mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-08-26 05:58:33 +00:00
Remove unused resources
According to Android Studio
This commit is contained in:
@@ -55,12 +55,7 @@
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nepodarilo sa nájsť aplikáciu pre výber médií.</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_camera">Kamera</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Obrázok</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Audio</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Kontaktné informácie</string>
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Chyba prehrávania zvuku!</string>
|
||||
<!--BlockedContactsActivity-->
|
||||
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Blokované kontakty</string>
|
||||
@@ -79,13 +74,8 @@
|
||||
<string name="ContactsDatabase_message_s">Správa %s</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal Hovor %s</string>
|
||||
<!--ConversationItem-->
|
||||
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Veľkosť správy: %d KB</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_expires_s">Expirácia: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Nedoručené</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Zobraziť zašifrované média?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Toto médium sa uložilo v sifrovanej databáze. Bohužiaľ pre zobrazenie v externom prehliadači obsahu musia byť dáta dočasne dešifrované a uložené do úložiska. Naozaj chcete pokračovať?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Chyba, bola prijatá správa zaseknutej výmeny kľúčov.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Správa výmeny kľúčov prijatá, ťuknutm pokračujte.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Nedoručené</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Správa výmeny kľúčov prijatá, ťuknutm pokračujte.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s opustil/a skupinu.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_for_details">Dotykom sem zobrazíte detaily.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Dotykom sem povolíte nezabezpečenú alternatívu.</string>
|
||||
@@ -100,26 +90,14 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Resetovať zabezp. reláciu</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Toto vám môže pomôcť pri problémoch so šifrovaním v tejto konverzácii. Vaše správy budú uchované.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Resetovať</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">Vymazať konverzáciu?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">Toto zmaže natrvalo všetky správy v tejto konverzácii.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Pridať prílohu</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Pridať prílohu</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Vyberte kontaktné informácie </string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_compose_message">Vytvoriť správu</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Nastala chyba pri vytváraní prílohy.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_the_gif_you_selected_was_too_big">Vami vybraný gif súbor je príliš veľký!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Bohužiaľ, vybrané video presahuje obmedzenie na maximlnu veľkosť správy (%1$skB).</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Bohužiaľ, vybraná nahrávka presahuje maximálnu veľkosť správy (%1$skB).</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Príjemca nie je platná SMS alebo emailová adresa!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Príjemca nie je platná SMS alebo emailová adresa!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Správa je prázdna!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_group_members">Členovia skupiny</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Skupinová konverzácia</string>
|
||||
<plurals name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">
|
||||
<item quantity="one">1 člen</item>
|
||||
<item quantity="few">%d členov</item>
|
||||
<item quantity="other">%d členov</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationActivity_saved_draft">Uložený koncept</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Neplatný príjemca</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Neplatný príjemca</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Hovory nie sú podporované</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Zdá sa, že toto zariadenie nedokáže vytočiť telefónne číslo.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_leave_group">Opustiť skupinu?</string>
|
||||
@@ -130,9 +108,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Prejdite na Signal %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Chatujme cez toto: %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Chyba pri opustení skupiny</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS nie sú podporované</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Táto správa nemohla byť odoslaná keďže váš operátor nepodporuje MMS.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Prosím vyberte kontakt</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Prosím vyberte kontakt</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Odblokovať tento kontakt?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Znovu budete dostávať správy a hovory od tohoto kontaktu.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock">Odblokovať</string>
|
||||
@@ -148,10 +124,7 @@
|
||||
<item quantity="other">%d neprečítaných správ</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--ConversationFragment-->
|
||||
<string name="ConversationFragment_message_details">Detaily správy</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Prenos: %1$s\nodoslané/prijaté: %2$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Odosielateľ: %1$s\nPrenos: %2$s\nOdoslané: %3$s\nPrijaté: %4$s</string>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
|
||||
<item quantity="one">Zmazať vybranú správu?</item>
|
||||
<item quantity="few">Zmazať vybrané správy?</item>
|
||||
<item quantity="other">Zmazať vybrané správy?</item>
|
||||
@@ -188,16 +161,12 @@
|
||||
<item quantity="few">Ukladanie %1$d príloh do úložiska...</item>
|
||||
<item quantity="other">Ukladanie %1$d príloh do úložiska...</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">Ukladám prílohy...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">Čaká na spracovanie...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">Čaká na spracovanie...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">Data (Signal)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">Vymazávanie</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Mažú sa správy...</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_search">Hľadaj</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Nemáte nainštalovaný žiadny prehliadač.</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Nemáte nainštalovaný žiadny prehliadač.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||||
<item quantity="one">Zmazať označenú konverzáciu?</item>
|
||||
@@ -216,8 +185,7 @@
|
||||
<item quantity="few">%d konverzácií archivovaných</item>
|
||||
<item quantity="other">%d konverzácií archivovaných</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_undo">Vrátiť späť</string>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
|
||||
<item quantity="one">Konverzácia presunutá do doručených</item>
|
||||
<item quantity="few">%d konverz. presunuté/-tých do doručených</item>
|
||||
<item quantity="other">%d konverz. presunuté/-tých do doručených</item>
|
||||
@@ -241,9 +209,7 @@
|
||||
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Po odpojení zariadenia nebudete môcť prijímať, ani odosielať správy.</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Pripojenie k sieti zlyhalo</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_try_again">Skúsiť znova</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Odoberám zariadenie...</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Odpojenie zariadenia</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Chyba siete! </string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Chyba siete! </string>
|
||||
<!--DeviceListItem-->
|
||||
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Nepomenované zariadenie</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">Pripojené %s</string>
|
||||
@@ -291,8 +257,7 @@
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Nová MMS skupina</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Vybrali ste kontakt, ktorý nepodporuje skupiny Signal, takže táto skupina bude MMS.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Nie ste zaregistrovaní do Signal správ a hovorov, takže skupiny Signal sú vypnuté. Prosím zaregistrujte sa cez Nastavenia > Rozšírené.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Vytvorenie skupiny zlyhalo pre nečakanú chybu.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Potrebuješ najmenej jednu osobu v tvojej skupine!</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Potrebuješ najmenej jednu osobu v tvojej skupine!</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Jeden z členov Vašej skupiny má číslo, ktoré sa nepodarilo správne prečítať. Prosím, upravte tento kontakt a skúste to znovu.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Obrázok skupiny</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">Použiť</string>
|
||||
@@ -314,13 +279,7 @@ správy zo systémovej databázy SMS do Signal. Ak ste už predtým importovali
|
||||
systémovú databázu SMS, opätovné importovanie vytvorí duplikáty správ.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import">Import</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_cancel">Zrušiť</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Obnoviť zašifrovanú zálohu?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">
|
||||
Obnovenie šifrovanej zálohy kompletne nahradí existujúce kľúče, nastavenia a
|
||||
správy. Stratíte všetky existujúce informácie v aktuálnej inštalácii Signal, okrem
|
||||
dát zálohy.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore">Obnovenie</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Importovať nešifrovanú zálohu?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Importovať nešifrovanú zálohu?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Týmto naimportujete
|
||||
správy z nešifrovanej zálohy. Ak ste predtým importovali túto zalohu,
|
||||
opätovným importom zduplikujete správy.
|
||||
@@ -330,11 +289,7 @@ opätovným importom zduplikujete správy.
|
||||
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Nenašiel som nešifrovanú zálohu!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Chyba pri importovaní zálohy!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_complete">Import dokončený!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restoring">Obnovenie</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Obnovujem šifrovanú zálohu...</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Nenašiel som šifrovanú zálohu!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore_complete">Obnova dokončená!</string>
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Stlačte a podržte pre záznam hlasovej správy, uvoľnením odošlite</string>
|
||||
<!--InviteActivity-->
|
||||
<string name="InviteActivity_share">Zdieľať</string>
|
||||
@@ -358,26 +313,19 @@ opätovným importom zduplikujete správy.
|
||||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Vyzerá, že nemáte žiadne aplikácie kam by sa dalo zdieľať.</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Priatelia nenechajú priateľov chatovať nezabezpečene.</string>
|
||||
<!--KeyScanningActivity-->
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Nenašiel som skenovaný kľúč!</string>
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Nainštalovať čítačku čiarových kódov?</string>
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signal vyžaduje čítačku čiarových kódov pre QR kódy.</string>
|
||||
<!--MessageDetailsRecipient-->
|
||||
<!--MessageDetailsRecipient-->
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Nepodarilo sa odoslať</string>
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Nové bezpečnostné číslo</string>
|
||||
<!--MessageRetrievalService-->
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Pripojenie na pozadí zapnuté</string>
|
||||
<!--MmsDownloader-->
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Chyba pri ukladaní MMS!</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Chyba pripájania k poskytovateľovi MMS</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Chyba načítavania MMS nastavení poskytovateľa</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Chyba načítavania MMS nastavení poskytovateľa</string>
|
||||
<!--MediaOverviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">Dokumenty</string>
|
||||
<!--- NotificationBarManager-->
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Prebieha hovor Signal</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Zmeškaný hovor od %s</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">Zmeškaný Signal hovor</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Pripája sa hovor Signal</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Pripája sa hovor Signal</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Prichádzajúci hovor Signal</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Zamietnuť hovor</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Zdvihnúť hovor</string>
|
||||
@@ -410,14 +358,11 @@ opätovným importom zduplikujete správy.
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Pridať toto zariadenie?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">ZRUŠIŤ</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">POKRAČOVAŤ</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_title">Pridať toto zariadenie?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Bude môcť </string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Bude môcť </string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
|
||||
• Čítať všetky vaše správy
|
||||
\n• Odosielať správy vo vašom mene</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Pridávam zariadenie</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Pridávam nové zariadenie...</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Zariadenie schválené!</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Zariadenie schválené!</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Nebolo nájdené žiadne zariadenie!</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Chyba siete.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Neplatný QR kód.</string>
|
||||
@@ -459,26 +404,16 @@ opätovným importom zduplikujete správy.
|
||||
<string name="RedPhone_answering">Zodvíham</string>
|
||||
<string name="RedPhone_ending_call">Končím hovor</string>
|
||||
<string name="RedPhone_dialing">Vytáčam</string>
|
||||
<string name="RedPhone_canceling_call">Ruším hovor</string>
|
||||
<string name="RedPhone_call_rejected">Hovor odmietnutý</string>
|
||||
<string name="RedPhone_ringing">Zvoním</string>
|
||||
<string name="RedPhone_ringing">Zvoním</string>
|
||||
<string name="RedPhone_busy">Zaneprázdnený</string>
|
||||
<string name="RedPhone_connected">Pripojený</string>
|
||||
<string name="RedPhone_connecting">Pripájam</string>
|
||||
<string name="RedPhone_handshake_failed">Handshake sa nepodaril!</string>
|
||||
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Adresát nie je dostupný</string>
|
||||
<string name="RedPhone_performing_handshake">Nadväzovanie spojenia</string>
|
||||
<string name="RedPhone_network_failed">Chyba siete! </string>
|
||||
<string name="RedPhone_client_failed">Klient zlyhal</string>
|
||||
<string name="RedPhone_fatal_error">Fatálna chyba</string>
|
||||
<string name="RedPhone_login_failed">Prihlasovanie zlyhalo!</string>
|
||||
<string name="RedPhone_message_from_the_server">Správa zo serveru</string>
|
||||
<string name="RedPhone_number_not_registered">Neregistrované číslo!</string>
|
||||
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Adresát nie je dostupný</string>
|
||||
<string name="RedPhone_network_failed">Chyba siete! </string>
|
||||
<string name="RedPhone_number_not_registered">Neregistrované číslo!</string>
|
||||
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Číslo ktoré ste vytočili nepodporuje zabezpečené hovory!</string>
|
||||
<string name="RedPhone_got_it">Mám to</string>
|
||||
<!--RegistrationActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Pripájam sa so Signalom</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Vyber svoju krajinu</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Vyber svoju krajinu</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Ty musíš zadať tvoj
|
||||
|
||||
kód krajiny
|
||||
@@ -489,11 +424,7 @@ telefónne číslo</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Neplatné číslo</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Vami zadané telefónne číslo
|
||||
(%s) je nesprávne.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">
|
||||
Skontrolujte pre istotu znovu, že ste správne zadali Vaše telefónne číslo! Prebehne overenie pomocou SMS.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Pokračovať</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit">Upraviť </string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Chýbajúce Google Play Services</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Chýbajúce Google Play Services</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">V tomto zariadení chýbajú Google Play Services. Signal môžete použiť aj tak, ale táto konfigurácia môže mať za následok nespoľahlivosť a nižší výkon.\n\nAk nie ste pokročilý užívateľ, nemáte neoficiálnu ROM telefónu alebo si myslíte, že sa vám zobrazuje chybné hlásenie, kontaktujte nás na support@whispersystems.org pre vyriešenie problému.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Rozumiem</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Chyba Play Services</string>
|
||||
@@ -501,29 +432,8 @@ Skontrolujte pre istotu znovu, že ste správne zadali Vaše telefónne číslo!
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Viac informácií</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Menej informácií</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">Možné problémy</string>
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">Overovanie čísla </string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Upraviť %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Registrácia dokončená.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Najprv musíte zadať prijatý kód</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Pripájanie</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Pripájanie kvôli overovaniu...</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">Chyba siete! </string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_unable_to_connect">Nepodarilo sa pripojiť. Prosím, overte Vaše sieťové pripojenie a skúste to znovu.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_verification_failed">Overovanie zlyhalo!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">Verifikačný kód ktorý ste zadali nie je správny. Prosím, skúste to znovu.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">Príliš veľa pokusov</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">Zatali ste nesprávny verifikačný kód príliš mnoho krát. Musíte chvíľu počkať predtým, než sa opäť pokusíte zadať kód.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">Vyžadovanie hovoru</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">Vyžaduje sa verifikačný hovor...</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">Chyba servera</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">Na serveri sa vyskytol problém. Prosím, skúste to znovu.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Príliš veľa požiadaviek!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Nedávno ste si už vyžiadali hlasový hovor. Ďalší si môžete vyžiadať až za 20 minút.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Konflikt pri registrácii</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Toto číslo je už zaregistrované na inom serveri Signal. Najprv sa tam musíte odregistrovať pred registráciou tu.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Registrácia dokončená.</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Registrácia Signal úspešne dokončená.</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_error">Chyba pri registrácii</string>
|
||||
@@ -578,9 +488,7 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Vyzerá, že nemáte žiadne aplikácie kam by sa dalo zdieľať.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">V schránke sa nenašlo žiadne bezpečnostné číslo pre porovnanie</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Začať aj napriek existujúcemu požiadavku?</string>
|
||||
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Odoslať</string>
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Zlá šifrovaná správa</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Prosím čakaj, dekryptujem...</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Správa šifrovaná pre neexistujúcu reláciu</string>
|
||||
@@ -589,12 +497,7 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
|
||||
<!--ThreadDatabase-->
|
||||
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">Chyba pri dešifrovaní správy.</string>
|
||||
<!--MmsDatabase-->
|
||||
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Pripájam sa na MMS server...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Sťahujem MMS...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">Sťahovanie MMS zlyhalo!</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_downloading">Sťahujem...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Dotykom spustíte nastavenie MMS pre pokračovanie v sťahovaní.</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Chyba pri dešifrovaní správy.</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Chyba pri dešifrovaní správy.</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Prosím čakaj, dekryptujem MMS...</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Zlá šifrovaná MMS správa</string>
|
||||
@@ -613,16 +516,14 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Zamkni s heslom</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Vy</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Nepodarilo sa zobraziť náhľad pre tento obrázok</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nepodporovaný typ súboru</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nepodporovaný typ súboru</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Koncept</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nových správ v %2$d konverzáciách</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Najnovšie od: %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_locked_message">Uzamknutá správa</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Multimediálna správa: %s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_no_subject">(bez predmetu)</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Doručenie správy zlyhalo.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Doručenie správy zlyhalo.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Zlyhanie doručenia správy.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Chyba doručovania správy.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Označiť všetko ako prečítané</string>
|
||||
@@ -632,13 +533,7 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
|
||||
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Nevybavené Signal správy </string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Máte nevybavené Signal správy, stlačením otvorte a prevezmite</string>
|
||||
<!--MmsPreferencesFragment-->
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">Manuálne MMS nastavenia sú vyžadované pre tvoj telefón.</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">Povolené</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__disabled">Zakázané</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">Nenastavené</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Vložený text nie je platná adresa URL</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Vložený text nie je platná adresa počítača</string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Rýchla odpoveď nie je dostupná, keď je Signal zamknutý!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problém odosielania správy!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
@@ -682,22 +577,17 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Fotka kontaktu</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Vyber pre</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Žiadne blokované kontakty</string>
|
||||
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Žiadne nedávne hovory.</string>
|
||||
<!--conversation_title_view-->
|
||||
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">Konverzácia umlčaná.</string>
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<!--conversation_title_view-->
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal správa</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Nezabezpečená SMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Nezabezpečená MMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Od %1$s</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__send">Odoslať</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__remove">Odstrániť</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__window_description">Konverzácia s %1$s</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__compose_description">Písanie správy</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__compose_description">Písanie správy</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Prepínanie klávesnice emoji</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Ikona prílohy</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Prepnúť zobrazenie rýchlej prílohy fotoaparátu</string>
|
||||
@@ -706,20 +596,15 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
|
||||
<!--conversation_input_panel-->
|
||||
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">POTIAHNUTÍM ZRUŠIŤ</string>
|
||||
<!--conversation_item-->
|
||||
<string name="conversation_item__mms_downloading_description">Sťahovanie multimediálnej správy</string>
|
||||
<string name="conversation_item__mms_image_description">Multimediálna správa</string>
|
||||
<string name="conversation_item__mms_image_description">Multimediálna správa</string>
|
||||
<string name="conversation_item__secure_message_description">Zašifrovaná správa</string>
|
||||
<!--conversation_item_sent-->
|
||||
<string name="conversation_item_sent__download">Stiahnuť</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__downloading">Sťahujem</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Odoslanie zlyhalo</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Odoslanie zlyhalo</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Čaká na schválenie</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Odoslané</string>
|
||||
<!--conversation_item_received-->
|
||||
<string name="conversation_item_received__download">Stiahnuť</string>
|
||||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Fotografia kontaktu</string>
|
||||
<string name="conversation_item_received__downloading">Sťahujem</string>
|
||||
<!--audio_view-->
|
||||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Fotografia kontaktu</string>
|
||||
<!--audio_view-->
|
||||
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Hrať</string>
|
||||
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Pozastaviť</string>
|
||||
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Stiahnuť</string>
|
||||
@@ -792,14 +677,11 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
|
||||
<!--giphy_fragment-->
|
||||
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Nič sa nenašlo</string>
|
||||
<!--import_export_fragment-->
|
||||
<string name="import_export_fragment__export">Export</string>
|
||||
<string name="import_export_fragment__import">Import</string>
|
||||
<!--log_submit_activity-->
|
||||
<!--log_submit_activity-->
|
||||
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Nepodarilo sa prečítať záznam z vášho zariadenia. Na získanie záznamu ladenia môžete použiť ADB.</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__thanks">Ďakujem za tvoju pomoc!</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__submitting">Posielanie</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Posielanie logov do gist...</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Žiadny nainštalovaný prehliadač</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Žiadny nainštalovaný prehliadač</string>
|
||||
<!--database_migration_activity-->
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Chcete importovať vaše existujpce textové správy do šifrovanej databázy Signal?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Predvolená systémová databáza nebude modifikovaná alebo nahradenáv žiadnom prípade.</string>
|
||||
@@ -813,9 +695,7 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
|
||||
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Exportovať do úložiska textový záložný súbor kompatibilný s \'SMS Backup & Restore\'</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Importovať systémovú databázu SMS</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importovať databázu z predvolenej systémovej aplikácie SMS správ</string>
|
||||
<string name="import_fragment__restore_encrypted_backup">Obnoviť šifrovanú zálohu</string>
|
||||
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_signal_backup">Obnoviť predtým exportovanú šifrovanú zálohu Signal</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importovať nešifrovanú zálohu</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importovať nešifrovanú zálohu</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importovať textový záložný súbor. Kompatibilné s \'SMS Backup & Restore.\'</string>
|
||||
<!--load_more_header-->
|
||||
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Zobraziť celú konverzáciu</string>
|
||||
@@ -840,93 +720,24 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Na odoslanie médií a skupinových správ, stlačte OK a dokončite žiadané nastavenia. MMS nastavenia pre vášho poskytovateľa sa dajú nájsť keď vyhľadáte Váš poskytovateľ APN. Toto musíte nastaviť len raz.</string>
|
||||
<!--profile_create_activity-->
|
||||
<!--recipient_preferences_activity-->
|
||||
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BLOKOVANÉ</string>
|
||||
<!--recipient_preferences-->
|
||||
<!--recipient_preferences-->
|
||||
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Stíšiť konverzáciu</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Vypnúť upozornenia pre túto konverzáciu</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Zvuk upozornenia</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Zvuk upozornenia</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibrovať</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__block">Blokovať</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__color">Farba</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Farba pre tento kontakt</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Zobraziť bezpečnostné číslo</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Zobraziť bezpečnostné číslo</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Súkromie</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal hovor</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__end_call">Ukončiť hovor</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__audio">Zvuk</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Stíšiť</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Stíšiť</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Signal hovor</string>
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__verify_your_number_to_connect_with_signal">
|
||||
Overte svoje telefónne číslo na pripojenie k Signal.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__your_country">TVOJA KRAJINA</string>
|
||||
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">Tvoj kód krajiny a
|
||||
telefónne číslo</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFÓNNE ČÍSLO </string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registrovať</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal uľahčuje komunikáciu použitím vášho existujúceho čísla a adresára. Priatelia a kontakty, ktoré vás majú v telefóne vás budú môcť ľahko kontaktovať cez Signal.\n\nRegistrácia prenesie niektoré kontaktné informácie na server. NIkde sa neukladajú.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">Beží cez twilio</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Niektoré možné problémy
|
||||
zahŕňajú:
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_problems__sms_interceptors">Odpočúvanie SMS</string>
|
||||
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">
|
||||
Niektoré SMS aplikácie tretích strán ako Handcent alebo GoSMS, sa správajú chybne a
|
||||
zachytávajú všetky príchodzie SMS správy. Skontrolujte či ste neprijali správu začínajúcu
|
||||
\'Your Signal verification code:\', v tomto prípade budete musieť nastaviť
|
||||
aplikáciu tretej strany aby prepustila správy.</string>
|
||||
<string name="registration_problems__incorrect_number">Nesprávne číslo.</string>
|
||||
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">
|
||||
Overte prosím, že ste zadali Vaše správne telefónne číslo,
|
||||
a že toto číslo je v správnom formáte pre Váš región.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_problems__google_voice">Google hlas</string>
|
||||
<string name="registration_problems__signal_will_not_work_with_google_voice_numbers">
|
||||
Signal nefunguje s číslami Google Voice.</string>
|
||||
<!--registration_progress_activity-->
|
||||
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">Hlasové overovanie</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__signal_can_also_call_you_to_verify_your_number">
|
||||
Signal vám môže tiež zavolať pre overenie vášho čísla. Stlačte Call Me a zadajte
|
||||
vypočutý 6-ciferný kód nižšie.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__verify">Overené</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__call_me">Zavolaj mi</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Úprav číslo</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Problém pripojenia.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__signal_was_unable_to_connect_to_the_server">Signal sa nepodarilo pripojiť k serveru.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Niektoré možné
|
||||
problémy zahŕňajú:
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Žiadne sieťové
|
||||
pripojenie.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Vaše
|
||||
zariadenie vyžaduje pripojenie k sieti pre využitie tejto funkcie Signal. Uistite sa
|
||||
že ste pripojení k mobilným dátam alebo Wi-Fi.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Reštriktívny firewall</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">
|
||||
Ak ste pripojení cez Wi-Fi, je možné že firewall blokuje prístup k serveru Signal.
|
||||
Skúste inú sieť alebo mobilné dáta.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__signal_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">
|
||||
Signal teraz automaticky overí vaše číslo cez potvrdzujúcu SMS správu.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__connecting">Pripájanie...</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">Čakanie na SMS
|
||||
overovanie...</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Registrujem na server...</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Toto môže chvíľu trvať.
|
||||
Prosím, majte strpenie. Informujeme vás upozornením keď bude vaša verifikácia dokončená.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__signal_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">
|
||||
Čas na čakanie na overenie overovacej SMS správy pre Signal vypršal.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">Overenie pomocou SMS
|
||||
zlyhalo.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Generovanie kľúčov...</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__alert">Upozornenie</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__telephone">Telefón</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__check">Kontrola</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFÓNNE ČÍSLO </string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal uľahčuje komunikáciu použitím vášho existujúceho čísla a adresára. Priatelia a kontakty, ktoré vás majú v telefóne vás budú môcť ľahko kontaktovať cez Signal.\n\nRegistrácia prenesie niektoré kontaktné informácie na server. NIkde sa neukladajú.</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<!--registration_progress_activity-->
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
<string name="recipients_panel__to"><small>Vlož meno alebo číslo</small></string>
|
||||
<string name="recipients_panel__add_members">Pridať členov</string>
|
||||
<!--unknown_sender_view-->
|
||||
@@ -950,14 +761,11 @@ zlyhalo.
|
||||
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Vytvor heslo</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Zadaj heslo</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Vyber kontakty</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Detekovaný Signal</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Zmeň heslo</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Zmeň heslo</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Overiť bezpečnostné číslo</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__log_submit">Odoslať ladiaci záznam</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_preview">Náhľad média</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__all_media">Všetky médiá</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__all_media_named">Všetky média s %1$s</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__message_details">Detaily správy</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__message_details">Detaily správy</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Pripojené zariadenia</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Pozvať priateľov</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Archivované konverzácie</string>
|
||||
@@ -994,19 +802,14 @@ zlyhalo.
|
||||
<item quantity="other">%d hod.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--preferences.xml-->
|
||||
<string name="preferences__general">Všeobecné</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_mms">SMS a MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_mms">SMS a MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Príjmy všetky SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Príjmy všetky MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Použite Signal pre všetky príchodzie textové správy</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Použite Signal pre všetky príchodzie multimediálne správy</string>
|
||||
<string name="preferences__input_settings">Nastavenia vstupu</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Zapnúť klávesu Enter</string>
|
||||
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Náhradiť smajlíkov klasickými znakmi</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Odoslať stlačením klávesy Enter</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Odoslať stlačením klávesy Enter</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Stlačením klávesy Enter sa správa odošle</string>
|
||||
<string name="preferences__display_settings">Nastavenie zobrazenia</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Vyberte totožnosť</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Vyberte totožnosť</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Vyberte Váš kontakt zo zoznamu kontaktov.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Zmeniť heslo</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Zmeniť heslo</string>
|
||||
@@ -1018,21 +821,12 @@ zlyhalo.
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Heslo doby bez aktivity</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Interval doby bez aktivity</string>
|
||||
<string name="preferences__notifications">Upozornenia</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_message_notifications">Zapnúť upozornenia správ</string>
|
||||
<string name="preferences__new_contacts_notifications">Upozornenia na nové kontakty</string>
|
||||
<string name="preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts">Ukázať upozornenie o nových používateľoch Signal</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color">LED farba</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color">LED farba</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color_unknown">Neznáme</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Sekvencia blikania LED</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Nastaviť vlastnú sekvenciu blikania LED</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">Zapnuté na:</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for">Vypnuté na:</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">Vlastná sekvencia blikania nastavená!</string>
|
||||
<string name="preferences__sound">Zvuk</string>
|
||||
<string name="preferences__sound">Zvuk</string>
|
||||
<string name="preferences__silent">Tiché</string>
|
||||
<string name="preferences__in_conversation_notifications">Upozornenia pri otvorenej konverzácii</string>
|
||||
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Prehrať zvuk upozornenia pri zobrazenej aktívnej konverzácii</string>
|
||||
<string name="preferences__repeat_alerts">Opakovať oznámenia</string>
|
||||
<string name="preferences__repeat_alerts">Opakovať oznámenia</string>
|
||||
<string name="preferences__never">Nikdy</string>
|
||||
<string name="preferences__one_time">Raz</string>
|
||||
<string name="preferences__two_times">Dvakrát</string>
|
||||
@@ -1040,10 +834,7 @@ zlyhalo.
|
||||
<string name="preferences__five_times">Päťkrát</string>
|
||||
<string name="preferences__ten_times">Desaťkrát</string>
|
||||
<string name="preferences__vibrate">Vibrácia</string>
|
||||
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Vibrácia pri upozornení</string>
|
||||
<string name="preferences__minutes">minúty</string>
|
||||
<string name="preferences__hours">hodiny</string>
|
||||
<string name="preferences__green">Zelená</string>
|
||||
<string name="preferences__green">Zelená</string>
|
||||
<string name="preferences__red">Červená</string>
|
||||
<string name="preferences__blue">Modrá</string>
|
||||
<string name="preferences__orange">Oranžová</string>
|
||||
@@ -1054,14 +845,11 @@ zlyhalo.
|
||||
<string name="preferences__fast">Rýchlo</string>
|
||||
<string name="preferences__normal">Normálne</string>
|
||||
<string name="preferences__slow">Pomaly</string>
|
||||
<string name="preferences__custom">Vlastné</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced">Rozšírené</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced">Rozšírené</string>
|
||||
<string name="preferences__privacy">Súkromie</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS User Agent</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Manuálne MMS nastavenia</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_manual_mms">Použť manuálne MMS nastavenia</string>
|
||||
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Použiť nižšie uvedené parametre namiesto systémových MMS nastavení</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS proxy server</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS proxy port</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC používateľ</string>
|
||||
@@ -1087,19 +875,14 @@ zlyhalo.
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">Režim kompatibility \'WiFi volania\'</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Zapnite ak vaše zariadenie používa doručenie SMS/MMS cez WiFi (zapnite len ak sú \'WiFi volania\' zapnuté na vašom zariadení)</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Blokované kontakty</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__safety_numbers_approval">Schválenie bezpečnostných čísel</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protecting__require_approval_of_new_safety_numbers_when_they_change">Vyžadovať schválenie nových bezpečnostných čísel pri zmene</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__display_in_notifications">Zobrazovať v upozorneniach</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Pri použití mobilných dát</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Pri použití mobilných dát</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Pri použití Wi-Fi</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_roaming">Pri roamingu</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Aut. preberanie médií</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_trimming">Premazávanie správ</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Použiť systémové emoji</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Vypnúť emoji zabudované v Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__video_calling_beta">Videohovor beta</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__enable_support_for_next_generation_video_and_voice_calls">Podpora pre ďalšiu generáciu video a zvukových hovorov ak podporované oboma stranami. Táto funkcia je beta.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Smerovať všetky hovory cez server Signal pre zabránenie odhaleniu vašej IP adresy kontaktu. Zapnutie zníži kvalitu hovoru.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Smerovať všetky hovory cez server Signal pre zabránenie odhaleniu vašej IP adresy kontaktu. Zapnutie zníži kvalitu hovoru.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Vždy presmerovať hovory</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Prístup k aplikácii</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Komunikácia</string>
|
||||
@@ -1117,16 +900,10 @@ zlyhalo.
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--contact_selection_list-->
|
||||
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Vybrať všetko</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Zrušiť celý výber</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__header_signal_users">POUŽÍVATELIA APLIKÁCIE SIGNAL</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__header_other">VŠETKY KONTAKTY</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Nová správa pre...</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Nová správa pre...</string>
|
||||
<!--contact_selection-->
|
||||
<string name="contact_selection__menu_finished">Hotovo</string>
|
||||
<!--refreshing push directory from menu-->
|
||||
<string name="push_directory__menu_refresh">Obnov kontakty</string>
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<!--refreshing push directory from menu-->
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Volaj</string>
|
||||
<!--conversation_callable_secure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Volanie Signal</string>
|
||||
@@ -1145,18 +922,15 @@ zlyhalo.
|
||||
<!--conversation_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_insecure__invite">Pozvať</string>
|
||||
<!--conversation_insecure_no_push-->
|
||||
<string name="conversation_insecure__security">Bezpečnosť</string>
|
||||
<!--conversation_list_batch-->
|
||||
<!--conversation_list_batch-->
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Odstrániť označené</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Označ všetko</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Vybratý archív</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Nearchivovať vybraté</string>
|
||||
<!--conversation_list-->
|
||||
<string name="conversation_list__menu_search">Hľadaj</string>
|
||||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Avatar kontaktu</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__error_alert">Chybová hláška</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__archived">Archivované</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__archived">Archivované</string>
|
||||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nová konverzácia</string>
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
@@ -1169,8 +943,7 @@ zlyhalo.
|
||||
<string name="conversation__menu_add_attachment">Pridať prílohu</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_edit_group">Upraviť skupinu</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_leave_group">Opustiť skupinu</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_delete_thread">Zmazať konverzáciu</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_view_all_media">Všetky médiá</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_view_all_media">Všetky médiá</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Nastavenia konverzácií</string>
|
||||
<!--conversation_popup-->
|
||||
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Rozšíriť okno</string>
|
||||
@@ -1182,10 +955,7 @@ zlyhalo.
|
||||
<string name="conversation_group_options__conversation">Konverzácia</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__broadcast">Vysielanie</string>
|
||||
<!--key_scanning-->
|
||||
<string name="key_scanning__menu_compare">Porovnaj</string>
|
||||
<string name="key_scanning__menu_display_your_qr_code">Zobraziť váš QR kód</string>
|
||||
<string name="key_scanning__menu_scan_contacts_qr_code">Skenovať QR kód kontaktu</string>
|
||||
<!--text_secure_normal-->
|
||||
<!--text_secure_normal-->
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Nová správa</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Nová skupina</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Nastavenia</string>
|
||||
@@ -1206,38 +976,27 @@ zlyhalo.
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Vaša verzia Signal expiruje dnes. Ťuknutím aktualizujte na najnovšiu verziu.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build">Vaša verzia Signal expirovala!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build_details">Správy sa nepodarí úspešne odoslať. Ťuknutím aktualizujte na najnovšiu verziu.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build_button">AKTUALIZOVAŤ</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_title">Použiť ako predvolenú SMS aplikáciu</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_title">Použiť ako predvolenú SMS aplikáciu</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">Ťuknutím nastavte Signal ako Vašu predvolenú SMS aplikáciu.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_button">NASTAVIŤ</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importovať SMS databázu</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importovať SMS databázu</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Ťuknutím skopírujte SMS správy z vášho telefónu do šifrovanej databázy Signal.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTOVAŤ</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Zapnúť Signal správy a hovory</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Zapnúť Signal správy a hovory</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_text">Vylepšite svoj zážitok z komunikovania.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_button">ZAPNÚŤ</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">Pozvať do Signal</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">Pozvať do Signal</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_text">Vyzdvihnite vašu konverzáciu s osobou %1$s na ďalšiu úroveň.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_button">POZVAŤ</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_title">Pozvite vašich priateľov!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_title">Pozvite vašich priateľov!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_text">Čím viac priateľov používa Signal, tým lepšie.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_button">ZDIEĽAŤ</string>
|
||||
<string name="reminder_header_close_button">ZATVORIŤ</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">Uložiť</string>
|
||||
<string name="media_preview__forward_title">Preposlať</string>
|
||||
<string name="media_preview__all_media_title">Všetky médiá</string>
|
||||
<!--media_overview-->
|
||||
<string name="media_overview__save_all">Uložiť všetko</string>
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Náhľad média</string>
|
||||
<!--new_conversation_activity-->
|
||||
<string name="new_conversation_activity__refresh">Obnoviť</string>
|
||||
<!--redphone_audio_popup_menu-->
|
||||
<string name="redphone_audio_popup_menu__handset">Slúchadlo</string>
|
||||
<string name="redphone_audio_popup_menu__headset">Slúchadlo</string>
|
||||
<string name="redphone_audio_popup_menu__speaker">Hlasitý odposluch</string>
|
||||
<!--Trimmer-->
|
||||
<!--Trimmer-->
|
||||
<string name="trimmer__deleting">Vymazávanie</string>
|
||||
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Mažú sa staré správy...</string>
|
||||
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Staré správy úspešne vymazané</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user