Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2018-11-14 16:59:19 -08:00
parent 3e26060e99
commit 481ff5c81e
48 changed files with 1221 additions and 257 deletions

View File

@@ -5,6 +5,7 @@
<string name="no">Ei</string>
<string name="delete">Poista</string>
<string name="please_wait">Odota hetki...</string>
<string name="save">Tallenna</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Uusi viesti</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
@@ -67,9 +68,14 @@
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">tässä kuussa</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Saapuva puhelu</string>
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_camera_unavailable">Kamera ei käytettävissä</string>
<string name="CameraActivity_image_save_failure">Kuvan tallennus epäonnistui.</string>
<!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">Poista</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Poista profiilikuva?</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Verkkoselainta ei löytynyt.</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Turvanumerosi yhteystiedon %1$s kanssa on vaihtunut. Tämä voi tarkoittaa joko sitä, että joku yrittää kaapata viestiliikennettänne, tai sitä, että %2$s on vain yksinkertaisesti asentanut Signalin uudelleen.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Saatat haluta varmentaa turvanumerosi tämän yhteystiedon kanssa.</string>
@@ -130,7 +136,9 @@
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Virhe ryhmästä lähtiessä</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Valitse yhteystieto</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Poista esto tältä yhteystiedolta?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_question">Poista tämän ryhmän esto?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Jatkossa voit taas saada viestejä ja puheluita tältä yhteystiedolta.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_description">Ryhmän jäsenet voivat tämän jälkeen lisätä sinut takaisin ryhmään.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Poista esto</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Liitetiedosto ylittää kyseisen viestityypin kokorajoituikset.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera ei käytettävissä</string>
@@ -264,6 +272,8 @@
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">Oletko valmis kuvaamista varten?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Nyt voit jakaa profiilikuvasi ja nimesi ystäviesi kanssa Signalissa</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Signaali-profiilit ovat täällä</string>
<!--GcmBroadcastReceiver-->
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Haetaan viestiä...</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Pysyvä Signal-yhteysvirhe!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal ei voinut rekisteröityä Google Play Services -palveluun, minkä vuoksi Signal-viestit ja puhelut ovat otettu pois käytöstä. Kokeile rekisteröityä uudelleen Signalin lisäasetuksista.</string>
@@ -315,6 +325,8 @@
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Hei, vaihdetaan Signaliin: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Näyttää siltä, ettei sinulla ole yhtään sovellusta, johon jakaa.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Kaveri ei anna kaverin keskustella ilman salausta.</string>
<!--Job-->
<string name="Job_working_in_the_background">Taustatyöskentely käynnissä...</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Lähetys epäonnistui</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Uusi turvanumero</string>
@@ -336,6 +348,8 @@
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Poistetaan</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Viestejä poistetaan...</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">Dokumentit</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Valitse kaikki</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Kerätään liitetiedostoja...</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal-puhelu käynnissä</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Muodostetaan Signal-puhelua</string>
@@ -404,6 +418,8 @@
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Salalause ei kelpaa!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Käyttämäsi versio Google Play Servicestä ei toimi kunnolla. Asenna Google Play Services uudelleen ja yritä uudestaan.</string>
<!--PushNotificationReceiveJob-->
<string name="PushNotificationReceiveJob_retrieving_a_message">Haetaan viestiä...</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Arvostele tämä sovellus</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Jos pidät Signalista, voit auttaa meitä arvostelemalla sen.</string>
@@ -414,9 +430,15 @@
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Estä tämä yhteystieto?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Jatkossa et enää saa viestejä etkä puheluita tältä yhteystiedolta.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group">Estä ja lähde tästä ryhmästä?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_group">Estä tämä ryhmä?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group_description">Et voi enää vastaanottaa viestejä tai päivityksiä tältä ryhmältä.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Estä</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Poista esto tältä yhteystiedolta?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Jatkossa voit taas saada viestejä ja puheluita tältä yhteystiedolta.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_question">Poista tämän ryhmän esto?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_description">Ryhmän jäsenet voivat tämän jälkeen lisätä sinut takaisin ryhmään.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_error_leaving_group">Virhe ryhmästä lähtiessä</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Poista esto</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Päällä</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Poissa päältä</string>
@@ -456,6 +478,10 @@ puhelinnumero</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal tarvitsee lupaa käyttää yhteystietojasi ja mediaa, jotta voit olla yhteydessä ystäviisi, viestitellä ja soitella turvallisesti.</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Yhteyttä ei voitu muodostaa palveluun. Tarkista verkkoyhteytesi ja yritä uudelleen.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Jotta voit helposti vahvistaa puhelinnumerosi, Signal voi automaattisesti lukea saamasi vahvistustekstiviestin, jos annat Signalille luvan lukea tesktiviestejäsi.</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">Olet tällä hetkellä %d askeleen päässä virheenkorjauslokin lähettämisestä.</item>
<item quantity="other">Olet tällä hetkellä %d askeleen päässä virheenkorjauslokin lähettämisestä.</item>
</plurals>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Kuvaan tehtyjen muutosten tallentaminen ei onnistunut.</string>
<!--Search-->
@@ -463,6 +489,8 @@ puhelinnumero</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Keskustelut</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Yhteystiedot</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Viestit</string>
<!--SendJob-->
<string name="SendJob_sending_a_message">Lähetetään viestiä...</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Lisää yhteystietoihin</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Kutsu Signaliin</string>
@@ -586,6 +614,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Ongelma viestin lähettämisessä!</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Tallennettu: %s</string>
<string name="SaveAttachmentTask_saved">Tallennettu</string>
<!--SearchToolbar-->
<string name="SearchToolbar_search">Hae</string>
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">Etsi keskusteluja, yhteystietoja ja viestejä</string>
@@ -996,6 +1025,12 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="preferences_chats__message_text_size">Viestien tekstin koko</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Yhteistietosi liittyi Signaliin</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Prioriteetti</string>
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Sinetöity lähettäjä</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">Näytä tilaindikaattori</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Näytä viestien \"Lisätietoja\"-kohdassa tilakuvake niille viesteille, jotka toimitettiin sinetöidyllä lähettäjällä, </string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Hyväksy kaikilta</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Ota käyttöön sinetöity lähettäjä saapuville viesteille henkilöiltä, jotka eivät ole yhteystitojasi ja joiden kanssa et ole jakanut profiiliasi.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Lue lisää</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
@@ -1127,6 +1162,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="preferences_chats__create_backup">Luo varmuuskopio</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Syötä varmuuskopion salalause</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">Palauta</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Varmuuskopioita ei voida tuoda Signalin uudemmista versioista</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Virheellinen varmuuskopion salalause</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">Tarkistetaan...</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d viestiä tähän mennessä...</string>