mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-08-25 19:47:31 +00:00
Remove unused resources
According to Android Studio
This commit is contained in:
@@ -49,12 +49,7 @@
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">ファイルを開くアプリが見つかりません。</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_camera">カメラ</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">写真</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">動画</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">音声</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">連絡先情報</string>
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">音声再生中にエラーがありました!</string>
|
||||
<!--BlockedContactsActivity-->
|
||||
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">ブロックした連絡先</string>
|
||||
@@ -76,13 +71,8 @@
|
||||
<string name="ContactsDatabase_message_s">%sにメッセージを送る</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signalコール %s</string>
|
||||
<!--ConversationItem-->
|
||||
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">メッセージのサイズ: %d KB</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_expires_s">有効期限: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">未送信</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">暗号化されたファイルを表示しますか?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">このファイルは暗号化されたデータベースに保存されています。外部コンテンツのビューアで見るには、データの暗号を一時的に復号し、ディスクに書き込まなければなりません。この作業を実行してもいいですか?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">エラー、古い鍵交換のメッセージを受信してしまいました。</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">鍵交換のメッセージを受信しました。タップして手続きを行ってください。</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">未送信</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">鍵交換のメッセージを受信しました。タップして手続きを行ってください。</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$sがグループを抜けました。</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_for_details">タップして詳細を見る</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">タップして安全でない通信を行う</string>
|
||||
@@ -97,24 +87,14 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">セキュア・セッションをリセットしますか?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">この会話の暗号化で問題がある場合に改善になる可能性があります。メッセージは削除されません。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">リセット</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">会話を削除しますか?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">この会話内のメッセージをすべて完全に削除します</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">添付</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">添付</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">連絡先情報を選択</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_compose_message">メッセージ作成</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">添付中にエラーが発生しました。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_the_gif_you_selected_was_too_big">選択したGIFのサイズが大きすぎます!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">選択された動画ファイルは容量を超えています(%1$skB)。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">選択された音声ファイルが容量を超えています(%1$skB)。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">受信先のSMS又はEメールアドレスが有効ではありません。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">受信先のSMS又はEメールアドレスが有効ではありません。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">メッセージが空です。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_group_members">グループメンバー</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_group_conversation">グループ会話</string>
|
||||
<plurals name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">
|
||||
<item quantity="other">参加者 %d人</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationActivity_saved_draft">下書きを保存しました</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">受信先が無効です。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">受信先が無効です。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">通話には対応していません</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">お使いの端末は、ダイヤル機能に対応していないようです。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_leave_group">グループを抜けますか?</string>
|
||||
@@ -125,9 +105,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">チャットアプリをSignalに変えましょう。%1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">チャット・アプリ『Signal』を使いませんか? %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">グループ離脱エラー</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMSには対応していません</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">お使いの端末がMMSに対応していないため、このメッセージは送信できません。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">連絡先を選択してください</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">連絡先を選択してください</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">この連絡先のブロックを解除しますか?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">この連絡先からのメッセージや電話を受信できるようになります。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock">ブロック解除</string>
|
||||
@@ -141,10 +119,7 @@
|
||||
<item quantity="other">%d通の未読メッセージ</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--ConversationFragment-->
|
||||
<string name="ConversationFragment_message_details">メッセージの詳細</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">送信方法: %1$s\n送信/受信: %2$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">送信者: %1$s\n送信方法: %2$s\n送信: %3$s\n受信: %4$s</string>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
|
||||
<item quantity="other">選択中のメッセージを削除しますか?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
|
||||
@@ -167,16 +142,12 @@
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
|
||||
<item quantity="other">%1$d個の添付ファイルを外部メモリに保存...</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">添付ファイルを集めています...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">保留中...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">保留中...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">プッシュ</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">削除</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">メッセージを削除...</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_search">検索</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">ブラウザがインストールされていません</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">ブラウザがインストールされていません</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||||
<item quantity="other">選択中の会話を削除しますか?</item>
|
||||
@@ -189,8 +160,7 @@
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
|
||||
<item quantity="other">%d個の会話をアーカイブへ移動</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_undo">やり直す</string>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
|
||||
<item quantity="other">%d個の会話を受信ボックスに移動</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--ConversationListItem-->
|
||||
@@ -201,12 +171,9 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">プロフィール情報</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">プロフィール画像の設定に失敗しました。</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">プロフィール画像の設定に問題が生じました。</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_updating_profile">プロフィールの更新</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_updating_and_encrypting_profile">プロフィールを更新して暗号化</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">プロフィール画像</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">プロフィール画像</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_too_long">長すぎます</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_error_capturing_photo_camera_did_not_return_image">取り込み失敗。正常に画像が取得できませんでした。</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">カスタム利用: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">デフォルト利用: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_none">なし</string>
|
||||
@@ -220,9 +187,7 @@
|
||||
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">このデバイスを切り離すとメッセージの送受信ができなくなります。</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">ネットワーク接続に失敗</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_try_again">再試行</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">デバイスを切り離す...</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">デバイスを切り離す</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_network_failed">ネットワークが失敗!</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_network_failed">ネットワークが失敗!</string>
|
||||
<!--DeviceListItem-->
|
||||
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">名無しのデバイス</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">%sを結び付けました</string>
|
||||
@@ -273,8 +238,7 @@
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">新規MMSグループ</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Signalユーザーでない人がいるため、このグループはMMSとなります。</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Signalに未登録なのでグループを利用できません。「詳細設定」で登録してください。</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">予期せぬエラーが発生したため、グループ作成に失敗しました。</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">グループには最低でも1人は必要です!</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">グループには最低でも1人は必要です!</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">グループのメンバーで電話番号が正しくない人がいます。番号を修正するか、そのメンバーを削除してからやり直してください。</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">グループアバター</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">適用する</string>
|
||||
@@ -297,21 +261,14 @@
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">システムのSMSをSignalにインポートします。以前にもインポートしたことがあれば、メッセージが重複します。</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import">インポート</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_cancel">中止</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">暗号化されたバックアップを復元しますか?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">暗号化されたバックアップを復元すると、キー・設定・メッセージが完全に置き換わります。アプリ内の情報でバックアップにないものはすべて失われます。</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore">復元</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">平文のバックアップをインポートしますか?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">平文のバックアップをインポートしますか?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">暗号化されていないテキストのバックアップ・ファイルからメッセージをインポートします。以前に同じバックアップ・ファイルをインポートしたことがある場合、メッセージが重複することになります。</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_importing">インポート中…</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">平文のバックアップをインポート...</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">非暗号テキストのバックアップ・ファイルが見つかりませんでした。</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">バックアップ・ファイルのインポート中にエラーが発生しました。</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_complete">インポート完了!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restoring">復元中…</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">暗号化されたバックアップ・ファイルをインポート中…</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">暗号化されたバックアップ・ファイルは見つかりませんでした。</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore_complete">復元完了!</string>
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">押し続けて録音、離して送信</string>
|
||||
<!--InviteActivity-->
|
||||
<string name="InviteActivity_share">シェア</string>
|
||||
@@ -331,27 +288,20 @@
|
||||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">シェアするためのアプリがないようです。</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">友達なら会話を暗号化してあげよう</string>
|
||||
<!--KeyScanningActivity-->
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">スキャンした鍵はありません。</string>
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">コードリーダーをインストールしますか?</string>
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">QRコードを読み取るにはコードリーダーが必要です</string>
|
||||
<!--MessageDetailsRecipient-->
|
||||
<!--MessageDetailsRecipient-->
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">送信失敗</string>
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">新しい安全番号</string>
|
||||
<!--MessageRetrievalService-->
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">バックグラウンド通信が有効</string>
|
||||
<!--MmsDownloader-->
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">MMS保存中にエラーがありました。</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">MMSプロバイダへの接続でエラー</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">無線プロバイダのMMS設定の読み込みでエラー</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">無線プロバイダのMMS設定の読み込みでエラー</string>
|
||||
<!--MediaOverviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Media">メディア</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">文書</string>
|
||||
<!--- NotificationBarManager-->
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">通話準備中</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">%sからの通話に失敗</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">通話失敗</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">通話を準備中</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">通話を準備中</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">着信</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__deny_call">通話を拒否</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">応答</string>
|
||||
@@ -385,13 +335,10 @@
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">このデバイスを結び付けますか?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">キャンセル</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">続行</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_title">このデバイスを結び付けますか?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">次が可能になります:</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">次が可能になります:</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">・自分のメッセージを読む\n
|
||||
・自分の名前でメッセージを送る</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">デバイスを結び付ける</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">新しいデバイスを結び付け中...</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">デバイスの認証完了</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">デバイスの認証完了</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">デバイスがありません</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">ネットワークエラー</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">QRコードが正しくありません</string>
|
||||
@@ -433,35 +380,21 @@
|
||||
<string name="RedPhone_answering">応答中</string>
|
||||
<string name="RedPhone_ending_call">通話終了</string>
|
||||
<string name="RedPhone_dialing">発信</string>
|
||||
<string name="RedPhone_canceling_call">取り消す</string>
|
||||
<string name="RedPhone_call_rejected">通話は拒否されました</string>
|
||||
<string name="RedPhone_ringing">着信</string>
|
||||
<string name="RedPhone_ringing">着信</string>
|
||||
<string name="RedPhone_busy">話し中</string>
|
||||
<string name="RedPhone_connected">接続完了</string>
|
||||
<string name="RedPhone_connecting">接続試行中</string>
|
||||
<string name="RedPhone_handshake_failed">ハンドシェイク失敗</string>
|
||||
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">応答なし</string>
|
||||
<string name="RedPhone_performing_handshake">ハンドシェイク中</string>
|
||||
<string name="RedPhone_network_failed">接続失敗</string>
|
||||
<string name="RedPhone_client_failed">エラー発生</string>
|
||||
<string name="RedPhone_fatal_error">重大エラー</string>
|
||||
<string name="RedPhone_login_failed">ログイン失敗</string>
|
||||
<string name="RedPhone_message_from_the_server">サーバーからのメッセージ</string>
|
||||
<string name="RedPhone_number_not_registered">未登録番号</string>
|
||||
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">応答なし</string>
|
||||
<string name="RedPhone_network_failed">接続失敗</string>
|
||||
<string name="RedPhone_number_not_registered">未登録番号</string>
|
||||
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">相手先がSignalユーザーでありません</string>
|
||||
<string name="RedPhone_got_it">分かりました</string>
|
||||
<!--RegistrationActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Signalで接続</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">国を選択</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">国を選択</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">国番号を入力して下さい</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">電話番号を入力して下さい</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">無効な番号</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">指定された番号(%s)はお使いできません。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">この番号で正しいか確認してください。このあとSMSを使って番号の確認を行います。
|
||||
</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">続行</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit">編集</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Google Play開発者サービスがありません</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Google Play開発者サービスがありません</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">この端末にはGoogle Play開発者サービスがありません。Signalは使用できますが,信頼性や性能は下がる可能性があります。\n\n 上級者でない人や,メーカー公式のAndroidを使っている人,何かの間違いだと思う人などはsupport@whispersystems.orgまで連絡してください。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">分かりました</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Google Play開発者サービスのエラー</string>
|
||||
@@ -469,29 +402,8 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">もっと見る</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">詳細を隠す</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">可能性のある原因</string>
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">番号を確認中...</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">%sを編集</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">登録完了!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">受け取ったコードを入力する必要があります</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">接続中</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">確認するために接続中...</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">ネットワークエラー!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_unable_to_connect">接続できませんでした。インターネットにつながっているかを確かめてください。</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_verification_failed">確認失敗!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">確認コードが正しくありません。再度お試しください。</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">試行が多すぎます</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">確認コードの間違い回数が多すぎます。1分ほど待ってから再度お試し下さい。</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">通話を要求中</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">確認用の通話を申請中...</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">サーバーエラー</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">サーバーがエラーを検出しました。もう一度お試しください。</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">リクエストが多すぎます</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">検証用の通話はすでに申請済みです。再申請は20分待たなければ出来ません。</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">登録不一致</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">この番号はすでに別のサーバーで登録されています。再登録するには一度登録を削除する必要があります。</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">登録完了</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">登録が完了しました</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_error">登録エラー</string>
|
||||
@@ -499,8 +411,7 @@
|
||||
<!--RingtonePreference-->
|
||||
<string name="RingtonePreference_ringtone_default">デフォルトの着信音</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_ringtone_silent">なし</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_ringtone_picker_title">着信音</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_notification_sound_default">デフォルトの通知音</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_notification_sound_default">デフォルトの通知音</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">デフォルトのアラーム音</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">着信音を追加</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">カスタム着信音の追加を無効にする</string>
|
||||
@@ -555,9 +466,7 @@
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">シェアするためのアプリがないようです。</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">クリップボードに安全番号がみつかりませんでした。</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">既存のリクエストがありますが、鍵交換を開始しますか?</string>
|
||||
<string name="KeyExchangeInitiator_send">送信</string>
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">メッセージの暗号化が正しくありません</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">復号しています。お待ち下さい…</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">存在しない相手に向けてメッセージが暗号化されています</string>
|
||||
@@ -566,12 +475,7 @@
|
||||
<!--ThreadDatabase-->
|
||||
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">メッセージ復号化でエラー</string>
|
||||
<!--MmsDatabase-->
|
||||
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">MMSサーバーに接続中…</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">MMSをダウンロード中…</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">MMSのダウンロード失敗!</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_downloading">ダウンロード中…</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">ダウンロードを続行するのに、MMS設定を行って下さい。</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">メッセージ復号化エラー</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">メッセージ復号化エラー</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">MMSを復号しています。お待ち下さい…</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">MMSメッセージの暗号化が正しくありません</string>
|
||||
@@ -590,16 +494,14 @@
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">パスワードでロックする</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">あなた</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">この画像のプレビューに失敗</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">サポートされないメディア種別</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">サポートされないメディア種別</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">下書き</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%2$d個の会話に%1$d個の新着メッセージ</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">最新の受信: %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_locked_message">ロックされたメッセージ</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">メディアメッセージ: %s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_no_subject">(無題)</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">メッセージの配信に失敗しました。</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">メッセージの配信に失敗しました。</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">メッセージの配信に失敗しました。</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">メッセージ配信中にエラーがありました。</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">すべて既読にする</string>
|
||||
@@ -609,13 +511,7 @@
|
||||
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">保留中のメッセージ</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">保留中のメッセージがあります。取得するにはタップしてください。</string>
|
||||
<!--MmsPreferencesFragment-->
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">この電話ではMMSの設定を手動で行う必要があります</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">有効</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__disabled">無効</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">設定なし</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">入力されたURIは正しくありません</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">入力されたホストは正しくありません</string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Signalのロック中はクイック・レスポンスは使えません</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">メッセージ送信で問題発生</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
@@ -659,22 +555,17 @@
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">連絡先の写真</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">選択</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">ブロックしている連絡先はありません</string>
|
||||
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">最近の通話はありません。</string>
|
||||
<!--conversation_title_view-->
|
||||
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">会話を消音</string>
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<!--conversation_title_view-->
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">メッセージ</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">安全でないSMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">安全でないMMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__from_sim_name">%1$sから</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__send">送信</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__remove">削除</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__window_description">%1$sとの会話</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__compose_description">メッセージ新規作成</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__compose_description">メッセージ新規作成</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">絵文字キーボードの切替</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">添付のサムネイル</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">カメラ添付の引出しを素速く切り替える</string>
|
||||
@@ -683,20 +574,15 @@
|
||||
<!--conversation_input_panel-->
|
||||
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">スライドしてキャンセル</string>
|
||||
<!--conversation_item-->
|
||||
<string name="conversation_item__mms_downloading_description">メディアメッセージダウンロード</string>
|
||||
<string name="conversation_item__mms_image_description">メディアメッセージ</string>
|
||||
<string name="conversation_item__mms_image_description">メディアメッセージ</string>
|
||||
<string name="conversation_item__secure_message_description">暗号化されたメッセージ</string>
|
||||
<!--conversation_item_sent-->
|
||||
<string name="conversation_item_sent__download">ダウンロード</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__downloading">ダウンロード中</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">送信失敗</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">送信失敗</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">承認待ち</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">配信済み</string>
|
||||
<!--conversation_item_received-->
|
||||
<string name="conversation_item_received__download">ダウンロード</string>
|
||||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">連絡先の写真</string>
|
||||
<string name="conversation_item_received__downloading">ダウンロード中</string>
|
||||
<!--audio_view-->
|
||||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">連絡先の写真</string>
|
||||
<!--audio_view-->
|
||||
<string name="audio_view__play_accessibility_description">再生</string>
|
||||
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">一時停止</string>
|
||||
<string name="audio_view__download_accessibility_description">ダウンロード</string>
|
||||
@@ -757,14 +643,11 @@
|
||||
<!--giphy_fragment-->
|
||||
<string name="giphy_fragment__nothing_found">何も見つかりませんでした</string>
|
||||
<!--import_export_fragment-->
|
||||
<string name="import_export_fragment__export">エクスポート</string>
|
||||
<string name="import_export_fragment__import">インポート</string>
|
||||
<!--log_submit_activity-->
|
||||
<!--log_submit_activity-->
|
||||
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">デバイス上のログを読めません。ただしADBを使ってデバッグログを読むことはできます。</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__thanks">提出どうもありがとうございます!</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__submitting">提出中</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__posting_logs">ログをgistに投稿中…</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">ブラウザがインストールされていません</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">ブラウザがインストールされていません</string>
|
||||
<!--database_migration_activity-->
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Signalの暗号化されたデータベースにメッセージをインポートしますか?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">携帯端末にある既定データベースは変更されません。</string>
|
||||
@@ -778,9 +661,7 @@
|
||||
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">テキストのバックアップを「SMS Backup & Restore」が読める形式で外部メモリにエクスポートする</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">システムのSMSデータベースをインポート</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">デフォルトのメッセージアプリからデータベースをインポートする</string>
|
||||
<string name="import_fragment__restore_encrypted_backup">暗号化されたバックアップを復元する</string>
|
||||
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_signal_backup">以前にエクスポートされた暗号化されたバックアップを復元する</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">平文テキストのバックアップをインポート</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">平文テキストのバックアップをインポート</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">「SMS Backup & Restore」形式のテキスト・バックアップファイルをインポートする。</string>
|
||||
<!--load_more_header-->
|
||||
<string name="load_more_header__see_full_conversation">会話全体を見る</string>
|
||||
@@ -808,66 +689,25 @@
|
||||
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">誰がこの情報を見れるようになるのですか?</string>
|
||||
<string name="profile_create_activity__your_name">プロフィール名</string>
|
||||
<!--recipient_preferences_activity-->
|
||||
<string name="recipient_preference_activity__blocked">ブロック済み</string>
|
||||
<!--recipient_preferences-->
|
||||
<!--recipient_preferences-->
|
||||
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">消音会話</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">この会話の通知を無効にする</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__notification_sound">通知音</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__notification_sound">通知音</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__vibrate">振動</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__block">ブロック</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__color">色</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">この連絡先の色</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">安全番号を見る</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">安全番号を見る</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">チャットの設定</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">プライバシー</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal通話</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__end_call">通話を終了</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__audio">音声</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">消音</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">消音</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Signal通話</string>
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__verify_your_number_to_connect_with_signal">Signalで使う自分の電話番号を確認してください。</string>
|
||||
<string name="registration_activity__your_country">あなたの国</string>
|
||||
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">あなたの国番号と電話番号</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">電話番号</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">登録</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">コミュニケーションを簡単にするために、Signalはあなたの連絡先の電話番号を活用します。あなたの電話番号を以前から知っている人はSignalを使って簡単にあなたに連絡することができます。\n\n登録を行うと連絡先に関する情報の一部がサーバーに送信されますが、保存はされません。</string>
|
||||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">Powered by twilio</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">いくつかの問題の可能性があります
|
||||
原因:</string>
|
||||
<string name="registration_problems__sms_interceptors">SMSのインターセプト</string>
|
||||
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">他のメッセージアプリがSMSメッセージをすべて取り込んでいるかも知れません。「Your Signal verification code:」で始まるメッセージを他のアプリが受信していないか確認してください。受信している場合、そのアプリがメッセージを取り込まないよう設定してください。</string>
|
||||
<string name="registration_problems__incorrect_number">番号が間違っています。</string>
|
||||
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">入力した番号(と形式)が正しいか確認してください。</string>
|
||||
<string name="registration_problems__google_voice">Google Voice</string>
|
||||
<string name="registration_problems__signal_will_not_work_with_google_voice_numbers">Google Voice 番号はSignalでは使えません</string>
|
||||
<!--registration_progress_activity-->
|
||||
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">電話で確認</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__signal_can_also_call_you_to_verify_your_number">番号確認は電話でも可能です。「電話で行う」を押すと6桁のコードが流れますので、それを入力してください。</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__verify">確認する</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__call_me">電話で行う</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__edit_number">番号を編集</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">接続エラー</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__signal_was_unable_to_connect_to_the_server">サーバーに接続できませんでした</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">問題の可能性あり:</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">ネットワーク接続なし</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">ネットワークに接続されている必要があります。モバイルデータ通信やWi-Fiに接続されていることを確認してください。</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">強すぎるファイアウォール</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">接続がWi-Fiの場合、Signalサーバーとの接続をファイアウォールが遮断している可能性があります。別のネットワークやモバイルデータ通信に切り替えてみてください。</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__signal_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">電話番号を確認するためにSMSを送ります。</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__connecting">接続中...</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">SMSで確認中...</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">サーバーに登録中...</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">確認が終わるまでしばらくお待ちください。終了後に通知を送ります。</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__signal_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">SMSでの確認を待っている間にタイムアウトしました</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">SMSでの確認に失敗しました</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">鍵を作成中...</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__alert">アラート</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__telephone">電話</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__check">チェック</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">電話番号</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">コミュニケーションを簡単にするために、Signalはあなたの連絡先の電話番号を活用します。あなたの電話番号を以前から知っている人はSignalを使って簡単にあなたに連絡することができます。\n\n登録を行うと連絡先に関する情報の一部がサーバーに送信されますが、保存はされません。</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<!--registration_progress_activity-->
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
<string name="recipients_panel__to"><small>名前または番号を入力して下さい</small></string>
|
||||
<string name="recipients_panel__add_members">メンバーを追加</string>
|
||||
<!--unknown_sender_view-->
|
||||
@@ -895,14 +735,11 @@
|
||||
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">パスワード作成</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">パスワード入力</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">連絡先を選択</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Signalが検出されました</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">パスワード変更</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">パスワード変更</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">安全番号を確認する</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__log_submit">デバッグログを提出</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_preview">メディアのプレビュー</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__all_media">すべてのメディア</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__all_media_named">%1$sとのメディア</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__message_details">メッセージ詳細</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__message_details">メッセージ詳細</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__linked_devices">結び付いているデバイス</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">友達にオススメする</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">アーカイブ済みの会話</string>
|
||||
@@ -938,19 +775,14 @@
|
||||
<item quantity="other">%d時間前</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--preferences.xml-->
|
||||
<string name="preferences__general">一般設定</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_mms">SMSとMMS</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_mms">SMSとMMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_sms_title">全てのSMSを受信</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_mms_title">全てのMMSを受信</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">テキスト・メッセージの受信はすべてSignalで行う</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">マルチメディア・メッセージの受信はすべてSignalで行う</string>
|
||||
<string name="preferences__input_settings">設定入力</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_enter_key_title">エンターキーを使えるようにする</string>
|
||||
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">顔文字キーをエンターキーに変える</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">エンターキーで送信</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">エンターキーで送信</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">エンターキーを押すとテキストメッセージが送信されます</string>
|
||||
<string name="preferences__display_settings">表示設定</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">認証を選択</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">認証を選択</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">連絡先リストからあなたの連絡先を選んでください。</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">パスワードの変更</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">パスワードを変更します</string>
|
||||
@@ -962,21 +794,12 @@
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">パスワードのタイムアウト</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">タイムアウトの時間</string>
|
||||
<string name="preferences__notifications">通知</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_message_notifications">メッセージ通知を有効に</string>
|
||||
<string name="preferences__new_contacts_notifications">ユーザー加入の通知</string>
|
||||
<string name="preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts">Signalユーザーが加入したときに通知します</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color">LED色</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color">LED色</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color_unknown">不明</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED点滅パターン</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">通知LEDの点滅パターンを設定</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">点灯時間:</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for">消灯時間:</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">オリジナルのLED点滅パターンが設定されました!</string>
|
||||
<string name="preferences__sound">着信音</string>
|
||||
<string name="preferences__sound">着信音</string>
|
||||
<string name="preferences__silent">無音</string>
|
||||
<string name="preferences__in_conversation_notifications">チャット中の通知</string>
|
||||
<string name="preferences__play_inthread_notifications">チャットを表示している間も通知音を出す</string>
|
||||
<string name="preferences__repeat_alerts">アラートの繰り返し</string>
|
||||
<string name="preferences__repeat_alerts">アラートの繰り返し</string>
|
||||
<string name="preferences__never">なし</string>
|
||||
<string name="preferences__one_time">1回</string>
|
||||
<string name="preferences__two_times">2回</string>
|
||||
@@ -984,10 +807,7 @@
|
||||
<string name="preferences__five_times">5回</string>
|
||||
<string name="preferences__ten_times">10回</string>
|
||||
<string name="preferences__vibrate">振動</string>
|
||||
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">通知する時に振動もする</string>
|
||||
<string name="preferences__minutes">分</string>
|
||||
<string name="preferences__hours">時間</string>
|
||||
<string name="preferences__green">緑</string>
|
||||
<string name="preferences__green">緑</string>
|
||||
<string name="preferences__red">赤</string>
|
||||
<string name="preferences__blue">青</string>
|
||||
<string name="preferences__orange">オレンジ</string>
|
||||
@@ -998,14 +818,11 @@
|
||||
<string name="preferences__fast">速い</string>
|
||||
<string name="preferences__normal">普通</string>
|
||||
<string name="preferences__slow">遅い</string>
|
||||
<string name="preferences__custom">カスタム</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced">詳細設定</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced">詳細設定</string>
|
||||
<string name="preferences__privacy">プライバシー</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS ユーザーエージェント</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">手動MMS設定</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_manual_mms">手動MMS設定を使う</string>
|
||||
<string name="preferences__override_system_mms_settings">システムのMMS設定を下の設定で上書きする。</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMSプロキシ・ホスト</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMSプロキシ・ポート</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_username">MMSCユーザ名</string>
|
||||
@@ -1035,19 +852,14 @@
|
||||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">既読通知を無効にすると、相手の既読通知も受け取れません。</string>
|
||||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">キーボード予測入力を無効化</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">ブロックした連絡先</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__safety_numbers_approval">安全番号の承認</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protecting__require_approval_of_new_safety_numbers_when_they_change">安全番号が変わるときは承認を求める</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__display_in_notifications">画面に通知を表示</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">モバイルデータ通信利用時</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">モバイルデータ通信利用時</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Wi-Fi利用時</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_roaming">ローミング時</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">メディアの自動ダウンロード</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_trimming">メッセージの整理</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">システムの絵文字を使う</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Signal独自の絵文字機能を無効にする</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__video_calling_beta">テレビ電話(β版)</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__enable_support_for_next_generation_video_and_voice_calls">次世代のビデオ音声通話を有効にする(相手も有効にした場合)。この機能はβ版です。</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">すべての通話をSignalサーバーに中継して、相手にIP アドレスが漏れることを防止します。ただし、通話の品質は下がります。</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">すべての通話をSignalサーバーに中継して、相手にIP アドレスが漏れることを防止します。ただし、通話の品質は下がります。</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">通話をいつも中継する</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">アプリのアクセス</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">通信</string>
|
||||
@@ -1065,16 +877,10 @@
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--contact_selection_list-->
|
||||
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">すべて選択</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">すべての選択を解除</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__header_signal_users">Signalユーザー</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__header_other">すべての連絡先</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">新規メッセージ…</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">新規メッセージ…</string>
|
||||
<!--contact_selection-->
|
||||
<string name="contact_selection__menu_finished">終了</string>
|
||||
<!--refreshing push directory from menu-->
|
||||
<string name="push_directory__menu_refresh">連絡先リストを更新</string>
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<!--refreshing push directory from menu-->
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">通話</string>
|
||||
<!--conversation_callable_secure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signalでの通話</string>
|
||||
@@ -1093,18 +899,15 @@
|
||||
<!--conversation_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_insecure__invite">オススメする</string>
|
||||
<!--conversation_insecure_no_push-->
|
||||
<string name="conversation_insecure__security">セキュリティ</string>
|
||||
<!--conversation_list_batch-->
|
||||
<!--conversation_list_batch-->
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">選択中のものを削除</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">すべて選択</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">選択中の会話をアーカイブに移動</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">選択中の会話を保管しない</string>
|
||||
<!--conversation_list-->
|
||||
<string name="conversation_list__menu_search">検索</string>
|
||||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">連絡先の画像</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__error_alert">エラーアラート</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__archived">アーカイブ済み</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__archived">アーカイブ済み</string>
|
||||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">新しい会話</string>
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
@@ -1117,8 +920,7 @@
|
||||
<string name="conversation__menu_add_attachment">添付</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_edit_group">グループを編集する</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_leave_group">グループを抜ける</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_delete_thread">会話を削除</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_view_all_media">すべてのメディア</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_view_all_media">すべてのメディア</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_conversation_settings">会話の設定</string>
|
||||
<!--conversation_popup-->
|
||||
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">ポップアップを拡大</string>
|
||||
@@ -1130,10 +932,7 @@
|
||||
<string name="conversation_group_options__conversation">会話</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__broadcast">一斉送信</string>
|
||||
<!--key_scanning-->
|
||||
<string name="key_scanning__menu_compare">比較</string>
|
||||
<string name="key_scanning__menu_display_your_qr_code">自分のQRコードを表示する</string>
|
||||
<string name="key_scanning__menu_scan_contacts_qr_code">相手のQRコードを読む</string>
|
||||
<!--text_secure_normal-->
|
||||
<!--text_secure_normal-->
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">新規メッセージ</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">新規グループ</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_settings">設定</string>
|
||||
@@ -1152,38 +951,27 @@
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">このバージョンのSignalは本日で期限切れとなります。タップして最新版に更新してください。</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build">このバージョンのSignalは期限切れになりました</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build_details">メッセージが送れなくなりました。タップして最新版に更新してください。</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build_button">更新</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_title">既定のSMSアプリにする</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_title">既定のSMSアプリにする</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">タップしてSignalを既定のSMSアプリに設定する</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_button">設定する</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">システムのSMSをインポート</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">システムのSMSをインポート</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">タップしてこの電話のSMSをSignalの暗号化されたデータベースにコピーする</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_button">インポート</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Signalによるメッセージと通話を有効にする</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Signalによるメッセージと通話を有効にする</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_text">通信方式をグレードアップする</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_button">有効にする</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">Signalに招待する</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">Signalに招待する</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_text">%1$sさんとの通信を、進化させよう!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_button">招待する</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_title">友達にオススメしよう!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_title">友達にオススメしよう!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_text">Signalが周囲に広まると便利ですよ</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_button">シェア</string>
|
||||
<string name="reminder_header_close_button">閉じる</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">保存</string>
|
||||
<string name="media_preview__forward_title">早送り</string>
|
||||
<string name="media_preview__all_media_title">すべてのメディア</string>
|
||||
<!--media_overview-->
|
||||
<string name="media_overview__save_all">すべて保存</string>
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
<string name="media_preview_activity__media_content_description">メディアのプレビュー</string>
|
||||
<!--new_conversation_activity-->
|
||||
<string name="new_conversation_activity__refresh">更新</string>
|
||||
<!--redphone_audio_popup_menu-->
|
||||
<string name="redphone_audio_popup_menu__handset">電話機</string>
|
||||
<string name="redphone_audio_popup_menu__headset">ヘッドセット</string>
|
||||
<string name="redphone_audio_popup_menu__speaker">スピーカー</string>
|
||||
<!--Trimmer-->
|
||||
<!--Trimmer-->
|
||||
<string name="trimmer__deleting">削除</string>
|
||||
<string name="trimmer__deleting_old_messages">古いメッセージを削除...</string>
|
||||
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">古いメッセージの削除に成功</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user