mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2024-11-27 20:15:21 +00:00
Merge pull request #255 from loki-project/localization
Integrate French Translation
This commit is contained in:
commit
36dc394ecf
@ -17,6 +17,7 @@
|
||||
android:text="@string/dialog_seed_title"
|
||||
android:textColor="@color/text"
|
||||
android:textStyle="bold"
|
||||
android:textAlignment="center"
|
||||
android:textSize="@dimen/medium_font_size" />
|
||||
|
||||
<TextView
|
||||
|
@ -1288,7 +1288,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">ZUM ENTSPERREN ANTIPPEN</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Erinnerung:</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__about">Über</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -1510,4 +1510,5 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
||||
<string name="fragment_contact_selection_contacts_title">Contactos</string>
|
||||
<string name="fragment_contact_selection_closed_groups_title">Grupos cerrados</string>
|
||||
<string name="fragment_contact_selection_open_groups_title">Grupos abiertos</string>
|
||||
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -1294,5 +1294,215 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">TOUCHEZ POUR DÉVERROUILLER</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Rappel :</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__about">À propos de Session</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- Session -->
|
||||
<string name="continue_2">Continuer</string>
|
||||
<string name="copy">Copier</string>
|
||||
<string name="invalid_url">URL non valide</string>
|
||||
<string name="copied_to_clipboard">Copié dans le presse-papier</string>
|
||||
<string name="device_linking_failed">Impossible de relier le dispositif.</string>
|
||||
<string name="next">Prochain</string>
|
||||
<string name="share">Partager</string>
|
||||
<string name="invalid_session_id">ID de Session non valide</string>
|
||||
<string name="cancel">Annuler</string>
|
||||
<string name="your_session_id">Votre identifiant de Session</string>
|
||||
|
||||
<string name="activity_landing_title_2">Votre Session débute ici...</string>
|
||||
<string name="activity_landing_register_button_title">Créer un ID de Session</string>
|
||||
<string name="activity_landing_restore_button_title">Continuez votre Session</string>
|
||||
<string name="activity_landing_link_button_title">Lien vers un compte existant</string>
|
||||
<string name="activity_landing_device_unlinked_dialog_title">Votre dispositif a été dissocié avec succès</string>
|
||||
|
||||
<string name="view_fake_chat_bubble_1">Qu\'est-ce que Session ?</string>
|
||||
<string name="view_fake_chat_bubble_2">C\'est une application de messagerie décentralisée et cryptée</string>
|
||||
<string name="view_fake_chat_bubble_3">Elle ne recueille donc pas mes informations personnelles ou mes métadonnées de conversations ? Comment ça marche ?</string>
|
||||
<string name="view_fake_chat_bubble_4">Utilisation d\'une combinaison de technologies avancées de routage anonyme et de cryptage de bout en bout.</string>
|
||||
<string name="view_fake_chat_bubble_5">Les amis ne laissent pas les amis utiliser des messageries altérées. Avec plaisir.</string>
|
||||
|
||||
<string name="activity_register_title">Saluez votre identifiant de Session</string>
|
||||
<string name="activity_register_explanation">Votre identifiant de Session est l\'unique adresse que les gens peuvent utiliser pour vous contacter sur Session. Sans connexion à votre véritable identité, votre identifiant de Session est totalement anonyme et privé de par sa conception.</string>
|
||||
<string name="activity_register_public_key_copied_message">Copié dans le presse-papier</string>
|
||||
|
||||
<string name="activity_restore_title">Restaurez votre compte</string>
|
||||
<string name="activity_restore_explanation">Saisissez la phrase de récupération qui vous a été donnée lors de votre inscription pour restaurer votre compte.</string>
|
||||
<string name="activity_restore_seed_edit_text_hint">Saisissez votre phrase de récupération</string>
|
||||
|
||||
<string name="activity_link_device_title">Dispositif de liaison</string>
|
||||
<string name="activity_link_device_enter_session_id_tab_title">Saisissez l\'ID de Session</string>
|
||||
<string name="activity_link_device_scan_qr_code_tab_title">Scannez le code QR</string>
|
||||
<string name="activity_link_device_scan_qr_code_explanation">Accédez à Paramètres > Dispositifs > Relier un dispositif à votre autre dispositif, puis scannez le code QR qui apparaît pour démarrer le processus de liaison.</string>
|
||||
|
||||
<string name="fragment_enter_session_id_title">Reliez votre dispositif</string>
|
||||
<string name="fragment_enter_session_id_explanation">Accédez à Paramètres > Dispositifs > Relier un dispositif à votre autre dispositif, puis saisissez votre ID de Session ici pour démarrer le processus de liaison.</string>
|
||||
<string name="fragment_enter_session_id_edit_text_hint">Saisissez votre ID de Session</string>
|
||||
|
||||
<string name="activity_display_name_title_2">Choisissez votre nom complet</string>
|
||||
<string name="activity_display_name_explanation">Ce sera votre nom lorsque vous utiliserez Session. Il peut s\'agir de votre vrai nom, d\'un pseudo ou de toute autre chose que vous aimez.</string>
|
||||
<string name="activity_display_name_edit_text_hint">Saisissez un nom d\'affichage</string>
|
||||
<string name="activity_display_name_display_name_missing_error">Veuillez choisir un nom d\'affichage</string>
|
||||
<string name="activity_display_name_display_name_invalid_error">Veuillez choisir un nom d\'affichage composé uniquement de caractères a-z, A-Z, 0-9 et _</string>
|
||||
<string name="activity_display_name_display_name_too_long_error">Veuillez choisir un nom d\'affichage plus court</string>
|
||||
|
||||
<string name="activity_pn_mode_title">Notifications push</string>
|
||||
<string name="activity_pn_mode_explanation">Session peut gérer les notifications push de deux manières. Assurez-vous de lire attentivement les descriptions avant de choisir.</string>
|
||||
<string name="activity_pn_mode_fcm_option_title">Messagerie cloud Firebase</string>
|
||||
<string name="activity_pn_mode_fcm_option_explanation">Session utilisera le service Firebase Cloud Messaging pour recevoir des notifications push. Vous serez informé des nouveaux messages de manière fiable et immédiate. L\'utilisation de FCM signifie que votre adresse IP et votre jeton de dispositif seront exposés à Google. Si vous utilisez des notifications push pour d\'autres applications, ce sera déjà le cas. Votre adresse IP et votre jeton de dispositif seront également exposés à Loki, mais vos messages seront toujours acheminés Onion et chiffrés de bout en bout, de sorte que le contenu de vos messages restera entièrement privé.</string>
|
||||
<string name="activity_pn_mode_background_polling_option_title">Consultation d\'arrière-plan</string>
|
||||
<string name="activity_pn_mode_background_polling_option_explanation">Session recherchera parfois de nouveaux messages en arrière-plan. Ceci garantit une protection totale des métadonnées, mais les notifications de message peuvent se voir considérablement retardées.</string>
|
||||
<string name="activity_pn_mode_recommended_option_tag">Recommandé</string>
|
||||
<string name="activity_pn_mode_no_option_picked_dialog_title">Veuillez choisir une option</string>
|
||||
|
||||
<string name="activity_home_empty_state_message">Vous n\'avez pas encore de contacts</string>
|
||||
<string name="activity_home_empty_state_button_title">Démarrez une Session</string>
|
||||
<string name="activity_home_leave_group_dialog_message">Voulez-vous vraiment quitter ce groupe ?</string>
|
||||
<string name="activity_home_leaving_group_failed_message">Impossible de quitter le groupe</string>
|
||||
<string name="activity_home_delete_conversation_dialog_message">Voulez-vous vraiment supprimer cette conversation ?</string>
|
||||
<string name="activity_home_conversation_deleted_message">Conversation supprimée</string>
|
||||
|
||||
<string name="sheet_pn_mode_title">Notifications push</string>
|
||||
<string name="sheet_pn_mode_explanation">Session propose désormais deux façons de gérer les notifications push. Assurez-vous de lire attentivement les descriptions avant de choisir.</string>
|
||||
<string name="sheet_pn_mode_fcm_option_title">Messagerie Cloud Firebase</string>
|
||||
<string name="sheet_pn_mode_fcm_option_explanation">Session utilisera le service Firebase Cloud Messaging pour recevoir des notifications push. Vous serez informé des nouveaux messages de manière fiable et immédiate. L\'utilisation de FCM signifie que votre adresse IP et votre jeton de dispositif seront exposés à Google. Si vous utilisez des notifications push pour d\'autres applications, ce sera déjà le cas. Votre adresse IP et votre jeton de dispositif seront également exposés à Loki, mais vos messages seront toujours acheminés Onion et chiffrés de bout en bout, de sorte que le contenu de vos messages restera entièrement privé.</string>
|
||||
<string name="sheet_pn_mode_background_polling_option_title">Consultation d\'arrière-plan</string>
|
||||
<string name="sheet_pn_mode_background_polling_option_explanation">Session recherchera parfois de nouveaux messages en arrière-plan. Ceci garantit une protection totale des métadonnées, mais les notifications de message peuvent se voir considérablement retardées.</string>
|
||||
<string name="sheet_pn_mode_recommended_option_tag">Recommandé</string>
|
||||
<string name="sheet_pn_mode_no_option_picked_dialog_title">Veuillez choisir une option</string>
|
||||
<string name="sheet_pn_mode_confirm_button_title">Confirmer</string>
|
||||
<string name="sheet_pn_mode_skip_button_title">Sauter</string>
|
||||
|
||||
<string name="activity_seed_title">Votre phrase de récupération/rétablissement</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">Voici votre phrase de récupération/rétablissement</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">Votre phrase de récupération est la clé principale de votre ID de Session - vous pouvez l\'utiliser pour restaurer votre ID de Session si vous perdez l\'accès à votre dispositif. Conservez votre phrase de récupération dans un endroit sûr et ne la donnez à personne.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Maintenez enfoncé pour dévoiler</string>
|
||||
|
||||
<string name="view_seed_reminder_subtitle_1">Sécurisez votre compte en sauvegardant votre phrase de récupération</string>
|
||||
<string name="view_seed_reminder_subtitle_2">Appuyez et maintenez les mots expurgés pour révéler votre phrase de récupération, puis stockez-la en toute sécurité pour sécuriser votre ID de Session.</string>
|
||||
<string name="view_seed_reminder_subtitle_3">Assurez-vous de conserver votre phrase de récupération dans un endroit sûr</string>
|
||||
|
||||
<string name="activity_path_title">Chemin</string>
|
||||
<string name="activity_path_explanation">Session occulte votre adresse IP en renvoyant vos messages via plusieurs nœuds de service dans le réseau décentralisé de Session. Voici les pays par le biais desquels votre connexion est actuellement renvoyée :</string>
|
||||
<string name="activity_path_device_row_title">Vous</string>
|
||||
<string name="activity_path_guard_node_row_title">Noeud de saisie</string>
|
||||
<string name="activity_path_service_node_row_title">Noeud de service</string>
|
||||
<string name="activity_path_destination_row_title">Destination</string>
|
||||
<string name="activity_path_learn_more_button_title">En apprendre plus</string>
|
||||
|
||||
<string name="activity_create_private_chat_title">Nouvelle Session</string>
|
||||
<string name="activity_create_private_chat_enter_session_id_tab_title">Saisissez l\'ID de Session</string>
|
||||
<string name="activity_create_private_chat_scan_qr_code_tab_title">Scannez le code QR</string>
|
||||
<string name="activity_create_private_chat_scan_qr_code_explanation">Scannez le code QR d\'un utilisateur pour démarrer une session. Les codes QR peuvent se trouver en appuyant sur l\'icône du code QR dans les paramètres du compte.</string>
|
||||
|
||||
<string name="fragment_enter_public_key_edit_text_hint">Saisissez l\'ID de Session du destinataire</string>
|
||||
<string name="fragment_enter_public_key_explanation">Les utilisateurs peuvent partager leur ID de Session en accédant aux paramètres de leur compte et en appuyant sur Partager l\'ID de Session, ou en partageant leur code QR.</string>
|
||||
|
||||
<string name="fragment_scan_qr_code_camera_access_explanation">Session a besoin d\'un accès à la caméra pour scanner les codes QR</string>
|
||||
<string name="fragment_scan_qr_code_grant_camera_access_button_title">Autoriser l\'accès à la caméra</string>
|
||||
|
||||
<string name="activity_create_closed_group_title">Nouveau groupe fermé</string>
|
||||
<string name="activity_create_closed_group_edit_text_hint">Saisissez un nom de groupe</string>
|
||||
<string name="activity_create_closed_group_explanation">Les groupes fermés prennent en charge jusqu\'à 10 membres et offrent les mêmes protections de confidentialité que les sessions individuelles.</string>
|
||||
<string name="activity_create_closed_group_empty_state_message">Vous n\'avez pas encore de contacts</string>
|
||||
<string name="activity_create_closed_group_empty_state_button_title">Démarrer une session</string>
|
||||
<string name="activity_create_closed_group_group_name_missing_error">Veuillez saisir un nom de groupe</string>
|
||||
<string name="activity_create_closed_group_group_name_too_long_error">Veuillez saisir un nom de groupe plus court</string>
|
||||
<string name="activity_create_closed_group_not_enough_group_members_error">Veuillez sélectionner au moins 2 membres du groupe</string>
|
||||
<string name="activity_create_closed_group_too_many_group_members_error">Un groupe fermé ne peut compter plus de 10 membres</string>
|
||||
<string name="activity_create_closed_group_invalid_session_id_error">Un des membres de votre groupe a un ID de Session non valide</string>
|
||||
|
||||
<string name="activity_join_public_chat_title">Rejoignez un groupe ouvert</string>
|
||||
<string name="activity_join_public_chat_error">Impossible de rejoindre le groupe</string>
|
||||
<string name="activity_join_public_chat_enter_group_url_tab_title">URL du groupe ouvert</string>
|
||||
<string name="activity_join_public_chat_scan_qr_code_tab_title">Scannez le code QR</string>
|
||||
<string name="activity_join_public_chat_scan_qr_code_explanation">Scannez le code QR du groupe ouvert que vous souhaitez rejoindre</string>
|
||||
|
||||
<string name="fragment_enter_chat_url_edit_text_hint">Saisissez une URL de groupe ouvert</string>
|
||||
<string name="fragment_enter_chat_url_privacy_warning">Les groupes ouverts peuvent être rejoints par n\'importe qui et n\'offrent pas de protection complète de la confidentialité</string>
|
||||
|
||||
<string name="activity_settings_title">Paramètres</string>
|
||||
<string name="activity_settings_display_name_edit_text_hint">Saisissez un nom d\'affichage</string>
|
||||
<string name="activity_settings_display_name_missing_error">Veuillez choisir un nom d\'affichage</string>
|
||||
<string name="activity_settings_invalid_display_name_error">Veuillez choisir un nom d\'affichage composé uniquement de caractères a-z, A-Z, 0-9 et _</string>
|
||||
<string name="activity_settings_display_name_too_long_error">Veuillez choisir un nom d\'affichage plus court</string>
|
||||
<string name="activity_settings_privacy_button_title">Vie privée</string>
|
||||
<string name="activity_settings_notifications_button_title">Notifications</string>
|
||||
<string name="activity_settings_chats_button_title">Chats</string>
|
||||
<string name="activity_settings_devices_button_title">Dispositifs</string>
|
||||
<string name="activity_settings_recovery_phrase_button_title">Phrase de récupération</string>
|
||||
<string name="activity_settings_clear_all_data_button_title">Effacer les données</string>
|
||||
|
||||
<string name="activity_notification_settings_title">Notifications</string>
|
||||
<string name="activity_notification_settings_style_section_title">Style de notification</string>
|
||||
<string name="activity_notification_settings_content_section_title">Contenu de notification</string>
|
||||
|
||||
<string name="activity_privacy_settings_title">Vie privée</string>
|
||||
|
||||
<string name="activity_chat_settings_title">Chats</string>
|
||||
|
||||
<string name="activity_linked_devices_title">Dispositifs</string>
|
||||
<string name="activity_linked_devices_multi_device_limit_reached_dialog_title">Limite de dispositif atteinte</string>
|
||||
<string name="activity_linked_devices_multi_device_limit_reached_dialog_explanation">Il n\'est actuellement pas autorisé de relier plus d\'un dispositif.</string>
|
||||
<string name="activity_linked_devices_unlinking_failed_message">Impossible de dissocier le dispositif.</string>
|
||||
<string name="activity_linked_devices_unlinking_successful_message">Votre dispositif a été dissocié avec succès</string>
|
||||
<string name="activity_linked_devices_linking_failed_message">Impossible de relier le dispositif.</string>
|
||||
<string name="activity_linked_devices_empty_state_message">Vous n\'avez encore relié aucun dispositif</string>
|
||||
<string name="activity_linked_devices_empty_state_button_title">Relier un dispositif (bêta)</string>
|
||||
|
||||
<string name="preferences_notifications_strategy_category_title">Stratégie de notification</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications_use_fcm_option_title">Utiliser FCM</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications_use_fcm_option_explanation">L\'utilisation de Firebase Cloud Messaging permet des notifications push plus fiables, mais expose votre IP et votre jeton de dispositif à Google et Loki.</string>
|
||||
|
||||
<string name="dialog_link_device_slave_mode_title_1">En attente d\'autorisation</string>
|
||||
<string name="dialog_link_device_slave_mode_title_2">Lien de dispositif autorisé</string>
|
||||
<string name="dialog_link_device_slave_mode_explanation_1">Veuillez vérifier que les mots ci-dessous correspondent à ceux affichés sur votre autre dispositif.</string>
|
||||
<string name="dialog_link_device_slave_mode_explanation_2">Votre dispositif a été correctement relié</string>
|
||||
|
||||
<string name="dialog_link_device_master_mode_title_1">En attente du dispositif</string>
|
||||
<string name="dialog_link_device_master_mode_title_2">Sollicitude de liaison reçue</string>
|
||||
<string name="dialog_link_device_master_mode_title_3">Autorisation de liaison de dispositif</string>
|
||||
<string name="dialog_link_device_master_mode_explanation_1">Téléchargez Session sur votre autre dispositif et appuyez sur Relier à un compte existant en bas de l\'écran d\'accueil. Si vous avez possédez un compte sur votre autre dispositif, vous devrez d\'abord supprimer ce compte.</string>
|
||||
<string name="dialog_link_device_master_mode_explanation_2">Veuillez vérifier que les mots ci-dessous correspondent à ceux affichés sur votre autre dispositif.</string>
|
||||
<string name="dialog_link_device_master_mode_explanation_3">Veuillez patienter pendant la création de la liaison de dispositif. Cela peut prendre jusqu\'à une minute.</string>
|
||||
<string name="dialog_link_device_master_mode_authorize_button_title">Autoriser</string>
|
||||
|
||||
<string name="fragment_device_list_bottom_sheet_change_name_button_title">Changer de nom</string>
|
||||
<string name="fragment_device_list_bottom_sheet_unlink_device_button_title">Dissocier le dispositif</string>
|
||||
|
||||
<string name="dialog_edit_device_name_edit_text_hint">Saisissez un nom</string>
|
||||
|
||||
<string name="dialog_seed_title">Votre phrase de récupération/rétablissement</string>
|
||||
<string name="dialog_seed_explanation">Ceci est votre phrase de récupération. Celle-ci vous permet de restaurer ou migrer votre ID de Session vers un nouveau dispositif.</string>
|
||||
|
||||
<string name="dialog_clear_all_data_title">Effacer toutes les données</string>
|
||||
<string name="dialog_clear_all_data_explanation">Cela supprimera définitivement vos messages, vos sessions et vos contacts.</string>
|
||||
|
||||
<string name="activity_qr_code_title">Code QR</string>
|
||||
<string name="activity_qr_code_view_my_qr_code_tab_title">Afficher mon code QR</string>
|
||||
<string name="activity_qr_code_view_scan_qr_code_tab_title">Scanner le code QR</string>
|
||||
<string name="activity_qr_code_view_scan_qr_code_explanation">Scannez le code QR de quelqu\'un pour démarrer une conversation avec lui</string>
|
||||
|
||||
<string name="fragment_view_my_qr_code_explanation">Ceci est votre code QR. Les autres utilisateurs peuvent le scanner pour démarrer une session avec vous.</string>
|
||||
<string name="fragment_view_my_qr_code_share_title">Partager le code QR</string>
|
||||
|
||||
<string name="view_friend_request_accept_button_title">Accepter</string>
|
||||
<string name="view_friend_request_reject_button_title">Refuser</string>
|
||||
<string name="view_friend_request_incoming_pending_message">%1$s vous a envoyé une demande de Session</string>
|
||||
<string name="view_friend_request_incoming_accepted_message">Vous avez accepté la demande de Session de %1$s</string>
|
||||
<string name="view_friend_request_incoming_declined_message">Vous avez refusé la demande de Session de %1$s</string>
|
||||
<string name="view_friend_request_incoming_expired_message">La demande de Session de %1$s a expiré</string>
|
||||
<string name="view_friend_request_outgoing_pending_message">Vous avez envoyé une demande de Session à %1$s</string>
|
||||
<string name="view_friend_request_outgoing_accepted_message">%1$s a accepté votre demande de Session</string>
|
||||
<string name="view_friend_request_outgoing_expired_message">Votre demande de Session à %1$s a expiré</string>
|
||||
|
||||
<string name="session_reset_banner_message">Voulez-vous restaurer votre session avec %s ?</string>
|
||||
<string name="session_reset_banner_dismiss_button_title">Rejeter</string>
|
||||
<string name="session_reset_banner_restore_button_title">Restaurer</string>
|
||||
|
||||
<string name="fragment_contact_selection_contacts_title">Contacts</string>
|
||||
<string name="fragment_contact_selection_closed_groups_title">Groupes fermés</string>
|
||||
<string name="fragment_contact_selection_open_groups_title">Groupes ouverts</string>
|
||||
|
||||
</resources>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user