro všechny příchozí textové zprávy</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Použít Signal pro všechny příchozí multimediální zprávy</string>
<string name="preferences__input_settings">Nastavení vstupu</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Používat Enter</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Nahradit klávesu smajlík klávesou enter</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Klávesa Enter odesílá</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Klávesa Enter odesílá</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Stisk tlačítka \'enter\' na klávesnici odešle zprávu</string>
<string name="preferences__display_settings">Nastavení zobrazení</string>
<string name="preferences__choose_identity">Zvolit identitu</string>
<string name="preferences__choose_identity">Zvolit identitu</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Zvolte osobu ze svého adresáře</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Změnit heslo</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Změna vašeho hesla</string>
@@ -1040,21 +849,12 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. </string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Heslo po době neaktivity</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Interval neaktivity</string>
<string name="preferences__notifications">Upozornění</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">Povolit upozornění na zprávy</string>
<string name="preferences__new_contacts_notifications">Upozornění na nové kontakty</string>
<string name="preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts">Zobrazit upozornění na nové kontakty Signal.</string>
<string name="preferences__led_color">Barva LED</string>
<string name="preferences__led_color">Barva LED</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Neznámý</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Schéma blikání LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Změnit způsob blikání LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">Zapnout po: </string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for">Vypnout po:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">Způsob blikání LED byl nastaven!</string>
<string name="preferences__sound">Zvuk</string>
<string name="preferences__sound">Zvuk</string>
<string name="preferences__silent">Ticho</string>
<string name="preferences__in_conversation_notifications">Upozornění během konverzace</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Přehrát zvuk oznámení při prohlížení aktivní konverzace</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Opakovat upozornění</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Opakovat upozornění</string>
<string name="preferences__never">Nikdy</string>
<string name="preferences__one_time">Jednou</string>
<string name="preferences__two_times">Dvakrát</string>
@@ -1062,10 +862,7 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. </string>
<string name="preferences__five_times">Pětkrát</string>
<string name="preferences__ten_times">Desetkrát</string>
<string name="preferences__vibrate">Vibrovat</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Při upozornění také vibrovat</string>
<string name="preferences__minutes">minut</string>
<string name="preferences__hours">hodin</string>
<string name="preferences__green">Zelená</string>
<string name="preferences__green">Zelená</string>
<string name="preferences__red">Červená</string>
<string name="preferences__blue">Modrá</string>
<string name="preferences__orange">Oranžová</string>
@@ -1076,14 +873,11 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. </string>
<string name="preferences__fast">Rychle</string>
<string name="preferences__normal">Normálně</string>
<string name="preferences__slow">Pomalu</string>
<string name="preferences__custom">Vlastní</string>
<string name="preferences__advanced">Rozšířené možnosti</string>
<string name="preferences__advanced">Rozšířené možnosti</string>
<string name="preferences__privacy">Soukromí</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS User Agent</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Manuální nastavení MMS</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Použijte manuální nastavení MMS</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Zadat vlastní nastavení MMS</string>
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS Proxy server</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS Proxy Port</string>
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC Jméno</string>
@@ -1113,19 +907,14 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. </string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Jestliže zakážete posílání potvrzení o přečtení zprávy, nebudete vidět tyto potvrzení ani od ostatních.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Vyžádat klávesnici s vypnutým učením</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Blokované kontakty</string>
<string name="preferences_app_protection__safety_numbers_approval">Schválení bezpečnostních kódů</string>
<string name="preferences_app_protecting__require_approval_of_new_safety_numbers_when_they_change">Vyžadovat schválení nových bezpečnostních kódů, pokud se změní</string>
<string name="preferences_notifications__display_in_notifications">Zobrazit v upozornění</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Při použití mobilních datových přenosů</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Při použití mobilních datových přenosů</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Při použití Wifi</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Při roamingu</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Automatické stahování multimédií</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Ořezávání práv</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Použít systémové smajlíky</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Zakázat použití interních smajlíků aplikace Signal </string>
<string name="preferences_advanced__video_calling_beta">Video vola beta</string>
<string name="preferences_advanced__enable_support_for_next_generation_video_and_voice_calls">Podpora pro novou generaci video a hlasového volání, pokud je povolena oběma účastníky. Tato tunkce je beta verze.</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Přenášet všechna volání přes servery Signal, aby nedošlo k odhalení vaší IP adresy volanému. Povolením dojde ke zhoršení kvality hovoru.</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Přenášet všechna volání přes servery Signal, aby nedošlo k odhalení vaší IP adresy volanému. Povolem dojde ke zhoršení kvality hovoru.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Vždy předávat hovory</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Přístup aplikace</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Komunikace</string>
@@ -1143,16 +932,10 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. </string>
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Označit vše</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Odznačit vše</string>
<string name="contact_selection_list__header_signal_users">UŽIVATELÉ SIGNAL</string>
<string name="contact_selection_list__header_other">VŠECHNY KONTAKTY</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Nová zpráva ...</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Nová zpráva ...</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Dokončeno</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<string name="push_directory__menu_refresh">Aktualizovat seznam kontaktů</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<!--refreshing push directory from menu-->
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Volat</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal volání</string>
@@ -1171,18 +954,15 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. </string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">Pozvánka</string>
<!--conversation_insecure_no_push-->
<string name="conversation_insecure__security">Zabezpečení</string>
<!--conversation_list_batch-->
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Smazat označené</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Označit vše</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Vybrán archiv</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Obnovit vybrané z archivu</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">Hledat</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Fotografie kontaktu</string>
<string name="conversation_list_item_view__error_alert">Upozornění na chybu</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Archivováno</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Archivováno</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nová konverzace</string>
<!--conversation_secure_verified-->
@@ -1195,8 +975,7 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. </string>
<string name="conversation__menu_add_attachment">Přidat přílohu</string>
<string name="conversation__menu_edit_group">Editovat skupinu</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Opustit skupinu</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Smazat konverzaci</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">Všechna media</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">Všechna media</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Nastavení konverzace</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Rozbalit menu</string>
@@ -1208,10 +987,7 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. </string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Konverzace</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Rozeslat</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Porovnat</string>
<string name="key_scanning__menu_display_your_qr_code">Zobrazit váš QR kód</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_contacts_qr_code">Skenovat QR kód kontaktu</string>
<!--text_secure_normal-->
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Nová zpráva</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Nová skupina</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Nastavení</string>
@@ -1232,38 +1008,27 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. </string>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Platnost vaší verze aplikace Signal skončí dnes. Dotykem aktualizujte na nejnovější verzi.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">Platnost vaší verze aplikace Signal vypršela!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Zprávy nemohou být úspěšně odesílány. Dotykem aktualizujte na nejnovější verzi.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">AKTUALIZOVAT</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Nastavit jako výchozí aplikaci pro SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Nastavit jako výchozí aplikaci pro SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Dotykem nastavíte Signal jako výchozí SMS aplikaci</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">NASTAVIT</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importovat SMS ze systému</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importovat SMS ze systému</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Klikněte pro zkopírování SMS z telefonu do šifrované databáze Signal.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTOVAT</string>
<string name="reminder_header_push_title">Povolit Signal zprávy a volání</string>
<string name="reminder_header_push_title">Povolit Signal zprávy a volání</string>
<string name="reminder_header_push_text">Lepší zážitky z komunikace.</string>
<string name="reminder_header_push_button">POVOLIT</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Pozvat do Signalu</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Pozvat do Signalu</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Posuňte vaši konverzaci s %1$s na vyšší úroveň.</string>
<string name="reminder_header_invite_button">POZVAT</string>
<string name="reminder_header_share_title">Pozvěte vaše přátele!</string>
<string name="reminder_header_share_title">Pozvěte vaše přátele!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Čím víc bude uživatelů Signal, tím bude lepší.</string>
<string name="reminder_header_share_button">SDÍLET</string>
<string name="reminder_header_close_button">ZAVŘÍT</string>
<!--media_preview-->
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Uložit</string>
<string name="media_preview__forward_title">Přeposlat</string>
<string name="media_preview__all_media_title">Všechna media</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview__save_all">Uložit vše</string>
<!--media_preview_activity-->
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Náhled multimedií</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">Obnovit</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<string name="redphone_audio_popup_menu__handset">Sluchátka</string>
<string name="redphone_audio_popup_menu__headset">Sluchátka s mikrofonem</string>
<string name="redphone_audio_popup_menu__speaker">Reproduktor</string>
<!--Trimmer-->
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Mažu</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Mazání starých zpráv...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Staré zprávy byly úspěšně smazány.</string>