Updated language translations

// FREEBIE
This commit is contained in:
Moxie Marlinspike
2017-02-20 15:32:59 -08:00
parent b27d829013
commit 4bd3841788
48 changed files with 2283 additions and 1259 deletions

View File

@@ -131,6 +131,11 @@
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Impossible d\'enregistrer l\'audio !</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Erreur lors de l\'envoi du message vocal</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Il n\'y a pas d\'application disponible pour ouvrir ce lien sur votre appareil.</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d message non lu</item>
<item quantity="other">%d messages non lus</item>
</plurals>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Détails du message</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transport: %1$s\nEnvoyé/Reçu: %2$s</string>
@@ -221,6 +226,7 @@
<string name="DeviceListItem_linked_s">%s associé</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Vu pour la dernière fois %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">Aujourd\'hui</string>
<!--DozeReminder-->
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Partager avec</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
@@ -249,7 +255,7 @@
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Autocollants</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Nouveau groupe</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Mettre à jour le groupe</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">Mettre à jour le groupe</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Nom du groupe</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Nouveau groupe MMS</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Vous avez sélectionné un contact qui n\'a pas Signal, le groupe sera donc converti en groupe MMS.</string>
@@ -258,7 +264,7 @@
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Il vous faut au moins une personne dans votre groupe !</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Un des membres de votre groupe a un numéro illisible. Veuillez réparer ou enlever ce contact et essayer à nouveau.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Avatar de groupe</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Créer un groupe</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">Appliquer</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Création de %1$s en cours…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Mise à jour %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Impossible d\'ajouter %1$s car il n\'utilise pas Signal.</string>
@@ -318,6 +324,8 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Échec de lenvoi</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Nouveau numéro de sécurité</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Erreur denregistrement du MMS !</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Erreur lors de la connexion au fournisseur MMS</string>
@@ -430,11 +438,6 @@ votre numéro de téléphone</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Numéro non valide</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Le numéro que vous avez
introduit (%s) n\'est pas valide.</string>
<string name="RegistrationActivity_unsupported">Incompatible</string>
<string name="RegistrationActivity_sorry_this_device_is_not_supported_for_data_messaging">Désolé,
cet appareil n\'est pas supporté pour la messagerie sur le canal de données. Les appareils ayant une version d\'Android plus vieille
que 4.0 doivent avoir un compte Google. Les appareils ayant Android 4.0 ou plus ne sont
pas obligés d\'avoir un compte Google, mais doivent avoir l\'application Play Store installée.</string>
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">
Vérifiez qu\'il sagit bien de votre numéro! Nous allons envoyer un SMS de vérification.
</string>
@@ -534,6 +537,11 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Appuyez pour ouvrir, ou appuyez sur le cadenas pour fermer.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal est déverrouillé</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Verrouiller avec la phrase de passe</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Vous</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">La prévisualisation de l\'image a échouée</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Type de média non supporté</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Brouillon</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nouveaux messages dans %2$d conversations</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Plus récent de : %1$s</string>
@@ -547,16 +555,24 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto
<string name="MessageNotifier_mark_read">Marquer comme lu</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Message média</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Répondre</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">Des paramètres MMS manuels sont nécessaires pour votre téléphone.</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">Activé</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__disabled">Désactivé</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">Non défini</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Le texte entré n\'était pas une URI valide</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Le texte entré n\'était pas un hôte valide.</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">La réponse rapide n\'est pas disponible lorsque Signal est verrouillé !</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Erreur lors de l\'envoi du message !</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nouveau message</string>
<!--VideoPlayer-->
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Erreur lors de la lecture de la vidéo</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Les numéros de sécurité de votre conversation avec %1$s ont changé. Cela pourrait signifier que quelqu\'un tente d\'intercepter votre communication, ou que%2$s a simplement réinstallé Signal.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Vous voudrez peut-être vérifier
Numéros de sécurité pour ce contact.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Le numéro de sécurité pour votre conversation avec %1$s a changé. Cela peut soit dire que quelqu\'un tente d\'intercepter votre communication, soit que %2$s a simplement réinstallé Signal.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Vous pouvez vérifier vos numéros de sécurité avec ce contact.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers_title">Nouveaux numéros de sécurité</string>
<!--WebRtcCallControls-->
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">Appuyez pour activer votre vidéo</string>
@@ -703,17 +719,10 @@ Numéros de sécurité pour ce contact.</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Voir la conversation complète</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_images">Pas dimages</string>
<string name="media_overview_activity__no_media">Pas de média</string>
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__verify">VÉRIFIER</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">RÉENVOYER</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">Des paramètres MMS manuels sont nécessaires pour votre téléphone.</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">Activé</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__disabled">Désactivé</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">Non défini</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Le texte entré n\'était pas une URI valide</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Le texte entré n\'était pas un hôte valide.</string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s a rejoint le groupe.</item>
@@ -808,7 +817,7 @@ par SMS.</string>
<string name="recipients_panel__to"><small>Entrez un nom ou un numéro</small></string>
<string name="recipients_panel__add_members">Ajouter des membres</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Si vous voulez verifier la securité du chiffrement de bout en bout avec %s, comparez les numéros ci-dessus avec les numéros sur son appareil. Vous pouvez également scanner le code sur son téléphone, ou lui demander de scanner votre code. <a href=\"https://whispersystems.org/redirect/safety-numbers\">En savoir plus sur les numéros de sécurité</a>.]]></string>
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Si vous voulez verifier la securité du chiffrement de bout en bout avec %s, comparez les numéros ci-dessus avec les numéros sur son appareil. Vous pouvez également scanner le code sur son téléphone, ou lui demander de scanner votre code. <a href="https://whispersystems.org/redirect/safety-numbers">En savoir plus sur les numéros de sécurité</a>.]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Appuyer pour scanner</string>
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">Partager les numéros de sécurité</string>
@@ -830,8 +839,8 @@ par SMS.</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Vérification des numéros de sécurité</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Envoyer un rapport de débogage</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Aperçu du média</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Toutes les images</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Toutes les images avec %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__all_media">Tous les médias</string>
<string name="AndroidManifest__all_media_named">Tous les médias avec %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Détails du message</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Appareils liés</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Inviter des amis</string>
@@ -966,6 +975,8 @@ par SMS.</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Désactiver le support des emojis inclus dans Signal</string>
<string name="preferences_advanced__video_calling_beta">Appel vidéo bêta</string>
<string name="preferences_advanced__enable_support_for_next_generation_video_and_voice_calls">Prise en charge des appels vidéo et vocaux de prochaine génération lorsque les deux parties le permettent. Cette fonctionnalité est en version bêta.</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Relaie tout les appels via les serveur de Signal pour éviter de révéler votre IP à votre contact. L\'activation va réduire la qualité de l\'appel.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Toujours relayer les appels</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
@@ -1020,10 +1031,10 @@ par SMS.</string>
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Désactiver les notifications</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Ajouter une pièce jointe</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Mettre à jour le groupe</string>
<string name="conversation__menu_edit_group">Mettre à jour le groupe</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Quitter le groupe</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Supprimer la conversation</string>
<string name="conversation__menu_view_media">Toutes les images</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">Tous les médias</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Préférences de conversation</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Agrandir la popup</string>
@@ -1075,18 +1086,14 @@ par SMS.</string>
<string name="reminder_header_share_text">Plus vous avez d\'amis sur Signal, plus Signal devient intéressant.</string>
<string name="reminder_header_share_button">PARTAGER</string>
<string name="reminder_header_close_button">FERMER</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Vous</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">La prévisualisation de l\'image a échouée</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Type de média non supporté</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Enregistrer</string>
<string name="media_preview__forward_title">Suivant</string>
<string name="media_preview__overview_title">Toutes les images</string>
<string name="media_preview__all_media_title">Tous les médias</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview__save_all">Tout sauvegarder</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Aperçu d\'image</string>
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Aperçu du média</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">Rafraîchir</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->