Update language translations

// FREEBIE
This commit is contained in:
Moxie Marlinspike
2017-03-23 16:29:35 -07:00
parent 01d66087aa
commit 372cdc4b9f
12 changed files with 327 additions and 111 deletions

View File

@@ -358,6 +358,8 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Получихте съобщение криптирано със стара версия на Сигнал, която вече не се поддържа. Моля помолете изпращача да обнови версията си и да препрати съобщението.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Напуснахте групата.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Обновихте групата.</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s обнови групата.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s ти се обади</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Обаждане до %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Пропуснато обаждане от %s</string>
@@ -368,7 +370,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Паролите не съвпадат!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Грешна стара парола!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Въведи нова парола!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Въведете нова парола!</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Свържи това устройство?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">ОТКАЖИ</string>
@@ -394,7 +396,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Съобщението Ви няма да изчезне.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Изпратени и получени съобщения в този разговор ще изчезнат %s след изпращането им.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Въведи паролата</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Въведете паролата</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Сигнал икона</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Задай паролата</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Грешна парола!</string>
@@ -502,6 +504,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s рестартира сигурната сесия.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Дублирай съобщението.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Групата е обновена</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Напусна групата</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Започване на нова сигурна сесия.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Чернова:</string>
@@ -617,7 +620,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Нова парола</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Повторете новата парола</string>
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Въведи име или номер</string>
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Въведете име или номер</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Няма контакти.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Зареждане на контакти...</string>
@@ -746,6 +749,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__verify">ПОТВЪРДИ</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">ИЗПРАТИ ПОВТОРНО</string>
<string name="message_recipients_list_item__resending">Повторно изпращане...</string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s се присъедини към групата.</item>
@@ -801,8 +805,8 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<!--registration_progress_activity-->
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">Гласово потвърждение</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_can_also_call_you_to_verify_your_number">
Сигнал може да ти се обади, за да потвърди номера ти. Натисни \'Обади ми се\' и въведи 6 цифрения код,
който чуваш, долу.</string>
Сигнал може да Ви се обади, за да потвърди номера Ви. Натиснете \'Обади ми се\' и въведи 6 цифрения код,
който чуете, долу.</string>
<string name="registration_progress_activity__verify">Потвърди</string>
<string name="registration_progress_activity__call_me">Обади ми се</string>
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Промени номера</string>
@@ -837,7 +841,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<string name="registration_progress_activity__telephone">Телефон</string>
<string name="registration_progress_activity__check">Провери</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Въведи име или номер</small></string>
<string name="recipients_panel__to"><small>Въведете име или номер</small></string>
<string name="recipients_panel__add_members">Добавяне на членове</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Ако желаете да проверите сигурността на вашта комуникация с %s, сравнете числата изписани по-горе с числата на тяхното устройство. Или, можете да сканирате техния код или те да сканират Вашия. <a href="https://whispersystems.org/redirect/safety-numbers">Научете повече за проверката за сигурност с числа</a>.]]></string>
@@ -855,15 +859,15 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<string name="message_details_header__with">С:</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Създай парола</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Въведи парола</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Въведете парола</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Избери контакти</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Открит е Сигнал</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Смени паролата</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Проверка на числата за сигурност</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Изпрати доклад</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Преглед на медията</string>
<string name="AndroidManifest__all_media">Всяка медия</string>
<string name="AndroidManifest__all_media_named">Всяка медия с %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__all_media">Всички медии</string>
<string name="AndroidManifest__all_media_named">Всички медии с %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Информация за съобщението</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Свързани устройства</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Поканете приятели</string>
@@ -1057,7 +1061,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<string name="conversation__menu_edit_group">Промяна на групата</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Напусни група</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Изтрий разговор</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">Всяка медия</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">Всички медии</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Настройки на разговора</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Разшири диалога</string>
@@ -1112,7 +1116,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Запази</string>
<string name="media_preview__forward_title">Препращане</string>
<string name="media_preview__all_media_title">Всяка медия</string>
<string name="media_preview__all_media_title">Всички медии</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview__save_all">Запази всички</string>
<!--media_preview_activity-->