mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2024-11-30 13:35:18 +00:00
Updated language translations.
// FREEBIE
This commit is contained in:
parent
ff4929fcce
commit
1b0cba3919
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Sie haben noch kein Passwort festgelegt!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">%s Nachrichten pro Unterhaltung</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Alle alten Nachrichten löschen?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Sind Sie sicher, dass Sie alle Unterhaltungen bis auf die letzten %s Nachrichten löschen wollen?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Wollen Sie alle Unterhaltungen bis auf die letzten %s Nachrichten wirklich löschen?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Löschen</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">Speicherverschlüsselung deaktivieren?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">
|
||||
@ -42,7 +42,7 @@ Sie werden Ihre Rufnummer erneut registrieren müssen, um TextSecure-Nachrichten
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Keine App zur Dateiauswahl auffindbar.</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_take_photo">Fotografieren</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_take_photo">Kamera</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Bild</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Audio</string>
|
||||
@ -72,17 +72,17 @@ Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, Ihr Gespräch abzuhören. Vielleich
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Sichere Unterhaltung starten?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Sichere Unterhaltung mit %s starten?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">Beenden der sicheren Unterhaltung bestätigen </string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">Wollen Sie die sichere Unterhaltung wirklich beenden?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Löschen der Unterhaltung bestätigen</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Soll diese Unterhaltung unwiderruflich gelöscht werden?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">Sichere Unterhaltung beenden?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">Wollen Sie diese sichere Unterhaltung wirklich beenden?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Unterhaltung löschen?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Wollen Sie diese Unterhaltung wirklich unwiderruflich löschen?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Anhang hinzufügen</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Kontaktinfo wählen</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_compose_message">Nachricht verfassen</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Leider ist ein Fehler beim Hinzufügen des Anhangs aufgetreten.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Die ausgewählte Videodatei überschreitet leider die maximal mögliche Nachrichtengröße (%1$skB).</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Die ausgewählte Audiodatei überschreitet leider die maximal mögliche Nachrichtengröße (%1$skB).</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Mobilrufnummer oder E-Mail-Adresse des Kontakts ist ungültig!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Mobilrufnummer oder E-Mail-Adresse des Kontakts ungültig!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Die Nachricht ist leer!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_group_members">Gruppenmitglieder</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Gruppenunterhaltung</string>
|
||||
@ -94,7 +94,7 @@ Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, Ihr Gespräch abzuhören. Vielleich
|
||||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Anrufe nicht unterstützt</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Dieses Gerät scheint keine Wahlvorgänge zu unterstützen.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_leave_group">Gruppe verlassen?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Sind Sie sicher, dass Sie die Gruppe verlassen wollen?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Wollen Sie diese Gruppe wirklich verlassen?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Unsichere SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Unsichere MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
|
||||
@ -105,14 +105,14 @@ Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, Ihr Gespräch abzuhören. Vielleich
|
||||
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Diese Nachricht kann nicht gesendet werden, da Ihr Mobilfunkanbieter MMS nicht unterstützt.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Bitte einen Kontakt auswählen</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock_question">Nicht mehr blockieren?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Sind Sie sicher, dass Sie die Blockierung dieses Kontakts aufheben möchten?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock">Blockierung aufheben</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Wollen Sie diesen Kontakt wirklich nicht mehr blockieren?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock">Nicht mehr blockieren</string>
|
||||
<!--ConversationFragment-->
|
||||
<string name="ConversationFragment_message_details">Nachrichtendetails</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Übertragung: %1$s\nGesendet/Empfangen: %2$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Absender: %1$s\nÜbertragung: %2$s\nGesendet: %3$s\nEmpfangen: %4$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Löschen der Nachricht bestätigen</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">Sind Sie sicher, dass Sie alle ausgewählten Nachrichten unwiderruflich löschen möchten?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Nachrichten löschen?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">Wollen Sie alle ausgewählten Nachrichten wirklich unwiderruflich löschen?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Im Gerätespeicher speichern?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Das Speichern der Datei im Gerätespeicher ermöglicht allen anderen installierten Apps darauf Zugriff.\n\nMöchten Sie trotzdem fortfahren?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Fehler beim Speichern des Anhangs im Gerätespeicher!</string>
|
||||
@ -130,7 +130,7 @@ Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, Ihr Gespräch abzuhören. Vielleich
|
||||
<string name="ConversationListActivity_search">Suchen …</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Unterhaltungen löschen?</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Möchten Sie wirklich ALLE ausgewählten Unterhaltungen löschen?</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Wollen Sie ALLE ausgewählten Unterhaltungen wirklich löschen?</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting">Löschen</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Ausgewählte Unterhaltungen werden gelöscht …</string>
|
||||
<!--ConversationListItem-->
|
||||
@ -158,7 +158,7 @@ Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, Ihr Gespräch abzuhören. Vielleich
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Teilen mit</string>
|
||||
<!--ExportFragment-->
|
||||
<string name="ExportFragment_export">Exportieren</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">Klartext auf SD-Karte exportieren?</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">Klartextsicherung exportieren?</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Achtung, dies wird Ihre TextSecure-Nachrichten im Klartext auf die SD-Karte exportieren.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_cancel">Abbruch</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting">Exportieren</string>
|
||||
@ -188,12 +188,11 @@ Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, Ihr Gespräch abzuhören. Vielleich
|
||||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_me">Ich</string>
|
||||
<!--ImportExportActivity-->
|
||||
<string name="ImportExportActivity_import">Import</string>
|
||||
<string name="ImportExportActivity_export">Export</string>
|
||||
<string name="ImportExportActivity_import">Importieren</string>
|
||||
<string name="ImportExportActivity_export">Exportieren</string>
|
||||
<!--ImportFragment-->
|
||||
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">SMS-Systemdatenbank importieren?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Dies wird die SMS aus der Systemdatenbank in TextSecure importieren.
|
||||
Wenn Sie dies schon einmal gemacht haben, kommt es zu doppelten Nachrichten.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">System-SMS importieren?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Dies wird die Nachrichten aus der Standard-SMS-App in TextSecure importieren. Falls Sie dies schon einmal gemacht haben, wird es zu doppelten Nachrichten kommen.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import">Importieren</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_cancel">Abbruch</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Verschlüsselte Sicherung wiederherstellen?</string>
|
||||
@ -267,9 +266,9 @@ Bitten Sie den Absender, TextSecure zu aktualisieren und die Nachricht erneut zu
|
||||
<!--RecipientPreferencesActivity-->
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Diesen Kontakt blockieren?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_see_messages_from_this_user">Nachrichten dieses Kontakts werden nicht mehr angezeigt werden.</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blockieren</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Kontakt blockieren</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Diesen Kontakt nicht mehr blockieren?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Sind Sie sicher, dass Sie die Blockierung dieses Kontakts aufheben möchten?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Wollen Sie diesen Kontakt wirklich nicht mehr blockieren?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Nicht mehr blockieren</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Aktiviert</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Deaktiviert</string>
|
||||
@ -329,8 +328,8 @@ Nachricht mit unbekanntem Schlüssel empfangen. Zum Anzeigen antippen.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_draft">Entwurf:</string>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Sie haben keinen eigenen Schlüssel.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Der Kontakt hat keinen Schlüssel.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Der Kontakt hat keinen Schlüssel!</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Kontakt hat keinen Schlüssel.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Kontakt hat keinen Schlüssel!</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">QR-Code einscannen</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned">Eigenen QR-Code anzeigen</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ACHTUNG: Der eingescannte Schlüssel stimmt NICHT überein! Bitte überprüfen Sie den Text des Schlüssels sorgfältig.</string>
|
||||
@ -349,7 +348,7 @@ Nachricht mit unbekanntem Schlüssel empfangen. Zum Anzeigen antippen.</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_my_identity_fingerprint">Mein Schlüssel</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Trotz bestehender Anfrage starten?</string>
|
||||
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Sie haben bereits eine Unterhaltungsanfrage an den Kontakt gesendet. Sind Sie sicher, dass Sie eine weitere senden wollen? Dies wird die erste Anfrage ungültig machen.</string>
|
||||
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Sie haben bereits eine Unterhaltungsanfrage an den Kontakt gesendet. Wollen Sie wirklich eine weitere senden? Dies wird die erste Anfrage ungültig machen.</string>
|
||||
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Senden</string>
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Fehlerhaft verschlüsselte Nachricht …</string>
|
||||
@ -467,9 +466,9 @@ Nachricht mit unbekanntem Schlüssel empfangen. Zum Anzeigen antippen.</string>
|
||||
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Klartextsicherung exportieren</string>
|
||||
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">
|
||||
Eine mit \"SMS Backup + Restore\" kompatible Klartextsicherung exportieren</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">SMS-Systemdatenbank importieren</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">System-SMS importieren</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Datenbank aus der Standard-SMS-App importieren</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_encrypted_backup">Verschlüsselte Sicherung importieren</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_encrypted_backup">Verschlüsselte Sicherung wiederherstellen</string>
|
||||
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_textsecure_backup">
|
||||
Eine zuvor exportierte, verschlüsselte TextSecure-Datensicherung wiederherstellen</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Klartextsicherung importieren</string>
|
||||
@ -503,7 +502,7 @@ Eine mit \"SMS Backup + Restore\" kompatible Klartextsicherung importieren</stri
|
||||
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Benachrichtigungen für diese Unterhaltung deaktivieren</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Benachrichtigungston</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibration</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__block">Blockieren</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__block">Kontakt blockieren</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__color">Farbe</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Farbe dieses Kontakts</string>
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
@ -592,7 +591,7 @@ Die Überprüfung der SMS-Bestätigung hat zu lange gedauert.</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Für 2 Stunden</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_day">Für 1 Tag</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Für 7 Tage</string>
|
||||
<string name="arrays__settings_default">Standardeinstellung</string>
|
||||
<string name="arrays__settings_default">Standard</string>
|
||||
<string name="arrays__enabled">Aktiviert</string>
|
||||
<string name="arrays__disabled">Deaktiviert</string>
|
||||
<!--plurals.xml-->
|
||||
@ -715,7 +714,7 @@ Kostenlos verschlüsselte Nachrichten mit TextSecure- und Signal-Nutzern austaus
|
||||
<!--conversation_context-->
|
||||
<string name="conversation_context__menu_message_details">Nachrichtendetails</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Text kopieren</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Nachricht löschen</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Nachrichten löschen</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Nachricht weiterleiten</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Nachricht erneut senden</string>
|
||||
<!--conversation_context_image-->
|
||||
@ -755,7 +754,7 @@ Kostenlos verschlüsselte Nachrichten mit TextSecure- und Signal-Nutzern austaus
|
||||
<!--conversation_callable-->
|
||||
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Zu Kontakten hinzufügen</string>
|
||||
<!--conversation_group_options-->
|
||||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Teilnahmeliste</string>
|
||||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Teilnehmerliste</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__delivery">Zustellung</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__conversation">Unterhaltung</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__broadcast">Übertragen</string>
|
||||
|
@ -456,6 +456,7 @@ Ismeretlen azonosító kulcsú üzenet érkezett. Kattints rá a feldolgozáshoz
|
||||
<string name="conversation_activity__compose_description">Üzenet létrehozása</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Váltás a hangulatjelek beviteléhez</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Melléklet előnézet</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_description">Közvetlen csatolmányfelvétel</string>
|
||||
<!--conversation_item-->
|
||||
<string name="conversation_item__mms_downloading_description">Média üzenet letöltése</string>
|
||||
<string name="conversation_item__mms_image_description">Média üzenet</string>
|
||||
@ -811,6 +812,7 @@ Ingyenes biztonságos üzenet küldés TextSecure és Signal felhasználóknak</
|
||||
<string name="conversation__menu_leave_group">Csoport elhagyása</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_delete_thread">Beszélgetésfolyam törlése</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_view_media">Minden fénykép</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Beszélgetés beállítások</string>
|
||||
<!--conversation_popup-->
|
||||
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Felugró kiterjesztése</string>
|
||||
<!--conversation_callable-->
|
||||
@ -854,5 +856,6 @@ Ingyenes biztonságos üzenet küldés TextSecure és Signal felhasználóknak</
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Átvitel ikon</string>
|
||||
<!--quick_attachment_drawer-->
|
||||
<string name="quick_camera_unavailable">Kamera nem elérhető</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -402,6 +402,7 @@
|
||||
<string name="conversation_activity__compose_description">메시지 작성</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">이모티콘 키보드 전환</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">첨부파일 미리보기 이미지</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_description">첨부 창 전환</string>
|
||||
<!--conversation_item-->
|
||||
<string name="conversation_item__mms_downloading_description">미디어 메시지 다운로드 중</string>
|
||||
<string name="conversation_item__mms_image_description">미디어 메시지</string>
|
||||
@ -706,6 +707,7 @@
|
||||
<string name="conversation__menu_leave_group">그룹 나가기</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_delete_thread">대화 삭제</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_view_media">전체 이미지</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_conversation_settings">대화 설정</string>
|
||||
<!--conversation_popup-->
|
||||
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">팝업 펼치기</string>
|
||||
<!--conversation_callable-->
|
||||
@ -749,5 +751,6 @@
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">전송 아이콘</string>
|
||||
<!--quick_attachment_drawer-->
|
||||
<string name="quick_camera_unavailable">카메라 사용할 수 없음</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -63,8 +63,8 @@ denne kontakten.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Nøkkelutveksling melding mottatt, klikk for å behandle.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s har forlatt gruppen.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_for_details">Klikk for detaljer</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Tast for usikret \"fallback\"</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">\"Fallback\" til ukryptert SMS?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Klikk for usikret «fallback»</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">«Fallback» til ukryptert SMS?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Benytte ukryptert MMS som alternativ?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Denne meldingen vil <b>ikke</b> bli kryptert fordi mottageren ikke lenger er en TextSecure bruker.\n\nSend ukryptert melding?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Finner ikke en applikasjon som kan åpne dette mediet.</string>
|
||||
@ -142,7 +142,7 @@ denne kontakten.</string>
|
||||
<string name="DateUtils_now">Nå</string>
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d min</string>
|
||||
<!--DeviceListActivity-->
|
||||
<string name="DeviceListActivity_disconnect_s">Frakoble \'%s\'?</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_disconnect_s">Frakoble «%s»?</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_by_disconnecting_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Ved å frakoble denne enheten vil den ikke lenger være i stand til å sende eller motta meldinger.</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Nettverksforbindelse feilet...</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_try_again">Prøv igjen</string>
|
||||
@ -407,7 +407,7 @@ Mottatt melding med ukjent ID nøkkel. Klikk for å prosessere og vise.</string>
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Du er ikke registrert hos \"push\" tjenesten...</string>
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Oppdaterer katalog</string>
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Oppdaterer \"push\" katalogen...</string>
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Oppdaterer «push»-katalogen …</string>
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Kontaktbilde</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Velg for</string>
|
||||
@ -489,7 +489,7 @@ Importer en klartekst backup kompatibel med \'SMSBackup And Restore\'.</string>
|
||||
<!--GroupUtil-->
|
||||
<string name="GroupUtil_joined_the_group">%1$s sluttet seg til gruppen.</string>
|
||||
<string name="GroupUtil_group_updated">Gruppen er oppdatert.</string>
|
||||
<string name="GroupUtil_title_is_now">Tittelen er nå \'%1$s\'.</string>
|
||||
<string name="GroupUtil_title_is_now">Tittelen er nå «%1$s».</string>
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Lås opp</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
@ -628,7 +628,7 @@ feilet.</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_local_encryption_of_messages_and_keys">Aktiver lokal kryptering av meldinger og nøkler</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Skjermsikkerhet</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security_summary">Skjermsikkerhet %s</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blokker skjermbilde i \"siste applikasjoner\" listen og i appliksjonen</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blokker skjermbilde i listen over siste applikasjoner og inni applikasjonen</string>
|
||||
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Fjern passord fra minnet etter et gitt intervall</string>
|
||||
<string name="preferences__timeout_passphrase">Passordtimeout</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Velg passord timeout</string>
|
||||
@ -672,7 +672,7 @@ feilet.</string>
|
||||
<string name="preferences__custom">Tilpasset</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced">Avansert</string>
|
||||
<string name="preferences__privacy">Personvern</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS \"User Agent\"</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS «User Agent»</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Manuelle MMS instillinger</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_manual_mms">Bruk manuelle MMS innstillinger</string>
|
||||
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Overstyr systeminnstillingene for MMS med informasjonen under.</string>
|
||||
@ -698,7 +698,7 @@ feilet.</string>
|
||||
<string name="preferences__language_summary">Språk %s</string>
|
||||
<string name="preferences__textsecure_messages">TextSecure meldinger</string>
|
||||
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">
|
||||
Gratis og private meldinger til TextSecure og Signal brukere
|
||||
Gratis og private meldinger til TextSecure- og Signal-brukere
|
||||
</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">Send debug logg</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi anrop\' kompatibilititetsmodus</string>
|
||||
|
@ -752,7 +752,7 @@ Brezplačno zasebno sporočanje za TextSecure in Signal</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_update_group">Posodobi skupino</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_leave_group">Zapusti skupino</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_delete_thread">Izbriši pogovor</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_view_media">Vse slike</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_view_media">Slike iz pogovora</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Nastavitve pogovora</string>
|
||||
<!--conversation_popup-->
|
||||
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Odpri pojavno okno</string>
|
||||
|
@ -433,6 +433,7 @@ Tog emot meddelande med okänd identitetsnyckel. Tryck för att bearbeta och vis
|
||||
<string name="conversation_activity__compose_description">Skapa meddelande</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Växla till emoji-tangentbord</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Bifogad miniatyrbild</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_description">Dölj/visa bilagor</string>
|
||||
<!--conversation_item-->
|
||||
<string name="conversation_item__mms_downloading_description">Laddar ner mediameddelande</string>
|
||||
<string name="conversation_item__mms_image_description">Mediameddelande</string>
|
||||
@ -518,6 +519,7 @@ TELEFONNUMMER</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONNUMMER</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registrera</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Registrering kommer att temporärt överföra viss kontaktinformation till servern.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">Powered by twilio</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Några möjliga orsaker:</string>
|
||||
<string name="registration_problems__sms_interceptors">SMS-interceptorer</string>
|
||||
@ -601,7 +603,7 @@ TextSecure uppnådde tidsgränsen för SMS-verifiering.</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Tysta i 2 timmar</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_day">Tysta i 1 dag</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Tysta i 7 dagar</string>
|
||||
<string name="arrays__settings_default">Inställningars standardvärden</string>
|
||||
<string name="arrays__settings_default">Inställningars standardvärde</string>
|
||||
<string name="arrays__enabled">Aktiverad</string>
|
||||
<string name="arrays__disabled">Inaktiverad</string>
|
||||
<!--plurals.xml-->
|
||||
@ -741,7 +743,7 @@ Fria privata meddelanden till användare av TextSecure och Signal</string>
|
||||
<string name="conversation_list__menu_search">Sök</string>
|
||||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Kontaktfoto</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__error_alert">Felnotifiering</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__error_alert">Felmeddelande</string>
|
||||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Ny konversation</string>
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user