mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-08-25 19:29:30 +00:00
Remove unused resources
According to Android Studio
This commit is contained in:
@@ -52,12 +52,7 @@
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Ei leia rakendust meediafaili valimiseks.</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_camera">Kaamera</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Pilt</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Heli</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Kontaktandmed</string>
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Heli esitamisel tekkis viga!</string>
|
||||
<!--BlockedContactsActivity-->
|
||||
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Blokeeritud kontaktid</string>
|
||||
@@ -77,13 +72,8 @@
|
||||
<string name="ContactsDatabase_message_s">Sõnum %s</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signali kõne %s</string>
|
||||
<!--ConversationItem-->
|
||||
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Sõnumi suurus: %d KB</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_expires_s">Aegub: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Ei toimetatud kohale</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Vaata turvalist sisu?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Seda meediafaili hoitakse krüptitud andmebaasis. Selleks, et seda välise sisuvaatlejaga vaadata, tuleb kahjuks andmed ajutiselt dekrüptida ja kirjutada sisemällu. Kas oled kindel, et soovid seda teha?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Viga, vastu võetud kopitanud võtmevahetussõnum.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Võtmevahetussõnum vastuvõetud, koputa töötlemiseks.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Ei toimetatud kohale</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Võtmevahetussõnum vastuvõetud, koputa töötlemiseks.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s lahkus grupist.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_for_details">Koputa andmete nägemiseks</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Koputa turvamata taganemiseks</string>
|
||||
@@ -98,25 +88,14 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Lähtesta turvaline sessioon?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">See võib aidata, kui sul on selles vestluses krüptimisprobleemid. Sinu sõnumid jäävad alles.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Lähtesta</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">Kustutad vestluse?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">See kustutab püsivalt kõik sõnumid selles vestluses.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Lisa manus</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Lisa manus</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Vali kontaktandmed</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_compose_message">Koosta sõnum</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Vabandust, sinu manuse seadmisega tekkis viga.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_the_gif_you_selected_was_too_big">Valitud GIF oli liiga suur!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Vabandust, valitud video ületab sõnumi suuruspiiranguid (%1$skB).</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Vabandust, valitud heli ületab sõnumi suuruspiiranguid (%1$skB).</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Saaja ei ole sobiv SMS või e-posti aadress!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Saaja ei ole sobiv SMS või e-posti aadress!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Sõnum on tühi!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_group_members">Grupiliikmed</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Grupivestlus</string>
|
||||
<plurals name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">
|
||||
<item quantity="one">1 liige</item>
|
||||
<item quantity="other">%d liiget</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationActivity_saved_draft">Salvestatud mustand</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Sobimatu saaja!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Sobimatu saaja!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Kõned pole toetatud</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">See seade ei tundu toetavat kõnevõimalusi.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_leave_group">Lahkud grupist?</string>
|
||||
@@ -127,9 +106,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Lähme Signalile üle %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Kasutame seda vestlemiseks: %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Grupist lahkumisel tekkis viga</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS pole toetatud</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Seda sõnumit ei saa saata kuna sinu teenusepakkuja ei toeta MMS\'i.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Palun vali kontakt</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Palun vali kontakt</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Eemaldada kontakti blokeering?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Sa saad uuesti vastu võtta sõnumeid ja kõnesid sellelt kontaktilt.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock">Eemalda blokeering</string>
|
||||
@@ -144,10 +121,7 @@
|
||||
<item quantity="other">%d lugemata sõnumit</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--ConversationFragment-->
|
||||
<string name="ConversationFragment_message_details">Sõnumi andmed</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transport: %1$s\nSaadetud/vastuvõetud: %2$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Saatja: %1$s\nTransport: %2$s\nSaadetud: %3$s\nVastuvõetud: %4$s</string>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
|
||||
<item quantity="one">Kustutad valitud sõnumi?</item>
|
||||
<item quantity="other">Kustutad valitud sõnumid?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
@@ -177,16 +151,12 @@
|
||||
<item quantity="one">Salvestan manust sisemällu...</item>
|
||||
<item quantity="other">Salvestan %1$d manust sisemällu...</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">Kogun manuseid...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">Ootel...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">Ootel...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">Andmeside (Signal)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">Kustutan</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Kustutan sõnumeid...</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_search">Otsi</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Sinu seadmesse pole installitud brauserit.</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Sinu seadmesse pole installitud brauserit.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||||
<item quantity="one">Kustutad valitud vestluse?</item>
|
||||
@@ -202,8 +172,7 @@
|
||||
<item quantity="one">Vestlus arhiveeritud</item>
|
||||
<item quantity="other">%d vestlust arhiveeritud</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_undo">VÕTA TAGASI</string>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
|
||||
<item quantity="one">Vestlus postkasti liigutatud</item>
|
||||
<item quantity="other">%d vestlust postkasti liigutatud</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
@@ -215,12 +184,9 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Sinu profiiliinfo</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Profiilipildi seadmisel tekkis viga</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Profiili seadistamisel tekkis probleem</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_updating_profile">Uuendan profiili</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_updating_and_encrypting_profile">Uuendan ja krüptin profiili</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profiilipilt</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profiilipilt</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Liiga pikk</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_error_capturing_photo_camera_did_not_return_image">Pildi tegemisel esines viga, kaamera ei tagastanud pilti</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Kasutan kohandatud: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Kasutan vaikimisi: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_none">Puudub</string>
|
||||
@@ -234,9 +200,7 @@
|
||||
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Eemaldades selle seadme lingi, ei ole see enam võimeline sõnumeid saatma ja vastu võtma.</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Võrguühendus ebaõnnestus</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_try_again">Proovi uuesti</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Eemaldan seadme lingi...</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Eemaldan seadme lingi</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Võrk ebaõnnestus!</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Võrk ebaõnnestus!</string>
|
||||
<!--DeviceListItem-->
|
||||
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Nimetu seade</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">%s lingitud</string>
|
||||
@@ -287,8 +251,7 @@
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Uus MMS grupp</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Sa valisid kontakti, kes ei toeta Signali gruppe, seega see grupp hakkab kasutama MMSi.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Sa pole registreerunud Signali sõnumite ja kõnede jaoks, seega Signali grupid on keelatud. Palun proovi registreerida menüüs Seaded > Täpsem.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Esines ootamatu viga, mis põhjustas grupi loomise ebaõnnestumist.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Sinu grupis peab olema vähemalt üks isik!</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Sinu grupis peab olema vähemalt üks isik!</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Üks grupiliige omab numbrit, mida ei saa lugeda korrektselt. Palun paranda või eemalda see kontakt ja proovi uuesti.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Grupi avatar</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">Rakenda</string>
|
||||
@@ -314,14 +277,7 @@
|
||||
</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import">Impordi</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_cancel">Tühista</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Taastada krüptitud varundus?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">
|
||||
Krüptitud andmebaasi taastamine asendab täielikult sinu praegused võtmed, eelistused ja
|
||||
sõnumid. Sa kaotad mistahes informatsiooni mis on sinu praeguses Signali
|
||||
installatsioonis aga mida pole varunduses.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore">Taasta</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Impordid lihtteksti varunduse?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Impordid lihtteksti varunduse?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">See impordib
|
||||
sõnumid lihtteksti varundusest. Kui sa oled eelnevalt selle varunduse importinud,
|
||||
põhjustab uuesti importimine duplikaatsõnumeid.
|
||||
@@ -331,11 +287,7 @@
|
||||
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Lihtteksti varundust ei leitud!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Varunduse importimisel tekkis viga!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_complete">Importimine õnnestus!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restoring">Taastan</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Taastan krüptitud varundust...</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Krüptitud varundust ei leitud!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore_complete">Taastamine õnnestus!</string>
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Koputa ja hoia all, et salvestada helisõnum, vabasta saatmiseks</string>
|
||||
<!--InviteActivity-->
|
||||
<string name="InviteActivity_share">Jaga</string>
|
||||
@@ -357,26 +309,19 @@
|
||||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Tundub, et sul pole ühtegi rakendust, kuhu jagada.</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Sõbrad ei luba sõpradel krüptimata rääkida.</string>
|
||||
<!--KeyScanningActivity-->
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Skanneeritud võtit ei leitud!</string>
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Installida Barcode Scanner?</string>
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signal vajab Barcode Scanner\'it QR-koodide jaoks.</string>
|
||||
<!--MessageDetailsRecipient-->
|
||||
<!--MessageDetailsRecipient-->
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Saatmine ebaõnnestus</string>
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Uus turvanumber</string>
|
||||
<!--MessageRetrievalService-->
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Taustaühendus lubatud</string>
|
||||
<!--MmsDownloader-->
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">MMSi salvestamisel tekkis viga!</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">MMS-pakkujaga ühendamisel esines viga</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Võrgupakkuja MMS-seadete lugemisel esines viga</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Võrgupakkuja MMS-seadete lugemisel esines viga</string>
|
||||
<!--MediaOverviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">Dokumendid</string>
|
||||
<!--- NotificationBarManager-->
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signali kõne käib</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Vastamata kõne kontaktilt %s</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">Vastamata Signali kõne</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Alustan Signali kõnet</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Alustan Signali kõnet</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Sissetulev Signali kõne</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Keeldu kõnest</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Vasta kõnele</string>
|
||||
@@ -410,15 +355,12 @@
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Lingid selle seadme?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">TÜHISTA</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">JÄTKA</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_title">Lingid selle seadme?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">See saab</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">See saab</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
|
||||
• Lugeda kõiki su sõnumeid
|
||||
\n• Saata sõnumeid sinu nime alt
|
||||
</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Lingin seadme</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Lingin uue seadme...</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Seade heaks kiidetud!</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Seade heaks kiidetud!</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Seadet ei leitud.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Võrgu viga.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Sobimatu QR-kood.</string>
|
||||
@@ -460,26 +402,16 @@
|
||||
<string name="RedPhone_answering">Vastuvõtmine</string>
|
||||
<string name="RedPhone_ending_call">Kõne lõpetamine</string>
|
||||
<string name="RedPhone_dialing">Helistamine</string>
|
||||
<string name="RedPhone_canceling_call">Kõne tühistamine</string>
|
||||
<string name="RedPhone_call_rejected">Kõnest keelduti</string>
|
||||
<string name="RedPhone_ringing">Helisemine</string>
|
||||
<string name="RedPhone_ringing">Helisemine</string>
|
||||
<string name="RedPhone_busy">Hõivatud</string>
|
||||
<string name="RedPhone_connected">Ühendatud</string>
|
||||
<string name="RedPhone_connecting">Ühendamine</string>
|
||||
<string name="RedPhone_handshake_failed">Käepigistus ebaõnnestus!</string>
|
||||
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Kontakt pole saadaval</string>
|
||||
<string name="RedPhone_performing_handshake">Teostan käepigistust</string>
|
||||
<string name="RedPhone_network_failed">Võrk ebaõnnestus!</string>
|
||||
<string name="RedPhone_client_failed">Klient ebaõnnestus</string>
|
||||
<string name="RedPhone_fatal_error">Saatuslik viga</string>
|
||||
<string name="RedPhone_login_failed">Sisselogimine ebaõnnestus!</string>
|
||||
<string name="RedPhone_message_from_the_server">Sõnum serverilt</string>
|
||||
<string name="RedPhone_number_not_registered">Number pole registreeritud!</string>
|
||||
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Kontakt pole saadaval</string>
|
||||
<string name="RedPhone_network_failed">Võrk ebaõnnestus!</string>
|
||||
<string name="RedPhone_number_not_registered">Number pole registreeritud!</string>
|
||||
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Number, kuhu helistasid ei toeta turvalist kõnet!</string>
|
||||
<string name="RedPhone_got_it">Selge</string>
|
||||
<!--RegistrationActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Ühendu Signaliga</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Vali oma riik</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Vali oma riik</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Sa pead määrama
|
||||
oma riigikoodi
|
||||
</string>
|
||||
@@ -490,12 +422,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Määratud number
|
||||
(%s) on sobimatu.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">
|
||||
Kontrolli üle, et see on sinu number! Me kinnitame selle SMSiga.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Jätka</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit">Muuda</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Puuduvad Google Play teenused</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Puuduvad Google Play teenused</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Sellel seadel puuduvad Google Play teenused. Sa võid siiski kasutada SIgnalit, aga see konfigruatsioon võib vähendada töökindlust või jõudlust.\n\nKui sa pole edasijõudnud kasutaja, ei kasuta järelturu Androidi ROMi, või arvad et näed seda teadet ekslikult, palun kontakteeru support@whispersystems.org, et aidata viga parandada.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Saan aru</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Play teenuste viga</string>
|
||||
@@ -503,29 +430,8 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Rohkem infot</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Vähem infot</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">Võimalikud probleemid</string>
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">Kinnitan numbrit</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Muuda %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Registreerimine õnnestus!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Sa pead eelnevalt sisestama saadud koodi</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Ühendamine</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Ühendun kinnitamiseks...</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">Võrgu viga!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_unable_to_connect">Ühendamine ebaõnnestus. Palun kontrolli võrguühendust ja proovi uuesti.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_verification_failed">Kinnitamine ebaõnnestus!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">Sisestatud kinnituskood pole korrektne. Palun proovi uuesti.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">Liiga palju katseid</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">Sa sisestasid sobimatu kinnituskoodi liiga mitmel korral. Palun oota üks minut enne uuesti proovimist.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">Taotlen kõnet</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">Taotlen sisenevat kinnituskõnet...</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">Serveri viga</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">Serveril tekkis viga. Palun proovi uuesti.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Liiga palju taotlusi!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Sa juba taotlesid hiljuti häälkõnet. Sa saad järgmist taotleda 20 minuti pärast.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Registreerimiskonflikt</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">See number on juba registreeritud teises Signali serveris. Sa pead enne seal registreerimise tühistama, kui saad siin registreerida.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Registreerimine õnnestus</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Signali registreerimine on edukalt lõpetatud.</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_error">Registreerimise viga</string>
|
||||
@@ -587,9 +493,7 @@
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Tundub, et sul pole ühtegi rakendust, kuhu jagada.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Lõikelaualt ei leitud turvanumbrit, millega võrrelda</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Käivitad sõltumata olemasolevast taotlusest?</string>
|
||||
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Saada</string>
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Halb krüptitud sõnum</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Dekrüptin, palun oota...</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Sõnum krüptitud mitteeksisteeriva sessiooni jaoks</string>
|
||||
@@ -598,12 +502,7 @@
|
||||
<!--ThreadDatabase-->
|
||||
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">Sõnumi dekrüptimisel tekkis viga.</string>
|
||||
<!--MmsDatabase-->
|
||||
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Ühendun MMS-serveriga...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Laadin MMS\'i alla...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">MMSi allalaadimine ebaõnnestus!</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_downloading">Laadin alla...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Koputa ja konfigureeri MMS-seadeid, et jätkata allalaadimist.</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Sõnumi dekrüptimisel tekkis viga.</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Sõnumi dekrüptimisel tekkis viga.</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Dekrüptin MMSi, palun oota...</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Halb krüptitud MSS sõnum</string>
|
||||
@@ -622,16 +521,14 @@
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Lukusta salaväljendiga</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Sina</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Selle pildi eelvaatamine ebaõnnestus</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Mittetoetatud meediatüüp</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Mittetoetatud meediatüüp</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Mustand</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d uut sõnumit %2$d vestluses</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Viimatine kontaktilt %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_locked_message">Lukustatud sõnum</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Meediasõnum: %s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_no_subject">(Pealkirjata)</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Sõnumi kohaletoimetamine ebaõnnestus.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Sõnumi kohaletoimetamine ebaõnnestus.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Sõnumi kohale toimetamine ebaõnnestus.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Sõnumi kohale toimetamisel tekkis viga.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Märgi kõik loetuks</string>
|
||||
@@ -641,13 +538,7 @@
|
||||
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Ootel Signali sõnumid</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Sul on ootel Signali sõnumeid, koputa vaatamiseks</string>
|
||||
<!--MmsPreferencesFragment-->
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">Käsitsi määratud MMS-seaded on vajalikud sinu telefoni jaoks.</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">Lubatud</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__disabled">Keelatud</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">Pole määratud</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Sisestatud tekst polnud sobiv URI</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Sisestatud tekst polnud sobiv host</string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Kiirvastus pole saadaval, kui Signal on lukustatud!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Sõnumi saatmisel esines probleem!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
@@ -691,22 +582,17 @@
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Kontakti pilt</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Vali</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Blokeeritud kontakte pole</string>
|
||||
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Hiljutised kõned puuduvad.</string>
|
||||
<!--conversation_title_view-->
|
||||
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">Vestlus vaigistatud</string>
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<!--conversation_title_view-->
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signali sõnum</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Turvamata SMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Turvamata MMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Kontaktilt %1$s</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__send">Saada</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__remove">Eemalda</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__window_description">Vestlus kontaktiga %1$s</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__compose_description">Sõnumi koostamine</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__compose_description">Sõnumi koostamine</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Lülita emoji klaviatuuri</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Manuse pisipilt</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Lülita kiire kaamera manuse sahtel sisse või välja</string>
|
||||
@@ -715,20 +601,15 @@
|
||||
<!--conversation_input_panel-->
|
||||
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">LIBISTA TÜHISTAMISEKS</string>
|
||||
<!--conversation_item-->
|
||||
<string name="conversation_item__mms_downloading_description">Meediasõnum allalaadimisel</string>
|
||||
<string name="conversation_item__mms_image_description">Meediasõnum</string>
|
||||
<string name="conversation_item__mms_image_description">Meediasõnum</string>
|
||||
<string name="conversation_item__secure_message_description">Turvaline sõnum</string>
|
||||
<!--conversation_item_sent-->
|
||||
<string name="conversation_item_sent__download">Laadi alla</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__downloading">Laadin alla</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Saatmine ebaõnnestus</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Saatmine ebaõnnestus</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Ootab kinnitust</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Kohale toimetatud</string>
|
||||
<!--conversation_item_received-->
|
||||
<string name="conversation_item_received__download">Laadi alla</string>
|
||||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Kontakti foto</string>
|
||||
<string name="conversation_item_received__downloading">Laadin alla</string>
|
||||
<!--audio_view-->
|
||||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Kontakti foto</string>
|
||||
<!--audio_view-->
|
||||
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Esita</string>
|
||||
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Paus</string>
|
||||
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Laadi alla</string>
|
||||
@@ -795,14 +676,11 @@
|
||||
<!--giphy_fragment-->
|
||||
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Midagi ei leitud</string>
|
||||
<!--import_export_fragment-->
|
||||
<string name="import_export_fragment__export">Ekspordi</string>
|
||||
<string name="import_export_fragment__import">Impordi</string>
|
||||
<!--log_submit_activity-->
|
||||
<!--log_submit_activity-->
|
||||
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Ei saanud sinu seadmes lugeda logi. Sa võid siiski kasutada ADB-d, et saada selle asemel silumislogi.</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__thanks">Täname abi eest!</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__submitting">Saatmine</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Postitan logid gisti...</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Brauserit pole installitud</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Brauserit pole installitud</string>
|
||||
<!--database_migration_activity-->
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Kas soovid importida kõik oma olemasolevad tekstsõnumid Signali krüptitud andmebaasi?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Vaikimisi süsteemi andmebaasi ei muudeta mistahes viisil.</string>
|
||||
@@ -816,9 +694,7 @@
|
||||
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Ekspordi lihtteksti varundus, mis ühildub valikuga \"SMS-varundus ja taastamine\" sisemällu</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Impordi süsteemi SMS-andmebaas</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Impordi andmebaas vaikimisi süsteemi sõnumirakendusest</string>
|
||||
<string name="import_fragment__restore_encrypted_backup">Taasta krüptitud varundus</string>
|
||||
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_signal_backup">Taasta eelnevalt eksporditud krüptitud Signali varundus</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Impordi lihtteksti varundus</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Impordi lihtteksti varundus</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Impordi lihtteksti varundusfail. Ühildub valikuga \"SMS-varundus ja taastamine\".</string>
|
||||
<!--load_more_header-->
|
||||
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Näe tervet vestlust</string>
|
||||
@@ -847,103 +723,24 @@
|
||||
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Kes näeb seda infot?</string>
|
||||
<string name="profile_create_activity__your_name">Sinu nimi</string>
|
||||
<!--recipient_preferences_activity-->
|
||||
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BLOKEERITUD</string>
|
||||
<!--recipient_preferences-->
|
||||
<!--recipient_preferences-->
|
||||
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Vaigista vestlus</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Keela selle vestluse teated</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Teadete heli</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Teadete heli</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibratsioon</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__block">Blokeeri</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__color">Värv</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Värv selle kontakti jaoks</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Kuva turvanumber</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Kuva turvanumber</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Privaatsus</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signali kõne</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__end_call">lõpeta kõne</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__audio">Heli</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Vaigista</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Vaigista</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Signali kõne</string>
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__verify_your_number_to_connect_with_signal">
|
||||
Kinnita oma telefoninumber, et ühenduda Signaliga.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_activity__your_country">SINU RIIK</string>
|
||||
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">SINU RIIGIKOOD JA
|
||||
TELEFONINUMBER
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONINUMBER</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registreeri</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal teeb suhtlemise lihtsaks, kasutades olemasolevat telefoninumbrit ja aadressiraamatut. Sõbrad ja kontaktid, kes juba saavad sinuga telefoni teel ühendust, saavad ka Signali kaudu seda teha.\n\nRegistreerimine saadab osalist kontaktinfot serverile, seda ei salvestata.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">Põhineb twiliol</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Võimalike probleemide
|
||||
seas on:
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_problems__sms_interceptors">SMS-tõkestajad.</string>
|
||||
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">
|
||||
Mõned 3. osapoole SMS-rakendused - nagu Handcent või GoSMS - käituvad halvasti ja
|
||||
tõkestavad kõiki sissetulevaid SMS-sõnumeid. Vaata, kas said tekstsõnumi, mis algab tekstiga
|
||||
\"Sinu Signali kinnituskood:\", sel juhul pead häälestama oma 3. osapoole SMS-rakendust,
|
||||
et see laseks sõnumeid läbi.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_problems__incorrect_number">Sobimatu number.</string>
|
||||
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">
|
||||
Palun kontrolli, et sa sisestasid numbri õigesti ning et see on vormindatud korrektselt vastavalt sinu regioonile.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_problems__google_voice">Google Voice.</string>
|
||||
<string name="registration_problems__signal_will_not_work_with_google_voice_numbers">
|
||||
Signal ei tööta Google Voice numbritega.
|
||||
</string>
|
||||
<!--registration_progress_activity-->
|
||||
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">Häälkinnitus</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__signal_can_also_call_you_to_verify_your_number">
|
||||
Signal võib numbri kinnitamiseks ka sulle helistada. Koputa nupul \"Helista mulle\" ja sisesta kuuldav
|
||||
6-kohaline kood alla.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__verify">Kinnita</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__call_me">Helista mulle</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Muuda numbrit</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Ühenduse viga.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__signal_was_unable_to_connect_to_the_server">Signal ei saanud serveriga ühendust.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Võimalike probleemide
|
||||
seas on:
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Võrguühendus
|
||||
puudub.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Sinu
|
||||
seade vajab võrguühendust, et kasutada seda Signali funktsiooni. Kontrolli, kinnitamaks,
|
||||
et see on ühendatud mobiilandmeside või Wi-Figa.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Piirav tulemüür.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">
|
||||
Kui sa oled ühendatud Wi-Fi kaudu, on võimalik, et tulemüür blokeerib ligipääsu
|
||||
Signali serverisse. Proovi teist võrku või mobiilandmesidet.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__signal_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">
|
||||
Signal kinnitab nüüd su numbri automaatselt SMS kinnitussõnumiga.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__connecting">Ühendan...</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">Ootan
|
||||
SMS-kinnitust...
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Registreerin serveriga...</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">See
|
||||
võib aega võtta. Palun ole kannatlik, me anname teada kui kinnitus on valmis.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__signal_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">
|
||||
Signalil tekkis ajalõpp, oodates SMS kinnitussõnumit.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">SMS-kinnitus
|
||||
ebaõnnestus.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Genereerin võtmeid...</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__alert">Teade</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__telephone">Telefon</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__check">Kontrolli</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONINUMBER</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal teeb suhtlemise lihtsaks, kasutades olemasolevat telefoninumbrit ja aadressiraamatut. Sõbrad ja kontaktid, kes juba saavad sinuga telefoni teel ühendust, saavad ka Signali kaudu seda teha.\n\nRegistreerimine saadab osalist kontaktinfot serverile, seda ei salvestata.</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<!--registration_progress_activity-->
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
<string name="recipients_panel__to"><small>Sisesta nimi või number</small></string>
|
||||
<string name="recipients_panel__add_members">Lisa liikmeid</string>
|
||||
<!--unknown_sender_view-->
|
||||
@@ -971,14 +768,11 @@
|
||||
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Loo salaväljend</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Sisesta salaväljend</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Vali kontaktid</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Signal tuvastatud</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Muuda salaväljendit</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Muuda salaväljendit</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Kinnita turvanumbrit</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__log_submit">Saada silumislogi</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_preview">Meedia eelvaade</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__all_media">Kogu meedia</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__all_media_named">Kogu meedia kontaktiga %1$s</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__message_details">Sõnumi andmed</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__message_details">Sõnumi andmed</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Lingitud seadmed</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Kutsu sõpru</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arhiveeritud vestlused</string>
|
||||
@@ -1015,19 +809,14 @@
|
||||
<item quantity="other">%d tundi</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--preferences.xml-->
|
||||
<string name="preferences__general">Üldine</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_mms">SMS ja MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_mms">SMS ja MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Saa kõiki SMSe</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Saa kõiki MMSe</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Kasuta Signalit kõigi sissetulevate tekstsõnumite jaoks</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Kasuta Signalit kõigi sissetulevate multimeediasõnumite jaoks</string>
|
||||
<string name="preferences__input_settings">Sisendsätted</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Luba sisestusklahv</string>
|
||||
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Asenda emojiklahv sisestusklahviga</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Sisestusklahv saadab</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Sisestusklahv saadab</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Sisestusklahvi vajutamine saadab tekstsõnumeid</string>
|
||||
<string name="preferences__display_settings">Kuvasätted</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Vali identiteet</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Vali identiteet</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Vali oma kontaktüksus kontaktnimekirjast.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Muuda salaväljendit</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Muuda oma salaväljendit</string>
|
||||
@@ -1039,21 +828,12 @@
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Salaväljend ebaaktiivsuse ajalõpus</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Ebaaktiivsuse ajalõpu pikkus</string>
|
||||
<string name="preferences__notifications">Teated</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_message_notifications">Luba sõnumiteated</string>
|
||||
<string name="preferences__new_contacts_notifications">Uue kontakti teated</string>
|
||||
<string name="preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts">Kuva teadet uute Signali kontaktide puhul</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color">LEDi värv</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color">LEDi värv</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color_unknown">Tundmatu</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LEDi välkumismuster</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Vali kohandatud LEDi välkumise muster</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">Lubamisaeg:</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for">Keelamisaeg:</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">Kohandatud LEDi välkumismuster on seatud!</string>
|
||||
<string name="preferences__sound">Heli</string>
|
||||
<string name="preferences__sound">Heli</string>
|
||||
<string name="preferences__silent">Vaikne</string>
|
||||
<string name="preferences__in_conversation_notifications">Vestlusesisesed teated</string>
|
||||
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Mängi teateheli, kui vaatad aktiivset vestlust</string>
|
||||
<string name="preferences__repeat_alerts">Korda teateid</string>
|
||||
<string name="preferences__repeat_alerts">Korda teateid</string>
|
||||
<string name="preferences__never">Mitte kunagi</string>
|
||||
<string name="preferences__one_time">Üks kord</string>
|
||||
<string name="preferences__two_times">Kaks korda</string>
|
||||
@@ -1061,10 +841,7 @@
|
||||
<string name="preferences__five_times">Viis korda</string>
|
||||
<string name="preferences__ten_times">Kümme korda</string>
|
||||
<string name="preferences__vibrate">Vibratsioon</string>
|
||||
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Lisaks vibreeri teatamisel</string>
|
||||
<string name="preferences__minutes">minutit</string>
|
||||
<string name="preferences__hours">tundi</string>
|
||||
<string name="preferences__green">Roheline</string>
|
||||
<string name="preferences__green">Roheline</string>
|
||||
<string name="preferences__red">Punane</string>
|
||||
<string name="preferences__blue">Sinine</string>
|
||||
<string name="preferences__orange">Oranž</string>
|
||||
@@ -1075,14 +852,11 @@
|
||||
<string name="preferences__fast">Kiire</string>
|
||||
<string name="preferences__normal">Keskmine</string>
|
||||
<string name="preferences__slow">Aeglane</string>
|
||||
<string name="preferences__custom">Kohandatud</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced">Täpsem</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced">Täpsem</string>
|
||||
<string name="preferences__privacy">Privaatsus</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS kasutajaagent</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Käsitsi määratud MMS-seaded</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_manual_mms">Kasuta käsitsi määratud MMS-seadeid</string>
|
||||
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Kirjuta süsteemi MMS-sätted üle alloleva informatsiooniga.</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS proksi host</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS proksi port</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC kasutajanimi</string>
|
||||
@@ -1108,19 +882,14 @@
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">\"WiFi kõnede\" ühilduvusrežiim</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Luba, kui su seade kasutab SMS/MMS kohaletoimetamist üle WiFi (luba ainult siis, kui \"WiFi kõned\" on sinu seadmes lubatud)</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Blokeeritud kontaktid</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__safety_numbers_approval">Turvanumbrite kinnitus</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protecting__require_approval_of_new_safety_numbers_when_they_change">Nõua kinnitust uute turvanumbrite kohta, kui need muutuvad</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__display_in_notifications">Kuva teadetes</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Kui kasutad mobiilandmesidet</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Kui kasutad mobiilandmesidet</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Kui kasutad Wi-Fit</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_roaming">Kui oled välismaal</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Meedia automaatne allalaadimine</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_trimming">Sõnumi piiramine</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Kasuta süsteemi emojisid</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Keela Signali sisseehitatud emoji-tugi</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__video_calling_beta">Videokõned - beeta</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__enable_support_for_next_generation_video_and_voice_calls">Tugi järgmise generatsiooni video- ja häälkõnedele, kui mõlemad osapooled lubavad selle. See funktsioon on beetastaatuses.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Vahenda kõik kõned Signali serveri kaudu, et vältida oma IP-aadressi levitamist oma kontaktile. Lubamine vähendab kõnekvaliteeti.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Vahenda kõik kõned Signali serveri kaudu, et vältida oma IP-aadressi levitamist oma kontaktile. Lubamine vähendab kõnekvaliteeti.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Alati vahenda kõned</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Rakenduse ligipääs</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Suhtlus</string>
|
||||
@@ -1138,16 +907,10 @@
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--contact_selection_list-->
|
||||
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Vali kõik</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Tühista kõigi valik</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__header_signal_users">SIGNALI KASUTAJAD</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__header_other">KÕIK KONTAKTID</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Uus sõnum kontaktile...</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Uus sõnum kontaktile...</string>
|
||||
<!--contact_selection-->
|
||||
<string name="contact_selection__menu_finished">Lõpetatud</string>
|
||||
<!--refreshing push directory from menu-->
|
||||
<string name="push_directory__menu_refresh">Värskenda kontaktinimekirja</string>
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<!--refreshing push directory from menu-->
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Kõne</string>
|
||||
<!--conversation_callable_secure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signali kõne</string>
|
||||
@@ -1166,18 +929,15 @@
|
||||
<!--conversation_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_insecure__invite">Kutsu</string>
|
||||
<!--conversation_insecure_no_push-->
|
||||
<string name="conversation_insecure__security">Turvalisus</string>
|
||||
<!--conversation_list_batch-->
|
||||
<!--conversation_list_batch-->
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Kustuta valitud</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Vali kõik</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Arhiveeri valitud</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Võta valitud arhiivist välja</string>
|
||||
<!--conversation_list-->
|
||||
<string name="conversation_list__menu_search">Otsi</string>
|
||||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Kontakti foto pilt</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__error_alert">Veateade</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arhiveeritud</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arhiveeritud</string>
|
||||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Uus vestlus</string>
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
@@ -1190,8 +950,7 @@
|
||||
<string name="conversation__menu_add_attachment">Lisa manus</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_edit_group">Muuda gruppi</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_leave_group">Lahku grupist</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_delete_thread">Kustuta vestlus</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_view_all_media">Kogu meedia</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_view_all_media">Kogu meedia</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Vestluse seaded</string>
|
||||
<!--conversation_popup-->
|
||||
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Laienda hüpikut</string>
|
||||
@@ -1203,10 +962,7 @@
|
||||
<string name="conversation_group_options__conversation">Vestlus</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__broadcast">Kanna üle</string>
|
||||
<!--key_scanning-->
|
||||
<string name="key_scanning__menu_compare">Võrdle</string>
|
||||
<string name="key_scanning__menu_display_your_qr_code">Kuva oma QR-koodi</string>
|
||||
<string name="key_scanning__menu_scan_contacts_qr_code">Skanneeri kontakti QR-koodi</string>
|
||||
<!--text_secure_normal-->
|
||||
<!--text_secure_normal-->
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Uus sõnum</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Uus grupp</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Seaded</string>
|
||||
@@ -1226,38 +982,27 @@
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Sinu Signali versioon aegub täna. Koputa, et uuendada uusimale versioonile.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build">Sinu Signali versioon on aegunud!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build_details">Sõnumeid ei saadeta enam edukalt. Koputa, et uuendada uusimale versioonile.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build_button">UUENDA</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_title">Kasuta vaikimisi SMS-rakendusena</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_title">Kasuta vaikimisi SMS-rakendusena</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">Koputa, et teha Signal SMS\'i vaikerakenduseks.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_button">MÄÄRA</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">Impordi süsteemi SMSid</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">Impordi süsteemi SMSid</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Koputa, et kopeerida oma telefoni SMS-sõnumid Signali krüptitud andmebaasi.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORDI</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Luba Signali sõnumid ja kõned</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Luba Signali sõnumid ja kõned</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_text">Täienda oma suhtluskogemust.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_button">LUBA</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">Kutsu Signalisse</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">Kutsu Signalisse</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_text">Vii vestlus kontaktiga %1$s järgmisele tasemele.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_button">KUTSU</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_title">Kutsu oma sõpru!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_title">Kutsu oma sõpru!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_text">Mida rohkem sõpru kasutavad Signalit, seda paremaks see muutub.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_button">JAGA</string>
|
||||
<string name="reminder_header_close_button">SULGE</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">Salvesta</string>
|
||||
<string name="media_preview__forward_title">Edasta</string>
|
||||
<string name="media_preview__all_media_title">Kogu meedia</string>
|
||||
<!--media_overview-->
|
||||
<string name="media_overview__save_all">Salvesta kõik</string>
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Meedia eelvaade</string>
|
||||
<!--new_conversation_activity-->
|
||||
<string name="new_conversation_activity__refresh">Värskenda</string>
|
||||
<!--redphone_audio_popup_menu-->
|
||||
<string name="redphone_audio_popup_menu__handset">Telefon</string>
|
||||
<string name="redphone_audio_popup_menu__headset">Kõrvaklapid</string>
|
||||
<string name="redphone_audio_popup_menu__speaker">Kõlar</string>
|
||||
<!--Trimmer-->
|
||||
<!--Trimmer-->
|
||||
<string name="trimmer__deleting">Kustutan</string>
|
||||
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Kustutan vanu sõnumeid...</string>
|
||||
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Vanad sõnumid edukalt kustutatud</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user