mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-08-25 20:47:37 +00:00
Remove unused resources
According to Android Studio
This commit is contained in:
@@ -49,12 +49,7 @@
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">ရုပ်သံကိုဖွင့်ရန်သင့်တော်သည့် app မတွေ့ပါ </string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_camera">ကင်မရာ </string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">ဓာတ်ပုံ</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">ဗွီဒီယို</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">အသံ</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">ဆက်သွယ်ရန်အချက်အလက် </string>
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">အသံဖွင့် မရပါ!</string>
|
||||
<!--BlockedContactsActivity-->
|
||||
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">ပိတ်ထားသည့် သူများ </string>
|
||||
@@ -76,13 +71,8 @@
|
||||
<string name="ContactsDatabase_message_s">စာတို %s </string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal ခေါ်ဆိုမှု %s </string>
|
||||
<!--ConversationItem-->
|
||||
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">စာတိုအရွယ်အစား: %d KB</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_expires_s">သက်တမ်းကုန် %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">မပေးပို့နိုင်ခဲ့ပါ </string>
|
||||
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">လုံခြုံသောမီဒီယာကိုကြည့်မည်လား</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">ယခုရုပ်သံကို သင်္ကေတဖြင့် ပြောင်းလဲသိမ်းဆည်းသောနေရာတွင် ထိန်းသိမ်းထားသည်။ ပြင်ပအခြားမီဒီယာတစ်ခုဖြင့်ကြည့်ရှုလိုပါက သင်္ကေတ ကိုပြန်ဖြည်၍ သိမ်းဆည်းထားရန်လိုပါသည်။ သင်ထိုကဲ့သို့ လုပ်ချင်ပါသလား။ </string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">ပြဿနာ၊ ရရှိလာတဲ့ အလဲအလှယ်စာသားသော့ လွဲနေပါသည်။</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">အလဲအလှယ်စာတိုသော့ရရှိပါသည်၊ ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရန် နှိပ်ပါ။ </string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">မပေးပို့နိုင်ခဲ့ပါ </string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">အလဲအလှယ်စာတိုသော့ရရှိပါသည်၊ ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရန် နှိပ်ပါ။ </string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s အဖွဲ့မှထွက်သွားသည်။ </string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_for_details">အသေးစိတ်သိရန် နှိပ်ပါ </string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">မလုံခြုံသောမူလအခြေအနေသို့ပြန်ပြောင်းရန်နှိပ်ပါ </string>
|
||||
@@ -97,24 +87,14 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">လုံခြုံသောဆက်ရှင် စပါ</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">အကယ်၍ သင့်စကားများကို encrypt လုပ်ရန်အခက်အခဲရှိပါက ဤနည်းက အသုံးဝင်သည်။ သင့်သတင်းစကားကို သိမ်းထားပါမည်။ </string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">မူလအတိုင်းပြန်လုပ်မည် </string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">စကားများကို ဖျက်မလား? </string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">ပြောထားသည့်စကားများအားလုံးကို အပြီးတိုင် ဖျက်ပစ်လိမ့်မည်။ </string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">ပူးတွဲဖိုင် ထည့်ရန်</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">ပူးတွဲဖိုင် ထည့်ရန်</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">ဆက်သွယ်မည့်သူအချက်အလက်ရွေးချယ်ပါ </string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_compose_message">စာရေးသားမည် </string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">ပူးတွဲဖိုင်ကို ထည့်ရာတွင် အမှားအယွင်းရှိသည်။ </string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_the_gif_you_selected_was_too_big">ရွေးချယ်ထားသည့် gif ကကြီးနေသည်! </string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">ဝမ်းနည်းပါသည်၊ သင်ရွေးချယ်ထားသည့် ဗွီဒီယိုသည် သတ်မှတ်ထားသည့် အရွယ်အစား (%1$skB) ထက်ကျော်လွန်နေပါသည်။ </string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">ဝမ်းနည်းပါသည်၊ သင်ရွေးချယ်ထားသည့် အသံဖိုင်သည် သတ်မှတ်ထားသည့် အရွယ်အစား (%1$skB) ထက်ကျော်လွန်နေပါသည်။ </string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">လက်ခံသူထံသို့ပို့၍မရနိုင်ပါ SMS သို့မဟုတ် အီးမေးလိပ်စာ မဟုတ်ပါ!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">လက်ခံသူထံသို့ပို့၍မရနိုင်ပါ SMS သို့မဟုတ် အီးမေးလိပ်စာ မဟုတ်ပါ!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">သတင်းစကား မရှိပါ! </string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_group_members">အုပ်စုဝင်များ </string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_group_conversation">အုပ်စုလိုက် ပြောစကားများ </string>
|
||||
<plurals name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">
|
||||
<item quantity="other">%d အဖွဲ့ဝင်များ </item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationActivity_saved_draft">စာကြမ်းသိမ်းထားသည်</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">လက်ခံမည့်သူမရှိပါ</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">လက်ခံမည့်သူမရှိပါ</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ မပြုလုပ်နိုင်ပါ </string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">ဖုန်းနံပါတ်နှိပ် ခေါ်ဆိုမှုကို ယခုစက်တွင်မရပါ။ </string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_leave_group">အုပ်စုမှ နှုတ်ထွက်မလား? </string>
|
||||
@@ -125,9 +105,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Signal %1$s ကိုပြောင်းသုံးကြပါစို့</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">ဒါလေး %1$s သုံးပြီးပြောကြစို့ </string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">အုပ်စုမှထွက်ခွာရန် အခက်အခဲ ရှိသည် </string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">ရုပ်သံစာပို့စနစ်ကို အထောက်အကူမပြုပါ </string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">သင့်စက်ပစ္စည်းက ရုပ်သံစာပို့စနစ်ကို အထောက်အကူမပြုသဖြင့် သတင်းစကားမပို့နိုင်ပါ။ </string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">ဆက်သွယ်လိုသည့်သူကို ရွေးချယ်ပါ </string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">ဆက်သွယ်လိုသည့်သူကို ရွေးချယ်ပါ </string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">ဤသူကို ဘလော့ဖြည်မလား? </string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">သူ့ထံမှ စာတိုများ ၊ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ ပြန်လည်လက်ခံနိုင်လိမ့်မည်။ </string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock">ဘလော့ဖြည်ပါ </string>
|
||||
@@ -141,10 +119,7 @@
|
||||
<item quantity="other">မဖတ်ရသေးသည့် စာတို %d </item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--ConversationFragment-->
|
||||
<string name="ConversationFragment_message_details">စာတို အသေးစိတ်အချက်အလက်များ</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">ဆက်သွယ်စီးဆင်းမှု: %1$s \nပို့/လက်ခံ: %2$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">ပို့သူ: %1$s\nဆက်သွယ်စီးဆင်း: %2$s\nပို့: %3$s\nလက်ခံ: %4$s</string>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
|
||||
<item quantity="other">ရွေးထားသည့်စာတိုများဖျက်မည်လား?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
|
||||
@@ -167,16 +142,12 @@
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
|
||||
<item quantity="other">ပူးတွဲဖိုင် %1$d ကို ဖုန်း ထဲတွင် သိမ်းနေသည် </item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">ပူးတွဲဖိုင်များကို စုစည်းနေသည် </string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">ဆိုင်းငံ့ထားသည်...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">ဆိုင်းငံ့ထားသည်...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">ဒေတာ (Signal)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">ဖျက်နေသည်</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">စာများဖျက်နေသည်</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_search">ရှာရန်</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">ဖုန်းထဲတွင် browser သွင်းထားခြင်းမရှိပါ</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">ဖုန်းထဲတွင် browser သွင်းထားခြင်းမရှိပါ</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||||
<item quantity="other">ရွေးထားသည့် စာတိုကိုဖျက်မလား? </item>
|
||||
@@ -189,8 +160,7 @@
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
|
||||
<item quantity="other">မှတ်တမ်းပြုထားသည့် ပြောစကားများ %d</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_undo">မလုပ်တော့ဘူး </string>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
|
||||
<item quantity="other">ပြောစကား %d ကို စာပုံးထဲသို့ရွေ့သည်</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--ConversationListItem-->
|
||||
@@ -201,12 +171,9 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">ကိုယ်ရေးအချက်အလက် </string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">ဓါတ်ပုံတင်ရာတွင် အခက်အခဲရှိ </string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">ကိုယ်ပိုင်အကောင့်ပြုလုပ်ရာတွင် ပြဿနာရှိ </string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_updating_profile">ကိုယ်ရေးအချက်အလက် ပြင်ဆင်ခြင်း </string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_updating_and_encrypting_profile">ကိုယ်ရေးအချက်အလက် ပြင်ဆင်ခြင်း နှင့် encrypt လုပ်ခြင်း </string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">ကိုယ့်ပုံ </string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">ကိုယ့်ပုံ </string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_too_long">ရှည်လွန်းသည် </string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_error_capturing_photo_camera_did_not_return_image">ဓါတ်ပုံရိုက်ရာတွင် အခက်အခဲရှိ၊ ကင်မရာကပုံမပေါ်ပါ </string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">အထူးပြုသုံး %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">မူရင်းကိုသုံး %s </string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_none">လုံးဝ </string>
|
||||
@@ -220,9 +187,7 @@
|
||||
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">မချိတ်ဆက်တော့သည့်အတွက် စာတိုများကို ပေးပို့ခြင်း သို့မဟုတ် လက်ခံခြင်း မပြုနိုင်တော့ပါ။ </string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">ကွန်ယက်ချိတ်ဆက်ခြင်းမအောင်မြင်ပါ </string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_try_again">ထပ်မံကြိုးစားမည် </string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">ဖုန်းကို မချိတ်ဆက်တော့ </string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">ဖုန်းကို မချိတ်ဆက်တော့ </string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_network_failed">ကွန်ယက် ကျသွားသည်!</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_network_failed">ကွန်ယက် ကျသွားသည်!</string>
|
||||
<!--DeviceListItem-->
|
||||
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">အမည်မသိ ဖုန်း </string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">%s ချိတ်ဆက်သည် </string>
|
||||
@@ -273,8 +238,7 @@
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">MMS အဖွဲ့သစ်</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">သင်ရွေးချယ်သောသူကို Signal အဖွဲ့တွင်ထည့်၍မရပါ၊ သို့ကြောင့် MMS အဖွဲ့လုပ်ပါမည်။ </string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">သင်သည် Signal စာတိုများ ၊ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ လုပ်ရန် မှတ်ပုံတင်ထားခြင်းမရှိသဖြင့် Signal အဖွဲ့မလုပ်နိုင်ပါ။ ပြင်ဆင်ခြင်း > အဆင့်မြင့်တွင် ပြန်လည် မှတ်ပုံတင်ကြည့်ပါ။ </string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">အဖွဲ့ထူထောင်ရာတွင် မမျှော်လင့်သည့် အခက်အခဲပေါ်လာသဖြင့် မအောင်မြင်ပါ။ </string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">အဖွဲ့ဖွဲ့ရန် အနည်းဆုံး အဖွဲ့ဝင်တစ်ယောက်ရှိရမည်! </string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">အဖွဲ့ဖွဲ့ရန် အနည်းဆုံး အဖွဲ့ဝင်တစ်ယောက်ရှိရမည်! </string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">သင့်အဖွဲ့ဝင်တစ်ယောက်၏ ဖုန်းနံပါတ် မှားနေပါသည်။ ယင်းဖုန်းနံပါတ်ကို ပြင်ဆင် သို့မဟုတ် ဖယ်ရှား၍ ပြန်လည်ကြိုးစားကြည့်ပါ။ </string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">အဖွဲ့ကိုယ်စားပြုရုပ်ပုံ </string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">လုပ်မည်</string>
|
||||
@@ -299,13 +263,7 @@
|
||||
ကူးပြောင်းခဲ့ဖူးပါက ထပ်မံကူးယူခြင်းကြောင့် စာတိုများအခါခါထပ်နေပါလိမ့်မည်။</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import">သွင်းယူ</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_cancel">မလုပ်တော့ပါ</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">encrypt လုပ်ထားသော အရန်အချက်အလက်များကို ထုတ်ယူသုံးပါမည်လား?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">
|
||||
encrypt လုပ်ထားသောအရန်အချက်အလက်များကိုထုတ်ယူသုံးခြင်းဖြင့် သင့်လက်ရှိအသုံးပြုနေသော သော့များ၊ စိတ်ကြိုက်ဦးစားပေးများနှင့်
|
||||
စာတိုများကို အစားထိုးလိုက်လိမ့်မည်။ လတ်တလောသုံးနေသော Signal စာတိုများ ပျောက်သွားမည်ဖြစ်သော်လည်း
|
||||
အရန်အချက်အလက်များ မပျောက်ဆုံးပါ။</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore">ပြန်ထည့်သည်</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">စာသားအရန်အချက်အလက်များကို ကူးပြောင်းမလား? </string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">စာသားအရန်အချက်အလက်များကို ကူးပြောင်းမလား? </string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">ယင်းသည်
|
||||
ဖုန်းစနစ်၏စာသားအချက်အလက်များကို Signal သို့ကူးပြောင်းပေးသည်။ အကယ်၍ ယခင်က
|
||||
ကူးပြောင်းခဲ့ဖူးပါက ထပ်မံကူးယူခြင်းကြောင့် စာသားများအခါခါထပ်နေပါလိမ့်မည်။</string>
|
||||
@@ -314,11 +272,7 @@ encrypt လုပ်ထားသောအရန်အချက်အလက်မ
|
||||
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">စာသားအရန်အချက်အလက်များ မတွေ့ပါ!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">သတိ အရန်အချက်အလက်များကူးပြောင်းမရ!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_complete">ထည့်သွင်းမှုပြီးပြီ</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restoring">ပြန်ထည့်နေသည်</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">encrypt လုပ်ထားသော အရန်အချက်အလက်များကို ပြန်ထည့်နေသည် ...</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">encrypt လုပ်ထားသော အရန်အချက်အလက်များမတွေ့!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore_complete">ထည့်သွင်းမှုပြီးပြီ</string>
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">အသံဖမ်းရန် ခလုပ်ကိုဖိထားပါ၊ ပို့ရန် ခလုပ်ကိုလွှတ်လိုက်ပါ</string>
|
||||
<!--InviteActivity-->
|
||||
<string name="InviteActivity_share">မျှဝေရန်</string>
|
||||
@@ -338,27 +292,20 @@ encrypt လုပ်ထားသောအရန်အချက်အလက်မ
|
||||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">သင့်မှာမျှဝေစရာ app များရှိပုံမရပါ။</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">သူငယ်ချင်းမှန်ရင် ကိုယ့်သူငယ်ချင်းကို encrypt လုပ်မထားဘဲ မ chat စေရ။ </string>
|
||||
<!--KeyScanningActivity-->
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">စိစစ်ထားသောကီးရှာမတွေ့</string>
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Barcode စကန်နာ ထည့်မလား?</string>
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signal တွင် QR ကုဒ်များကိုဖတ်ရန် Barcode စကန်နာ လိုသည်။ </string>
|
||||
<!--MessageDetailsRecipient-->
|
||||
<!--MessageDetailsRecipient-->
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">ပို့လွှတ်၍ မရပါ</string>
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">လုံခြုံရေးနံပါတ် အသစ်</string>
|
||||
<!--MessageRetrievalService-->
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">အင်တာနက်ဆက်သွယ်မှု နောက်ကွယ်တွင် ဖွင့်ထားသည်</string>
|
||||
<!--MmsDownloader-->
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">MMS အားသိမ်းဆည်းခြင်းအမှား</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">MMS စနစ်ပံ့ပိုးသူအား ဆက်သွယ်၍မရပါ</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">အင်တာနက်ဝန်ဆောင်မှုမှ MMS အပြင်အဆင်များ ဖတ်၍မရပါ</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">အင်တာနက်ဝန်ဆောင်မှုမှ MMS အပြင်အဆင်များ ဖတ်၍မရပါ</string>
|
||||
<!--MediaOverviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Media">ရုပ်၊သံ၊ပုံ များ</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">စာရွက်စာတမ်းများ</string>
|
||||
<!--- NotificationBarManager-->
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal ဖုန်းခေါ်နေသည်</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">%s ထံမှ ခေါ်ဆိုမှုအားလွတ်သွားခဲ့သည်။</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">Signal မှဖုန်းခေါ်ဆိုမှုအား လွတ်သွားခဲ့သည်</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုစတင်နေသည်</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုစတင်နေသည်</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Signal မှဖုန်းဝင်လာသည်</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__deny_call">ဖုန်းမကိုင်ပါ</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">ဖုန်းကိုင်မည်</string>
|
||||
@@ -392,14 +339,11 @@ encrypt လုပ်ထားသောအရန်အချက်အလက်မ
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">ဒီစက်ကိုချိတ်ပါ</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">ပယ်ဖျက်မည်</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">ဆက်လုပ်မည်</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_title">ဒီ ဖုန်း/ကွန်ပျူတာကို ချိတ်ဆက်မည်လား?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">ဖြစ်နိုင်သည်</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">ဖြစ်နိုင်သည်</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
|
||||
• စာများအားလုံးကိုဖတ်ရန်
|
||||
\n• သင့်အမည်ဖြင့်စာပို့ရန်</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">ချိတ်ဆက်နေသည့်ဖုန်း/ကွန်ပျူတာ</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">ဖုန်း/ကွန်ပျူတာအသစ်နှင့်ချိတ်ဆက်နေသည်</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">အတည်ပြုပြီးသည့်စက်</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">အတည်ပြုပြီးသည့်စက်</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">ဘာစက်မှမတွေ့ပါ</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">ကွန်ယက်မှားနေသည်</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">QR code မှားနေသည်။</string>
|
||||
@@ -441,37 +385,23 @@ encrypt လုပ်ထားသောအရန်အချက်အလက်မ
|
||||
<string name="RedPhone_answering">ဖုန်းကိုင်နေသည်</string>
|
||||
<string name="RedPhone_ending_call">ဖုန်းချလိုက်သည်</string>
|
||||
<string name="RedPhone_dialing">ဖုန်းခေါ်နေသည်</string>
|
||||
<string name="RedPhone_canceling_call">ဖုန်းခေါ်ဆိုခြင်းအား ရပ်ဆိုင်းလိုက်သည်</string>
|
||||
<string name="RedPhone_call_rejected">ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုအား ငြင်းဆိုလိုက်သည်</string>
|
||||
<string name="RedPhone_ringing">ဖုန်းသံမြည်နေသေည်</string>
|
||||
<string name="RedPhone_ringing">ဖုန်းသံမြည်နေသေည်</string>
|
||||
<string name="RedPhone_busy">မအားပါ</string>
|
||||
<string name="RedPhone_connected">ချိတ်ဆက်ပြီး</string>
|
||||
<string name="RedPhone_connecting">ချိတ်ဆက်နေသည်</string>
|
||||
<string name="RedPhone_handshake_failed">ချိတ်ဆက်မှု ကျသွားသည်။</string>
|
||||
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">ခေါ်ဆိုလိုသည့် တစ်ဖက်လူ မအားပါ</string>
|
||||
<string name="RedPhone_performing_handshake">ချိတ်ဆက်မှု စတင်နေသည်</string>
|
||||
<string name="RedPhone_network_failed">ကွန်ယက် ကျသွားသည်!</string>
|
||||
<string name="RedPhone_client_failed">client ဘက်မှကွန်ယက် ကျနေသည်</string>
|
||||
<string name="RedPhone_fatal_error">လုပ်ဆောင်မှု လုံးဝကျသွားခြင်း</string>
|
||||
<string name="RedPhone_login_failed">ဝင်ရောက်မှု မအောင်မြင်ပါ။</string>
|
||||
<string name="RedPhone_message_from_the_server">ဆာဗာထံမှ အကြောင်းကြားစာ</string>
|
||||
<string name="RedPhone_number_not_registered">ယခု ဖုန်းနံပါတ်မှာ မှတ်ပုံတင်ထားခြင်း မရှိပါ။</string>
|
||||
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">ခေါ်ဆိုလိုသည့် တစ်ဖက်လူ မအားပါ</string>
|
||||
<string name="RedPhone_network_failed">ကွန်ယက် ကျသွားသည်!</string>
|
||||
<string name="RedPhone_number_not_registered">ယခု ဖုန်းနံပါတ်မှာ မှတ်ပုံတင်ထားခြင်း မရှိပါ။</string>
|
||||
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">သင်ခေါ်ဆိုလိုက်သော ဖုန်းနံပါတ်မှာ signal ၏ လုံခြုံစွာဖုန်းခေါ်ဆိုခြင်း စနစ်အား မပံ့ပိုးနိုင်ပါ။</string>
|
||||
<string name="RedPhone_got_it">ရပြီ</string>
|
||||
<!--RegistrationActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Signal ဖြင့်ချိတ်ဆက်ရန်</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">နိုင်ငံရွေးချယ်ပါ</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">နိုင်ငံရွေးချယ်ပါ</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">နိုင်ငံ၏
|
||||
ဖုန်းကုဒ်အားဖော်ပြရမည်</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">သင့်၏
|
||||
ဖုန်းနံပါတ် အားဖော်ပြရမည်</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">နံပါတ် မှားနေသည်</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">သင်ထည့်လိုက်သော နံပါတ် ( %s) သည်မှားယွင်းနေသည်။</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">
|
||||
SMS ပို့ပြီး ဖုန်းနံပါတ်အတည်ပြုမှာဖြစ်တဲ့အတွက်၊ သင့်ဖုန်းနံပါတ်ဖြစ်ကြောင်းပြန်စစ်ပေးပါ။</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">ရှေ့ဆက်ပါ။</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit">ပြင်ဆင်ရန်</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Google Play မရှိပါ</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Google Play မရှိပါ</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">ဒီဖုန်းတွင် Google Play Service မရှိပါ။ Signal ကိုသုံး၍ရသော်လည်း အကောင်းဆုံးအနေအထားဖြင့်သုံးနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။ \n\n သင့်အနေဖြင့် နည်းပညာအဆင့်မြင့် အသုံးပြုသူမဟုတ်၍သော်လည်းကောင်း၊ Andriod aftermarket ROM သုံးမနေ၍သော်လည်းကောင်း၊ မှားယွင်းစွာပေါ်လာတယ်ဟု ယူဆပါက support@whispersystems.org ကိုဆက်သွယ်ပါ။</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">နားလည် လက်ခံပါသည်</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Google Play အသုံးပြု၍မရပါ</string>
|
||||
@@ -479,29 +409,8 @@ SMS ပို့ပြီး ဖုန်းနံပါတ်အတည်ပြ
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">အကျယ်ချဲ့ပါ</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">အကျဉ်းချုံးပါ</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">ဖြစ်နိုင်ချေရှိသော ပြဿနာများ</string>
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">ဖုန်းနံပါတ်ကို အတည်ပြုနေသည်</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">%s ကိုပြင်ဆင်ရန်</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">ထည့်သွင်းမှုပြီးပြီ</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">လက်ခံရရှိသော ကုဒ်ကိုအရင်ထည့်ပါ</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">ချိတ်ဆက်နေသည်</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">အတည်ပြုရန် ချိတ်ဆက်နေသည်...</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">ကွန်ယက်မှားနေသည်</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_unable_to_connect">ချိတ်ဆက်၍မရပါ။ အင်တာနက်ရမရ ပြန်စစ်ပြီး စမ်းကြည့်ပါ။</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_verification_failed">အတည်ပြုလို့မရပါ။</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">သင်ထည့်သွင်းလိုက်သော အတည်ပြုကုဒ်မှာ မှားနေပါသည်။ ထပ်မံစမ်းသပ်ကြည့်ပါ။</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">စမ်းသပ်အကြိမ်ရေ အလွန်များပြားနေပါသည်</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">မှားယွင်းသောအတည်ပြုကုဒ်ကို ကြိမ်ရေများစွာထည့်သွင်းနေပါသည်။ ထပ်မံမရေးသွင်းခင် တစ်မိနစ်စောင့်ပါ။</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">ခေါ်ဆိုပေးပါ</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">အတည်ပြုရန်အဝင်ဖုန်းခေါ်ပေးပါ</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">ဆာဗာဖြင့် ချိတ်ဆက်၍မရပါ</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">ဆာဗာဖြင့်ချိတ်ဆက်၍မရပါ။ ထပ်မံစမ်းသပ်ပေးပါ။</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">တောင်းဆိုအကြိမ်ရေ အလွန်များပြားနေပါသည်</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">အဝင်ဖုန်းခေါ်ရန် မကြာသေးမှီက တောင်းဆိုထားပါသည်။ ထပ်မံတောင်းဆိုရန် မိနစ် 20 စောင့်ပါ။</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">မှတ်ပုံတင်မှု မှားယွင်းနေသည်</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">ဒီဖုန်းနံပါတ်ကို အခြား signal ဆာဗာတွင် မှတ်ပုံတင်ထားပြီးဖြစ်သဖြင့် ယခုနေရာတွင် ပြန်တင်ရန် ထိုဆာဗာတွင် သွားဖျက်ပါ။</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">မှတ်ပုံတင်မှု ပြီးစီးခြင်း</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Signal တွင်မှတ်ပုံတင်ခြင်း အောင်မြင်စွာ ပြီးပါပြီ။</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_error">မှတ်ပုံတင်မှု မှားယွင်းခြင်း</string>
|
||||
@@ -509,8 +418,7 @@ SMS ပို့ပြီး ဖုန်းနံပါတ်အတည်ပြ
|
||||
<!--RingtonePreference-->
|
||||
<string name="RingtonePreference_ringtone_default">မူလ ဖုန်းသံစဉ်</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_ringtone_silent">ဘာမှ</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_ringtone_picker_title">ဖုန်းသံစဉ်များ</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_notification_sound_default">မူလ သတိပေးချက် အသံ</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_notification_sound_default">မူလ သတိပေးချက် အသံ</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">မူလ နှိုးစက် အသံ</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">ဖုန်းသံစဉ် ထည့်ရန်</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">စိတ်ကြိုက် ဖုန်းသံစဉ် ထည့်၍မရပါ။</string>
|
||||
@@ -566,9 +474,7 @@ SMS ပို့ပြီး ဖုန်းနံပါတ်အတည်ပြ
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">သင့်မှာမျှဝေစရာ app များရှိပုံမရပါ။</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Clipboard တွင်တိုက်ကြည့်စရာ လုံခြုံရေးနံပါတ်များ မရှိပါ</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">လတ်တလော တောင်းဆိုနေတာရှိပေမယ့် ဆက်လုပ်မှာလား?</string>
|
||||
<string name="KeyExchangeInitiator_send">ပို့ပါ</string>
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">မှားယွင်းစွာ encrypt လုပ်ထားသောစာ</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">ဝှက်စာ ဖော်နေသည်၊ ခေတ္တ စောင့်ပါ။</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">ရှိမနေတော့သည့် ဆက်ရှင်အတွက် စာများကို encrpyt လုပ်ထားပါသည်။</string>
|
||||
@@ -577,12 +483,7 @@ SMS ပို့ပြီး ဖုန်းနံပါတ်အတည်ပြ
|
||||
<!--ThreadDatabase-->
|
||||
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">စာဖတ်ရန်အတွက်ဝှက်စာဖော်၍မရပါ။</string>
|
||||
<!--MmsDatabase-->
|
||||
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">MMS ဆာဗာသို့ ချိတ်ဆက်နေသည်...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">MMS အား ကူးဆွဲနေသည်...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">MMS ဒေါင်းလုပ်ဆွဲ၍မရပါ။</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_downloading">ကူးဆွဲနေသည်...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">ဆက်လက် ဒေါင်းလုပ်ဆွဲရန်အတွက် MMS အပြင်အဆင်များများပြင်ဆင်ရန် နှိပ်ပါ။</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">စာဖတ်ရန်အတွက်ဝှက်စာဖော်၍မရပါ။</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">စာဖတ်ရန်အတွက်ဝှက်စာဖော်၍မရပါ။</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">MMS မှ ဝှက်စာ ဖော်နေသည်။ ခေတ္တ စောင့်ပါ...</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">မှားယွင်းစာ encrpyt လုပ်ထားသော MMS စာ</string>
|
||||
@@ -601,16 +502,14 @@ SMS ပို့ပြီး ဖုန်းနံပါတ်အတည်ပြ
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">စကားဝှက်ဖြင့် ပိတ်ထားမည်။</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">သင်</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">ယခုပုံကိုကြည့်၍မရပါ</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">ပံ့ပိုးမှုမပြုနိုင်သော ရုပ်၊သံ၊ပုံ ဖိုင်များ</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">ပံ့ပိုးမှုမပြုနိုင်သော ရုပ်၊သံ၊ပုံ ဖိုင်များ</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">မူကြမ်း</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">စကားဝိုင်း %2$d တွင် စာပေါင်း %1$d ရှိသည်။</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">%1$s ထံမှ နောက်ဆုံးစာများ</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_locked_message">ပိတ်ထားသော စာ</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">ရုပ်/သံ/ပုံပါစာ %s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_no_subject">(ခေါင်းစဉ်မရှိ)</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">စာပို့လွှတ်ခြင်း မအောင်မြင်</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">စာပို့လွှတ်ခြင်း မအောင်မြင်</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">စာပို့လွှတ်ရန် မအောင်မြင်။</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">စာပို့လွှတ်ခြင်း မှားယွင်းနေ</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">အားလုံး ဖတ်ပြီးသား</string>
|
||||
@@ -620,13 +519,7 @@ SMS ပို့ပြီး ဖုန်းနံပါတ်အတည်ပြ
|
||||
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Signalတွင် စာပေးပို့/လက်ခံမှုကို ဆိုင်းငံ့ထားခြင်း</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Signalတွင် စာပေးပို့/လက်ခံမှုကို ဆိုင်းငံ့ထားပါသည်၊ ပြန်ဖွင့်ရန် နှိပ်လိုက်ပါ</string>
|
||||
<!--MmsPreferencesFragment-->
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">သင်၏ ဖုန်းတွင် Manual MMS အပြင်အဆင်များလိုအပ်နေသည်။</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">လုပ်ဆောင်နိုင်သည်</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__disabled">မလုပ်ဆောင်နိုင်ပါ</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">မပြင်ဆင်ရသေး</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">ရေးထည့်လိုက်သည့်စာသားများသည် URI တွင် အကျုံးမဝင်ပါ</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">ရေးထည့်လိုက်သည့်စာသားများသည် host တွင် အကျုံးမ၀င်ပါ</string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Signal လော့ခ်ကျသွားသည့်အခါ ချက်ချင်းမတုံ့ပြန်နိုင်ပါ!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">စာပို့ခြင်းအခက်အခဲ</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
@@ -670,22 +563,17 @@ SMS ပို့ပြီး ဖုန်းနံပါတ်အတည်ပြ
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">လိပ်စာတွင်ထည့်ရန်ဓာတ်ပုံ</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">... အတွက်ရွေးချယ်ပါ။</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">တားမြစ်ထားသောလိပ်စာမရှိ</string>
|
||||
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">လတ်တလော ခေါ်ဆိုမှုများမရှိ။</string>
|
||||
<!--conversation_title_view-->
|
||||
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">စကားဝိုင်းသတိပေးသံပိတ်ထားသည် </string>
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<!--conversation_title_view-->
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal ဖြင့် စာပေးပို့ခြင်း</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">မလုံခြုံသော SMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">မလုံခြုံသော MMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__from_sim_name">%1$s မှ</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__send">ပို့ပါ</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__remove">ဖယ်ပစ်ပါ။</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__window_description">%1$s နှင့် ပြောစကား</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__compose_description">စာအနေအထား</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__compose_description">စာအနေအထား</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">ရုပ်စုံကီးဘုတ်အတွက်နှိပ်ပါ </string>
|
||||
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">ပူးတွဲဖိုင် စီခြင်း </string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">ကင်မရာပူးတွဲဖိုင်စီစဉ်ခြင်း နှိပ်ရန် </string>
|
||||
@@ -694,20 +582,15 @@ SMS ပို့ပြီး ဖုန်းနံပါတ်အတည်ပြ
|
||||
<!--conversation_input_panel-->
|
||||
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">မလုပ်တော့ဘူးဆိုရင် ဘေးသို့ဆွဲပါ</string>
|
||||
<!--conversation_item-->
|
||||
<string name="conversation_item__mms_downloading_description">ပေးပို့ထားသောရုပ်/သံ/ပုံကို ကူးဆွဲခြင်း</string>
|
||||
<string name="conversation_item__mms_image_description">ရုပ်/သံ/ပုံပါစာ</string>
|
||||
<string name="conversation_item__mms_image_description">ရုပ်/သံ/ပုံပါစာ</string>
|
||||
<string name="conversation_item__secure_message_description">လုံခြုံသောစာ</string>
|
||||
<!--conversation_item_sent-->
|
||||
<string name="conversation_item_sent__download">ကူးဆွဲသည်</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__downloading">ကူးဆွဲနေဆဲ</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">ပေးပို့ချက် မအောင်မြင်ပါ</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">ပေးပို့ချက် မအောင်မြင်ပါ</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">ခွင့်ပြုချက်ယူရန် ဆိုင်းငံ့ထားခြင်း</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">ပေးပို့ပြီး</string>
|
||||
<!--conversation_item_received-->
|
||||
<string name="conversation_item_received__download">ကူးဆွဲရန်</string>
|
||||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">လိပ်စာပါ ဓာတ်ပုံ</string>
|
||||
<string name="conversation_item_received__downloading">ကူးဆွဲနေဆဲ</string>
|
||||
<!--audio_view-->
|
||||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">လိပ်စာပါ ဓာတ်ပုံ</string>
|
||||
<!--audio_view-->
|
||||
<string name="audio_view__play_accessibility_description">ဖွင့်သည်</string>
|
||||
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">ခဏရပ်သည်</string>
|
||||
<string name="audio_view__download_accessibility_description">ကူးဆွဲသည်</string>
|
||||
@@ -768,14 +651,11 @@ SMS ပို့ပြီး ဖုန်းနံပါတ်အတည်ပြ
|
||||
<!--giphy_fragment-->
|
||||
<string name="giphy_fragment__nothing_found">ဘာမှ မတွေ့ဘူး</string>
|
||||
<!--import_export_fragment-->
|
||||
<string name="import_export_fragment__export">ထုတ်ယူ</string>
|
||||
<string name="import_export_fragment__import">သွင်းယူ</string>
|
||||
<!--log_submit_activity-->
|
||||
<!--log_submit_activity-->
|
||||
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">သင့်ဖုန်းတွင်မှတ်တမ်းကို ဖတ်၍မရပါ။ မှတ်တမ်းကို ပြန်ထုတ်ယူရန် ADB ကိုအသုံးပြုနိုင်ပါသည်။ </string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__thanks">ကူညီပေးတာ ကျေးဇူးပါ။</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__submitting">ပေးပို့တင်ပြခြင်း</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__posting_logs">မှတ်တမ်းများကို gist သို့ပေးပို့ခြင်း </string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Browser မတပ်ဆင်ရသေးပါ</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Browser မတပ်ဆင်ရသေးပါ</string>
|
||||
<!--database_migration_activity-->
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">သင်၏စာသားသတင်းစကားများကို Signal ၏encrypt အချက်အလက်အဖြစ်ကူးပြောင်းချင်ပါသလား?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">မူလဒေတာဘေ့စ်စနစ်ကို ပြောင်းလဲမည် မဟုတ်ပါ။</string>
|
||||
@@ -789,9 +669,7 @@ SMS ပို့ပြီး ဖုန်းနံပါတ်အတည်ပြ
|
||||
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">စာသားအရန်အချက်အလက်များကို SMS အရန်သိမ်းခြင်း & ဖြင့်အဆင်ပြေအောင်ကူးပြောင်းသည်၊ ပြန်လည်သုံးသည် </string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">ဖုန်းစနစ်၏ SMS အချက်အလက်များကို ထည့်သွင်းသည် </string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">မူရင်းစနစ် မက်ဆင်ဂျာ app မှအချက်အလက်များကို တင်ပို့သည် </string>
|
||||
<string name="import_fragment__restore_encrypted_backup">encrypt လုပ်ထားသော အရန်အချက်အလက်များကို ပြန်ထည့်သည်</string>
|
||||
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_signal_backup">encrypt လုပ်ထားသော အရန်အချက်အလက်များကို ထုတ်ယူသုံးသည် </string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">စာသားအရန်အချက်အလက်များကို ကူးပြောင်းသည်</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">စာသားအရန်အချက်အလက်များကို ကူးပြောင်းသည်</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">စာသားအရန်အချက်အလက်များကို ကူးပြောင်းသည်။ SMS အရန်သိမ်းခြင်း & ပြန်သုံးခြင်း တို့ဖြင့် လိုက်လျောညီထွေဖြစ်သည်။ </string>
|
||||
<!--load_more_header-->
|
||||
<string name="load_more_header__see_full_conversation">ပြောစကားအပြည့်အစုံကိုကြည့်သည် </string>
|
||||
@@ -819,86 +697,25 @@ SMS ပို့ပြီး ဖုန်းနံပါတ်အတည်ပြ
|
||||
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">ဒီအချက်အလက်ကို ဘယ်သူမြင်နိုင်သလဲ? </string>
|
||||
<string name="profile_create_activity__your_name">သင့်အမည်</string>
|
||||
<!--recipient_preferences_activity-->
|
||||
<string name="recipient_preference_activity__blocked">ဘလော့လိုက်ပြီ </string>
|
||||
<!--recipient_preferences-->
|
||||
<!--recipient_preferences-->
|
||||
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">စကားဝိုင်း အသိပေးသံပိတ်ထားသည် </string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">ဤစကားဝိုင်းအတွက် အသိပေးချက်ကို ပိတ်ထားသည် </string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__notification_sound">သတိပေးချက် အသံ</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__notification_sound">သတိပေးချက် အသံ</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__vibrate">တုန်ခါသည်</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__block">ဘလော့ လုပ်မည်</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__color">အရောင်</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">ဒီလိပ်စာအတွက်အရောင်</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">လုံခြုံရေးနံပါတ်ကိုကြည့်မည် </string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">လုံခြုံရေးနံပါတ်ကိုကြည့်မည် </string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">စကားပြောအပြင်အဆင်</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များ လုံခြုံမှု</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal ခေါ်ဆိုမှု</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__end_call">ခေါ်ဆိုမှုအဆုံးသတ်</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__audio">အသံ</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">အသံပိတ်သည်</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">အသံပိတ်သည်</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Signal ခေါ်ဆိုမှု</string>
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__verify_your_number_to_connect_with_signal">
|
||||
Signal နှင့်ဆက်သွယ်ရန်သင့်ဖုန်းနံပါတ်ကိုအတည်ပြုပါ။</string>
|
||||
<string name="registration_activity__your_country">သင့်နိုင်ငံ</string>
|
||||
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">သင့်နိုင်ငံရဲ့ကုဒ်နှင့်
|
||||
ဖုန်းနံပါတ်</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">ဖုန်းနံပါတ်</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">စာရင်းသွင်းသည်</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal သည် သင့်လက်ရှိဖုန်းနံပါတ် နှင့် လိပ်စာစာအုပ်ကို အသုံးပြု၍ ဆက်သွယ်နိုင်စေသည်။ သင့်ဖုန်းနံပါတ်နှင့်ဆက်သွယ်မှုရှိသည့် မိတ်ဆွေများနှင့် လူများသည် Signal ဖြင့် သင့်ကို အလွယ်တကူဆက်သွယ်နိုင်ပါသည်။ \n\nစာရင်းသွင်းခြင်း ကသင့်အဆက်အသွယ်များ၏အချက်အလက်ကို ဆာဗာသို့ ပေးပို့သည်။ သိမ်းဆည်းထားခြင်းမရှိပါ။ </string>
|
||||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">twilio မှပံ့ပိုးသည်</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">ဖြစ်နိုင်ချေရှိသောပြဿနာများ
|
||||
အပါအဝင်</string>
|
||||
<string name="registration_problems__sms_interceptors">SMS ကြားဖြတ်နားထောင်သူ</string>
|
||||
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">
|
||||
SMS ပို့ရန်အသုံးပြုသော တချို့ app များဖြစ်သော Handcent၊ GoSMS စသည်တို့သည် လုပ်ဆောင်မှုညံ့ကာ အဝင် SMS များကိုဝင်ရောက်ဖတ်ရှု့နှောင့်ယှက်ခြင်းများပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။
|
||||
ထို့ကြောင့် အဝင် SMS များထဲမှာ “သင့်၏ အတည်ပြုကုဒ်” ဟုစသော စာရောက်မရောက်ပြန်စစ်ကြည့်ပါ။
|
||||
ထို SMS app များကိုလည်း အဝင် SMS များဝင်နိုင်အောင် ပြင်ဆင်မှုများပြုလုပ်သင့်ပါသည်။</string>
|
||||
<string name="registration_problems__incorrect_number">နံပါတ်မှားနေသည်</string>
|
||||
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">
|
||||
ကျေးဇူးပြု၍ သင်ထည့်ထားသော ဖုန်းနံပါတ် မှန်၊ မမှန်သေချာစစ်ပါ၊
|
||||
ပြီးလျှင် သင်ထည့်ထားသော နိုင်ငံ မှန်၊ မမှန်စစ်ပါ။</string>
|
||||
<string name="registration_problems__google_voice">Google Voice</string>
|
||||
<string name="registration_problems__signal_will_not_work_with_google_voice_numbers">
|
||||
Signal သည် Google Voice ဖုန်းနံပါတ်များဖြင့် အသုံးပြု၍ မရပါ။</string>
|
||||
<!--registration_progress_activity-->
|
||||
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">အသံဖြင့်အတည်ပြုချက်ရယူခြင်း</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__signal_can_also_call_you_to_verify_your_number">
|
||||
သင့်ဖုန်းနံပါတ်အား အတည်ပြုရန် Signal မှ အဝင်ဖုန်းခေါ်ဆိုနိုင်ပါသည်။ “ဒို့ကိုခေါ်ပါ” ကိုနှိပ်ပြီး
|
||||
ကြားရသော ဂဏန်း ၆ လုံးကိုအောက်တွင် ထည့်လိုက်ပါ။</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__verify">စစ်ဆေးအတည်ပြုသည်</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__call_me">တို့ကို ဖုန်းခေါ်ပါ</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__edit_number">နံပါတ်ကို ပြင်ပါ</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">ချိတ်ဆက်မှု ပြဿနာ</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__signal_was_unable_to_connect_to_the_server">Signal မှ ဆာဗာကို ချိတ်ဆက်လို့ မရနိုင်ပါ။</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">ဖြစ်နိုင်ခြေရှိသော
|
||||
ပြဿနာများမှာ</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">အင်တာနက်မရှိပါ
|
||||
ချိတ်ဆက်မှု</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">ယခု Signal လုပ်ဆောင်ချက်ကိုအသုံးပြုရန်အတွက်
|
||||
အင်တာနက်ချိတ်ဆက်မှုလိုအပ်သည်။
|
||||
ဖုန်းအင်တာနက်၊ သို့မဟုတ်၊ ဝိုင်ဖိုင်ချိတ်ဆက်မှုရှိမရှိပြန်စစ်ပါ။</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">ကန့်သတ်သော firewall </string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">
|
||||
အကယ်၍ သင့်ဖုန်းသည် ဝိုင်ဖိုင်ကို ချိတ်ထားပါက firewall မှ Signal ဆာဗာကို မချိတ်ဆက်နိုင်အောင်
|
||||
ပိတ်ထားခြင်း ဖြစ်နိုင်ပါသည်။ တခြားဝိုင်ဖိုင်ကွန်ယက် သို့မဟုတ် ဖုန်းအင်တာနက်ကို ကြိုးစားကြည့်ပါ။</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__signal_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">
|
||||
Signal မှ အတည်ပြုသည့် SMS ဖြင့် သင့်ဖုန်းနံပါတ်ကို အလိုအလျောက် အတည်ပြုသွားမည်။</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__connecting">ချိတ်ဆက်နေသည်</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">SMS ကို စောင့်နေဆဲ
|
||||
အတည်ပြုခြင်း ...</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">ဆာဗာသို့ စာရင်းသွင်းနေသည်...</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">ဒီဟာက
|
||||
အချိန် နည်းနည်း ကြာနိုင်တယ်။ စိတ်ရှည်ပါနော်။ အတည်ပြုတာ ပြီးသွားရင် ပြောပါမယ်။</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__signal_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">
|
||||
အတည်ပြုရန် SMS ကိို စောင့်ဆိုင်းချိန် လွန်သွားသည်။</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">SMS အတည်ပြုချက်မရ။</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">သော့များကို ထုတ်လုပ်နေသည်...</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__alert">အချက်ပေးသံ</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__telephone">တယ်လီဖုန်း</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__check">စစ်ဆေးပါ</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">ဖုန်းနံပါတ်</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal သည် သင့်လက်ရှိဖုန်းနံပါတ် နှင့် လိပ်စာစာအုပ်ကို အသုံးပြု၍ ဆက်သွယ်နိုင်စေသည်။ သင့်ဖုန်းနံပါတ်နှင့်ဆက်သွယ်မှုရှိသည့် မိတ်ဆွေများနှင့် လူများသည် Signal ဖြင့် သင့်ကို အလွယ်တကူဆက်သွယ်နိုင်ပါသည်။ \n\nစာရင်းသွင်းခြင်း ကသင့်အဆက်အသွယ်များ၏အချက်အလက်ကို ဆာဗာသို့ ပေးပို့သည်။ သိမ်းဆည်းထားခြင်းမရှိပါ။ </string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<!--registration_progress_activity-->
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
<string name="recipients_panel__to"><small>နာမည် သို့မဟုတ် နံပါတ် ထည့်ပါ</small></string>
|
||||
<string name="recipients_panel__add_members">အဖွဲ့ဝင်များ ထည့်ပါ</string>
|
||||
<!--unknown_sender_view-->
|
||||
@@ -926,14 +743,11 @@ Signal မှ အတည်ပြုသည့် SMS ဖြင့် သင့်
|
||||
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">စကားဝှက်ကို ဖန်တီးပါ</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">စကားဝှက် ထည့်ပါ။</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">လိပ်စာစာရင်းများကို ရွေးချယ်ပါ</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Signal ကို ရှာဖွေတွေ့ရှိ</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">စကားဝှက်ကို ပြောင်းပါ</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">စကားဝှက်ကို ပြောင်းပါ</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">စိတ်ချရသောနံပါတ်ကို စစ်ဆေးအတည်ပြုခြင်း</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__log_submit">Debug log ကို တင်ပြပါ</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_preview"> ရုပ်/သံ/ပုံပါ စာများကို အစမ်းကြည့်ခြင်း</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__all_media">ရုပ်/သံ/ပုံ စာများအားလုံး</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__all_media_named">%1$s နှင့် ရုပ်/သံ/ပုံ စာများအားလုံး</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__message_details">စာတို အသေးစိတ်အချက်အလက်များ</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__message_details">စာတို အသေးစိတ်အချက်အလက်များ</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__linked_devices">ချိတ်ဆက်ထားသော စက်ပစ္စည်းများ</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">သူငယ်ချင်းများကို ဖိတ်ပါ</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">စကားဝိုင်းများကို မှတ်တမ်းထဲ ထည့်ပါ</string>
|
||||
@@ -969,19 +783,14 @@ Signal မှ အတည်ပြုသည့် SMS ဖြင့် သင့်
|
||||
<item quantity="other">%d နာရီများ</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--preferences.xml-->
|
||||
<string name="preferences__general">အထွေထွေ</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_mms">SMS နှင့် MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_mms">SMS နှင့် MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_sms_title">စာတိုများအားလုံးကို လက်ခံပါ။</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_mms_title">MMS အားလုံးကို လက်ခံပါ။</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">နောက်ဝင်လာမယ့် စာတွေအားလုံးအတွက် Signal ကို သုံးမယ်။</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">နောက်ဝင်လာမယ့် ရုပ်၊ သံ၊ ပုံပါစာတွေ အားလုံးအတွက် Signal ကို သုံးမယ်။</string>
|
||||
<string name="preferences__input_settings">ကီးဘုတ်ပုံစံ သတ်မှတ်ချက်များ</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Enter ကို လုပ်ဆောင်ပါ</string>
|
||||
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Smiley နေရာမှာ Enter နဲ့ အစားထိုးပါ</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">ထည့်ထားတဲ့ ကီးပို့ပါ</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">ထည့်ထားတဲ့ ကီးပို့ပါ</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">စာပို့ရန်အတွက် Enter ကို နှိပ်ခြင်း</string>
|
||||
<string name="preferences__display_settings">အပြင်အဆင်များ ပြရန်</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">အမှတ်အသားရွေးရန်</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">အမှတ်အသားရွေးရန်</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">အဆက်အသွယ်ကို ဆက်သွယ်မှုစာရင်းမှ ရွေးယူပါ။</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">စကားဝှက်ကို ပြောင်းပါ</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">သင့်ရဲ့ စကားဝှက်ကို ပြောင်းပါ</string>
|
||||
@@ -993,21 +802,12 @@ Signal မှ အတည်ပြုသည့် SMS ဖြင့် သင့်
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">လှုပ်ရှားမှုမရှိခြင်းကြာသွားသည့်အတွက် စကားဝှက်</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">လှုပ်ရှားမှုမရှိခြင်းကြာသွားသည့် ကြားကာလ</string>
|
||||
<string name="preferences__notifications">အသိပေးချက်များ</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_message_notifications">စာသတိပေးချက်များကို လုပ်ဆောင်ပါ</string>
|
||||
<string name="preferences__new_contacts_notifications">လိပ်စာစာရင်းအသစ် အသိပေးချက်များ</string>
|
||||
<string name="preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts">Signal လိပ်စာစာရင်းအသစ်အတွက် အသိပေးချက် ပြပါ</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color">LED အရောင်</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color">LED အရောင်</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color_unknown">မသိ</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED လင်းမည့်ပုံစံ</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">စိတ်ကြိုက် LED လင်းမည့်ပုံစံရွေးချယ်ပါ</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">ဖွင့်ရန်</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for">ပိတ်ရန်</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">စိတ်ကြိုက် LED လင်းမည့်ပုံစံရွေးချယ်ပါ</string>
|
||||
<string name="preferences__sound">အသံ</string>
|
||||
<string name="preferences__sound">အသံ</string>
|
||||
<string name="preferences__silent">အသံတိတ်</string>
|
||||
<string name="preferences__in_conversation_notifications">စကားဝိုင်း၏ အသိပေးချက်များ</string>
|
||||
<string name="preferences__play_inthread_notifications">စကားဝိုင်းထဲ ပါနေစဥ် အသိပေးချက်အသံကို ဖွင့်ပါ</string>
|
||||
<string name="preferences__repeat_alerts">အသိပေးချက်ကို ထပ်ပြောပါ</string>
|
||||
<string name="preferences__repeat_alerts">အသိပေးချက်ကို ထပ်ပြောပါ</string>
|
||||
<string name="preferences__never">ဘယ်တော့မှ</string>
|
||||
<string name="preferences__one_time">တစ်ကြိမ်</string>
|
||||
<string name="preferences__two_times">နှစ်ကြိမ်</string>
|
||||
@@ -1015,10 +815,7 @@ Signal မှ အတည်ပြုသည့် SMS ဖြင့် သင့်
|
||||
<string name="preferences__five_times">ငါးကြိမ်</string>
|
||||
<string name="preferences__ten_times">ဆယ်ကြိမ်</string>
|
||||
<string name="preferences__vibrate">တုန်ခါသည်</string>
|
||||
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">အချက်ပြစဉ် တုန်ခါမှု ပြုပါ။</string>
|
||||
<string name="preferences__minutes">မိနစ်</string>
|
||||
<string name="preferences__hours">နာရီ</string>
|
||||
<string name="preferences__green">အစိမ်း</string>
|
||||
<string name="preferences__green">အစိမ်း</string>
|
||||
<string name="preferences__red">အနီ</string>
|
||||
<string name="preferences__blue">အပြာ</string>
|
||||
<string name="preferences__orange">လိမ္မော်</string>
|
||||
@@ -1029,14 +826,11 @@ Signal မှ အတည်ပြုသည့် SMS ဖြင့် သင့်
|
||||
<string name="preferences__fast">အမြန်</string>
|
||||
<string name="preferences__normal">ပုံမှန်</string>
|
||||
<string name="preferences__slow">အနှေး</string>
|
||||
<string name="preferences__custom">စိတ်ကြိုက်</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced">အဆင့်မြင့်</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced">အဆင့်မြင့်</string>
|
||||
<string name="preferences__privacy">ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များ လုံခြုံမှု</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS သုံးသူကိုယ်စားလှယ်</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">MMS အပြင်အဆင်များကို ကိုယ်တိုင်လုပ်ပါ</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_manual_mms">ကိုယ်တိုင်လုပ်ထားသည့် MMS အပြင်အဆင်များကို သုံးပါ</string>
|
||||
<string name="preferences__override_system_mms_settings">လက်ရှိ MMS အပြင်အဆင်စနစ်ကို အောက်ပါ အချက်အလက်များနှင့် အစားထိုးပါ။</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS Proxy Host</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS Proxy Port</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC အသုံးပြုသူအမည်</string>
|
||||
@@ -1066,19 +860,14 @@ Signal မှ အတည်ပြုသည့် SMS ဖြင့် သင့်
|
||||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">စာဖတ်ပြီးကြောင်းပြသည်ကို ပိတ်ထားပါက တခြားသူများထံမှ ဖတ်ပြီးကြောင်းပြသည်ကိုလည်း မြင်ရမည်မဟုတ်ပါ။</string>
|
||||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">မိမိ၏လုပ်ဆောင်ချက်ပေါ်မူတည်၍ မှတ်သားထားမှုကို မလုပ်ဆောင်ရန် ကီးဘုတ်ကို တောင်းဆိုပါ</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">ပိတ်ထားသည့်လူများ </string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__safety_numbers_approval">လုံခြုံရေးနံပါတ် အတည်ပြုခြင်း</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protecting__require_approval_of_new_safety_numbers_when_they_change">လုံခြုံရေးနံပါတ်ပြောင်းသွားသည့်အခါ နံပါတ်အသစ်ကို အတည်ပြုရန် လိုသည်။</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__display_in_notifications">အသိပေးချက်များတွင် ပြပါ။</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">မိုဘိုင်းအင်တာနက်ကို အသုံးပြုသည့်အခါ </string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">မိုဘိုင်းအင်တာနက်ကို အသုံးပြုသည့်အခါ </string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">ဝိုင်ဖိုင်ကို အသုံးပြုသည့်အခါ </string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_roaming">Roaming လုပ်သည့်အခါ</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">ရုပ်/သံ/ပုံကို အလိုအလျောက် ဒေါင်းလုတ်လုပ်ပါ</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_trimming">စာများကို ညှိခြင်း</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">emoji စနစ်ကို သုံးပါ</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Signal ရဲ့ emoji ကို ပိတ်ပါ</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__video_calling_beta">ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုခြင်း စမ်းသပ်ကာလ</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__enable_support_for_next_generation_video_and_voice_calls">နှစ်ဖက်စလုံးမှ လုပ်ဆောင်ချက်ကို ဖွင့်ထားသည့်အခါ ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှုများနှင့် ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများအတွက်အထောက်အပံ့ပေးပါ။ ဤလုပ်ဆောင်ချက်သည် စမ်းသပ်ကာလဖြစ်သည်။</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">သင်၏ လိပ်စာစာရင်းတွင် သင့် IP address ပေါ်လာခြင်းကို ရှောင်လွှဲရန်အတွက် ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ အားလုံးကို Signal ဆာဗာကို လွှဲပြောင်းပါ။ ဤသို့ လွှဲပြောင်းလိုက်ပါက ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု အရည်အသွေး ကျသွားနိုင်ပါသည်။</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">သင်၏ လိပ်စာစာရင်းတွင် သင့် IP address ပေါ်လာခြင်းကို ရှောင်လွှဲရန်အတွက် ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ အားလုံးကို Signal ဆာဗာကို လွှဲပြောင်းပါ။ ဤသို့ လွှဲပြောင်းလိုက်ပါက ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု အရည်အသွေး ကျသွားနိုင်ပါသည်။</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများကို လွှဲပြောင်းပါ</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">App ကို အသုံးပြုခြင်း</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">ဆက်သွယ်ရေး</string>
|
||||
@@ -1096,16 +885,10 @@ Signal မှ အတည်ပြုသည့် SMS ဖြင့် သင့်
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--contact_selection_list-->
|
||||
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">အားလုံးကို ရွေးပါ</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">အားလုံးကို မရွေးတော့ပါ</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__header_signal_users">SIGNAL အသုံးပြုသူများ</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__header_other">လိပ်စာစာရင်းများ အားလုံး</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">သို့ စာအသစ် ...</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">သို့ စာအသစ် ...</string>
|
||||
<!--contact_selection-->
|
||||
<string name="contact_selection__menu_finished">ပြီးပါပြီ</string>
|
||||
<!--refreshing push directory from menu-->
|
||||
<string name="push_directory__menu_refresh">လိပ်စာစာရင်းကို အသစ်ပြန်စတင်ပါ</string>
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<!--refreshing push directory from menu-->
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">ခေါ်ပါ</string>
|
||||
<!--conversation_callable_secure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal ဖုန်းခေါ်</string>
|
||||
@@ -1124,18 +907,15 @@ Signal မှ အတည်ပြုသည့် SMS ဖြင့် သင့်
|
||||
<!--conversation_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_insecure__invite">ဖိတ်ခေါ်ပါ</string>
|
||||
<!--conversation_insecure_no_push-->
|
||||
<string name="conversation_insecure__security">လုံခြုံရေး</string>
|
||||
<!--conversation_list_batch-->
|
||||
<!--conversation_list_batch-->
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">ရွေးထားတာကို ဖျက်ပါ</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">အားလုံးကို ရွေးပါ</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">မှတ်တမ်းကို ရွေးချယ်ပြီး</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">မှတ်တမ်းမှ ပြန်ထုတ်ခြင်းကို ရွေးချယ်ပြီး</string>
|
||||
<!--conversation_list-->
|
||||
<string name="conversation_list__menu_search">ရှာရန်</string>
|
||||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">လိပ်စာစာရင်းအတွက် ပုံ</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__error_alert">အခက်အခဲ သတိပေးချက်</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__archived">မှတ်တမ်းသိမ်းပြီး</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__archived">မှတ်တမ်းသိမ်းပြီး</string>
|
||||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">စကားဝိုင်းအသစ်</string>
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
@@ -1148,8 +928,7 @@ Signal မှ အတည်ပြုသည့် SMS ဖြင့် သင့်
|
||||
<string name="conversation__menu_add_attachment">ပူးတွဲမှုကို ပေါင်းထည့်ရန်</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_edit_group">အဖွဲ့ကို ပြင်မည်</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_leave_group">အဖွဲ့မှ ထွက်မည်</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_delete_thread">စကားဝိုင်းကို ဖျက်မည်</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_view_all_media">ရုပ်/သံ/ပုံ စာများအားလုံး</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_view_all_media">ရုပ်/သံ/ပုံ စာများအားလုံး</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_conversation_settings">စကားဝိုင်း၏ အပြင်အဆင်များ</string>
|
||||
<!--conversation_popup-->
|
||||
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">popup ကို တိုးချဲ့ပါ</string>
|
||||
@@ -1161,10 +940,7 @@ Signal မှ အတည်ပြုသည့် SMS ဖြင့် သင့်
|
||||
<string name="conversation_group_options__conversation">စကားဝိုင်း</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__broadcast">ထုတ်လွှင့်ပါ</string>
|
||||
<!--key_scanning-->
|
||||
<string name="key_scanning__menu_compare">နှိုင်းယှဉ်ပါ</string>
|
||||
<string name="key_scanning__menu_display_your_qr_code">သင့်ရဲ့ QR code ကို ပြပါ။</string>
|
||||
<string name="key_scanning__menu_scan_contacts_qr_code">သင့်အဆက်အသွယ်ရဲ့ QR ကုတ် ကို စကန် ဖတ်ပါ။</string>
|
||||
<!--text_secure_normal-->
|
||||
<!--text_secure_normal-->
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">စာအသစ်</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">အဖွဲ့သစ်</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_settings">ဆက်တင်</string>
|
||||
@@ -1183,38 +959,27 @@ Signal မှ အတည်ပြုသည့် SMS ဖြင့် သင့်
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">သင့်ရဲ့ Signal ဗားရှင်းက ဒီနေ့ သက်တမ်းကုန်ပါလိမ့်မယ်။ နောက်ဆုံးဗားရှင်းကို ရရန် နှိပ်ပါ။</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build">သင့်ရဲ့ Signal ဗားရှင်းက သက်တမ်းကုန်နေပြီ!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build_details">စာတွေ ပို့လို့မရနိုင်ပါ။ နောက်ဆုံးဗားရှင်းကို မြှင့်ရန် နှိပ်ပါ။</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build_button">မြှင့်တင်ပါ</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_title">ပုံသေ SMS app အဖြစ် သုံးပါ။</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_title">ပုံသေ SMS app အဖြစ် သုံးပါ။</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">Signal ကို သင့်ရဲ့ ပုံသေ SMS app အဖြစ် လုပ်ဖို့ နှိပ်ပါ။</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_button">ထားပါ</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">SMS စနစ်ကို တင်ပို့ပါ</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">SMS စနစ်ကို တင်ပို့ပါ</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">ဖုန်း SMS များကို Signal ရဲ့ encrypted အချက်အလက် သိမ်းဆည်းရာထဲတွင် ကူးသိမ်းဖို့ရန် နှိပ်ပါ။</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_button">တင်သွင်းပါ။</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">စာပို့ခြင်းနှင့် ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများကို Signal ဖြင့် လုပ်ဆောင်ပါ။</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">စာပို့ခြင်းနှင့် ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများကို Signal ဖြင့် လုပ်ဆောင်ပါ။</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_text">သင့်ဆက်သွယ်မှုအတွေ့အကြုံကို အဆင့်မြှင့်လိုက်ပါ။</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_button">လုပ်ဆောင်ပါ။</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">Signal သုံးဖို့ ဖိတ်ရန်</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">Signal သုံးဖို့ ဖိတ်ရန်</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_text">စကားဝိုင်းများကို %1$s သုံးပြီး အဆင့်မြှင့်လိုက်ပါ။</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_button">ဖိတ်ခေါ်ပါ။</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_title">သူငယ်ချင်းတွေကို ဖိတ်ခေါ်လိုက်ပါ!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_title">သူငယ်ချင်းတွေကို ဖိတ်ခေါ်လိုက်ပါ!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_text">Signal သုံးတဲ့ သူငယ်ချင်းများလာလေ ပိုကောင်းလေ။</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_button">မျှဝေပါ</string>
|
||||
<string name="reminder_header_close_button">ပိတ်ပါ</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">သိမ်းထားပါ။</string>
|
||||
<string name="media_preview__forward_title">ထပ်ဆင့် ပေးပို့ပါ။</string>
|
||||
<string name="media_preview__all_media_title">ရုပ်/သံ/ပုံ စာများအားလုံး</string>
|
||||
<!--media_overview-->
|
||||
<string name="media_overview__save_all">အကုန်လုံးကို သိမ်းပါ</string>
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
<string name="media_preview_activity__media_content_description"> ရုပ်/သံ/ပုံပါ စာများကို အစမ်းကြည့်ခြင်း</string>
|
||||
<!--new_conversation_activity-->
|
||||
<string name="new_conversation_activity__refresh">အသစ်ပြန်စတင်ပါ</string>
|
||||
<!--redphone_audio_popup_menu-->
|
||||
<string name="redphone_audio_popup_menu__handset">လက်ကိုင်ဖုန်း</string>
|
||||
<string name="redphone_audio_popup_menu__headset">နားကြပ်</string>
|
||||
<string name="redphone_audio_popup_menu__speaker">စပီကာ</string>
|
||||
<!--Trimmer-->
|
||||
<!--Trimmer-->
|
||||
<string name="trimmer__deleting">ဖျက်နေဆဲ</string>
|
||||
<string name="trimmer__deleting_old_messages">စာအဟောင်းများကို ဖျက်နေဆဲ ....</string>
|
||||
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">စာအဟောင်းများကို အောင်မြင်စွာ ဖျက်ပြီး</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user