mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-08-26 07:37:29 +00:00
Updated langauge translations
// FREEBIE
This commit is contained in:
@@ -207,6 +207,7 @@
|
||||
<item quantity="other">%d розмов переміщено до вхідних</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--ConversationListItem-->
|
||||
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Повідомлення обміну ключам</string>
|
||||
<!--ConversationListItemAction-->
|
||||
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Архівовані розмови (%d)</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
@@ -243,6 +244,7 @@
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure і RedPhone тепер єдина програма: Signal. Торкніться, щоб дізнатися більше.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">Привійтайте безпечні відеодзвінки.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Signal тепер підтримує безпечні відеодзвінки.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Signal тепер підтримує безпечні відеодзвінок. Натисніть, щоб дізнатись більше.</string>
|
||||
<!--ExportFragment-->
|
||||
<string name="ExportFragment_export">Експортувати</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">Експортувати незашифрованим текстом до сховища?</string>
|
||||
@@ -342,8 +344,10 @@
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Новий номер безпеки</string>
|
||||
<!--MessageRetrievalService-->
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Фонове підключення активоване</string>
|
||||
<!--MmsDownloader-->
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Помилка при збереженні MMS!</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Помилка підключення до провайдера MMS</string>
|
||||
<!--- NotificationBarManager-->
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Відбувається виклик Signal</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Пропущено виклик від %s</string>
|
||||
@@ -356,6 +360,8 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Скасувати виклик</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Мультимедійне повідомлення</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Завантаження MMS...</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Виникла помилка при завантаженні MMS, натисніть щоб повторити</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Отримано повідомлення, яке зашифроване старою версією Signal, яка вже не підтримується. Попросіть друга оновитися до останньої версії та надіслати повідомлення знову.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Ви покинули групу.</string>
|
||||
@@ -636,9 +642,6 @@
|
||||
<!--conversation_title_view-->
|
||||
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">Звук для розмови вимкнено</string>
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Надіслати Signal повідомлення</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Надіслати незахищене SMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Надіслати незахищене MMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Від %1$s</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__send">Надіслати</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__remove">Вилучити</string>
|
||||
@@ -673,6 +676,7 @@
|
||||
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Режим групового виділення</string>
|
||||
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s обрано</string>
|
||||
<!--conversation_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Прокрутить до самого низу</string>
|
||||
<!--country_selection_fragment-->
|
||||
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Завантаження країн...</string>
|
||||
<string name="country_selection_fragment__search">Пошук</string>
|
||||
@@ -753,6 +757,7 @@
|
||||
<!--message_recipients_list_item-->
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__verify">ПІДТВЕРДИТИ</string>
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__resend">НАДІСЛАТИ ЗНОВУ</string>
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__resending">Повторне пересилання...</string>
|
||||
<!--GroupUtil-->
|
||||
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
|
||||
<item quantity="one">%1$s приєднується до групи.</item>
|
||||
@@ -882,6 +887,8 @@ Signal не дочекався перевірочного SMS.
|
||||
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Перевірити номер безпеки</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__log_submit">Відіслати журнал відлагодження</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_preview">Попередній перегляд медіа</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__all_media">Всі медіа-файли
|
||||
Всі зображення</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__message_details">Деталі повідомлення</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Прив\'язані пристрої</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Запросити друзів</string>
|
||||
@@ -905,6 +912,7 @@ Signal не дочекався перевірочного SMS.
|
||||
<string name="arrays__audio">Аудіо</string>
|
||||
<string name="arrays__video">Відео</string>
|
||||
<string name="arrays__documents">Документи</string>
|
||||
<string name="arrays__normal">Звичайний</string>
|
||||
<!--plurals.xml-->
|
||||
<plurals name="hours_ago">
|
||||
<item quantity="one">%d година</item>
|
||||
@@ -947,7 +955,6 @@ Signal не дочекався перевірочного SMS.
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for">Вимкнено для:</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">Власний шаблон мерехтіння LED задано!</string>
|
||||
<string name="preferences__sound">Звук</string>
|
||||
<string name="preferences__change_notification_sound">Змінити звук сповіщення</string>
|
||||
<string name="preferences__silent">Беззвучно</string>
|
||||
<string name="preferences__in_conversation_notifications">Сповіщення при розмові</string>
|
||||
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Відтворювати звуковий сигнал у активній розмові</string>
|
||||
@@ -1016,6 +1023,8 @@ Signal не дочекався перевірочного SMS.
|
||||
<string name="preferences_chats__message_trimming">Обрізка повідомлень</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Використовувати системні emoji</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Вимкнути вбудовану в Signal підтримку emoji</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Ретранслювати всі дзвінки через сервер Signal щоб уникнути розкриття вашого IP-адреси контакту. Включення знизить якість дзвінка.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Завжди ретранслювати дзвінки</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
@@ -1073,6 +1082,8 @@ Signal не дочекався перевірочного SMS.
|
||||
<string name="conversation__menu_edit_group">Редагувати групу</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_leave_group">Вийти з групи</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_delete_thread">Видалити розмову</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_view_all_media">Всі медіа-файли
|
||||
Всі зображення</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Налаштування розмови</string>
|
||||
<!--conversation_popup-->
|
||||
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Розгорнути спливаюче вікно</string>
|
||||
@@ -1128,6 +1139,8 @@ Signal не дочекався перевірочного SMS.
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">Зберегти</string>
|
||||
<string name="media_preview__forward_title">Переслати</string>
|
||||
<string name="media_preview__all_media_title">Всі медіа-файли
|
||||
Всі зображення</string>
|
||||
<!--media_overview-->
|
||||
<string name="media_overview__save_all">Зберегти все</string>
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user