Updated language translations

// FREEBIE
This commit is contained in:
Moxie Marlinspike
2017-02-20 15:32:59 -08:00
parent b27d829013
commit 4bd3841788
48 changed files with 2283 additions and 1259 deletions

View File

@@ -81,8 +81,8 @@
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s lahkus grupist.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Koputa andmete nägemiseks</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Koputa turvamata taganemiseks</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Tagane mitte-krüptitud SMSile?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Tagane mitte-krüptitud MMSile?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Taganed krüptimata SMSile?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Taganed krüptimata MMSile?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Seda sõnumit <b>ei</b> krüptita, kuna saaja ei ole enam Signali kasutaja.\n\nKas saata krüptimata sõnum?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Ei leia rakendust, mis oleks võimeline seda meediafaili avama.</string>
<string name="ConversationItem_from_s">kontaktilt %s</string>
@@ -131,6 +131,7 @@
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Ei saa heli salvestada!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Viga helisõnumi saatmisel</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Sinu seadmes pole rakendust, mis oleks võimeline seda linki käsitlema.</string>
<!--ConversationAdapter-->
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Sõnumi andmed</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transport: %1$s\nSaadetud/vastuvõetud: %2$s</string>
@@ -221,6 +222,7 @@
<string name="DeviceListItem_linked_s">%s lingitud</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">%s viimati aktiivne</string>
<string name="DeviceListItem_today">Täna</string>
<!--DozeReminder-->
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Jaga inimesega</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
@@ -249,7 +251,6 @@
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Kleepsud</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Uus grupp</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Uuenda gruppi</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Grupi nimi</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Uus MMS grupp</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Sa valisid kontakti, kes ei toeta Signali gruppe, seega see grupp hakkab kasutama MMSi.</string>
@@ -258,7 +259,6 @@
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Sinu grupis peab olema vähemalt üks isik!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Üks grupiliige omab numbrit, mida ei saa lugeda korrektselt. Palun paranda või eemalda see kontakt ja proovi uuesti.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Grupi avatar</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Loo grupp</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Loon %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Uuendan %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">%1$s ei saanud lisada kuna ta pole Signali kasutaja.</string>
@@ -326,6 +326,8 @@
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Saatmine ebaõnnestus</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Uus turvanumber</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">MMSi salvestamisel tekkis viga!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">MMS-pakkujaga ühendamisel esines viga</string>
@@ -443,12 +445,6 @@
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Määratud number
(%s) on sobimatu.
</string>
<string name="RegistrationActivity_unsupported">Mittetoetatud</string>
<string name="RegistrationActivity_sorry_this_device_is_not_supported_for_data_messaging">Vabandust,
see seade ei toeta andmesidega sõnumsidet. Seadmed, mis käivitavad Androidi versioone vanemad kui
4.0 peavad omama registreeritud Google\'i kontot. Seadmed, mis käivitavad Android 4.0 või uuemat ei pea omama
Google\'i kontot, kuid vajavad installitud Play poe rakendust.
</string>
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">
Kontrolli üle, et see on sinu number! Me kinnitame selle SMSiga.
</string>
@@ -550,6 +546,10 @@
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Koputa avamiseks või koputa lukku sulgemiseks</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal on avatud</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Lukusta salaväljendiga</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Sina</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Selle pildi eelvaatamine ebaõnnestus</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Mittetoetatud meediatüüp</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d uut sõnumit %2$d vestluses</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Viimatine kontaktilt %1$s</string>
@@ -563,14 +563,25 @@
<string name="MessageNotifier_mark_read">Märgi loetuks</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Meediasõnum</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Vasta</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">Käsitsi määratud MMS-seaded on vajalikud sinu telefoni jaoks.</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">Lubatud</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__disabled">Keelatud</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">Pole määratud</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Sisestatud tekst polnud sobiv URI</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Sisestatud tekst polnud sobiv host</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Kiirvastus pole saadaval, kui Signal on lukustatud!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Sõnumi saatmisel esines probleem!</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Uus sõnum</string>
<!--VideoPlayer-->
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Sa võid tahta kinnitada oma turvanumbrit selle kontaktiga.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers_title">Uued turvanumbrid</string>
<!--WebRtcCallControls-->
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">Koputa, et lubada oma video</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Pilt</string>
<string name="attachment_type_selector__image_description">Pilt</string>
@@ -714,17 +725,9 @@
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Näe tervet vestlust</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_images">Pilte pole</string>
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__verify">KINNITA</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">SAADA UUESTI</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">Käsitsi määratud MMS-seaded on vajalikud sinu telefoni jaoks.</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">Lubatud</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__disabled">Keelatud</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">Pole määratud</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Sisestatud tekst polnud sobiv URI</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Sisestatud tekst polnud sobiv host</string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s liitus grupiga.</item>
@@ -837,7 +840,7 @@
<string name="recipients_panel__to"><small>Sisesta nimi või number</small></string>
<string name="recipients_panel__add_members">Lisa liikmeid</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Kui soovid kinnitada kontakti %s lõpust lõpuni krüpteeringu turvalisust, võrdle allolevat numbrit tema seadmes oleva numbriga. vastasel korral võid skanneerida tema telefoni koodi või paluda tal skanneerida sinu koodi. <a href=\"https://whispersystems.org/redirect/safety-numbers\">Loe veel turvanumbrite kinnitamise kohta</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Kui soovid kinnitada kontakti %s lõpust lõpuni krüpteeringu turvalisust, võrdle allolevat numbrit tema seadmes oleva numbriga. vastasel korral võid skanneerida tema telefoni koodi või paluda tal skanneerida sinu koodi. <a href="https://whispersystems.org/redirect/safety-numbers">Loe veel turvanumbrite kinnitamise kohta</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Koputa skäneerimiseks</string>
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">Jaga turvanumbrit</string>
@@ -859,8 +862,6 @@
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Kinnita turvanumbrit</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Saada silumislogi</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Meedia eelvaade</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Kõik pildid</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Kõik pildid kontaktiga %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Sõnumi andmed</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Lingitud seadmed</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Kutsu sõpru</string>
@@ -910,8 +911,8 @@
<string name="preferences__screen_security">Kuva turvamine</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blokeeri kuvatõmmised viimatiste nimekirjas ja rakenduse sees</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Lukusta Signal automaatselt pärast määratud ebaaktiivsuse ajaintervalli</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Ebaaktiivsuse ajalõpu salaväljend</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Ebaaktiivsuse ajalõpu intervall</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Salaväljend ebaaktiivsuse ajalõpus</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Ebaaktiivsuse ajalõpu pikkus</string>
<string name="preferences__notifications">Teated</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">Luba sõnumiteated</string>
<string name="preferences__new_contacts_notifications">Uue kontakti teated</string>
@@ -993,6 +994,8 @@
<string name="preferences_chats__message_trimming">Sõnumi piiramine</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Kasuta süsteemi emojisid</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Keela Signali sisseehitatud emoji-tugi</string>
<string name="preferences_advanced__video_calling_beta">Videokõned - beeta</string>
<string name="preferences_advanced__enable_support_for_next_generation_video_and_voice_calls">Tugi järgmise generatsiooni video- ja häälkõnedele, kui mõlemad osapooled lubavad selle. See funktsioon on beetastaatuses.</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
@@ -1047,10 +1050,8 @@
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Vaigista teated</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Lisa manus</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Uuenda gruppi</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Lahku grupist</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Kustuta vestlus</string>
<string name="conversation__menu_view_media">Kõik pildid</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Vestluse seaded</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Laienda hüpikut</string>
@@ -1102,18 +1103,13 @@
<string name="reminder_header_share_text">Mida rohkem sõpru kasutavad Signalit, seda paremaks see muutub.</string>
<string name="reminder_header_share_button">JAGA</string>
<string name="reminder_header_close_button">SULGE</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Sina</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Selle pildi eelvaatamine ebaõnnestus</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Mittetoetatud meediatüüp</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Salvesta</string>
<string name="media_preview__forward_title">Edasta</string>
<string name="media_preview__overview_title">Kõik pildid</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview__save_all">Salvesta kõik</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Pildi eelvaade</string>
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Meedia eelvaade</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">Värskenda</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->