mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-01-10 18:13:54 +00:00
Update language translations
// FREEBIE
This commit is contained in:
parent
07c8db824e
commit
51807226a7
@ -273,6 +273,7 @@
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">مقترن %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">آخر مرة %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">اليوم</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">شارك مع</string>
|
||||
@ -391,7 +392,6 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s قام بالاتصال</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">%s قام بالاتصال</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">مكالمة فائتة من %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s إنضم إلى سيجنال.. ألقي التحية!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">لقد قمت بتحديد توقيت اختفاء الرسالة ليكون %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">حدد %1$s توقيت اختفاء الرسالة ليكون %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">تم تغيير رقم الأمان الخاص بك وبـ%s.</string>
|
||||
@ -501,7 +501,6 @@
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">طلبات متعددة جدا!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">لقد قمت بطلب مكالمة صوتية مؤخرا. يمكنك طلب مكالمة آخرى بعد 20 دقيقة. </string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">تعارض في التسجيل</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">الرقم مسجل بالفعل مع سيجنال (ربما سيانوجين مود؟). يجب إلغاء التسجيل هناك قبل التسجيل هنا.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">انتهى التسجيل</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">عملية التسجيل في سيجنال تمت بنجاح.</string>
|
||||
@ -527,7 +526,6 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">مكالمات واردة</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">مكالمة فائتة</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">رسالة وسائط متعددة</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s إنضم إلى سيجنال.. ألقي التحية!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">ضبط توقيت إخفاء الرسائل إلى %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">تم تغيير رقم الأمان الخاص بك وبـ%s.</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
@ -596,6 +594,7 @@
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">الردود السريعة غير متاحة عند قفل سيجنال!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">مشكلة في الإرسال!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">سيجنال</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">رسالة جديدة</string>
|
||||
@ -801,7 +800,6 @@
|
||||
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">رمز دولتك ورقم هاتفك</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">رقم الهاتف</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">سجل</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">يتم نقل بعض بيانات الاتصال إلى الخادم أثناء التسجيل، ولا يتم حفظها.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">مدعم بواسطة Twilio</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">بعض المشاكل المحتملة
|
||||
|
@ -95,6 +95,7 @@
|
||||
<!--DateUtils-->
|
||||
<!--DeviceListActivity-->
|
||||
<!--DeviceListItem-->
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Падзяліцца з</string>
|
||||
@ -264,6 +265,7 @@
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Уведзены тэкст ня быў сапраўдным URI</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Уведзены тэкст ня быў сапраўдным хастом</string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Новае паведамленне</string>
|
||||
<!--VideoPlayer-->
|
||||
@ -359,7 +361,6 @@
|
||||
НУМАР ТЭЛЕФОНА</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">НУМАР ТЭЛЕФОНА</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Зарэгістравацца</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Працэс рэгістрацыі перадасць некаторую кантактную інфармацыю на сервер. Яна ня будзе захавана.</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Неаторыя верагодныя праблемы
|
||||
уключаюць:</string>
|
||||
|
@ -226,6 +226,8 @@
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">Свързан с %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Последна активност %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">Днес</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<string name="DocumentView_unknown_file">непознат файл</string>
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Оптимизиране за липсващи Play услуги</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Това устройство не поддържа Play услуги. Натиснете, за да изключите оптимизациите на батерият, за да преустановите опитите на Сигнал да изтегля съобщения, когато не е активен.</string>
|
||||
@ -363,7 +365,6 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s ти се обади</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Обаждане до %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Пропуснато обаждане от %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s е в Сигнал, кажи им здрасти!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Заложихте време за изчезване на съобщения на %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s заложи време за изчезване на съобщения на %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Числата Ви за сигурност с %s са променени</string>
|
||||
@ -461,6 +462,8 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Разбирам</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Грешка с Play услуги</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play услуги се обновява или временно не е на разположение. Моля, опитайте отново.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Повече информация</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">По-малко информация</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">Възможни проблеми</string>
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
@ -483,7 +486,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Твърде много опити!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Наскоро вече поиска обаждане. Може да поискаш повторно след 20 минути.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Конфликт при регистрацията</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Този номер е вече регистриран с друг Сигнал сървър (CyanogenMod?). Трябва да се дерегистрирате от него преди да се регистрирате тук.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Този номер е вече регистриран на различен Сигналски сървър. Трябва да се дерегстрирате там преди да се регистрирате тук.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Регистрацията завършена...</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Сигнал регистрацията е успешно завършена.</string>
|
||||
@ -512,7 +515,6 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Ви се обади</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Пропуснато обаждане</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Медийно съобщение</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s е в Сигнал, кажи му здрасти!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Времето за изчезване на съобщенията е %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Числата Ви за сигурност с %s са променени.</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
@ -588,6 +590,8 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Бърз отговор не е възможен, когато Сигнал е заключен!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Проблем при изпрашане на съобщение!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Отворяне на папка</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Сигнал</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Ново съобщение</string>
|
||||
@ -786,7 +790,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
|
||||
ТЕЛЕФОНЕН НОМЕР</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">ТЕЛЕФОНЕН НОМЕР</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Регистрирай</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Регистрацията ще прехвърли временно малко информация, относно контактите ти, на сървъра.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Сигнал улеснява комуникирането като използва вече съществущ телефонен номер и адресна книга. Прителите и контакти, които вече знаят как да се свържат по телефона ще могат да се свържат лесно и през Сигнал.\n\nРегистрацията изпраща информация за контактите до сървъра. Тази информация не се пази.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">С помоща на twilio</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Няколко вероятни
|
||||
@ -890,6 +894,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
|
||||
<string name="arrays__images">Изображения</string>
|
||||
<string name="arrays__audio">Аудио</string>
|
||||
<string name="arrays__video">Видео</string>
|
||||
<string name="arrays__documents">Документи</string>
|
||||
<!--plurals.xml-->
|
||||
<plurals name="hours_ago">
|
||||
<item quantity="one">%d час</item>
|
||||
|
@ -4,9 +4,9 @@
|
||||
<string name="yes">Si</string>
|
||||
<string name="no">No</string>
|
||||
<string name="delete">Esborra</string>
|
||||
<string name="please_wait">Espera...</string>
|
||||
<string name="please_wait">Espereu...</string>
|
||||
<!--AbstractNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Nou missatge</string>
|
||||
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Missatge nou</string>
|
||||
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Actualment: %s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Encara no has establert cap frase contrasenya!</string>
|
||||
@ -21,24 +21,24 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Esborra</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Voleu desactivar la contrasenya?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Es desbloquejarà permanentment Signal i les notificacions dels missatges.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">El Signal i les notificacions dels missatges es desbloquejaran de forma permanent.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Desactiva</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Cancel·lació del registre</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Cancel·lant el registre de missatges i trucades de Signal...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Voleu desactivar els missatges i trucades de Signal?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Desactivació dels missatges i trucades de Signal per cancel·lació del registre del servidor. Si en un futur vols tornar a utilitzar Signal hauràs de registrar de nou el teu número de telèfon.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">S\'està cancel·lant el registre per als missatges i trucades del Signal...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Voleu desactivar els missatges i trucades del Signal?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Desactiveu els missatges i trucades del Signal cancel·lant el registre del servidor. Haureu de tornar a registrar el número de telèfon si voleu utilitzar-los de nou.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Error connectant amb el servidor!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS Habilitats</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS activats</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Toca per canviar la teva app d\'SMS predeterminada</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS Deshabilitats</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Prem per fer de Signal la seva aplicació de SMS per defecte</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS desactivats</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Toqueu per a fer del Signal l\'aplicació de SMS per defecte</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">actiu</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Actiu</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">inactiu</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Inactiu</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Contrassenya %1$s, Seguretat de la pantalla %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Idioma %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Contrasenya %1$s, Seguretat de pantalla %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Llengua %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
<item quantity="one">1 minut</item>
|
||||
@ -46,11 +46,11 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--DraftDatabase-->
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(imatge)</string>
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(so)</string>
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(àudio)</string>
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(vídeo)</string>
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(lloc)</string>
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(ubicació)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">No es pot trobar una app per a aquest tipus d\'arxiu</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">No s\'ha trobat cap aplicació compatible.</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_camera">Càmera</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Fotografia</string>
|
||||
@ -58,13 +58,15 @@
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">So</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Informació del contacte</string>
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Error al reproduir l\'àudio!</string>
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Error en reproduir l\'àudio.</string>
|
||||
<!--BlockedContactsActivity-->
|
||||
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Contactes bloquejats</string>
|
||||
<!--CallScreen-->
|
||||
<string name="CallScreen_Incoming_call">Trucada entrant</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Acceptar</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">El número de seguretat amb %1$s ha canviat. Això pot significar o bé que algú està provant d\'interceptar la comunicació, o bé que %2$s ha reinstal·lat el Signal.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Potser voleu verificar el número de seguretat amb aquest contacte.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Accepta</string>
|
||||
<!--ContactsDatabase-->
|
||||
<string name="ContactsDatabase_message_s">Missatge %s</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Trucada Signal %s</string>
|
||||
@ -73,31 +75,31 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_expires_s">Expira: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">No enviat</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Vols veure continguts segurs?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Aquests arxius han estat guardats en una base de dades xifrada. Malauradament, per veure\'ls en un visualitzador de continguts extern es necessita que les dades es desxifrin temporalment i s\'emmagatzemin. Estàs segur que vol fer-ho?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Aquest fitxer s\'ha desat en una base de dades xifrada. Malauradament, per a veure\'l en un visualitzador extern cal que les dades es desxifrin temporalment i s\'emmagatzemin. Segur que voleu fer-ho?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Error, s\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de clau viciat.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Missatge d\'intercanvi rebut, premi per procedir.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">S\'ha rebut el missatge de l\'intercanvi de la clau, toqueu per a processar-lo.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s ha deixat el grup.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_for_details">Premi per saber més</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Prem per una còpia de seguretat no-segura</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">De la còpia de seguretat a SMS no-encriptats?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">De la còpia de seguretat a MMS no-encriptats?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Aquest missatge <b>no</b> serà xifrat perquè el destinatari ja no és usuari de Signal.\n\nEnviar missatge no-segur?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">No es pot trobar una app que pugui obrir aquest tipus d\'arxiu.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_from_s">des de %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_for_details">Toqueu per a saber més</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Toqueu per a mode no segur</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Voleu canviar a SMS sense xifrar?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Voleu canviar a MMS sense xifrar?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Aquest missatge <b>no</b> es xifrarà perquè el destinatari ja no és usuari del Signal.\n\nVoleu enviar un missatge no segur?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">No s\'ha trobat una aplicació que pugui obrir aquest fitxer.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_from_s">de %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_to_s">a %s</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Reseteja la sessió segura?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Això pot ajudar si tens problemes de xifrat en aquesta conversa. Els teus missatges es guardaran.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Reseteig</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">Esborrar la conversa?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">Es borraran tots els missatges d\'aquesta conversa.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Voleu restablir la sessió segura?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Això pot ajudar si teniu problemes de xifratge en aquesta conversa. Els missatges es mantindran.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Restableix</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">Voleu eliminar la conversa?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">S\'eliminaran de manera permanent tots els missatges d\'aquesta conversa.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Afegeix un adjunt</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Selecciona info del contacte</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_compose_message">Escriure missatge</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_compose_message">Escriviu un missatge</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Ho sento, hi ha hagut un error establint el teu adjunt.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_the_gif_you_selected_was_too_big">El GIF seleccionat és massa gran!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Disculpa, el vídeo seleccionat excedeix les restriccions de mida (%1$skB).</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Disculpa, el so seleccionat excedeix les restriccions de mida (%1$skB).</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_the_gif_you_selected_was_too_big">El GIF seleccionat és massa gran.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">El vídeo seleccionat excedeix les restriccions de mida (%1$skB).</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">L\'àudio seleccionat excedeix les restriccions de mida (%1$skB).</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">El recipient no és una adreça de correu electrònic o SMS vàlid!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">El missatge és buit!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_group_members">Membres del grup</string>
|
||||
@ -106,69 +108,82 @@
|
||||
<item quantity="one">1 membre</item>
|
||||
<item quantity="other">%d membres</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationActivity_saved_draft">Esborrany desat</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_saved_draft">S\'ha desat l\'esborrany</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Destinatari invàlid!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Trucades no disponibles</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Trucades no compatibles</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Aquest dispositiu no sembla suportar accions de trucada.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_leave_group">Deixar el grup?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Estàs segur que vols deixar aquest grup?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS no-segur</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS no-segur</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS no segur</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS no segur</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Canviem a Signal %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Fem servir això per xerrar %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS no disponibles</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Aquest missatge no ha pogut ser enviat perquè el seu operador de telefonia no accepta MMS.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Escull un contacte, si us plau.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Voleus desblocar aquest contacte?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock">Desbloca</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">L\'arxiu adjunt excedeix la mida màxima pel tipus de missatge que estàs enviant.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Càmara no disponible</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">No s\'ha pogut gravar el so!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Canviem al Signal %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Fem servir això per xerrar: %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Error en abandonar el grup</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS no compatible</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Aquest missatge no s\'ha pogut enviar perquè l\'operador de telefonia no accepta MMS.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Trieu un contacte</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Voleu desbloquejar aquest contacte?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Podreu tornar a rebre missatges i trucades d\'aquest contacte.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock">Desbloqueja</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">El fitxer adjunt excedeix la mida màxima per a aquest tipus de missatges.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Càmera no disponible</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">No s\'ha pogut enregistrar l\'àudio.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Error en enviar el missatge de veu</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">No hi ha cap aplicació que pugui obrir aquest enllaç.</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d missatge sense llegir</item>
|
||||
<item quantity="other">%d missatges sense llegir</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--ConversationFragment-->
|
||||
<string name="ConversationFragment_message_details">Detalls del missatge</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Trànsit: %1$s\nEnviat/Rebut: %2$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Emissor: %1$s\nTrànsit: %2$s\nEnviat: %3$s\nRebut: %4$s</string>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
|
||||
<item quantity="one">Esborrar el missatge seleccionat?</item>
|
||||
<item quantity="other">Esborrar els missatges seleccionats?</item>
|
||||
<item quantity="other">Voleu eliminar els missatges seleccionats?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
|
||||
<item quantity="one">S\'esborrarà permanentment el missatge seleccionat.</item>
|
||||
<item quantity="other">S\'esborraran permanentment tots els %1$d missatges seleccionats.</item>
|
||||
<item quantity="one">S\'eliminarà de manera permanent el missatge seleccionat.</item>
|
||||
<item quantity="other">S\'eliminaran de manera permanent els %1$d missatges seleccionats.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Guardar-ho a l\'emmagatzematge?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Voleu desar-ho a l\'emmagatzematge?</string>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
|
||||
<item quantity="one">Guardant aquest mitjà a emmagatzematge permetrà que altres apps del teu dispositiu puguin accedir-hi també.\n\nContinuo?</item>
|
||||
<item quantity="other">Guardant tots els %1$d mitjans a emmagatzematge permetrà que altres apps del teu dispositiu puguin accedir-hi també.\n\nContinuo?</item>
|
||||
<item quantity="other">Desar els %1$d fitxers a l\'emmagatzematge permetrà que qualsevol altra aplicació hi pugui accedir.\n\nVoleu continuar?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
|
||||
<item quantity="one">Error al desar l\'arxiu adjunt a l\'emmagatzematge!</item>
|
||||
<item quantity="other">Error al desar els arxius adjunts a l\'emmagatzematge!</item>
|
||||
<item quantity="other">Error en desar els fitxers adjunts a l\'emmagatzematge.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">No s\'ha pogut escriure a emmagatzematge!</string>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_files_saved_successfully">
|
||||
<item quantity="one">El fitxer s\'ha desat correctament.</item>
|
||||
<item quantity="other">Els fitxers s\'han desat correctament.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">No s\'ha pogut desar a l\'emmagatzematge.</string>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
|
||||
<item quantity="one">Desant arxiu adjunt</item>
|
||||
<item quantity="other">Desant %1$d arxius adjunts</item>
|
||||
<item quantity="one">S\'està desant el fitxer</item>
|
||||
<item quantity="other">S\'estan desant els %1$d fitxers</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
|
||||
<item quantity="one">Desant arxiu adjunt a emmagatzematge...</item>
|
||||
<item quantity="other">Desant %1$d arxius adjunts a emmagatzematge...</item>
|
||||
<item quantity="one">S\'està desant el fitxer a l\'emmagatzematge...</item>
|
||||
<item quantity="other">S\'estan desant els %1$d fitxers a l\'emmagatzematge...</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">Ajuntant arxius adjunts...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">Esperant...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">S\'estan adjuntant els fitxers...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">S\'està esperant...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">Dades (Signal)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">Esborrant</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Esborrant missatges...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">S\'està eliminant</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">S\'estan eliminant els missatges...</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_search">Cerca</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">No hi ha cap navegador instal·lat al dispositiu.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||||
<item quantity="one">Esborrar la conversa seleccionada?</item>
|
||||
<item quantity="other">Esborrar les converses seleccionades?</item>
|
||||
<item quantity="one">Voleu eliminar la conversa seleccionada?</item>
|
||||
<item quantity="other">Voleu eliminar les converses seleccionades?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
|
||||
<item quantity="one">S\'esborrarà permanentment la conversa seleccionada.</item>
|
||||
@ -207,6 +222,7 @@
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">Enllaçat %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Darrera activitat %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">Avui</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Compartir amb</string>
|
||||
@ -319,7 +335,6 @@ a la còpia de seguretat.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s t\'ha trucat</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Has trucat a %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Trucada perduda de %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s és a Signal, diga-li ei!</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Les contrasenyes no coincideixen!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Frase contrasenya antiga incorrecta!</string>
|
||||
@ -360,6 +375,7 @@ a la còpia de seguretat.</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Bloquejar aquest contacte?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Bloca</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Voleus desblocar aquest contacte?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Podreu tornar a rebre missatges i trucades d\'aquest contacte.</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Desbloca</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Habilitat</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Inhabilitat</string>
|
||||
@ -417,7 +433,6 @@ Comprova que aquest és el teu número! Anem a verificar-ho amb un SMS.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Masses peticions!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Ja has demanat recentment una trucada de veu. Pots tornar-la a demanar d\'aquí 20 minuts.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Conflicte de registre</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Aquest número està registrat en un servidor de Signal diferent (CyanogenMod?). Has de donar-te de baixa allà abans de registrar-te aquí.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">S\'ha completat el registre</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">S\'ha completat el registre de Signal correctament</string>
|
||||
@ -438,7 +453,6 @@ Comprova que aquest és el teu número! Anem a verificar-ho amb un SMS.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">T\'han trucat</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Trucada perduda</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Missatge multimèdia</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s és a Signal, diga-li hola!</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Sembla que no tens apps a on compartir-ho.</string>
|
||||
@ -498,11 +512,13 @@ Comprova que aquest és el teu número! Anem a verificar-ho amb un SMS.</string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Resposta ràpida no disponible quan Signal està bloquejat!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Hi ha hagut un problema enviant el missatge!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nou missatge</string>
|
||||
<!--VideoPlayer-->
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Potser voleu verificar el número de seguretat amb aquest contacte.</string>
|
||||
<!--WebRtcCallControls-->
|
||||
<!--attachment_type_selector-->
|
||||
<string name="attachment_type_selector__image">Imatge</string>
|
||||
@ -641,7 +657,6 @@ Verifica el teu número de telèfon per connectar amb Signal.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">EL TEU CODI DE PAÍS I NÚMERO DE TELÈFON</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">NÚMERO DE TELÈFON</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registra</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Registrar-se transmet alguna informació dels contactes al servidor. No s\'emmagatzema.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">Usant tecnologia de twilio</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Alguns possibles problemes inclouen:</string>
|
||||
|
@ -242,6 +242,7 @@
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">Propojeno %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Naposled aktivní %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">Dnes</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimlizovat pro chybějící Google Play službu</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Toto zařízení nepodporuje službu Google Play. Kliknutím zakážete optimalizaci výdrže baterie systémem která způsobuje nemožnost Signulu přijímat zpravy v době nečinnosti.</string>
|
||||
@ -378,7 +379,6 @@ tuto zálohu importovali, mohou se některé zprávy objevit vícekrát.</string
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s vám volal</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Volán %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Zmeškaný hovor od %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s je na Signalu, řekni ahoj!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Nastavili jste čas zmizení zprávy na %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s nastavil čas zmizení zprávy na %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Váš bezpečnostní kód s %s se změnil</string>
|
||||
@ -495,7 +495,6 @@ telefonní číslo</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Příliš mnoho požadavků!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">O ověřovací zpětné volání jste již požádal. Další žádost můžete odeslat až po 20 minutách po předchozí.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Konfliktní registrace</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Toto číslo je již registrováno na jiném Signal serveru (CyanogenMod?). Před novou registrací je nejprve nutno se odregistrovat.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Registrace dokončena</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Registrace Signal byla úspěšně dokončena</string>
|
||||
@ -522,7 +521,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Volal vás</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Zmeškaný hovor</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Multimediální zpráva</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s zapnul Signal, řekni ahoj!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Čas zmizení zprávy nastaven na %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Váš bezpečnostní kód s %s se změnil</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
@ -598,6 +596,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Rychlá odpověď není dostupná pokud je Signal uzamčen!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problém při odesílání zprávy!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nová zpráva</string>
|
||||
@ -803,7 +802,6 @@ Ověření vašeho telefonního čísla pro připojení k Signal</string>
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">Telefonní číslo</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Zaregistrovat</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">V průběhu registrace jsou odeslány některé kontaktní informace na server. Nejsou ale uloženy.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">Powered by twilio</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Možné příčiny jsou:</string>
|
||||
|
@ -227,6 +227,7 @@
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">Tilkoblede %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Sidste aktive %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">I dag</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimer for manglende Play Services</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Denne enhed understøtter ikke Play Services. Tryk for at slå batterioptimeringer fra, som forhindrer Signal i at modtage beskeder i baggrunden.</string>
|
||||
@ -355,7 +356,6 @@ vil det resultere i dupletter.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s har ringet til dig</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Ringede til %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Mistet opkald fra %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s er på Signal, sig hej!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Beskeder sat til at forsvinde efter %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s har sat beskeder til at forsvinde efter %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Dit sikkerhedsnummer med %s er ændret</string>
|
||||
@ -479,7 +479,6 @@ Dobbelttjek, at dette er dit nummer! Vi er ved at verificere det med en SMS.
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">For mange anmodninger!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Du har allerede anmodet om et opkald. Du kan anmode om et nyt om 20 minutter.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Registreringskonflikt</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Dette telefonnummer er allerede registreret på en anden Signal-server (CyanogenMod?). Du er nødt til at afregistrere der, før du kan registrere her.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Registrering fuldført</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Signal-registrering lykkedes.</string>
|
||||
@ -508,7 +507,6 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Ringede til dig</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Mistet opkald</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Mediebesked</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s er på Signal, sig hej!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Beskeder sat til at forsvinde efter %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Dit identitestsnøgle med %s er ændret</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
@ -582,6 +580,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Hurtig-svar utilgængelig når Signal er låst!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problem med at sende besked!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Ny besked</string>
|
||||
@ -779,7 +778,6 @@ Bekræft at dit telefonnummer er forbundet til Signal.</string>
|
||||
TELEFONNUMMER</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONNUMMER</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registrér</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Registrering sender nogle kontaktinformationer til serveren. De bliver ikke gemt.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">Drevet af twilio</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Mulige problemer:</string>
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Audio</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Kontaktinfos</string>
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Fehler bei der Audiowiedergabe!</string>
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Fehler bei der Audiowiedergabe</string>
|
||||
<!--BlockedContactsActivity-->
|
||||
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Blockierte Kontakte</string>
|
||||
<!--CallScreen-->
|
||||
@ -76,9 +76,9 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Nicht zugestellt</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Sichere Medieninhalte anzeigen?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Diese Medieninhalte sind in einer verschlüsselten Datenbank gespeichert. Zum Anzeigen müssen sie vorübergehend entschlüsselt im Gerätespeicher abgespeichert werden. Möchtest du dennoch fortfahren?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Fehler: Abgelaufene Schlüsselaustausch-Nachricht empfangen.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Fehler: Abgelaufene Schlüsselaustausch-Nachricht empfangen</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Schlüsselaustausch-Nachricht empfangen. Zum Fortfahren antippen.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s hat die Gruppe verlassen.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s hat die Gruppe verlassen</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_for_details">Für Details antippen</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Für Rückgriff auf unsicheren Versand antippen</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Rückgriff auf unverschlüsselte SMS?</string>
|
||||
@ -226,6 +226,8 @@
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">%s verknüpft</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Zuletzt aktiv %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">Heute</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<string name="DocumentView_unknown_file">unbekannte Datei</string>
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Für fehlende Play-Dienste optimieren</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Dieses Gerät unterstützt keine Play-Dienste. Antippen, um Akkuoptimierungsdienste des Systems zu deaktivieren, die Signal bei Inaktivität daran hindern, Nachrichten zu empfangen.</string>
|
||||
@ -334,7 +336,7 @@ Das Wiederherstellen einer verschlüsselten Datensicherung ersetzt deine bestehe
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Hintergrundverbindung aktiviert</string>
|
||||
<!--MmsDownloader-->
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Fehler beim Speichern der MMS!</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Verbindung zum MMS-Anbieter fehlgeschlagen</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Verbindung zum MMS-Anbieter gescheitert</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">MMS-Einstellungen des Mobilfunkanbieters konnten nicht gelesen werden</string>
|
||||
<!--- NotificationBarManager-->
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal-Anruf läuft</string>
|
||||
@ -358,7 +360,6 @@ Das Wiederherstellen einer verschlüsselten Datensicherung ersetzt deine bestehe
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">Eingegangener Anruf von %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Ausgegangener Anruf an %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Entgangener Anruf von %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s ist bei Signal. Zeit, Hallo zu sagen! </string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Du hast die Zeit für verschwindende Nachrichten auf %1$s festgelegt</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s hat die Zeit für verschwindende Nachrichten auf %2$s festgelegt</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Deine Sicherheitsnummer mit %s hat sich geändert</string>
|
||||
@ -451,6 +452,8 @@ Bitte kontrolliere noch einmal deine Rufnummer. Diese wird anschließend durch e
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Verstanden</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Play-Dienste-Fehler</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play-Dienste werden aktualisiert oder sind vorübergehend nicht erreichbar. Bitte erneut versuchen.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Mehr Informationen</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Weniger Informationen</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">Mögliche Probleme</string>
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
@ -473,7 +476,7 @@ Bitte kontrolliere noch einmal deine Rufnummer. Diese wird anschließend durch e
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Zu viele Anfragen!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Du hast vor Kurzem schon einen Anruf angefordert. Du kannst in 20 Minuten einen weiteren anfordern.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Konflikt bei der Registrierung</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Diese Rufnummer wurde bereits bei einem anderen Signal-Server (CyanogenMod?) registriert. Du musst zuerst deine Registrierung dort löschen, bevor du dich hier registrieren kannst.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Diese Rufnummer wurde bereits bei einem anderen Signal-Server registriert. Du musst zuerst dort deine Registrierung löschen, bevor du dich hier registrieren kannst.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Registrierung abgeschlossen</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Signal-Registrierung erfolgreich abgeschlossen.</string>
|
||||
@ -500,7 +503,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Eingegangener Anruf</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Entgangener Anruf</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Nachricht mit Medieninhalten</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s ist bei Signal. Zeit, Hallo zu sagen!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Zeit für verschwindende Nachrichten auf %s festgelegt</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Deine Sicherheitsnummer mit %s hat sich geändert</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
@ -561,7 +563,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
||||
<string name="MessageNotifier_no_subject">(ohne Text)</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Nachrichtenübermittlung gescheitert.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Nachrichtenübermittlung gescheitert.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Nachrichtenübermittlung fehlgeschlagen.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Fehler beim Zustellen der Nachricht</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Alle gelesen</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_read">Gelesen</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message">Nachricht mit Medieninhalten</string>
|
||||
@ -576,6 +578,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Schnellantwort nicht verfügbar, solange Signal gesperrt ist!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problem beim Senden der Nachricht!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Verzeichnis öffnen</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Neue Nachricht</string>
|
||||
@ -773,7 +777,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
||||
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">DEINE LANDESVORWAHL UND RUFNUMMER</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">RUFNUMMER</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registrieren</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Während der Registrierung werden einige Kontaktinformationen an den Server übermittelt. Diese werden jedoch nicht gespeichert.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">Powered by twilio</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Einige mögliche Probleme beinhalten:</string>
|
||||
@ -864,6 +867,7 @@ Das Warten auf eine Bestätigungs-SMS hat zu lange gedauert.</string>
|
||||
<string name="arrays__images">Bilder</string>
|
||||
<string name="arrays__audio">Audio</string>
|
||||
<string name="arrays__video">Video</string>
|
||||
<string name="arrays__documents">Dokumente</string>
|
||||
<!--plurals.xml-->
|
||||
<plurals name="hours_ago">
|
||||
<item quantity="one">%d Stunde</item>
|
||||
|
@ -4,12 +4,12 @@
|
||||
<string name="yes">Ναι</string>
|
||||
<string name="no">Όχι</string>
|
||||
<string name="delete">Διαγραφή</string>
|
||||
<string name="please_wait">Παρακαλώ περίμενε...</string>
|
||||
<string name="please_wait">Παρακαλώ περιμένετε...</string>
|
||||
<!--AbstractNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Νέο μήνυμα</string>
|
||||
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Αυτή τη στιγμή: %s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Δεν έχεις ορίσει συνθηματικό!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Δεν έχετε ορίσει φράση πρόσβασης!</string>
|
||||
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
|
||||
<item quantity="one">1 μήνυμα ανά συζήτηση</item>
|
||||
<item quantity="other">%d μηνύματα ανά συζήτηση</item>
|
||||
@ -21,17 +21,17 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Διαγραφή</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Απενεργοποίηση συνθηματικού;</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Αυτό θα ξεκλειδώσει το Signal και τις ειδοποιήσεις μηνυμάτων μόνιμα.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Αυτό θα ξεκλειδώσει μόνιμα το Signal και τις ειδοποιήσεις μηνυμάτων.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Απενεργοποίηση</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Απεγγραφή</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Απεγγραφή από τα μηνύματα και τις κλήσεις Signal...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Απενεργοποίηση των μηνυμάτων και των κλήσεων Signal;</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Απενεργοποίηση μηνυμάτων και κλήσεων του Signal με απεγγραφή από τον διακομιστή. Θα χρειαστεί να επανεγγράψεις τον αριθμό τηλεφώνου σου για να τα ξαναχρησιμοποιήσεις στο μέλλον.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Απενεργοποίηση μηνυμάτων και κλήσεων του Signal με απεγγραφή από τον διακομιστή. Θα χρειαστεί να επανεγγράψετε τον αριθμό τηλεφώνου σας για να τα ξαναχρησιμοποιήσετε στο μέλλον.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Πρόβλημα με τη σύνδεση με τον διακομιστή!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">Ενεργοποίηση SMS</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Πάτησε για αλλαγή της προεπιλεγμένης εφαρμογής για SMS</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Πατήστε για αλλαγή της προεπιλεγμένης εφαρμογής για SMS</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Απενεργοποίηση SMS</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Πατήσε εδώ για να κάνεις το Signal την προκαθορισμένη εφαρμογή SMS</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Πατήστε εδώ για να κάνετε το Signal την προκαθορισμένη εφαρμογή SMS</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">ενεργοποιημένο</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Ενεργοποιημένο</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">απενεργοποιημένο</string>
|
||||
@ -50,7 +50,7 @@
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(βίντεο)</string>
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(τοποθεσία)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Δεν μπορεί να βρεθεί μια εφαρμογή για επιλογή μέσων ενημέρωσης.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Δεν μπορεί να βρεθεί μια εφαρμογή για επιλογή πολυμέσων.</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_camera">Κάμερα</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Εικόνα</string>
|
||||
@ -65,7 +65,7 @@
|
||||
<string name="CallScreen_Incoming_call">Εισερχόμενη κλήση</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Ο αριθμός ασφαλείας με τον/την %1$s έχει αλλάξει. Αυτό σημαίνει ότι είτε κάποιος προσπαθεί να υποκλέψει τη συνομιλία σας, είτε ο/η %2$s απλά επανεγκατέστησε το Signal.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Μήπως θα ήθελες να επιβεβαιώσεις τον αριθμό ασφαλείας σου για αυτή την επαφή;</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Μήπως θέλετε να επιβεβαιώσετε τον αριθμό ασφαλείας σας για αυτή την επαφή;</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Αποδοχή</string>
|
||||
<!--ContactsDatabase-->
|
||||
<string name="ContactsDatabase_message_s">Μήνυμα %s</string>
|
||||
@ -75,21 +75,21 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_expires_s">Λήγει: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Δεν παραδόθηκε</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Προβολή ασφαλών πολυμέσων;</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Αυτό το πολυμέσω έχει αποθηκευτεί σε μια κρυπτογραφημένη βάση δεδομένων. Δυστυχώς, για να το δεις με ένα εξωτερικό πρόγραμμα προϋποθέτει να αποκρυπτογραφηθεί προσωρινά και να γραφτεί στην μνήμη. Είσαι σίγουρος/η πως θέλεις να το κάνεις αυτό;</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Πρόβλημα, λάβαμε παλιό μήνυμα ανταλλαγής κλειδιών.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Ελήφθη μήνυμα ανταλλαγής κλειδιών. πάτα για να επεξεργαστεί.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Αυτό το πολυμέσον έχει αποθηκευτεί σε μια κρυπτογραφημένη βάση δεδομένων. Δυστυχώς, για να το δείτε με εξωτερικό πρόγραμμα πρέπει να αποκρυπτογραφηθεί προσωρινά και να γραφτεί στην μνήμη. Είστε σίγουρος/η πως θέλετε να το κάνετε αυτό;</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Πρόβλημα, λάβαμε ληγμένο μήνυμα ανταλλαγής κλειδιών.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Ελήφθη μήνυμα ανταλλαγής κλειδιών, πατήστε για να επεξεργαστεί.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">Ο/Η %1$s έφυγε απο την ομάδα.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_for_details">Πάτησε για λεπτομέρειες</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Πάτησε για απροστάτευτη εναλλακτική</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Να γίνει αποστολή ΜΗ κρυπτογραφημένου μηνύματος?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Χρήση μη κρυπτογραφημένου MMS ως εναλλακτική;</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_for_details">Πατήστε για λεπτομέρειες</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Πατήστε για απροστάτευτη εναλλακτική</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Να σταλεί ΜΗ κρυπτογραφημένο μηνύμα?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Να σταλεί ΜΗ κρυπτογραφημένο μήνυμα πολυμέσων?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Αυτό το μήνυμα <b>δεν</b> θα κρυπτογραφηθεί, επειδή ο παραλήπτης δεν είναι πλέον χρήστης του Signal.\n\nΝα σταλεί το μήνυμα μη κρυπτογραφημένο;</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Δεν μπορεί να βρεθεί κατάλληλη εφαρμογή για το άνοιγμα αυτού του πολυμέσου.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_from_s">από %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_from_s">απο %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_to_s">προς %s</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Επαναφορά ασφαλούς συνεδρίας;</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Αυτό ίσως βοηθήσει αν έχεις πρόβλημα με την κρυπτογράφηση σε αυτή την συζήτηση. Τα μηνύματα δεν θα σβηστούν.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Αυτό ίσως βοηθήσει αν έχετε πρόβλημα με την κρυπτογράφηση σε αυτή την συζήτηση. Τα μηνύματά σας δεν θα σβηστούν.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Επαναφορά</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">Διαγραφή συζήτησης;</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">Αυτό θα διαγράψει μόνιμα όλα τα μηνύματα αυτής της συζήτησης.</string>
|
||||
@ -97,7 +97,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Επιλογή πληροφοριών επαφής</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_compose_message">Νέο μήνυμα</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Συγγνώμη, υπήρξε πρόβλημα με τη σύναψη αρχείου.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_the_gif_you_selected_was_too_big">Το gif που επέλεξες ήταν πολύ μεγάλο!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_the_gif_you_selected_was_too_big">Το gif που επιλέξατε ήταν πολύ μεγάλο!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Συγγνώμη, το επιλεγμένο βίντεο υπερβαίνει το μέγιστο μέγεθος μηνύματος (%1$skB).</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Συγγνώμη, το επιλεγμένο αρχείο ήχου υπερβαίνει το μέγιστο μέγεθος μηνύματος (%1$skB).</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Ο παραλήπτης δεν είναι έγκυρη διεύθυνση SMS ή email!</string>
|
||||
@ -110,27 +110,27 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationActivity_saved_draft">Αποθηκευμένο προσχέδιο</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Άκυρος παραλήπτης!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Δεν υποστηρίζονται κλήσεις</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Δεν υποστηρίζονται οι κλήσεις</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Αυτή η συσκευή δε φαίνεται να υποστηρίζει ενέργειες κλήσης.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_leave_group">Αποχώρηση από την ομάδα;</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Είσαι σίγουρος/η πως θέλεις να αποχωρήσεις από την ομάδα;</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Μη ασφαλές SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Μη ασφαλές MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Είστε σίγουρος/η πως θέλετε να αποχωρήσετε από την ομάδα;</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Ανασφαλές μήνυμα</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Ανασφαλές μήμυμα πολυμέσων</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Ας χρησιμοποιήσουμε το Signal %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Ας χρησιμοποιήσουμε αυτό για να συνομιλήσουμε: %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Πρόβλημα με την αποχώρηση από την ομάδα</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">Τα MMS δεν υποστηρίζονται</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Αυτό το μήνυμα δεν μπορεί να αποσταλεί δεδομένου ότι φορέας σου δεν υποστηρίζει MMS.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">Τα μηνύματα πολυμέσων δεν υποστηρίζονται</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Αυτό το μήνυμα δεν μπορεί να σταλεί, γιατι ο φορέας σας δεν υποστηρίζει τα μηνύματα πολυμέσων.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Παρακαλώ επιλέξτε μια επαφή</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Ξεμπλοκάρισμα αυτής της επαφής;</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Θα μπορείς και πάλι να λαμβάνεις μηνύματα και κλήσεις από αυτή την επαφή.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Θα μπορείτε και πάλι να λάβετε μηνύματα και κλήσεις από αυτή την επαφή.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock">Ξεμπλοκάρισμα</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Το συννημένο υπερβαίνει τα όρια μεγέους για το είδος μηνύματος που στέλνεις.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Το συννημένο υπερβαίνει τα όρια μεγέθους για το είδος μηνύματος που στέλνετε.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Κάμερα μη διαθέσιμη</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Η ηχογράφηση απέτυχε!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Πρόβλημα με την αποστολή φωνητικού μηνύματος</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Δεν υπάρχει διαθέσιμη εφαρμογή στην συσκευή σου που να μπορεί να διαχειριστεί αυτό τον σύνδεσμο.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Δεν υπάρχει διαθέσιμη εφαρμογή στην συσκευή σας που να μπορεί να διαχειριστεί αυτό τον σύνδεσμο.</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d μη αναγνωσμένο μήνυμα</item>
|
||||
@ -138,12 +138,8 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--ConversationFragment-->
|
||||
<string name="ConversationFragment_message_details">Στοιχεία μηνύματος</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s"> Μέσο μεταφοράς: %1$s
|
||||
Απεστάλησαν/Παραλήφθηκαν:%2$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Αποστολέας: %1$s
|
||||
Μέσο μεταφοράς: %2$s
|
||||
Απεστάλησαν: %3$s
|
||||
Παραλήφθηκαν:%4$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Μέσο μεταφοράς: %1$s\nΑπεστάλησαν/Παραλήφθηκαν:%2$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Αποστολέας: %1$s\nΜέσο μεταφοράς: %2$s\nΑπεστάλησαν: %3$s\nΠαραλήφθηκαν: %4$s</string>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
|
||||
<item quantity="one">Διαγραφή επιλεγμένου μηνύματος;</item>
|
||||
<item quantity="other">Διαγραφή επιλεγμένων μηνυμάτων;</item>
|
||||
@ -155,7 +151,7 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Να αποθηκευτεί στην μνήμη;</string>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
|
||||
<item quantity="one">Αποθηκεύοντας αυτό το πολυμέσο στην μνήμη θα επιτρέψει σε άλλες εφαρμογές στην συσκευή σου να έχουν πρόσβαση σε αυτό. \n\nΣυνέχεια;</item>
|
||||
<item quantity="other">Αποθηκεύοντας τα %1$d πολυμέσα στην μνήμη θα επιτρέψει σε άλλες εφαρμογές στην συσκευή σου να έχουν πρόσβαση σε αυτά. \n\nΣυνέχεια;</item>
|
||||
<item quantity="other">Αποθηκεύοντας τα %1$d πολυμέσα στην μνήμη θα επιτρέψει σε άλλες εφαρμογές της συσκευής σας να έχουν πρόσβαση σε αυτά.\n\nΣυνέχεια;</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
|
||||
<item quantity="one">Πρόβλημα με την αποθήκευση του συνημμένου στην μνήμη!</item>
|
||||
@ -163,7 +159,7 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_files_saved_successfully">
|
||||
<item quantity="one">Το αρχείο αποθηκεύτηκε με επιτυχία.</item>
|
||||
<item quantity="other">Τα αρχεία αποθηκεύτηκαν με επιτυχία</item>
|
||||
<item quantity="other">Τα αρχεία αποθηκεύτηκαν με επιτυχία.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Αδύνατη η εγγραφή στην μνήμη!</string>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
|
||||
@ -179,11 +175,11 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">Δεδομένα (Signal)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">Διαγραφ</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">Εν διαγραφή</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Διαγραφή μηνυμάτων...</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_search">Αναζήτηση</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Δεν υπάρχει εγκατεστημένος browser στην συσκευή σου.</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Δεν υπάρχει πρόγραμμα περιήγησης στην συσκευή σας.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||||
<item quantity="one">Διαγραφή επιλεγμένης συζήτησης;</item>
|
||||
@ -193,7 +189,7 @@
|
||||
<item quantity="one">Αυτό θα διαγράψει οριστικά την επιλεγμένη συζήτηση.</item>
|
||||
<item quantity="other">Αυτό θα διαγράψει οριστικά όλες τις %1$d επιλεγμένες συζητήσεις.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting">Διαγραφή</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting">Εν διαγραφή</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Διαγραφή επιλεγμένων συζητήσεων...</string>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
|
||||
<item quantity="one">Η συζήτηση αρχειοθετήθηκε</item>
|
||||
@ -219,9 +215,9 @@
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">Χθες</string>
|
||||
<!--DeviceListActivity-->
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Αποσύνδεση του \'%s\';</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Αποσυνδέοντας αυτή την συσκευή, αυτή δεν θα μπορεί πλέον να λάβει ή να στείλει μηνύματα.</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Η αποσύνδεση της συσκευής σημαίνει οτι δεν θα μπορεί πλέον να λάβει ή να στείλει μηνύματα.</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Αποτυχία σύνδεσης στο δίκτυο</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_try_again">Ξαναπροσπάθησε</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_try_again">Ξαναπροσπαθήστε</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Η συσκευή αποσυνδέεται...</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Η συσκευή αποσυνδέεται</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Αποτυχία δικτύου!</string>
|
||||
@ -230,46 +226,48 @@
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">Συνδέθηκε: %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Τελευταία ενεργή: %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">Σήμερα</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<string name="DocumentView_unknown_file">άγνωστο αρχείο</string>
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Βελτιστοποίηση για τις υπηρεσίες Play που λείπουν</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Αυτή η συσκευή δεν υποστηρίζει τις υπηρεσίες Play. Πάτα για απενεργοποίηση των βελτιστοποιήσεων μπαταρίας του συστήματος που εμποδίζουν το Signal από το να λαμβάνει μηνύματα όταν είναι ανενεργό.</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Αυτή η συσκευή δεν υποστηρίζει τις υπηρεσίες Play. Πατήστε για απενεργοποίηση των βελτιστοποιήσεων μπαταρίας του συστήματος που εμποδίζουν το Signal από το να λαμβάνει μηνύματα όταν είναι ανενεργό.</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Διαμοιρασμός με</string>
|
||||
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Καλωσήλθες στο Signal.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">Το Textsecure και το Redphone είναι πλέον ένας messenger ιδιωτικότητας, για κάθε περίπτωση: Signal.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Καλωσήλθες στο Signal!</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">Το TextSecure είναι πλέον Signal</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">Το Textsecure και το Redphone είναι πλέον μία εφαρμογή: Signal. Πάτησε για να την εξερευνήσεις.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">Πες γεια στις ασφαλείς βιντεοκλήσεις.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Το Signal πλέον υποστηρίζει ασφαλείς βιντεοκλήσεις. Απλά κάνε μια κλήση Signal όπως συνήθως, πάτα το κουμπί για το βίντεο, και χαμογέλα.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Καλωσήλθατε στο Signal.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">Το Textsecure και το Redphone έγιναν πλέον μία εφαρμογή ιδιοτικών μυνημάτων, για κάθε περίπτωση: το Signal.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Καλωσήλθατε στο Signal!</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">Το TextSecure είναι πλέον Signal.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">Το Textsecure και το Redphone είναι πλέον μία εφαρμογή: Signal. Πατήστε για να την εξερευνήσετε.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">Πείτε γειά στις ασφαλείς βιντεοκλήσεις.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Το Signal πλέον υποστηρίζει ασφαλείς βιντεοκλήσεις. Απλά κάντε μια κλήση Signal όπως συνήθως, πατήστε το κουμπί για το βίντεο, και χαμογελάστε.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Το Signal πλέον υποστηρίζει ασφαλείς βιντεοκλήσεις.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Το Signal πλέον υποστηρίζει ασφαλείς βιντεοκλήσεις. Πάτα για να εξερευνήσεις.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Το Signal πλέον υποστηρίζει ασφαλείς βιντεοκλήσεις. Πατήστε για να εξερευνήσετε.</string>
|
||||
<!--ExportFragment-->
|
||||
<string name="ExportFragment_export">Εξαγωγή</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">Εξαγωγή αποκρυπτογραφημένου κειμένου στον αποθηκευτικό χώρο;</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Προσοχή, αυτό θα εξάγει αποκρυπτογραφημένα περιεχόμενα των μηνυμάτων Signal σου στον αποθηκευτικό χώρο.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">Εξαγωγή αποκρυπτογραφημένου κειμένου στη μνήμη;</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Προσοχή, αυτό θα εξάγει αποκρυπτογραφημένα περιεχόμενα των μηνυμάτων Signal σας στη μνήμη.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_cancel">Ακύρωση</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting">Εξαγωγή</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Εξαγωγή των αποκρυπτογραφημένων δεδομένων στον αποθηκευτικό χώρο...</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Πρόβλημα, δεν μπόρεσε να γίνει εγγραφή στον αποθηκευτικό χώρο.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Πρόβλημα με την εγγραφή στον αποθηκευτικό χώρο.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Εξαγωγή των αποκρυπτογραφημένων δεδομένων στη μνήμη...</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Πρόβλημα, δεν μπόρεσε να γίνει εγγραφή στη μνήμη.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Πρόβλημα με την εγγραφή στη μνήμη.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export_successful">Επιτυχία εξαγωγής.</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Μόνιμη αποτυχία επικοινωνίας του Signal!</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Το Signal δεν μπόρεσε να εγγραφτεί στις Υπηρεσίες Google Play. Τα μηνύματα και οι κλήσεις του Signal έχουν απενεργοποιηθεί. Παρακαλώ προσπάθησε να επανεγγραφτείς στις Ρυθμίσεις > Προχωρημένες Ρυθμίσεις.</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Το Signal δεν μπόρεσε να εγγραφτεί στις Υπηρεσίες Google Play. Τα μηνύματα και οι κλήσεις του Signal έχουν απενεργοποιηθεί. Παρακαλώ προσπαθήστε να επανεγγραφτείτε στις Ρυθμίσεις > Προχωρημένες Ρυθμίσεις.</string>
|
||||
<!--GiphyActivity-->
|
||||
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Πρόβλημα κατά την ανάκτηση της πλήρους ανάλυσης εικόνας GIF</string>
|
||||
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Πρόβλημα κατά την ανάκτηση της πλήρους ανάλυσης της εικόνας GIF</string>
|
||||
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
|
||||
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIFs</string>
|
||||
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">Εικόνες GIF</string>
|
||||
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Αυτοκόλλητα</string>
|
||||
<!--GroupCreateActivity-->
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Νέα ομάδα</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">Επεξεργασία ομάδας</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Όνομα ομάδας</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Νέα ομάδα MMS</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Επέλεξες μια επαφή που δεν υποστηρίζει ομάδες Signal, οπότε αυτή η ομάδα θα είναι MMS.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Δεν έχεις εγγραφτεί για μηνύματα και κλήσεις του Signal, οπότε οι ομάδες του Signal έχουν απενεργοποιηθεί. Παρακαλώ προσπάθησε να εγγραφτείς στις Ρυθμίσεις > Προχωρημένες Ρυθμίσεις.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Επελέξατε μια επαφή που δεν υποστηρίζει ομάδες Signal, οπότε αυτή η ομάδα θα είναι MMS.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Δεν έχετε εγγραφεί για μηνύματα και κλήσεις του Signal, οπότε οι ομάδες του Signal έχουν απενεργοποιηθεί. Παρακαλώ προσπαθήστε να εγγραφτείτε στις Ρυθμίσεις > Προχωρημένες Ρυθμίσεις.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Προέκυψε ένα απρόσμενο πρόβλημα και η δημιουργία ομάδας απέτυχε.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Χρειάζεται τουλάχιστον ένα άτομο στην ομάδα σου
|
||||
!</string>
|
||||
@ -295,8 +293,7 @@
|
||||
<string name="ImportFragment_cancel">Ακύρωση</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Επαναφορά του κρυπτογραφημένου αντίγραφου ασφαλείας;</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">
|
||||
Η επαναφορά του κρυπτογραφημένου αντίγραφου ασφαλείας θα αντικαταστήσει πλήρως τα υπάρχοντα κλειδιά, τις ρυθμίσεις και τα μηνύματά σου. Θα χάσεις όλα τα δεδομένα αυτής της εγκατάστασης του Signal, αλλά όχι το αντίγραφο ασφαλείας.
|
||||
</string>
|
||||
Η επαναφορά του κρυπτογραφημένου αντίγραφου ασφαλείας θα αντικαταστήσει πλήρως τα υπάρχοντα κλειδιά, τις ρυθμίσεις και τα μηνύματά σας. Θα χάσετε όλα τα δεδομένα αυτής της εγκατάστασης του Signal, αλλά όχι το αντίγραφο ασφαλείας.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore">Επαναφορά</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Εισαγωγή μη κρυπτογραφημένου αντίγραφου ασφαλείας;</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Αυτό θα εισάγει
|
||||
@ -313,7 +310,7 @@
|
||||
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Δε βρέθηκε κρυπτογραφημένο αντίγραφο ασφαλείας!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore_complete">Η επαναφορά ολοκληρώθηκε!</string>
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Πάτα και κράτα πατημένο για να ηχογραφήσεις ένα μήνυμα φωνής, άφησε το κουμπί για αποστολή</string>
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Πατήστε και κρατήστε πατημένο για να ηχογραφήσετε ένα μήνυμα φωνής, αφήστε το κουμπί για αποστολή</string>
|
||||
<!--InviteActivity-->
|
||||
<string name="InviteActivity_share">Διαμοιρασμός</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Επιλογή επαφών</string>
|
||||
@ -335,7 +332,7 @@
|
||||
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Οι φίλοι δεν αφήνουν τους φίλους να συνομιλούν χωρίς κρυπτογράφηση.</string>
|
||||
<!--KeyScanningActivity-->
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Δε βρέθηκε σαρωμένο κλειδί!</string>
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Θέλεις να εγκαταστήσεις το Barcode Scanner;</string>
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Θέλετε να εγκαταστήσετε το Barcode Scanner;</string>
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Το Signal χρειάζεται την εφαρμογή Barcode Scanner για κωδικούς QR</string>
|
||||
<!--MessageDetailsRecipient-->
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Αποτυχία αποστολής</string>
|
||||
@ -369,7 +366,6 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">O/H %s σε κάλεσε</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Κάλεσες τον/την %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Αναπάντητη κλήση από τον/την %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">Ο/Η %s είναι στο Signal, πες ένα γεια!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Όρισες το χρόνο εξαφάνισης των μηνυμάτων σε: %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">Ο/Η %1$s όρισε το χρόνο εξαφάνισης των μηνυμάτων σε: %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Ο αριθμός ασφαλείας με τον/την %s έχει αλλάξει.</string>
|
||||
@ -395,7 +391,7 @@
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Δυστυχώς έχεις υπερβολικό αριθμό συσκευών συνδεδεμένες, προσπάθησε να διαγράψεις μερικές</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Συγγνώμη, αυτός δεν είναι ένας έγκυρος κωδικός QR για σύνδεση συσκευών.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Σύνδεση μιας συσκευής Signal;</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Φαίνεται πως προσπαθείς να συνδέσεις μια συσκευή Signal χρησιμοποιώντας ένα τρίτο πρόγραμμα σάρωσης. Για την προστασία σου, παρακαλώ ξανασκάνναρε τον κωδικό μέσα από το Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Φαίνεται πως προσπαθείτε να συνδέσετε μια συσκευή Signal χρησιμοποιώντας κάποιο άλλο πρόγραμμα σάρωσης. Για την προστασία σας, παρακαλώ ξανασαρώστε τον κωδικό μέσω του Signal.</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Μηνήματα που εξαφανίζονται</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Τα μηνύματά σου δεν θα λήξουν.</string>
|
||||
@ -416,10 +412,10 @@
|
||||
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Ουπς, δεν φαίνεται να έχεις εγκατεστημένη την εφαρμογή Play Store στην συσκευή σου.</string>
|
||||
<!--RecipientPreferencesActivity-->
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Μπλοκάρισμα αυτής της επαφής;</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Δεν θα λαμβάνεις πλέον μηνύματα και κλήσεις από αυτή την επαφή.</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Δεν θα λάβετε πλέον μηνύματα και κλήσεις από αυτή την επαφή.</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Μπλοκάρισμα</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Ξεμπλοκάρισμα αυτής της επαφής;</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Θα μπορείς και πάλι να λαμβάνεις μηνύματα και κλήσεις από αυτή την επαφή.</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Θα μπορείτε και πάλι να λάβετε μηνύματα και κλήσεις από αυτή την επαφή.</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Ξεμπλοκάρισμα</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Ενεργοποιημένο</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Απενεργοποιημένο</string>
|
||||
@ -466,6 +462,8 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Καταλαβαίνω</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Πρόβλημα υπηρεσιών Play</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Οι υπηρεσίες Google Play αναβαθμίζονται ή είναι προσωρινά μη διαθέσιμες. Παρακαλώ προσπάθησε ξανά.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Περισσότερες Πληροφορίες</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Λιγότερες Πληροφορίες</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">Πιθανά προβλήματα</string>
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
@ -488,7 +486,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Πάρα πολλές αιτήσεις!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Έχεις πρόσφατα ζητήσει κλήση επαλήθευσης. Μπορείς να ξαναζητήσεις μια άλλη σε 20 λεπτά.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Πρόβλημα με την εγγραφή</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Αυτός ο αριθμός είναι ήδη εγγεγραμμένος σε έναν άλλο διακομιστή Signal (CyanogenMod;). Πρέπει πρώτα να απεγγραφείς από κει, πριν εγγραφείς από αυτή τη συσκευή.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Αυτός ο αριθμός είναι ήδη εγγεγραμμένος σε έναν άλλο διακομιστή Signal. Πρέπει πρώτα να απεγγραφεί από κει, πριν εγγραφεί σε αυτή τη συσκευή.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Η εγγραφή ολοκληρώθηκε</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Η εγγραφή στο Signal ολοκληρώθηκε επιτυχώς.</string>
|
||||
@ -517,7 +515,6 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Σε κάλεσε</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Αναπάντητη κλήση</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Μήνυμα πολυμέσων</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">Ο/Η %s είναι στο Signal, πες ένα γεια!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Ο χρόνος εξαφάνισης των μηνυμάτων ρυθμίστηκε σε %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Ο αριθμός ασφαλείας με τον/την %s έχει αλλάξει.</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
@ -593,6 +590,8 @@
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Η γρήγορη απάντηση δεν είναι διαθέσιμη όταν το Signal είναι κλειδωμένο!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Πρόβλημα με την αποστολή μηνύματος!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Άνοιγμα φακέλου</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Νέο μήνυμα</string>
|
||||
@ -792,7 +791,7 @@
|
||||
ΚΑΙ ΑΡΙΘΜΟΣ ΚΙΝΗΤΟΥ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">ΑΡΙΘΜΟΣ ΚΙΝΗΤΟΥ</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Εγγραφή</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Η εγγραφή θα μεταδόσει προσωρινά κάποια δεδομένα στον διακομιστή. Αυτά δεν θα αποθηκευτούν.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Το Signal κάνει την επικοινωνία εύκολη χρησιμοποιόντας τον αριθμό σας και τη λίστα επαφών σας. Φίλοι και επαφές που έχουν κιόλας τον αριθμό σας θα μπορούν να σας μιλήσουν εύκολα μέσω του Signal.\n\nΗ εγγραφή μεταδίδει προσωρινά μερικά δεδομένα στον διακομιστή. Δεν θα αποθηκευτούν.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">Με την υποστήριξη του twilio</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Μερικά ενδεχόμενα προβλήματα
|
||||
@ -902,6 +901,7 @@
|
||||
<string name="arrays__images">Εικόνες</string>
|
||||
<string name="arrays__audio">Ήχοι</string>
|
||||
<string name="arrays__video">Βίντεο</string>
|
||||
<string name="arrays__documents">Αρχεία</string>
|
||||
<!--plurals.xml-->
|
||||
<plurals name="hours_ago">
|
||||
<item quantity="one">%d ώρα</item>
|
||||
|
@ -230,6 +230,8 @@ Recibido:%4$s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">Se vinculó %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Activo por última vez el %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">Hoy</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<string name="DocumentView_unknown_file">fichero desconocido</string>
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimizar por la ausencia de \"Play Services\"</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Este dispositivo no soporta \"Play Services\". Pulsa para inhabilitar las optimizaciones de batería del sistema que le impiden a Signal obtener mensajes mientras está inactivo.</string>
|
||||
@ -368,7 +370,6 @@ importarla de nuevo dará como resultado mensajes duplicados.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s le llamó</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Llamó a %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Llamada perdida de %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">¡%s esta en Signal, salúdele!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Ha establecido la hora desaparición del mensaje a las %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s estableció la hora de desaparición del mensaje a las %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Su número de seguridad con %s ha cambiado.</string>
|
||||
@ -470,6 +471,8 @@ número de teléfono
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Entiendo</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Error en \"Play Services\"</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Services se está actualizando o está temporalmente suspendido. Por favor intente de nuevo.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Más información</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Menos información</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">Posibles problemas</string>
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
@ -492,7 +495,7 @@ número de teléfono
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">¡Demasiadas peticiones!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Usted ya ha solicitado recientemente una llamada de voz. Puede pedir otra en 20 minutos.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Confilicto al registrarse</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Este número ya está registrado en un servidor Signal distinto (¿CyanogenMod?). Tiene que desregistrarse allí antes de registrarse aquí.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Este número ya está registrado en un servidor de Signal distinto. Tiene que desregistrarse allí antes de registrarse aquí.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Registro completado</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">El registro en Signal se ha completado con éxito.</string>
|
||||
@ -522,7 +525,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Le llamaron</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Llamada perdida</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Mensaje multimedia</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">¡%s está en Signal, salúdele!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">El plazo del mensaje desvanecente se estableció a %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Su número de seguridad con %s ha cambiado.</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
@ -598,6 +600,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">¡La respuesta rápida no está disponible cuando Signal está bloqueado!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">¡Hubo un problema al enviar el mensaje!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Directorio abierto</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nuevo mensaje</string>
|
||||
@ -797,7 +801,7 @@ NÚMERO DE TELÉFONO
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">NÚMERO DE TELÉFONO</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registro</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Al registrarse se transmitirá cierta información de contacto al servidor pero esta no será guardada.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal facilita comunicarse usando su número de teléfono y libreta de direcciones existentes. Los amigos y contactos que ya saben como contactar con usted por teléfono podrán acceder a usted por Signal.\n\nEl proceso de registro transmite cierta información de contacto al servidor que no se almacena.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">Impulsado por twilio</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Algunos posibles problemas
|
||||
@ -911,6 +915,7 @@ por SMS.
|
||||
<string name="arrays__images">Imágenes</string>
|
||||
<string name="arrays__audio">Audio</string>
|
||||
<string name="arrays__video">Vídeo</string>
|
||||
<string name="arrays__documents">Documentos</string>
|
||||
<!--plurals.xml-->
|
||||
<plurals name="hours_ago">
|
||||
<item quantity="one">%d hora</item>
|
||||
|
@ -226,6 +226,7 @@
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">%s lingitud</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">%s viimati aktiivne</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">Täna</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimeeri puuduvate Play teenuste jaoks</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">See seade ei toeta Play teenuseid. Koputa, et keelata süsteemi aku optimeerimine, kuna see ei lase Signalil sõnumeid hankida, kui seade on ebaaktiivne.</string>
|
||||
@ -367,7 +368,6 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s helistas sulle</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Helistasid kontaktile %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Vastamata kõne kontaktilt %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s on Signalis, ütle tere!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Sa määrasid hävineva sõnumi ajaks %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s määras hävineva sõnumi ajaks %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Sinu turvanumber kontaktiga %s on muutunud.</string>
|
||||
@ -491,7 +491,6 @@
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Liiga palju taotlusi!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Sa juba taotlesid hiljuti häälkõnet. Sa saad järgmist taotleda 20 minuti pärast.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Registreerimiskonflikt</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">See number on juba registreeritud teises Signali serveris (CyanogenMod?). Sa pead enne seal registreerimise tühistama, kui saad siin registreerida.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Registreerimine õnnestus</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Signali registreerimine on edukalt lõpetatud.</string>
|
||||
@ -521,7 +520,6 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Helistas sulle</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Vastamata kõne</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Meediasõnum</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s on Signalis, ütle tere!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Hävineva sõnumi ajaks on seatud %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Sinu turvanumber kontaktiga %s on muutunud.</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
@ -597,6 +595,7 @@
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Kiirvastus pole saadaval, kui Signal on lukustatud!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Sõnumi saatmisel esines probleem!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Uus sõnum</string>
|
||||
@ -797,7 +796,6 @@
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONINUMBER</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registreeri</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Registeerimine edastab osa kontaktinfot serverile. Seda ei hoita alles.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">Põhineb twiliol</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Võimalike probleemide
|
||||
|
@ -225,6 +225,7 @@
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">%s lotuta</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Azken konexioa: %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">Gaur</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Norekin konpartitu</string>
|
||||
@ -350,9 +351,9 @@ Babeskopia hau lehenago inportatu baduzu, mezu bikoiztuak sor daitezke.
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s-(e)k deitu dizu</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">%s-(e)ri deitu duzu</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">%s-en erantzun gabeko deia</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s-(e)k Signal dauka, agur egin!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Desagertzen diren mezuen debora %1$s-tan ezarrita</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">Desagertzen diren mezuen debora %2$s-tan ezarri du %1$s-k</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Zure segurtasun zenbakia %s aldatu da.</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Pasahitzak ez datoz bat!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Pasahitz zahar ez zuzena!</string>
|
||||
@ -442,6 +443,7 @@ zenbakia (%s) baliogabea da.
|
||||
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">Egiaztatu hau dela zure zenbakia! SMS bidez egiaztatzear gaude.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Jarraitu</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit">Editatu</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Ez dira topatzen Google Play-ren zerbitzuak </string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Ulertzen dut</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">Aurreikusi daitezkeen arazoak</string>
|
||||
@ -464,7 +466,6 @@ zenbakia (%s) baliogabea da.
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Eskaera gehiegi!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Duela gutxi ahotsezko dei bat eskatu duzu. Beste bat eska dezakezu 20 minutu barru.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Erregistratze gatazka</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Zenbaki hori badago beste Signal zerbitzari batean (CyanogenMod?). Hartik bazkidetza kendu behar duzu Signal zerbitzarian izena eman aurretik.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Erregistratzea osatuta</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Signalen erregistratzea arrakastaz osatu da.</string>
|
||||
@ -485,6 +486,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s berrezarri saio segurua.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Mezu bikoiztua.</string>
|
||||
<!--ThreadRecord-->
|
||||
<string name="ThreadRecord_group_updated">Taldea eguneratu da</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Taldea utzi duzu</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Saio segurua berrezarri da.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_draft">Zirriborroa:</string>
|
||||
@ -492,10 +494,11 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Deitu dizu</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Erantzun gabeko deia</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Multimedia mezua</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s-(e)k Signal dauka, agur egin!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Desagertzen diren mezuen debora %s-tan ezarrita</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Zure segurtasun zenbakia %s aldatu da.</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal eguneratu</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Signalaren bertsio berria dago, sakatu eguneratzeko</string>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Zure kontaktua Signal aplikazioaren bertsio berriago bat erabiltzen ari da eta horrek QR kode formatua eguneratu du. Eguneratu konparazioa egiteko.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Dirudienez ez duzu partekatzeko aplikazio bakar bat ere.</string>
|
||||
@ -557,10 +560,12 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Erantzun bizkorra eskuraezina Signal blokeatuta badago!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Arazoa mezua bidaltzen!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Mezu berria</string>
|
||||
<!--VideoPlayer-->
|
||||
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Bideoa ikusterakoan huts egin du</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Agian zure segurasun zenbakia kontatu honekin baieztatu nahi duzu.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Segurtasun zenbaki berria</string>
|
||||
@ -710,6 +715,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi
|
||||
<!--message_recipients_list_item-->
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__verify">EGIAZTATU</string>
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__resend">BIRBIDALI</string>
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__resending">Birbidaltzen... </string>
|
||||
<!--GroupUtil-->
|
||||
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
|
||||
<item quantity="one">%1$s taldean sartu da.</item>
|
||||
@ -731,6 +737,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi
|
||||
<string name="recipient_preferences__block">Blokeatu</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__color">Kolorea</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Kontaktu honentzako kolorea</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__verify_safety_number">Segurtasun zenbakia baieztatu</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal deia</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__end_call">amaitu deia</string>
|
||||
@ -748,7 +755,6 @@ TELEFONO ZENBAKIA
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONO ZENBAKIA</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Erregistratu</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Erregistratzeak kontakturako informazioa igortzen du zerbitzarira. Ez da gordetzen.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">twilio-k bultzatuta</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Aurreikusi daitezkeen arazo
|
||||
@ -820,6 +826,7 @@ huts egin du.
|
||||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Kontaktuak hautatu</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Signal detektatu da</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Pasahitza aldatu</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Segurtasun zenbakia baieztatu</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__log_submit">Bidali arazketa-erregistroa</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_preview">Multimediaren aurrebista</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__message_details">Mezuaren xehetasunak</string>
|
||||
|
@ -196,6 +196,7 @@
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">مرتبط از %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">آخرین فعالیت %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">امروز</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">به اشتراک گذاشتن با</string>
|
||||
@ -304,7 +305,6 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s با شما تماس گرفت</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">%s تماس گرفته</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">تماس از دست رفته از %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s در سیگنال است،به او سلام کنید!</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">رمزها با هم نمیخوانند!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">رمز قبلی نادرست است!</string>
|
||||
@ -432,7 +432,6 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">با شما تماس گرفت</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">تماس از دست رفته</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">پیام رسانه</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s در سیگنال است،به او سلام کنید!</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">به نظر می رسد شما هیچ برنامه ای برای اشتراک گذاری در آن ندارید.</string>
|
||||
@ -491,6 +490,7 @@
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">پاسخگوی سریع هنگامی که نرمافزار سیگنال قفل باشد غیرفعال میشود.</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">بروز خطا در ارسال پیام!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">سیگنال</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">پیام جدید</string>
|
||||
@ -653,7 +653,6 @@
|
||||
شماره تلفن</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">شماره تلفن</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">ثبت نام</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">هنگام ثبتنام بعضی از اطلاعات مخاطبین به سرور فرستاده میشود. ذخیره نخواهد شد. </string>
|
||||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">طراحی شده توسط twilio</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">برخی از مشکلات احتمالی
|
||||
|
@ -230,6 +230,7 @@ Vastaanotettu: %4$s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">Yhdistetty %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Viimeksi käytetty %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">tänään</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimoi Play Servicesin puuttumista</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Tämä laite ei tue Play Servicesiä. Napsauta tästä ottaaksesi pois päältä virransäästöominaisuudet, jotka estävät Signalia hakemasta viestejä taustalla.</string>
|
||||
@ -365,7 +366,6 @@ seuraa niiden uudelleentuonnista viestien kaksoiskappaleita.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s soitti sinulle</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Soitit puhelun: %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Vastaamatta jäänyt puhelu: %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s käyttää myös Signalia. Sano hei!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Sinä asetit viestien katoamisajan: %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s asetti viestien katoamisajan: %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Sinun ja yhteystiedon %s turvanumero on vaihtunut.</string>
|
||||
@ -484,7 +484,6 @@ Tarkista vielä, että tämä on varmasti numerosi! Aiomme seuraavaksi vahvistaa
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Liian monta pyyntöä!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Olet jo äskettäin pyytänyt puhelua. Voit pyytää uutta puhelua 20 minuutin kuluttua.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Rekisteröintiristiriita</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Tämä numero on jo rekisteröitynä toisella Signal-palvelimella (CyanogenMod?). Sinun täytyy purkaa rekisteröityminen siellä, ennen kuin voit rekisteröityä täällä.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Rekisteröinti suoritettu</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Signalin rekisteröityminen onnistui.</string>
|
||||
@ -512,7 +511,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Soitti sinulle</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Vastaamatta jäänyt puhelu</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Mediaviesti</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s käyttää myös Signalia. Sano hei!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Katoavien viestien ajaksi asetettu %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Sinun ja yhteystiedon %s turvanumero on vaihtunut.</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
@ -588,6 +586,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Pikavastaus ei toimi, kun Signal on lukittu!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Ongelma viestin lähettämisessä!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Uusi viesti</string>
|
||||
@ -786,7 +785,6 @@ Jotta voit ottaa Signalin käyttöön, tulee sinun ensin vahvistaa puhelinnumero
|
||||
PUHELINNUMEROSI</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">PUHELINNUMERO</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Rekisteröidy</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Rekisteröityminen siirtää joitakin yhteystietoja väliaikaisesti palvelimelle. Niitä ei kuitenkaan tallenneta sinne.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">Palvelun tarjoaa Twilio</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Mahdollisiin ongelmiin
|
||||
|
@ -226,6 +226,7 @@
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">%s associé</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Vu pour la dernière fois %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">Aujourd\'hui</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimiser les services Play manquant</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Cet appareil ne prend pas en charge le Play Services. Appuyez sur cette touche pour désactiver les optimisations de la batterie du système qui empêchent le signal de récupérer les messages lorsqu\'ils sont inactifs.</string>
|
||||
@ -359,7 +360,6 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s vous a appelé</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Appelé %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Appel manqué de %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s est sur Signal, dites-lui bonjour !</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Vous avez choisi %1$s comme heure de disparition du message.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s a choisi %2$s comme heure de disparition du message.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Votre numéro de sécurité avec %s a changé</string>
|
||||
@ -478,7 +478,6 @@ introduit (%s) n\'est pas valide.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Trop de requêtes !</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Vous avez déjà demandé récemment un appel vocal. Vous pouvez en demander un autre dans 20 minutes.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Conflit d’inscription</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Ce numéro est déjà enregistré sur un serveur Signal différent (CyanogenMod ?). Vous devez vous désenregistrer là-bas avant de vous enregistrer ici.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Enregistrement complet</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">L\'enregistrement sur Signal a bien réussi.</string>
|
||||
@ -506,7 +505,6 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Vous a appelé</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Appel manqué</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Message média</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s est sur Signal, dites-lui bonjour !</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Le temps de disparition des messages a été réglé à %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Votre numéro de sécurité avec %s a changé</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
@ -582,6 +580,7 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">La réponse rapide n\'est pas disponible lorsque Signal est verrouillé !</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Erreur lors de l\'envoi du message !</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nouveau message</string>
|
||||
@ -781,7 +780,6 @@ Vérifier votre numéro de téléphone pour vous connecter avec Signal</string>
|
||||
VOTRE NUMÉRO DE TÉLÉPHONE</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">NUMÉRO DE TÉLÉPHONE</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">S\'enregistrer</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">L\'enregistrement transmettra des informations de contact au serveur. Il n\'est pas stocké.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">Fourni par twilio</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Certains des problèmes possibles
|
||||
|
@ -194,6 +194,7 @@
|
||||
<!--DeviceListItem-->
|
||||
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Dispositivo sen nome</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">Hoxe</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Compartir con</string>
|
||||
@ -298,7 +299,6 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Abandonaches o grupo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s chamoute</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Chamada perdida de %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s está en Signal; dille ola!</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">As frases de acceso non coinciden!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Frase de acceso antiga incorrecta!</string>
|
||||
@ -393,7 +393,6 @@
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">O servidor atopou un erro. Téntao de novo, por favor.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Demasiadas solicitudes!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Conflito no rexistro</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Este número xa está rexistrado nun servidor Signal diferente (CyanogenMod?). Debes dalo de baixa antes de facer o rexistro aquí.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Rexistro completo</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">O rexistro de Signal completouse satisfactoriamente.</string>
|
||||
@ -418,7 +417,6 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Chamoute</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Chamada perdida</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Mensaxe multimedia</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s está en Signal; dille ola!</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Semella que non hai ningunha que permita compartir.</string>
|
||||
@ -471,6 +469,7 @@
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">A resposta rápida non está dispoñible cando Signal está bloqueado!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problema ao enviar a mensaxe!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nova mensaxe</string>
|
||||
@ -608,7 +607,6 @@
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">NÚMERO DE TELÉFONO</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Rexistro</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">O rexistro transmite algunha información de contacto ao servidor. Non se almacena.</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Algúns posibles problemas,
|
||||
incluído:
|
||||
|
@ -242,6 +242,7 @@
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">Povezan %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Zadnje aktivno %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">Danas</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimiziraj za nedostatak Play Services</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Ovaj uređaj ne podržava Play Services. Pritisnite kako biste onemogućili sistemsku optimizaciju baterije koja spriječava Signal da dohvaća poruke dok je uređaj neaktivan.</string>
|
||||
@ -382,7 +383,6 @@ ponovno uvoženje će rezultirati duplim porukama.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s vas je zvao</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Nazvao %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Propušteni poziv od %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s koristi Signal, reci bok!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Postavili ste nestajanje poruka na %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s je postavio/la vrijeme nestajanja poruke na %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Vaš sigurnosni broj s %s je izmjenjen.</string>
|
||||
@ -502,7 +502,6 @@ Provjerite da li je ovo vaš broj telefona! Uskoro ćemo poslati SMS poruku na n
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Previše zahtjeva!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Već ste nedavno poslali zahtjev za poziv. Možete ponovno poslati zahtjev za 20 minuta.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Konflikt prilikom registracije</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Ovaj broj je već registriran na drugom Signal poslužitelju (CyanogenMod?). Morate tamo ukloniti registraciju prije nego li se registrirate ovdje.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Registracija završena</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Signal registracija je uspješno završena.</string>
|
||||
@ -530,7 +529,6 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Zvali su vas</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Propušteni poziv</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Multimedijalna poruka</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s koristi Signal, reci bok!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Vrijeme nestajanja poruke postavljeno na %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Vaš sigurnosni broj s %s je izmjenjen.</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
@ -606,6 +604,7 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Brzi odgovor nije dostupan kada je Signal zaključan!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Greška prilikom slanja poruke!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nova poruka</string>
|
||||
@ -811,7 +810,6 @@ Potvrdite svoj broj telefona kako biste se povezali sa Signal.</string>
|
||||
TELEFONSKI BROJ</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONSKI BROJ</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registriraj</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Registracija šalje neke informacije o kontaktima na poslužitelj. Podaci se ne pohranjuju trajno.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">Pokreće twilio</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Neki mogući problemi
|
||||
|
@ -228,6 +228,7 @@
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">Társítva: %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Utoljára aktív %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">Ma</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimalizálás hiányzó Play Szolgáltatásokra</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Ez a készülék nem támogat Play Szolgáltatásokat. Érints a rendszer akkumulátor optimalizációk letiltásához, ami megakadályozza a Signal-t az üzenetek visszakeresésében, amikor inaktív.</string>
|
||||
@ -368,7 +369,6 @@ akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s hívott téged</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Hívtad: %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Nem fogadott hívás tőle: %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s fent van a Signal-on, köszönj be!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Beállítottad az eltűnő üzenet idejét erre: %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s beállította az eltűnő üzenet idejét erre: %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Megváltozott a biztonsági számod vele: %s.</string>
|
||||
@ -492,7 +492,6 @@ Ellenőrizd újra, hogy ez a te számod! Hamarosan egy SMS-ben fogjuk ellenőriz
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Túl sok kérés!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Mostanában már kértél egy hanghívást. 20 perc múlva kérhetsz másikat.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Regisztráció ütközés</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Ez a szám már regisztrálva van egy eltérő Signal kiszolgálón (CyanogenMod?). Le kell regisztrálnod ott mielőtt ide regisztrálsz.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Regisztráció befejezve</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">A Signal regisztráció sikeresen befejeződött.</string>
|
||||
@ -522,7 +521,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Hívott téged</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Nem fogadott hívás</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Média üzenet</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s fent van a Signal-on, köszönj be!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Eltűnő üzenet ideje beállítva erre: %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Megváltozott a biztonsági számod vele: %s.</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
@ -598,6 +596,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Gyors válasz nem elérhető, amikor a Signal zárolva van!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Probléma az üzenetküldéskor!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Új üzenet</string>
|
||||
@ -800,7 +799,6 @@ TELEFONSZÁM
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONSZÁM</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Regisztrálás</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">A regisztrálás néhány kontakt információt juttat el a kiszolgálóhoz. Az adatok nem kerülnek tárolásra.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">Powered by twilio</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Néhány lehetséges probléma
|
||||
|
@ -200,6 +200,7 @@
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">Terkait %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Terakhir aktif %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">Hari ini</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Berbagi dengan</string>
|
||||
@ -321,7 +322,6 @@ telah mengimport basis data sistem SMS, hal ini akan menyebabkan adanya duplikas
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s menelpon Anda.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Memanggil %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Panggilan tak terjawab dari %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s ada di Signal, katakan halo!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Angka keamanan anda dengan %s telah berubah.</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Frasa sandi tidak cocok!</string>
|
||||
@ -435,7 +435,6 @@ isikan (%s) tidak tepat.
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Terlalu banyak permintaan!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Anda telah meminta panggilan suara. Anda dapat meminta lagi dalam 20 menit kemudian.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Konflik pendaftaran</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Nomor ini telah terdaftar pada server Signal yang berbeda (CyanogenMod?). Anda harus membatalkan pendaftaran tersebut sebelum mendaftar di sini.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Pendaftaran selesai</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Pendaftaran Signal telah lengkap dan berhasil.</string>
|
||||
@ -460,7 +459,6 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Memanggil Anda</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Panggilan tak terjawab</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Pesan media</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s ada di Signal, katakan halo!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Angka keamanan anda dengan %s telah berubah.</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
@ -521,6 +519,7 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Tanggapan cepat tidak tersedia ketika Signal sedang dikunci!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Terjadi masalah saat mengirim pesan!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Pesan baru</string>
|
||||
@ -668,7 +667,6 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
NOMOR TELEPON</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">NOMOR TELEPON</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Daftar</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Pendaftaran mengirimkan beberapa informasi kontak ke server. Tetapi tidak disimpan.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">Didukung oleh twillio</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Beberapa masalah yang mungkin
|
||||
|
@ -226,6 +226,8 @@
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">Collegato %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Ultima attività %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">Oggi</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<string name="DocumentView_unknown_file">file sconosciuto</string>
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Ottimizza per la mancanza di Google Play Services</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Questo dispositivo non supporta Google Play Services. Premi per disabilitare l\'ottimizzazione di sistema del consumo della batteria che impedisce a Signal di ricevere messaggi quando è inattivo</string>
|
||||
@ -237,6 +239,10 @@
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Benvenuto su Signal!</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">Textsecure è diventato Signal.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure e Redphone ora sono un\'unica app: Signal. Tocca per esplorare.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">Dai il benvenuto alle videochiamate sicure.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal ora supporta le videochiamate sicure. Ti basta avviare una normale chiamata Signal, toccare il pulsante video e salutare.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Signal ora supporta le videochiamate sicure.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Signal ora supporta le videochiamate sicure. Tocca per esplorare.</string>
|
||||
<!--ExportFragment-->
|
||||
<string name="ExportFragment_export">Esporta</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">Esportare messaggi in chiaro sulla memoria?</string>
|
||||
@ -352,10 +358,11 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati.</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Hai ricevuto un messaggio cifrato usando una vecchia versione di Signal che non è più supportata. Ti preghiamo di chiedere al mittente di aggiornare l\'app e rimandare il messaggio.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Hai lasciato il gruppo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Hai aggiornato il gruppo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s ha aggiornato il gruppo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s ti ha chiamato</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Hai chiamato %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Chiamata persa da %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s è su Signal, di\' ciao!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Hai settato i messaggi a scomparsa a %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s ha settato i messaggi a scomparsa a %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Il tuo numero sicuro con %s è cambiato.</string>
|
||||
@ -452,6 +459,8 @@ Assicurati che questo sia il tuo numero! Stiamo per verificarlo con un SMS.</str
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Accetto</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Errore di Google Play Services</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Services si sta aggiornando o non è al momento disponibile. Per favore riprovare</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Maggiori informazioni</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Meno informazioni</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">Possibili problemi</string>
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
@ -474,7 +483,7 @@ Assicurati che questo sia il tuo numero! Stiamo per verificarlo con un SMS.</str
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Troppe richieste!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Hai già richiesto una chiamata recentemente. Devi attendere 20 minuti per richiederne un\'altra.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Conflitto di registrazione</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Questo numero risulta già registrato su un altro server Signal (CyanogenMod?). Devi deregistrarti da lì prima di poterti registrare qui.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Questo numero è già registrato su un altro server Signal. Devi de-registrarlo là prima di procedere qui.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Registrazione completata</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">La registrazione a Signal è stata completata con successo</string>
|
||||
@ -495,6 +504,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s ha resettato la sessione sicura.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Messaggio duplicato.</string>
|
||||
<!--ThreadRecord-->
|
||||
<string name="ThreadRecord_group_updated">Gruppo aggiornato</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Abbandona il gruppo</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Sessione sicura azzerata.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_draft">Bozza:</string>
|
||||
@ -502,10 +512,11 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Ti ha chiamato</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Chiamata persa</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Messaggio multimediale</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s è su Signal, di\' ciao!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">La scomparsa dei messaggi è settata a %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Il tuo numero sicuro con %s è cambiato.</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Aggiornamento Signal</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">È disponibile una nuova versione di Signal, tocca per aggiornare</string>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Il tuo contatto sta usando una vecchia versione di Signal. Chiedigli cortesemente di aggiornarla prima di verificare il tuo numero sicuro.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Il tuo contatto sta eseguendo una versione più aggiornata di Signal con un formato di codice QR non compatibile. Per effettuare il confronto aggiorna la tua versione.</string>
|
||||
@ -576,6 +587,8 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Risposta veloce non disponibile quando Signal è bloccato!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problema nell\'invio del messaggio!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Apri cartella</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nuovo messaggio</string>
|
||||
@ -737,6 +750,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
|
||||
<!--message_recipients_list_item-->
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__verify">VERIFICA</string>
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__resend">REINVIA</string>
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__resending">Reinvio...</string>
|
||||
<!--GroupUtil-->
|
||||
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
|
||||
<item quantity="one">%1$s fa ora parte del gruppo.</item>
|
||||
@ -774,7 +788,7 @@ Verifica il tuo numero di telefono per connetterti a Signal.
|
||||
NUMERO DI TELEFONO</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">NUMERO DI TELEFONO</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registrati</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">La registrazione trasmette alcune informazioni sui contatti al server. Queste non verranno conservate.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal rende facile comunicare usando il tuo numero di telefono e la tua rubrica. Gli amici e i contatti che sanno già come chiamarti per telefono potranno mettersi in contatto facilmente con Signal.\n\nLa registrazione trasmette alcune informazioni di contatto al sever. Non vengono salvate.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">Powered by twilio</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Alcuni possibili problemi
|
||||
@ -880,6 +894,7 @@ non riuscita.
|
||||
<string name="arrays__images">Immagini</string>
|
||||
<string name="arrays__audio">Audio</string>
|
||||
<string name="arrays__video">Video</string>
|
||||
<string name="arrays__documents">Documenti</string>
|
||||
<!--plurals.xml-->
|
||||
<plurals name="hours_ago">
|
||||
<item quantity="one">%d ora</item>
|
||||
|
@ -64,7 +64,7 @@
|
||||
<!--CallScreen-->
|
||||
<string name="CallScreen_Incoming_call">שיחה נכנסת</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">מספר הבטיחות שלך עם %1$s השתנה. ייתכן שזה אומר שמישהו מנסה ליירט את התקשורת שלכם או ש%2$s פשוט התקין את סיגנל מחדש.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">מספר הבטיחות שלך עם %1$s השתנה. ייתכן שזה אומר שמישהו מנסה ללכוד את התקשורת שלכם או ש%2$s פשוט התקין את סיגנל מחדש.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">אולי תרצה לוודא את מספרי הבטיחות שלך עם איש הקשר הזה.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">קבל</string>
|
||||
<!--ContactsDatabase-->
|
||||
@ -226,6 +226,7 @@
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">קישרתי את %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">פעל לאחרונה %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">היום</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">מיטוב למצב של שירותי Play לא זמינים</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">המכשיר הזה לא תומך בשירותי Play. יש ללחוץ כדי לכבות מיטוב סוללה שמונע מסיגנל אחזור מסרים בזמן חוסר־פעילות.</string>
|
||||
@ -365,7 +366,6 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">הייתה לך שיחה מאת %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">התקשרת אל %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">שיחה שלא נענתה מאת %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">עכשיו %s בסיגנל, וזה הזמן לשאול „מה שלומך”!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">הגדרת את זמן העלמת המסר ל־%1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s הגדיר את זמן העלמת המסר ל־%2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">מספר הבטיחות שלך עם %s השתנה.</string>
|
||||
@ -457,12 +457,18 @@
|
||||
נא לוודא שזה המספר שלך! אנחנו עומדים לאמת אותו באמצעות SMS.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">המשך</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit">עריכה</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">שירותי גוגל Play חסרים</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">במכשיר הזה אין שירותי גוגל Play. עדיין אפשר להשתמש בסיגנל, אבל ההגדרה הזאת עשויה לגרום לאמינות מופחתת בביצועים.\n\nאם אינך משתמש מתקדם, אינך מריץ ROM של אנדרואיד שהותקן לאחר רכישה, או שנראה לך שזה מוצג לך בטעות, נא ליצור קשר עם support@whispersystems.org בשבי לקבל עזרה בתיקון.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">הבנתי</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">שגיאה בשירותי Play</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">שירותי גוגל Play מתעדכנים או שאינם זמינים כעת. נא לנסות שוב.</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">בעיות אפשריות</string>
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">מאמת את המספר</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">עריכת %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">הרישום הושלם!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">קודם יש להזין את הקוד שקיבלת</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">מתחבר</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">מתחבר לצורך אימות...</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">שגיאת רשת!</string>
|
||||
@ -478,7 +484,6 @@
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">יותר מדי בקשות!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">כבר ביקשת לאחרונה שיחה קולית. אפשר לבקש עוד אחת בעוד 20 דקות.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">התנגשות רישום</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">המספר כבר רשום בשרת סיגנל אחר (CyanogenMod?). צריך לבטל את הרישום שם לפני רישום כאן.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">הרישום הושלם</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">רישום בסיגנל הושלם בהצלחה.</string>
|
||||
@ -499,27 +504,34 @@
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">ההתחברות המאובטחת אותחלה על־ידי %s.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">מסר כפול.</string>
|
||||
<!--ThreadRecord-->
|
||||
<string name="ThreadRecord_group_updated">הקבוצה עודכנה</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_left_the_group">עזב את הקבוצה</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">התחברות מאובטחת אותחלה.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_draft">טיוטה:</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_called">התקשרת</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">התקשרו אליך</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">שיחה שלא נענתה</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">מסר מדיה</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">עכשיו %s בסיגנל, וזה הזמן לשאול „מה שלומך”!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">זמן העלמת המסר הוגדר ל־%s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">מספר הבטיחות שלך עם %s השתנה.</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">עדכון סיגנל</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">זמינה גרסה חדשה של סיגנל, נא ללחוץ כאן לעדכון</string>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">איש הקשר שלך מריץ גרסה ישנה של סיגנל. נא לבקש מאיש הקשר לעדכן לפני אימות מספר הבטיחות שלך.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">איש הקשר שלך מריץ גרסה חדשה יותר של סיגנל עם תסדיר בלתי־תואם של קוד QR. נא לעדכן בשביל להשוות.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">קוד ה־QR שנסרק הוא מספר וידוא בתסדיר נכון. נא לנסות לסרוק שוב.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">לשתך מספר בטיחות דרך...</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">מספר הבטיחות שלנו של סיגנל:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">נראה שאין לך לאילו אפליקציות לשתף.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">מספר בטיחות להשוואה לא נמצא בלוח הגזירה</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">להתחיל למרות בקשה קיימת?</string>
|
||||
<string name="KeyExchangeInitiator_send">שלח</string>
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">מסר מוצפן רע</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">מפענח, אנא המתן...</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">המסר הוצפן להתחברות שאינה קיימת</string>
|
||||
<!--EncryptingSmsDatabase-->
|
||||
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">שגיאה בפענוח מסר.</string>
|
||||
<!--ThreadDatabase-->
|
||||
@ -533,6 +545,8 @@
|
||||
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">שגיאה בפענוח מסר.</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">מפענח MMS, אנא המתן...</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">מסר MMS מוצפן רע</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">מסר MMS הוצפן להתחברות שאינה קיימת</string>
|
||||
<!--MuteDialog-->
|
||||
<string name="MuteDialog_mute_notifications">השתקת התראות</string>
|
||||
<!--ApplicationMigrationService-->
|
||||
@ -549,9 +563,11 @@
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">אני</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">התצוגה המקדימה של התמונה הזאת לא עבדה</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">סוג מדיה שאינו נתמך</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">טיוטה</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d מסרים חדשים ב־%2$d שיחות</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">האחרון מאת: %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_locked_message">מסר נעול</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">מס מדיה: %s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_no_subject">(אין נושא)</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">המסירה נכשלה.</string>
|
||||
@ -571,14 +587,18 @@
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">תשובה מהירה אינה זמינה כשסיגנל נעול!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">בעיה בשליחת מסר!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">סיגנל</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">מסר חדש</string>
|
||||
<!--VideoPlayer-->
|
||||
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">שגיאה בהצגת וידאו</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">מספר הבטיחות לשיחה שלך עם %1$s השתנה. ייתכן שזה אומר שמישהו מנסה ללכוד את התקשורת שלכם או ש%2$s פשוט התקין את סיגנל מחדש.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">אולי תרצה לוודא את מספרי הבטיחות שלך עם איש הקשר הזה.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">מספר בטיחות חדש</string>
|
||||
<!--WebRtcCallControls-->
|
||||
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">יש ללחוץ כדי להפעיל את הווידאו שלך</string>
|
||||
<!--attachment_type_selector-->
|
||||
<string name="attachment_type_selector__image">תמונה</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__image_description">תמונה</string>
|
||||
@ -594,6 +614,7 @@
|
||||
<string name="attachment_type_selector__location_description">מיקום</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__gif">קובץ GIF</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__gif_description">קובץ Gif</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">הפעלת מגירת צרופות</string>
|
||||
<!--change_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">משפט סודי ישן</string>
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">משפט סודי חדש</string>
|
||||
@ -608,6 +629,7 @@
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">לבחור עבור</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">אין אנשי קשר חסומים</string>
|
||||
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">אין שיחות אחרונות.</string>
|
||||
<!--conversation_title_view-->
|
||||
@ -623,7 +645,9 @@
|
||||
<string name="conversation_activity__compose_description">חיבור מסר</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">הפעלת מקלדת פרצופים</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">תמונה ממוזערת של צרופה</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">הפעלת מגירת צרופה מהירה ממצלמה</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">להקליט ולשלח כקובץ שמע מצורף </string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">הפעלת סיגנל עבור SMS</string>
|
||||
<!--conversation_input_panel-->
|
||||
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">להחליק לביטול</string>
|
||||
<!--conversation_item-->
|
||||
@ -642,11 +666,13 @@
|
||||
<string name="conversation_item_received__downloading">מוריד</string>
|
||||
<!--audio_view-->
|
||||
<string name="audio_view__play_accessibility_description">לנגן</string>
|
||||
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">עצירה</string>
|
||||
<string name="audio_view__download_accessibility_description">להוריד</string>
|
||||
<!--conversation_fragment_cab-->
|
||||
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">מצב בחירה מרובה</string>
|
||||
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">נבחרו %s</string>
|
||||
<!--conversation_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">גלגול מטה</string>
|
||||
<!--country_selection_fragment-->
|
||||
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">טעינת מדינות...</string>
|
||||
<string name="country_selection_fragment__search">חיפוש</string>
|
||||
@ -655,6 +681,7 @@
|
||||
<!--device_link_fragment-->
|
||||
<string name="device_link_fragment__link_device">קישור מכשיר</string>
|
||||
<!--device_list_fragment-->
|
||||
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">אין מכשירים מקושרים</string>
|
||||
<string name="device_list_fragment__link_new_device">קישור מכשיר חדש</string>
|
||||
<!--experience_upgrade_activity-->
|
||||
<string name="experience_upgrade_activity__continue">המשך</string>
|
||||
@ -718,9 +745,11 @@
|
||||
<!--load_more_header-->
|
||||
<string name="load_more_header__see_full_conversation">הצגת השיחה המלאה</string>
|
||||
<!--media_overview_activity-->
|
||||
<string name="media_overview_activity__no_media">אין מדיה</string>
|
||||
<!--message_recipients_list_item-->
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__verify">אימות</string>
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__resend">שליחה חוזרת</string>
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__resending">שליחה חוזרת...</string>
|
||||
<!--GroupUtil-->
|
||||
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
|
||||
<item quantity="one">%1$s הצטרף לקבוצה.</item>
|
||||
@ -742,6 +771,7 @@
|
||||
<string name="recipient_preferences__block">לחסום</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__color">צבע</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">צבע לאיש הקשר הזה</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__verify_safety_number">אימות מספר בטיחות</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">שיחת סיגנל</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__end_call">סיום שיחה</string>
|
||||
@ -756,16 +786,15 @@
|
||||
ומספר הטלפון</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">מספר הטלפון</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">רישום</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">הרישום שולח פרטי קשר מסוימים לשרת. הם לא יישמרו.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">מופעל באמצעות טוויליו</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">בעיות אפשריות
|
||||
כוללות:</string>
|
||||
<string name="registration_problems__sms_interceptors">מיירטי SMS</string>
|
||||
<string name="registration_problems__sms_interceptors">לוכדי SMS</string>
|
||||
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">
|
||||
לקוחות צד־שלישי אחדים לשליחת מסרים, כגון Handcent או GoSMS לא מתנהגים יפה
|
||||
ומיירטים את כל ה־SMS־ים הנכנסים. נא לבדוק שקיבלת SMS שמתחיל במילים „Your Signal verification code:”, ואולי כדאי גם
|
||||
שתגדיר את אפליקציית המסרים שלך כך שתיתן למסרים לעבור.</string>
|
||||
ולוכדים את כל ה־SMS־ים הנכנסים. נא לבדוק שקיבלת SMS שמתחיל במילים „Your Signal verification code:”, ואולי כדאי גם
|
||||
להגדיר את אפליקציית המסרים שלך כך שתיתן למסרים לעבור.</string>
|
||||
<string name="registration_problems__incorrect_number">מספר שגוי.</string>
|
||||
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">
|
||||
נא לוודא שהזנת את המספר שלך נכון ושהוא מעוצב נכון בהתאם
|
||||
@ -815,6 +844,7 @@
|
||||
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[אם ברצונך לוודא את האבטחה של ההצפנה מקצה לקצה עם %s, יש להשוות את המספרים בחלק העליון עם המספרים במכשיר שלו. או לחלופין, באפשרותך לסרוק את הקוד במכשיר שלו או לבקש ממנו לסרוק את הקוד שלך. <a href="https://whispersystems.org/redirect/safety-numbers">מידע נוסף על מספרי בטיחות</a>.]]></string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">יש ללחוץ לסריקה</string>
|
||||
<!--verify_identity-->
|
||||
<string name="verify_identity__share_safety_number">שיתוף מספר בטיחות</string>
|
||||
<!--message_details_header-->
|
||||
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">עניינים מסוימים דורשים את תשומת הלב שלך.</string>
|
||||
<string name="message_details_header__sent">נשלח</string>
|
||||
@ -830,8 +860,11 @@
|
||||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">נא לבחור אנשי קשר</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__signal_detected">זיהיתי שיש סיגנל</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">שינוי משפט סודי</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">אימות מספר בטיחות</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__log_submit">שליחת יומן תיקון שגיאות</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_preview">תצוגה מקדימה של מדיה</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__all_media">כל המדיה</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__all_media_named">כל המדיה עם %1$s</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__message_details">פרטי מסר</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__linked_devices">מכשירים מקושרים</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">להזמין חברים</string>
|
||||
@ -964,6 +997,10 @@
|
||||
<string name="preferences_chats__message_trimming">קיצוץ מסרים</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">להשתמש בפרצופים מהמערכת</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">לכבות את התמיכה המובנית של סיגנל בפרצופים</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__video_calling_beta">שיחות וידאו בבטא</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__enable_support_for_next_generation_video_and_voice_calls">תמיכה בדור הבא של שיחות וידאו וקול, כשזה שני הצדדים הפעילו אותה. האפשרות הזאת במצב בטא.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">שלחו את כל השיחות דרך שרת סיגנל כדי להימנע מחשיפת כתובת ה־IP שלך לאיש הקשר שלך. ההפעלה תפחית את איכות השיחה.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">תמיד להעביר שיחות</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
@ -1021,6 +1058,7 @@
|
||||
<string name="conversation__menu_edit_group">ערוך קבוצה</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_leave_group">לעזוב את הקבוצה</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_delete_thread">למחוק את השיחה</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_view_all_media">כל המדיה</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_conversation_settings">הגדרות שיחה</string>
|
||||
<!--conversation_popup-->
|
||||
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">הרחבת חלון קופץ</string>
|
||||
@ -1045,6 +1083,7 @@
|
||||
<string name="text_secure_normal__help">עזרה</string>
|
||||
<!--verify_display_fragment-->
|
||||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">לעתיק על לוח העריכה</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">השוואה עם לוח גזירה</string>
|
||||
<!--reminder_header-->
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build">גרסת הסיגנל שלך אינה עדכנית</string>
|
||||
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
|
||||
@ -1074,6 +1113,7 @@
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">שמירה</string>
|
||||
<string name="media_preview__forward_title">העברה</string>
|
||||
<string name="media_preview__all_media_title">כל המדיה</string>
|
||||
<!--media_overview-->
|
||||
<string name="media_overview__save_all">לשמור הכול</string>
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
|
@ -210,6 +210,7 @@
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">%sを結び付けました</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">最終活動 %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">今日</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">欠けているGoogle Play開発者サービスに最適化する</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">この端末はGoogle Play開発者サービスをサポートしていません。タップして,休眠中の通信を止めるバッテリー最適化機能を切ってください。</string>
|
||||
@ -337,7 +338,6 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%sから着信</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">%sに発信</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">%sから不在着信</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%sがSignalにいるので声を掛ける</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">メッセージの消去時間を%1$sに設定しました</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$sがメッセージの消去時間を%2$sに設定しました</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">%sとの安全番号が変わりました</string>
|
||||
@ -452,7 +452,6 @@
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">リクエストが多すぎます</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">検証用の通話はすでに申請済みです。再申請は20分待たなければ出来ません。</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">登録不一致</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">この番号は既にSignalの別のサーバーに登録されています。そこでの登録を解除してから再度試してください。</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">登録完了</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">登録が完了しました</string>
|
||||
@ -477,7 +476,6 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">着信がありました</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">不在着信がありました</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">メディアでのメッセージ</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%sがSignalにいるので声を掛ける</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">メッセージの消去時間が%sに設定されました</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">%sとの安全番号が変わりました</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
@ -553,6 +551,7 @@
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Signalのロック中はクイック・レスポンスは使えません</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">メッセージ送信で問題発生</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">新規メッセージ</string>
|
||||
@ -742,7 +741,6 @@
|
||||
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">あなたの国番号と電話番号</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">電話番号</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">登録</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">登録すると連絡先情報の一部がサーバーに送られますが、保存はしません。</string>
|
||||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">Powered by twilio</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">いくつかの問題の可能性があります
|
||||
|
@ -210,6 +210,7 @@
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">បានភ្ជាប់ %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">សកម្មក្រោយគេ %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">ថ្ងៃនេះ</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">បង្កើនប្រសិទ្ធភាពសម្រាប់ការបាត់ Play Services</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">ឧបករណ៍នេះ មិនគាំទ្រ Play Services។ ចុច ដើម្បីបិទការបង្កើនប្រសិទ្ធិភាពប្រព័ន្ធថ្ម ដែលរារាំង Signal ពីទាញយកសារនានា ពេលទុកឧបករណ៍ចោល។</string>
|
||||
@ -340,10 +341,11 @@
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">ទទួលបានសារអ៊ិនគ្រីបដោយប្រើ Signal ជំនាន់ចាស់ ដែលគេលែងប្រើហើយ។ សូមប្រាប់អ្នកផ្ញើ អោយធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទៅជំនាន់ចុងក្រោយបង្អស់ និងផ្ញើសារម្តងទៀត។</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">អ្នកបានចាកចេញពីក្រុម។</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">អ្នកបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្រុម។</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្រុម។</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s ហៅមកអ្នក</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">ហៅទៅកាន់ %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">ការហៅមិនបានទទួលពី %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s ប្រើ Signal ដែរ និយាយសួស្តី!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">អ្នកកំណត់រយៈពេលសារមិនបង្ហាញ %1$s។</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s កំណត់រយៈពេលសារមិនបង្ហាញ %2$s។</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">លេខសុវត្ថិភាពអ្នកជាមួយ %s បានផ្លាស់ប្តូរ។</string>
|
||||
@ -462,7 +464,6 @@
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">មានការស្នើសុំច្រើនពេក!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">អ្នកបានស្នើសុំការហៅចូលម្តងហើយ។ អ្នកអាចស្នើសុំម្តងទៀត ក្នុងពេល20នាទី។ </string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">ការចុះឈ្មោះស្ទួន</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">លេខទូរស័ព្ទនេះ បានចុះឈ្មោះជាមួយម៉ាស៊ីនមេ Signal ផ្សេង (CyanogenMod?)។ អ្នកត្រូវលុបឈ្មោះសិន មុនពេលចុះឈ្មោះនៅទីនេះ។</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">ការចុះឈ្មោះជោគជ័យ</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">ការចុះឈ្មោះ Signal ជោគជ័យ។</string>
|
||||
@ -482,6 +483,7 @@
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s កំណត់ឡើងវិញការចូលប្រើប្រាស់សុវត្ថិភាព។</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">សារស្ទួន។</string>
|
||||
<!--ThreadRecord-->
|
||||
<string name="ThreadRecord_group_updated">ក្រុមបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពហើយ</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_left_the_group">បានចាកចេញពីក្រុម</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">កំណត់ឡើងវិញការចូលប្រើប្រាស់សុវត្ថិភាព</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_draft">ព្រាង៖</string>
|
||||
@ -489,7 +491,6 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">ហៅមកអ្នក</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">ការហៅមិនបានទទួល</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">សារមេឌា</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s ប្រើ Signal ដែរ និយាយសួស្តី!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">កំណត់រយៈពេលសារមិនបង្ហាញ %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">លេខសុវត្ថិភាពអ្នកជាមួយ %s បានផ្លាស់ប្តូរ។</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
@ -565,6 +566,7 @@
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">មិនមានការឆ្លើយតបភ្លាមៗ នៅពេល Signal ត្រូវបានចាក់សោរ!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">សារដែលមានបញ្ហាបញ្ជូន!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal"> Signal </string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">សារថ្មី</string>
|
||||
@ -721,6 +723,7 @@
|
||||
<!--message_recipients_list_item-->
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__verify">ផ្ទៀងផ្ទាត់</string>
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__resend">ផ្ញើសារឡើងវិញ</string>
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__resending">កំពុងបញ្ជូនឡើងវិញ...</string>
|
||||
<!--GroupUtil-->
|
||||
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
|
||||
<item quantity="other">%1$s ចូលក្រុម។</item>
|
||||
@ -756,7 +759,6 @@
|
||||
លេខទូរស័ព្ទ</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">លេខទូរស័ព្ទ</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">ចុះឈ្មោះ</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">ការចុះឈ្មោះនឹងបញ្ជូន ព័ត៌មានទំនាក់ទំនងមួយចំនួនទៅម៉ាស៊ីនមេ។ វាមិនរក្សាទុកទិន្នន័យទេ។</string>
|
||||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">ឧបត្ថម្ភដោយ twilio</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">បញ្ហាដែលអាចកើតឡើង
|
||||
|
@ -180,6 +180,7 @@
|
||||
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">ಅನಾಮಧೇಯ ಸಾಧನ</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">ಕೊನೆಯದಾಗಿ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದದ್ದು %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">ಇಂದು</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">ಜೊತೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ </string>
|
||||
@ -398,6 +399,7 @@
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">ನಮೂದಿಸಿದ ಪಠ್ಯ ಮಾನ್ಯ URI ಅಲ್ಲ</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">ನಮೂದಿಸಿದ ಪಠ್ಯ ಮಾನ್ಯ ಹೋಸ್ಟ್ ಅಲ್ಲ</string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">ಸಿಗ್ನಲ್</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">ಹೊಸ ಸಂದೇಶ</string>
|
||||
@ -494,7 +496,6 @@
|
||||
ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">ನೋಂದಾಯಿಸು</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">ನೋಂದಣಿ ಸರ್ವರ್ ಗೆ ಕೆಲ ಸಂಪರ್ಕದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ರವಾನಿಸುತ್ತದೆ. ಅದನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸುವುದಿಲ್ಲ.</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">ಕೆಲವು ಸಂಭಾವ್ಯ ಸಮಸ್ಯೆಗಳಲ್ಲಿ
|
||||
ಇವು ಸೇರಿವೆ: </string>
|
||||
|
@ -202,6 +202,7 @@
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">연결: %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">최근 사용: %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">오늘</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">공유 대상</string>
|
||||
@ -319,7 +320,6 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s님으로 부터의 수신통화</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">%s님에게 발신통화</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">%s님의 부재중 통화</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s님이 Signal에 참여했습니다. 인사하실래요?</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">암호가 일치하지 않음</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">기존 암호가 잘못됨</string>
|
||||
@ -415,7 +415,6 @@
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">요청이 너무 많음</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">이미 최근에 전화로 인증번호 받기를 요청했습니다. 20분 후에 다시 시도해 주세요.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">가입 충돌</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">이미 전화번호가 CyanogenMod이나 다른 Signal 서버에 등록되었습니다. 그 서버에 탈퇴한 다음 다시 가입해 주세요.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">가입 완료</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Signal 가입이 완료되었습니다.</string>
|
||||
@ -436,7 +435,6 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">수신통화</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">부재중 통화</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">미디어 메시지</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s님이 Signal에 참여했습니다. 인사하실래요?</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">친구 초대 위해 공유할 수 있는 앱 없음</string>
|
||||
@ -496,6 +494,7 @@
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Signal 잠겨 있는 경우 빠른 응답 사용할 수 없음</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">메시지 보내지 못함</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">새 메시지</string>
|
||||
@ -672,7 +671,6 @@
|
||||
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">국제전화 나라 번호 및 전화번호</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">전화번호</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">가입</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">가입할 때 일부 연락처 정보 서버에 전송되지만 저장되지 않습니다.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">Powered by twilio</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">잠재적인 문제</string>
|
||||
|
@ -194,6 +194,7 @@ a</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">Kigatiddwa %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">ebyasembayo okuba ebilamu %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">Leero</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Gabana ne</string>
|
||||
@ -297,7 +298,6 @@ a</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s yakkubiddeko</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Wakubidde %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Wasubiddwa essimu okuva %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s ali ku Signal. mugambe hi!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Wateseteese obudde bwobubaka okuvaamu ku %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s tekateeka obudde bwobubaka ku %2$s.</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
@ -403,7 +403,6 @@ Dammu okebere e namba yo. Tugenda kugikakasa no bubaka ku simu</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">osabye emirundi mingi!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">wasabye dda okuba a essimu. lindamu edakiika 20</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">okuwandisa kukontanye</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">enamba eno yawandisiibwa dda ku saava ya Signal endala (cyanogenMOD). sooka ogyisanguleyo nga tonaba gyiwandiisa wano.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Okwewandiisa kuwedde</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Okuwandisa ku Signal kuwedde bulungi</string>
|
||||
@ -426,7 +425,6 @@ Dammu okebere e namba yo. Tugenda kugikakasa no bubaka ku simu</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">yakubidde</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">missed call</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">obubaka bwemikutu</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%sAli ku Signal. mugambe hi!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Message yakusanguka mu dakiika %s</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
@ -491,6 +489,7 @@ Dammu okebere e namba yo. Tugenda kugikakasa no bubaka ku simu</string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">okudamu okwangu tekubawo nga amayengo gasibidwa</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">obuzibu mukusindika obubaka</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">mayengo</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Obubaka obupya</string>
|
||||
@ -667,7 +666,6 @@ NAMBA YESSIMU
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">Enamba yesimu</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Wewandiise</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Okwewandiisa kugaba ebikukwatako. Naye tebiterekebwa.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">Bikutusidwaako twilo</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Ebizibu ebisubirwa
|
||||
|
@ -242,6 +242,7 @@
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">Susietas %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Paskutinį kartą aktyvus %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">Šiandien</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimizuoti trūkstamoms „Play“ paslaugoms</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Šis įrenginys nepalaiko „Play“ paslaugų. Bakstelėkite, norėdami išjungti sistemos baterijos optimizavimus, kurie neleidžia Signal gauti žinučių tol, kol įrenginys yra neaktyvus.</string>
|
||||
@ -385,7 +386,6 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">Jums skambino %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Skambino %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Praleistas skambutis nuo %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s naudoja Signal, pasisveikinkite!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Jūs nustatėte išnykstančių žinučių laiką į %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s nustatė išnykstančių žinučių laiką į %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Jūsų saugumo numeris su %s pasikeitė.</string>
|
||||
@ -509,7 +509,6 @@
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Per daug užklausų!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Jūs neseniai jau užklausėte balso skambutį. Jūs galite užklausti kitą skambutį po 20 minučių. </string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Registracijos konfliktas</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Šis numeris jau yra registruotas kitame Signal serveryje (CyanogenMod?). Prieš registruojant jį čia, privalote jį ten išregistruoti.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Registracija užbaigta</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Signal registracija sėkmingai užbaigta.</string>
|
||||
@ -539,7 +538,6 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Jums skambino</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Praleistas skambutis</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Medijos žinutė</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s naudoja Signal, pasisveikinkite!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Išnykstančių žinučių laikas nustatytas į %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Jūsų saugumo numeris su %s pasikeitė.</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
@ -615,6 +613,7 @@
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Spartusis atsakymas neprieinamas, kai Signal yra užrakinta!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problemos siunčiant žinutę!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nauja žinutė</string>
|
||||
@ -821,7 +820,6 @@
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONO NUMERIS</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registruoti</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Registracija persiunčia tam tikrą kontaktinę informaciją į serverį. Ji nėra kaupiama.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">Veikia su twilio</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Į galimų problemų sąrašą
|
||||
|
@ -121,6 +121,7 @@
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d минути</string>
|
||||
<!--DeviceListActivity-->
|
||||
<!--DeviceListItem-->
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Сподели со</string>
|
||||
@ -196,7 +197,6 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s ве повика</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Повикан %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Пропуштен повик од %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s има инсталирано Signal, кажи му здраво! </string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Тајните фрази не се идентични!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Погрешна стара лозинка!</string>
|
||||
@ -300,7 +300,6 @@
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Дупла порака.</string>
|
||||
<!--ThreadRecord-->
|
||||
<string name="ThreadRecord_draft">Скица:</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s има инсталирано Signal, кажи му здраво! </string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
@ -349,6 +348,7 @@
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Внесениот текст не е валиден URI</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Внесениот текст не е валиден хост</string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Нова порака</string>
|
||||
@ -456,7 +456,6 @@
|
||||
ТЕЛЕФОНСКИ БРОЈ</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">ТЕЛЕФОНСКИ БРОЈ</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Регистрирајте се</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Регистрацијата испраќа некои ваши контакт информации на серверот. Овие информации нема да трајно да се зачуваат.</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Некои можни проблеми
|
||||
вклучуваат:
|
||||
|
@ -214,6 +214,7 @@
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">%s er koblet til</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Sist aktiv %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">I dag</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Del med</string>
|
||||
@ -338,7 +339,6 @@ fører dette til dupliserte meldinger.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s ringte deg</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Ringte %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Tapt anrop fra %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s er på Signal. Si hei!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Du satt utløpstid for meldinger til %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s satt utløpstid for meldinger til %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Din sikkerhets nummer med %s har endret seg.</string>
|
||||
@ -452,7 +452,6 @@ Dobbeltsjekk at dette er ditt nummer. Vi er i ferd med å bekrefte det ved å se
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">For mange forespørsler.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Du har allerede bedt om en samtale. Vent 20 minutter før du ber om en ny.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Registreringskonflikt</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Dette nummeret er allerede registrert på en annen Signal-tjener (CyanogenMod?). Du må avregistrere nummeret der før du kan registrere det her.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Registrering fullført</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Signal-registrering utført.</string>
|
||||
@ -479,7 +478,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Ringte deg</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Ubesvart anrop</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Mediemelding</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s er på Signal. Si hei!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Utløpstid for meldinger endret til %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Din sikkerhets nummer med %s har endret seg.</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
@ -549,6 +547,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Hurtigsvar er utilgjengelig når Signal er låst.</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Det oppstod et problem under sending av melding.</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Ny melding</string>
|
||||
@ -740,7 +739,6 @@ Bekreft telefonnummeret ditt for koble til Signal.</string>
|
||||
TELEFONNUMMER</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONNUMMER</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registrer</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Registrering overfører kontaktinformasjon til tjener. Informasjonen blir ikke lagret der.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">Drevet av twilio</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Følgende problemer
|
||||
|
@ -226,6 +226,8 @@
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">Gekoppeld %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Laatst actief %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">Vandaag</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<string name="DocumentView_unknown_file">onbekend bestand</string>
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Achtergrond verbinding geactiveerd</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Dit apparaat ondersteund de Play Services niet. Tik om de optimalisaties m.b.t. stroomverbruik uit te schakelen die Signal momenteel verhinderen om berichten te ontvangen op de achtergrond.</string>
|
||||
@ -358,7 +360,6 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s heeft je gebeld</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">%s gebeld</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Gemiste oproep van %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s gebruikt nu Signal, zeg hoi!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Je hebt de timer voor verdwijnende berichten ingesteld op %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s heeft de timer voor verdwijnende berichten ingesteld op %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Je veiligheidsnummer met %s is veranderd.</string>
|
||||
@ -457,6 +458,8 @@ ingevoerd (%s) is ongeldig.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">I begrijp het</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Play services fout</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">De Google Play Services zijn momenteel aan het updaten of zijn tijdelijk niet beschikbaar. Probeer het nog eens.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Meer informatie</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Minder informatie</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">Mogelijke problemen</string>
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
@ -479,7 +482,7 @@ ingevoerd (%s) is ongeldig.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Te veel verzoeken!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Je hebt al een spraakoproep aangevraagd. Je kan dit opnieuw doen binnen 20 minuten.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Registratieconflict</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Dit nummer bestaat al op een andere Signal-server (CyanogenMod?). Maak daar eerst je registratie ongedaan voordat je je hier registreert.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Dit nummer bestaat al op een andere Signal-server. Maak daar eerst je registratie ongedaan voordat je je hier registreert.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Registratie voltooid</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Registratie bij Signal is succesvol afgerond.</string>
|
||||
@ -507,7 +510,6 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Heeft je gebeld</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Gemiste oproep</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Mediabericht</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s gebruikt nu Signal, zeg hallo!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Berichten zullen verdwijnen na %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Je veiligheidsnummer met %s is veranderd.</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
@ -583,6 +585,8 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Snel reageren niet beschikbaar wanneer Signal vergrendeld is!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Fout bij verzenden van bericht!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Map openen</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nieuw bericht</string>
|
||||
@ -782,7 +786,7 @@ Verifieer je telefoonnummer om met Signal verbinding te maken.
|
||||
TELEFOONNUMMER</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFOONNUMMER</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registreren</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Registreren deelt tijdelijk enige informatie met de server. Het wordt niet bewaard.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal maakt het eenvoudig om met je bestaande telefoonnummer en adresboek te communiceren. Vrienden en contacten die jou al via je telefoon kunnen contacteren zullen eenvoudig met je contact kunnen opnemen via Signal.\n\nRegistreren deelt tijdelijk enige informatie met de server. Het wordt niet bewaard.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">Mogelijk gemaakt door twilio</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Mogelijke problemen
|
||||
@ -879,6 +883,7 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.</
|
||||
<string name="arrays__images">Afbeeldingen</string>
|
||||
<string name="arrays__audio">Geluid</string>
|
||||
<string name="arrays__video">Video</string>
|
||||
<string name="arrays__documents">Documenten</string>
|
||||
<!--plurals.xml-->
|
||||
<plurals name="hours_ago">
|
||||
<item quantity="one">%d uur</item>
|
||||
|
@ -226,6 +226,8 @@
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">%s er kopla til</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Sist aktiv %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">I dag</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<string name="DocumentView_unknown_file">ukjend fil</string>
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimaliser for manglande Play-tenester</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Denne eininga støttar ikkje Play-tenester. Trykk for å skru av batterioptimaliseringane i systemet som hindrar Signal frå å henta meldingar når programmet ikkje er aktivt. </string>
|
||||
@ -364,7 +366,6 @@ fører dette til dupliserte meldingar.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s ringte deg</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Ringte %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Tapt anrop frå %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s er på Signal. Sei hei!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Du stilte inn at meldingar skal forsvinna etter %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s lot meldingar forsvinna etter %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Tryggleiksnummeret ditt med %s har endra seg.</string>
|
||||
@ -463,6 +464,8 @@ Viss du ikkje er ein erfaren brukar, ikkje køyrer ein tredjeparts Android-ROM,
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Eg forstår</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Feil med Play-tenester</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play-tenester oppdaterer seg eller er mellombels utilgjengeleg. Prøv igjen seinare.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Meir informasjon</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Mindre informasjon</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">Moglege problem</string>
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
@ -485,7 +488,7 @@ Viss du ikkje er ein erfaren brukar, ikkje køyrer ein tredjeparts Android-ROM,
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">For mange førespurnader.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Du har allereie bede om ein samtale. Vent 20 minutt før du ber om ein ny.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Registreringskonflikt</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Dette nummeret er allereie registrert på ein annan Signal-tener (CyanogenMod?). Du må avregistrera nummeret der før du kan registrera det her.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Dette nummeret er allereie registrert på ein annan Signal-tenar. Du må avregistrera der før du registrerer her.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Registrering fullført</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Signal-registrering utført.</string>
|
||||
@ -513,7 +516,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Ringte deg</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Usvart anrop</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Mediemelding</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s er på Signal. Sei hei!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Utløpstid for melding endra til %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Tryggleiksnummeret ditt med %s har endra seg.</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
@ -589,6 +591,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Hurtigsvar er utilgjengeleg når Signal er låst.</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Det oppstod eit problem under sending av melding.</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Opna mappe</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Ny melding</string>
|
||||
@ -787,7 +791,9 @@ Stadfest telefonnummeret ditt for kopla til Signal.</string>
|
||||
TELEFONNUMMER</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONNUMMER</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registrer</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Registrering overfører kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen vert ikkje lagra der.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal gjer det enkelt å kommunisera ved hjelp av telefonnummeret ditt og adresseboka di. Vennar og kontaktar som allereie veit korleis dei skal ta kontakt med deg over telefon vil enkelt kunna ta kontakt over Signal.
|
||||
|
||||
Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen vert ikkje lagra.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">Driven av av twilio</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Følgjande problem
|
||||
@ -892,6 +898,7 @@ Signal fekk tidsavbrot ved venting på stadfestingsmeldinga.</string>
|
||||
<string name="arrays__images">Bilete</string>
|
||||
<string name="arrays__audio">Lyd</string>
|
||||
<string name="arrays__video">Video</string>
|
||||
<string name="arrays__documents">Dokument</string>
|
||||
<!--plurals.xml-->
|
||||
<plurals name="hours_ago">
|
||||
<item quantity="one">%d time</item>
|
||||
|
@ -212,6 +212,7 @@ Om du vil benytte Signal for meldinger og anrop igjen i fremtiden må du registr
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">%s tilkoblet</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Sist aktiv %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">I dag</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Del med</string>
|
||||
@ -325,7 +326,6 @@ Innlasting av en kryptert backup vil erstatte dine eksisterende nøkler, prefera
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s ringte deg</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Ringte %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Ubesvart anrop fra %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s er på Signal, si hei!</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Passordene er ikke like!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Gammelt passord er feil!</string>
|
||||
@ -433,7 +433,6 @@ Dobbelsjekk at dette er nummeret ditt! Vi er i ferd med å verifisere det med en
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">For mange forespørsler!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Du har forespurt om et taleanrop allerede. Du kan be om et nytt anrop om 20 minutter.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Registreringskonflikt</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Dette nummeret er allerede registrert på en annen Signal server (CyanogenMod?). Du må avregistrere der før du kan registrere her.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Registrering fullført</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Signal registreringen er fullført.</string>
|
||||
@ -457,7 +456,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Ringte deg</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Ubesvart anrop</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Media melding</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s er på Signal, si hei!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Tiden før meldingene utløper er satt til %s</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
@ -518,6 +516,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Rask tilbakemelding ikke tilgjengelig når Signal er låst!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Kunne ikke sende melding!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Ny melding</string>
|
||||
@ -689,7 +688,6 @@ Verifiser telefonnummeret dit for å koble til Signal.
|
||||
TELEFONNUMMER</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONNUMMER</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registrer</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Registrering sender noe kontaktinformasjon til serveren. Det blir ikke lagret.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">Drevet av twilio</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Noen mulige problemer
|
||||
|
@ -258,6 +258,7 @@
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">Zarejestrowano %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Ostatnio aktywny %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">Dziś</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optymalizacja dla brakujących Usług Play</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Urządzenie nie wspiera Usług Play. Dotknij, aby wyłączyć systemową optymalizację baterii uniemożliwiającą odbieranie wiadomości w czasie braku aktywności.</string>
|
||||
@ -396,7 +397,6 @@ Stracisz wszystkie informacje obecnie zawarte w aplikacji Signal z wyjątkiem ty
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s dzwonił do Ciebie</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Zadzwoniono do %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Nieodebrane połączenie od %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s używa Signal, przywitaj się!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Ustawiłeś zniknięcie wiadomości po: %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s ustawił zniknięcie wiadomości po: %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Twój numer bezpieczeństwa z %s zmienił się.</string>
|
||||
@ -514,7 +514,6 @@ Upewnij się, że to jest Twój numer! Zamierzamy zweryfikować go SMSem.
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Zbyt wiele zapytań!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Już zażądałeś połączenia głosowego. Możesz ponownie zażądać innego połączenia w ciągu następnych 20 minut.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Konflikt rejestracji</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Ten numer jest już zarejestrowany na innym serwerze Signal (CyanogenMod?). Musisz się wpierw wyrejestrować zanim będziesz mógł się tutaj zarejestrować.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Rejestracja zakończona!</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Rejestracja w Signal zakończona pomyślnie.</string>
|
||||
@ -541,7 +540,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Oni zadzwonili</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Nieodebrane połączenie</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Wiadomość multimedialna</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s używa Signal, przywitaj się!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Czas znikania wiadomości ustawiony na %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Twój numer bezpieczeństwa z %s zmienił się.</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
@ -617,6 +615,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Szybka odpowiedź jest niedostępna kiedy Signal jest zablokowany!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Wystąpił błąd przy wysyłaniu wiadomości!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nowa wiadomość</string>
|
||||
@ -827,7 +826,6 @@ Weryfikuj swój numer telefonu, aby połączyć się z Signal.</string>
|
||||
NUMER TELEFONU</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">NUMER TELEFONU</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Rejestracja</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Podczas rejestracji, niektóre informacje o kontakcie zostaną przesłane tymczasowo na serwer. Nie będą one zapisane.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">Wspierane przez twilio</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Niektóre możliwe problemy:</string>
|
||||
|
@ -226,6 +226,8 @@
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">%s vinculado</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Último ativo %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">Hoje</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<string name="DocumentView_unknown_file">arquivo desconhecido</string>
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Otimizar para ausência do Serviços Play</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Este dispositivo não tem suporte para o Serviços Play. Clique para desabilitar as otimizações sistêmicas de bateria que impedem o Signal de receber mensagens enquanto está inativo.</string>
|
||||
@ -367,7 +369,6 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s fez uma chamada para você.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Chamou %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Chamada perdida de %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s está no Signal, diga oi!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Você definiu a expiração da mensagem temporária para %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s definiu a expiração da mensagem temporária para %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Seu número de segurança com %s mudou.</string>
|
||||
@ -469,6 +470,8 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Entendi</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Erro Serviços Play</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Serviços Google Play está sendo atualizado ou temporariamente indisponível. Favor tentar novamente.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Mais informações</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Menos informações</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">Possíveis problemas</string>
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
@ -491,7 +494,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Muitas solicitações!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Você já solicitou recentemente um chamada de voz. Você pode solicitar outra em 20 minutos.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Conflito ao registrar</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Este número já está registrado em outro servidor Signal (CyanogenMod?). Você deve descadastrá-lo antes para poder registrar aqui.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Este número já está cadastrado em um outro servidor Signal. Você deve descadastrá-lo lá antes de cadastrá-lo aqui.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Cadastro completo</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Cadastro no Signal efetuado com sucesso.</string>
|
||||
@ -521,7 +524,6 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Ligação recebida</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Ligação perdida</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">MMS</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s está no Signal, diga oi!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Expiração da mensagem temporária definida para %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Seu número de segurança com %s mudou.</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
@ -597,6 +599,8 @@
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Resposta rápida não disponível quando o Signal está bloqueado!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problema ao enviar mensagem!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Abrir pasta</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nova mensagem</string>
|
||||
@ -797,7 +801,7 @@
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">NÚMERO TELEFÔNICO</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Cadastrar</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">O registro irá transmitir algumas informações de contato para o servidor. Elas não serão armazenadas.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">O Signal torna fácil a comunicação ao utilizar seu número telefônico e lista de contatos. Amigos e contatos que já sabem como entrar em contato com você por telefone serão capazes de entrar em contato com você pelo Signal.\n\nO cadastramento transmite algumas informações de contato para o servidor. Elas não são armazenadas.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">Fornecido por twilio</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Alguns problemas possíveis
|
||||
@ -902,6 +906,7 @@ falhou.</string>
|
||||
<string name="arrays__images">Imagens</string>
|
||||
<string name="arrays__audio">Áudio</string>
|
||||
<string name="arrays__video">Vídeo</string>
|
||||
<string name="arrays__documents">Documentos</string>
|
||||
<!--plurals.xml-->
|
||||
<plurals name="hours_ago">
|
||||
<item quantity="one">%d hora</item>
|
||||
|
@ -224,6 +224,7 @@ que %2$s reinstalou o Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">Interligado %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Activo pela última vez %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">Hoje</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Otimiza para os Play Services em falta.</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Este dispositivo não suporta os Play Services. Clica para desativar o sistema que otimização de bateria que previne o Signal de recolher mensagens quando inativo.</string>
|
||||
@ -364,7 +365,6 @@ importá-lo novamente resultará em mensagens duplicadas.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s ligou-lhe</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Ligou para %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Chamada perdida de %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s está a usar Signal, diga olá!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Definiu o tempo de mensagens a desaparecer em %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s definiu o tempo de mensagens a desaparecer em %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">O seu número de segurança com %s mudou.</string>
|
||||
@ -484,7 +484,6 @@ Verifique que este é o seu número! Estamos prestes a confirmá-lo com uma SMS.
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Demasiados pedidos!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Já requereu uma chamada recentemente. Pode pedir outra dentro de 20 minutos.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Conflito de registo</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Este número já se encontra registado num servidor Signal diferente (CyanogenMod?). Tem de eliminar o registo lá antes de se registar connosco.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Registo completo!</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">O registo Signal foi completado com sucesso.</string>
|
||||
@ -514,7 +513,6 @@ Mensagem de troca de chave inválida para esta versão do protocolo.
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Ligou-lhe</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Chamada perdida</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Mensagem media</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s está a usar Signal, diga olá!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Tempo de mensagens a desaparecer definido para %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">O seu número de segurança com %s mudou.</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
@ -590,6 +588,7 @@ Mensagem de troca de chave inválida para esta versão do protocolo.
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">A resposta rápida encontra-se indisponível quando o Signal está bloqueado!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problema no envio da mensagem!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Mensagem nova</string>
|
||||
@ -789,7 +788,6 @@ Verifique o seu número de telefone para contactar com Signal
|
||||
NÚMERO DE TELEFONE</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONE</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registar</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">O registo irá transmitir alguma informação de contacto para o servidor. Esta não é armazenada.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">Providenciado por twilio</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Alguns possíveis problemas
|
||||
|
@ -242,6 +242,7 @@
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">Conectat %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Ultima oară activ %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">Azi</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimizează pentru lipsa serviciilor Play</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Acest dispozitiv nu suportă serviciile Play. Apasă pentru a dezactiva optimizarea de sistem a bateriei care împiedică Signal să preia mesajele cât timp este inactivă.</string>
|
||||
@ -379,7 +380,6 @@ Vei pierde orice informație care se află în instalarea curentă de Signal și
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s te-a apelat</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Apel %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Apel ratat de la %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s este pe Signal, spune-i hey!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Tu ai setat timpul pentru dispariția mesajelor la %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s a setat timpul pentru dispariția mesajelor la %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Numărul tău de siguranță pentru %s s-a schimbat.</string>
|
||||
@ -499,7 +499,6 @@ Verifică din nou dacă acesta este numărul tău! Suntem pe cale să-l verific
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Prea multe cereri!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Ai solicitat deja un apel vocal. Vei putea solicita altul după 20 de minute.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Conflict înregistrare</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Acest număr este deja înregistrat pe un alt server Signal (CyanogenMod?). Mai întâi trebuie să te dezabonezi acolo ca să te înregistrezi aici.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Înregistrarea este completă</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Înregistrarea la Signal s-a finalizat cu succes.</string>
|
||||
@ -527,7 +526,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Te-a apelat</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Apel ratat</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Mesaj media</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s este pe Signal, spune-i hey!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Timpul setat pentru mesajele care dispar este %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Numărul tău de siguranță pentru %s s-a schimbat.</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
@ -603,6 +601,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Răspunsul rapid nu este disponibil cât timp Signal este blocat!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problemă la trimiterea mesajului!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Mesaj nou</string>
|
||||
@ -808,7 +807,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
NUMĂRUL DE TELEFON</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">NUMĂRUL DE TELEFON</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Înregistrare</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Înregistrarea transmite unele informații despre contact către server. Acestea nu sunt stocate.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">Cu sprijinul twilio</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Unele probleme posibile
|
||||
|
@ -258,6 +258,7 @@
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">Привязано %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Было онлайн %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">Сегодня</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Режим без Служб Google Play</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Это устройство не поддерживает Службы Google Play. Нажмите для отключения оптимизации энергопотребления, которая не позволяет Signal получать сообщения, когда он неактивен.</string>
|
||||
@ -392,7 +393,6 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s звонил(а) вам</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Вы звонили %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Пропущен звонок от %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s теперь в Signal — скажите «Привет»!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Вы установили время исчезновения сообщений в %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s установил(а) время исчезновения сообщений в %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Ваш с %s код безопасности изменился.</string>
|
||||
@ -509,7 +509,6 @@
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Слишком много запросов!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Вы недавно уже запрашивали голосовой звонок. Запросить ещё один вы сможете через 20 минут.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Конфликт регистрации</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Этот номер уже зарегистрирован на другом сервере Signal (CyanogenMod?). Вам нужно удалить регистрацию там, чтобы зарегистрироваться здесь.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Регистрация завершена</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Регистрация в Signal успешно завершена.</string>
|
||||
@ -538,7 +537,6 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Звонили вам</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Пропущен звонок</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Медиа-сообщение</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s теперь в Signal — скажите «Привет»!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Время исчезновения сообщений – %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Ваш с %s код безопасности изменился.</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
@ -614,6 +612,7 @@
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Быстрые ответы недоступны, когда Signal заблокирован!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Проблема при отправке сообщения!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Новое сообщение</string>
|
||||
@ -823,7 +822,6 @@
|
||||
И НОМЕР ТЕЛЕФОНА</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">НОМЕР ТЕЛЕФОНА</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Зарегистрироваться</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">При регистрации на сервер передаётся некоторая контактная информация. Она не будет на нём сохранена.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">Сервис предоставлен twilio</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Возможные причины:</string>
|
||||
|
@ -185,6 +185,7 @@
|
||||
<!--DeviceListItem-->
|
||||
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Nepomenované zariadenie</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">Dnes</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Zdieľaj s</string>
|
||||
@ -256,7 +257,6 @@ opätovným importom zduplikujete správy.
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimediálna správa</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Opustili ste skupinu.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s už má tiež Signal, pozdravte ho!</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Heslá sa nezhodujú!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Nesprávne staré heslo!</string>
|
||||
@ -382,7 +382,6 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Volal Vám</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Zmeškaný hovor</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Multimediálna správa</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s už má tiež Signal, pozdravte ho!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Čas na zmiznutie správy nastavený na %s</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
@ -440,6 +439,7 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Vložený text nie je platná adresa URL</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Vložený text nie je platná adresa počítača</string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nová správa</string>
|
||||
@ -566,7 +566,6 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
|
||||
telefónne číslo</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFÓNNE ČÍSLO </string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registrovať</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Pri registrácii budú odoslané niektoré Vaše kontakné údaje na vzdialený server. Tieto údaje nebudú trvalo uložené.</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Niektoré možné problémy
|
||||
zahŕňajú:
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<string name="yes">Da</string>
|
||||
<string name="no">Ne</string>
|
||||
<string name="delete">Izbriši</string>
|
||||
<string name="please_wait">Počakajte...</string>
|
||||
<string name="please_wait">Počakajte ...</string>
|
||||
<!--AbstractNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Novo sporočilo</string>
|
||||
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
|
||||
@ -28,9 +28,9 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">S tem boste odklenili aplikacijo Signal in obvestila o sporočilih.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Onemogoči</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Odjava poteka</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Odjava od sporočil in klicev Signal...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Izklopim sporočila in klice Signal?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">S tem boste izključili sporočila in klice Signal in se odjavili s strežnika. Za ponovno uporabo boste morali zopet prijaviti s svojo telefonsko številko.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Odjava od sporočil in klicev Signal ...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Res želite izklopiti sporočila in klice Signal?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">S tem boste izklopili sporočila in klice Signal ter se odjavili s strežnika. Za ponovno uporabo se boste morali zopet prijaviti s svojo telefonsko številko.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Napaka pri povezavi s strežnikom!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">Sporočila SMS vklopljena</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Dotaknite se za spremembo privzete aplikacije za sporočila SMS</string>
|
||||
@ -86,7 +86,7 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Prejeta informacija o izmenjavi ključev. Kliknite za obdelavo.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">Oseba %1$s je zapustila skupino.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_for_details">Tapnite za več informacij</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Tapni za prehod na nezavarovana sporočila</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Tapnite za prehod na nezavarovana sporočila</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Preklopim na nešifriran SMS?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Preklopim na nešifriran MMS?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">To sporočilo <b>ne bo</b> šifrirano, ker prejemnik ni več uporabnik aplikacije Signal.\n\nPošljem nešifrirano?</string>
|
||||
@ -104,8 +104,8 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_compose_message">Sestavi sporočilo</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Oprostite, pri nastavljanju priponke je prišlo do napake.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_the_gif_you_selected_was_too_big">Izbrani gif je bil prevelik!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Izbran video posnetek presega omejitev velikosti (%1$skB).</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Izbran zvočni posnetek presega omejitev velikosti (%1$skB).</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Izbrani video posnetek presega omejitev velikosti (%1$skB).</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Izbrani zvočni posnetek presega omejitev velikosti (%1$skB).</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Naslov prejemnika ni veljaven SMS oz. email nalsov!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Sporočilo je prazno!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_group_members">Člani skupine</string>
|
||||
@ -137,8 +137,8 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Velikost priponke presega omejitev velikosti za ta tip sporočil.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera ni na voljo</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Snemanje zvoka ni mogoče!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Napaka pri pošiljanju glasovnega sporočila...</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Na vaši napravi nimate nameščene aplikacije, ki bi odpirala to povezavo.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Napaka pri pošiljanju glasovnega sporočila ...</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Na svoji napravi nimate nameščene aplikacije, ki bi odpirala to povezavo.</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d neprebrano sporočilo</item>
|
||||
@ -192,18 +192,18 @@
|
||||
<item quantity="one">Shranjujem priponko v shrambo...</item>
|
||||
<item quantity="two">Shranjujem %1$d priponki v shrambo...</item>
|
||||
<item quantity="few">Shranjujem %1$d priponke v shrambo...</item>
|
||||
<item quantity="other">Shranjujem %1$d priponk v shrambo...</item>
|
||||
<item quantity="other">Shranjujem %1$d priponk v shrambo ...</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">Zbiram priponke...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">V teku...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">Zbiram priponke ...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">V teku ...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">Podatkovno (Signal)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">Brišem</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Brišem sporočila...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Brišem sporočila ...</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_search">Poišči</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Na vaši napravi nimate nameščenega spletnega brskalnika.</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Na svoji napravi nimate nameščenega spletnega brskalnika.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||||
<item quantity="one">Izbrišem izbran pogovor?</item>
|
||||
@ -218,19 +218,19 @@
|
||||
<item quantity="other">S tem boste nepovratno izbrisali vseh %1$d izbranih pogovorov.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting">Brisanje</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Brišem izbrane pogovore...</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Brišem izbrane pogovore ...</string>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
|
||||
<item quantity="one">Premaknjen v arhiv</item>
|
||||
<item quantity="two">%d premaknjena v arhiv</item>
|
||||
<item quantity="few">%d premaknjeni v arhiv</item>
|
||||
<item quantity="other">%d premaknjenih v athiv</item>
|
||||
<item quantity="other">%d premaknjenih v arhiv</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_undo">RAZVELJAVI</string>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
|
||||
<item quantity="one">Pogovor je premaknjen v nabiralnik</item>
|
||||
<item quantity="two">%d pogovora premaknjena v nabiralnik</item>
|
||||
<item quantity="few">%d pogovori premaknjeni v nabiralnik</item>
|
||||
<item quantity="other">%d pogovorov premaknjeno v nabiralnik</item>
|
||||
<item quantity="other">%d pogovorov premaknjenih v nabiralnik</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--ConversationListItem-->
|
||||
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Sporočilo za izmenjavo ključev</string>
|
||||
@ -250,7 +250,7 @@
|
||||
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Z odstranitvijo naprave ta ne bo več mogla pošiljati ali prejemati sporočil.</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Povezovanje z omrežjem neuspešno</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_try_again">Poskusite znova</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Odstranjujem napravo...</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Odstranjujem napravo ...</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Odstranjujem napravo</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Povezovanje ni uspelo!</string>
|
||||
<!--DeviceListItem-->
|
||||
@ -258,6 +258,8 @@
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">Povezano: %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Zadnjič aktivna: %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">Danes</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<string name="DocumentView_unknown_file">Neznana datoteka</string>
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimiziraj za manjkajočo aplikacijo Play Services</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Naprava ne podpira storitev Play Services. Tapnite za izklop optimizacije baterije, ki aplikaciji Signal preprečuje povezavo v času neaktivnosti naprave.</string>
|
||||
@ -279,8 +281,8 @@
|
||||
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Pozor, s tem boste izvozili vsa svoja sporočila v sistemsko shrambo v nešifrirani obliki.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_cancel">Prekliči</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting">Izvažam</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Izvažam nešifrirano vsebino...</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Napaka - ne morem shranjevati v sistemsko shrambo!</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Izvažam nešifrirano vsebino ...</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Napaka – ne morem shranjevati v sistemsko shrambo!</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Napaka pri zapisovanju.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export_successful">Izvoz je bil uspešno opravljen.</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
@ -303,10 +305,10 @@
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">En izmed članov skupine ima nepravilno zapisano številko. Popravite napako ali odstranite stik iz skupine in poskusite znova.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Avatar skupine</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">Uveljavi</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Ustvarjam %1$s…</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Posodabljam %1$s...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Ustvarjam %1$s …</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Posodabljam %1$s ...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Stik %1$s ni bil dodan, ker ni uporabnik aplikacije Signal.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Nalagam podatke o skupini...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Nalagam podatke o skupini ...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Ste že v skupini.</string>
|
||||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_me">Jaz</string>
|
||||
@ -320,12 +322,12 @@
|
||||
<string name="ImportFragment_cancel">Prekliči</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Obnovim iz šifirane varnostne kopije?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">
|
||||
Uvoz iz šifrirane varnostne kopije bo popolnoma nadomestil obstoječe ključe, nastavitve, in sporočila. Izgubili boste vse podatke iz vaše trenutne namestitve aplikacije Signal, ki niso v tej varnostni kopiji.</string>
|
||||
Uvoz iz šifrirane varnostne kopije bo popolnoma nadomestil obstoječe ključe, nastavitve, in sporočila. Izgubili boste vse podatke iz trenutne namestitve aplikacije Signal, ki niso v tej varnostni kopiji.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore">Obnovi</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Uvozim iz nešifrirane varnostne kopije?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">S tem boste uvozili sporočila iz nešifrirane varnostne kopije. Če ste predhodno že uvozili sporočila iz iste varnostne kopije, bodo ta sporočila podvojena.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_importing">Uvažam</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Uvažam iz nešifrirane varnostne kopije...</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Uvažam iz nešifrirane varnostne kopije ...</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Ne najdem nobene nešifrirane varnostne kopije!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Napaka pri uvozu iz varnostne kopije!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_complete">Uvoz dokončan!</string>
|
||||
@ -339,7 +341,7 @@ Uvoz iz šifrirane varnostne kopije bo popolnoma nadomestil obstoječe ključe,
|
||||
<string name="InviteActivity_share">Deli</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Izberi stike</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_cancel">Prekliči</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_sending">Pošiljam...</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_sending">Pošiljam ...</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Srce</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Vabilo je bilo poslano!</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Povabi k uporabi</string>
|
||||
@ -367,7 +369,7 @@ Uvoz iz šifrirane varnostne kopije bo popolnoma nadomestil obstoječe ključe,
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Novo varnostno število</string>
|
||||
<!--MessageRetrievalService-->
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Zaledna povezava je vkloplejena</string>
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Povezava v ozadju je omogočena</string>
|
||||
<!--MmsDownloader-->
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Napaka pri shranjevanju MMS sporočila!</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Napaka pri povezavi s ponudnikom MMS</string>
|
||||
@ -394,7 +396,6 @@ Uvoz iz šifrirane varnostne kopije bo popolnoma nadomestil obstoječe ključe,
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">Oseba %s vas je klicala</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Klicali ste: %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Neodgovorjen klic: %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s uporablja Signal, pozdravite ga!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Čas poteka sporočila ste nastavili na %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">Oseba %1$s je nastavila čas poteka sporočila na %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Varnostno število z uporabnikom %s je bilo spremenjeno.</string>
|
||||
@ -412,7 +413,7 @@ Uvoz iz šifrirane varnostne kopije bo popolnoma nadomestil obstoječe ključe,
|
||||
• Brala vsa vaša sporočila
|
||||
\n• Pošiljala sporočila v vašem imenu</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Povezujem napravo</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Povezujem novo napravo...</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Povezujem novo napravo ...</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Naprava je potrjena!</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Nobena naprava ni bila najdena.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Napaka omrežja.</string>
|
||||
@ -434,7 +435,7 @@ Uvoz iz šifrirane varnostne kopije bo popolnoma nadomestil obstoječe ključe,
|
||||
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Različica programa Google Play Services, ki jo imate nameščeno, ne deluje, kot bi morala. Prosimo ponovno namestite Google Play Services in poskusite znova.</string>
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
<string name="RatingManager_rate_this_app">Oceni to aplikacijo</string>
|
||||
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Če se vam zdi aplikacija Signal koristna in uporabna, vas prosimo, da si vzamete nekaj trenutkov, in jo ocenite.</string>
|
||||
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Če se vam zdi aplikacija Signal koristna in uporabna, vas prosimo, da si vzamete nekaj trenutkov in jo ocenite.</string>
|
||||
<string name="RatingManager_rate_now">Oceni zdaj!</string>
|
||||
<string name="RatingManager_no_thanks">Ne, hvala!</string>
|
||||
<string name="RatingManager_later">Kasneje</string>
|
||||
@ -483,11 +484,13 @@ Uvoz iz šifrirane varnostne kopije bo popolnoma nadomestil obstoječe ključe,
|
||||
Preverite, če je to zares vaša telefonska številka! Potrdili jo bomo s sporočilom SMS.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Nadaljuj</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit">Uredi</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Mankajoča aplikacija Google Play Services</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Manjkajoča aplikacija Google Play Services</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Naprava nima nameščene aplikacije Google Play Services. Zaradi tega lahko pri delovanju aplikacije Signal prihaja do večje porabe baterije in zmanjšane zanesljivosti pri prejemu sporočil.\n\nČe niste napredni uporabnik, nimate nameščenega prilagojenega sistema Android ali pa menite, da je to obvestilo posledica napake, se za pomoč obrnite na support@whispersystems.org.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Razumem</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Napaka Play Services</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Aplikacija Google Play Services se posodablja ali pa je začasno nedosegljiva. Poskusite znova.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Več informacij</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Manj informacij</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">Možni vzroki</string>
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
@ -496,7 +499,7 @@ Preverite, če je to zares vaša telefonska številka! Potrdili jo bomo s sporo
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Registracija je končana!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Vnesti morate kodo, ki ste jo dobili najprej</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Povezujem</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Povezujem za verifikacijo...</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Povezujem za verifikacijo ...</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">Napaka v omrežju!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_unable_to_connect">Ne morem se povezati. Preverite svojo internetno povezavo in poskusite znova.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_verification_failed">Verifikacija ni bila uspešna!</string>
|
||||
@ -504,13 +507,13 @@ Preverite, če je to zares vaša telefonska številka! Potrdili jo bomo s sporo
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">Preveč poskusov</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">Prevečkrat ste vnesli napačno kodo za verifikacijo. Za ponoven poskus počakajte minuto.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">Zahtevam klic</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">Zahtevam dohodni klic za verifikacijo...</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">Zahtevam dohodni klic za verifikacijo ...</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">Napaka strežnika</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">Strežnik je naletel na težavo. Poskusite znova.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Preveč zahtevkov!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Pred kratkim ste že zahtevali glasovni klic. Naslednjič lahko poskusite čez 20 minut.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Napaka pri prijavi</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Ta številka je že registrirana na drugem strežniku Signal (CyanogenMod?). Najprej se morate odjaviti tam.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Ta številka je že registrirana na drugem strežniku Signal. Najprej jo je potrebno deregistrirati tam.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Registracija je zaključena!</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Registracija stoiritve Signal je bila uspešno opravljena.</string>
|
||||
@ -538,7 +541,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Imeli ste klic</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Neodgovorjen klic</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Večpredstavno sporočilo</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s uporablja Signal, pozdravite ga!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Čas poteka sporočila je nastavljen na %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Varnostno število z uporabnikom %s je bilo spremenjeno.</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
@ -546,9 +548,9 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Na voljo je nova različica aplikacije Signal. Tapnite za nadgradnjo.</string>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Vaš partner uporablja zastarelo različico aplikacije Signal. Za pregled in potrditev varnostnega števila jo bo moral nadgraditi.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Vaš partner uporablja novejšo različico aplikacije Signal z nekompatibilnimi kodami QR. Prosimo nadgradite svojo aplikacijo.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Vaš partner uporablja novejšo različico aplikacije Signal z nekompatibilnimi kodami QR. Prosimo, nadgradite svojo aplikacijo.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Skenirana koda QR ne vsebuje pravilno formatirane informacije z varnostnim številom. Poskusite znova.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Deli varnostno število preko...</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Deli varnostno število preko ...</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Skupno varnostno število:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Kaže, da nimate nameščene nobene primerne aplikacije.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Iz odložišča ni bilo mogoče pridobiti nobenega varnostnega števila za primerjavo</string>
|
||||
@ -572,7 +574,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
||||
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Napaka pri dešifriranju sporočila.</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Dešifriranje sporočila MMS, počakajte...</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Okvarjeno šifrirano MMS sporočilo</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Okvarjeno šifrirano sporočilo MMS</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Sporočilo MMS je bilo šifrirano za neobstoječo sejo</string>
|
||||
<!--MuteDialog-->
|
||||
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Utišaj obvestila</string>
|
||||
@ -612,8 +614,10 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Vnesli ste neveljaven URI</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Vnesli ste neveljaven naslov gostitelja</string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Hiter odziv ni mogoč kadar je aplikacija Signal zaklenjena!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Hitri odziv ni mogoč, kadar je aplikacija Signal zaklenjena!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Težava pri pošiljanju sporočila</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Open Directory</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Novo sporočilo</string>
|
||||
@ -646,10 +650,10 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Novo geslo</string>
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Ponovno vnesite novo geslo</string>
|
||||
<!--contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Vnesite ime ali številko...</string>
|
||||
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Vnesite ime ali številko ...</string>
|
||||
<!--contact_selection_group_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Ni stikov.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Nalagam stike...</string>
|
||||
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Nalagam stike ...</string>
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Fotografija stika</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
@ -700,10 +704,10 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
||||
<!--conversation_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Na dno</string>
|
||||
<!--country_selection_fragment-->
|
||||
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Pripravljam države...</string>
|
||||
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Pripravljam države ...</string>
|
||||
<string name="country_selection_fragment__search">Poišči</string>
|
||||
<!--device_add_fragment-->
|
||||
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Za povezavo skeniraj kodo QR na napravi</string>
|
||||
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Za povezavo skenirajte kodo QR na napravi</string>
|
||||
<!--device_link_fragment-->
|
||||
<string name="device_link_fragment__link_device">Poveži z napravo</string>
|
||||
<!--device_list_fragment-->
|
||||
@ -719,35 +723,35 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
||||
<item quantity="few">%d sekunde</item>
|
||||
<item quantity="other">%d sekund</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%ds</string>
|
||||
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%d s</string>
|
||||
<plurals name="expiration_minutes">
|
||||
<item quantity="one">1 minuta</item>
|
||||
<item quantity="two">%d minuti</item>
|
||||
<item quantity="few">%d minute</item>
|
||||
<item quantity="other">%d minut</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%dm</string>
|
||||
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%d min</string>
|
||||
<plurals name="expiration_hours">
|
||||
<item quantity="one">1 ura</item>
|
||||
<item quantity="two">%d uri</item>
|
||||
<item quantity="few">%d ure</item>
|
||||
<item quantity="other">%d ur</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="expiration_hours_abbreviated">%dh</string>
|
||||
<string name="expiration_hours_abbreviated">%d h</string>
|
||||
<plurals name="expiration_days">
|
||||
<item quantity="one">1 dan</item>
|
||||
<item quantity="two">%d dni</item>
|
||||
<item quantity="few">%d dneve</item>
|
||||
<item quantity="few">%d dnevi</item>
|
||||
<item quantity="other">%d dni</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="expiration_days_abbreviated">%dd</string>
|
||||
<string name="expiration_days_abbreviated">%d d</string>
|
||||
<plurals name="expiration_weeks">
|
||||
<item quantity="one">1 teden</item>
|
||||
<item quantity="two">%d tedna</item>
|
||||
<item quantity="few">%d tedne</item>
|
||||
<item quantity="other">%d tednov</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dt</string>
|
||||
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%d t</string>
|
||||
<!--giphy_activity-->
|
||||
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">Iskanje po GIF-ih in nalepkah</string>
|
||||
<!--giphy_fragment-->
|
||||
@ -759,10 +763,10 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
||||
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Sistemski dnevnik vaše naprave ni dostopen. Za oddajo sistemske zabeležbe lahko uporabite ADB.</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__thanks">Hvala za pomoč!</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__submitting">Oddajam</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Pošiljam sistemske zabeležbe na Gist...</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Pošiljam sistemske zabeležbe na Gist ...</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Ni nameščenega brskalnika</string>
|
||||
<!--database_migration_activity-->
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Želite uvoziti vaša obstoječa sporočila SMS v šifrirano zbirko aplikacije Signal?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Želite uvoziti obstoječa sporočila SMS v šifrirano zbirko aplikacije Signal?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Osnovna SMS podatkovna zbirka bo ostala nespremenjena.</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__skip">Preskoči</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__import">Uvoz</string>
|
||||
@ -785,7 +789,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
||||
<!--message_recipients_list_item-->
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__verify">POTRDI</string>
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__resend">PONOVNO POŠLJI</string>
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__resending">Ponovno pošiljam...</string>
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__resending">Ponovno pošiljam ...</string>
|
||||
<!--GroupUtil-->
|
||||
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
|
||||
<item quantity="one">%1$s stik se je priključil skupini.</item>
|
||||
@ -797,8 +801,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Odkleni</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Za pošiljanje vešpredsatvnostnih in skupinskih sporočil potrebuje aplikacija Signal nastavitve MMS vašega mobilnega operaterja. Teh podatkov ni moč pridobiti iz vaše naprave, kar je značilno za zaklenjene naprave in druge omejene konfiguracije. </string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Za pošiljanje večpredstavnostnih in skupinskih sporočil kliknite \'OK\' in vnesite potrebne podatke. Nastavitve MMS za vašega operaterja lahko najverjetneje najdete z iskanjem po spletu. Podatke morate vnesti samo enkrat.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Za pošiljanje vešpredsatvnostnih in skupinskih sporočil potrebuje aplikacija Signal nastavitve MMS vašega mobilnega operaterja. Teh podatkov ni mogoče pridobiti iz vaše naprave, kar je značilno za zaklenjene naprave in druge omejene konfiguracije. </string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Za pošiljanje večpredstavnostnih in skupinskih sporočil tapnite \'OK\' in vnesite potrebne podatke. Nastavitve MMS za vašega operaterja lahko najverjetneje najdete z iskanjem po spletu. Podatke morate vnesti samo enkrat.</string>
|
||||
<!--recipient_preferences_activity-->
|
||||
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BLOKIRAN</string>
|
||||
<!--recipient_preferences-->
|
||||
@ -824,14 +828,14 @@ Za uporabo storitev Signal potrdite svojo telefonsko številko.</string>
|
||||
TELEFONSKA ŠTEVILKA</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONSKA ŠTEVILKA</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registriraj</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Pri registraciji se nekateri podatki uporabnika začasno posredujejo na strežnik.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Uporaba aplikacije Signal naredi komunikacijo z osebami shranjenimi v vašem imeniku izjemno preprosto. Prijatelji in druge osebe, ki že poznajo vašo telefonsko številko, bodo takoj vedeli, da lahko odslej komunicirajo z vami tudi preko aplikacije Signal.\n\nOb registraciji se nekateri podatki o vaših stikih začasno posredujejo na strežnik.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">Pogon: Twilio</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Nekatere možni razlogi
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Nekaj možnih razlogov
|
||||
za težave:</string>
|
||||
<string name="registration_problems__sms_interceptors">Prestrezniki SMS</string>
|
||||
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">
|
||||
Nekatere aplikacije SMS, kot naprimer Handcent in GoSMS, se obnašajo nenavadno, in prestrezajo vsa prihajajoča sporočila SMS. Preverite, če ste tam prejeli sporočilo, ki se začne z \"Your Signal verification code\". V tem primeru morate nastaviti takšno aplikacijo, da bo spuščala naprej sporočila SMS.</string>
|
||||
Nekatere aplikacije SMS, kot na primer Handcent in GoSMS, se obnašajo nenavadno in prestrezajo vsa prihajajoča sporočila SMS. Preverite, ali ste tam prejeli sporočilo, ki se začne z \"Your Signal verification code\". V tem primeru morate nastaviti takšno aplikacijo, da bo spuščala naprej sporočila SMS.</string>
|
||||
<string name="registration_problems__incorrect_number">Napačna številka.</string>
|
||||
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">
|
||||
Preverite, če ste pravilno vnesli svojo telefonsko številko in če je koda vaše regije/države prava.</string>
|
||||
@ -841,8 +845,8 @@ Aplikacija Signal ne bo delovala s telefonskimi številkami Google Voice.</strin
|
||||
<!--registration_progress_activity-->
|
||||
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">Glasovna verifikacija</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__signal_can_also_call_you_to_verify_your_number">
|
||||
Za potrditev vaše telefonske številke vas Signal lahko tudi pokliče. Kliknite \'Pokliči me\'
|
||||
in spodaj vnesite šetmestno kodo, ki jo boste zaslišali.</string>
|
||||
Za potrditev vaše telefonske številke vas Signal lahko tudi pokliče. Tapnite \'Pokliči me\'
|
||||
in spodaj vnesite šetmestno kodo, ki jo boste slišali.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__verify">Potrdi</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__call_me">Pokliči me</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Uredi številko</string>
|
||||
@ -852,22 +856,22 @@ in spodaj vnesite šetmestno kodo, ki jo boste zaslišali.</string>
|
||||
za težave:</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Ni povezave
|
||||
z omrežjem.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Za delovanje storitve Signal potrebuje vaša naprava omrežno povezanost. Preverite, če ste priključeni na Wi-Fi ali mobilno omrežje.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Za delovanje storitve Signal potrebuje vaša naprava omrežno povezanost. Prepričajte se, da ste priključeni na Wi-Fi ali mobilno omrežje.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Omejujoč požarni zid.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">
|
||||
Če ste povezani z Wi-Fi, je možno, da je vašo povazavo blokira požarni zid. Poskusite z drugim Wi-Fi ali mobilnim omrežjem.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__signal_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">
|
||||
Aplikacija Signal bo avtomatsko potrdila vašo telefonsko številko s sporočilom SMS.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__connecting">Povezujem...</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__connecting">Povezujem ...</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">Čakam na SMS
|
||||
potrditev...</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Registracija s strežnikom...</string>
|
||||
potrditev ...</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Registracija s strežnikom ...</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">To utegne trajati trenutek ali dva. Ko bo registracija končana, boste obveščeni.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__signal_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">
|
||||
Čakanje aplikacije Signal na potrditveni SMS je bilo neuspešno.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">Potrditev SMS ni
|
||||
bila uspešna.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Ustvarjam ključe...</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Ustvarjam ključe ...</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__alert">Alarm</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__telephone">Telefon</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__check">Preveri</string>
|
||||
@ -875,7 +879,7 @@ bila uspešna.</string>
|
||||
<string name="recipients_panel__to"><small>Vnesite ime ali številko</small></string>
|
||||
<string name="recipients_panel__add_members">Dodaj člane</string>
|
||||
<!--verify_display_fragment-->
|
||||
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Če želite potrditi istovetnost uporabnika %s pri od konca do konca šifrirani komunikaciji, primerjajte gornje število s številom na napravi te osebe. Namesto tega lahko tudi skenirate kodo na napravi partnerja, ali njega prosite, naj skenira vašo.<a href="https://whispersystems.org/redirect/safety-numbers">Več o potrjevanju varnostnih števil</a>]]></string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Če želite potrditi istovetnost uporabnika %s pri od konca do konca šifrirani komunikaciji, primerjajte gornje število s številom na napravi te osebe. Namesto tega lahko tudi skenirate kodo na napravi partnerja ali njega prosite, naj skenira vašo.<a href="https://whispersystems.org/redirect/safety-numbers">Več o potrjevanju varnostnih števil</a>]]></string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Tapnite za skeniranje</string>
|
||||
<!--verify_identity-->
|
||||
<string name="verify_identity__share_safety_number">Deli varnostno število</string>
|
||||
@ -906,7 +910,7 @@ bila uspešna.</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Uvoz/izvoz</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Uporabi prednastavljeno</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Uporabi izbirno</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Uporabi po meri</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Utišaj za 1 uro</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Utišaj za 2 uri</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_day">Utišaj za 1 dan</string>
|
||||
@ -917,10 +921,11 @@ bila uspešna.</string>
|
||||
<string name="arrays__disabled">Izklopljeno</string>
|
||||
<string name="arrays__name_and_message">Pošiljatelj in sporočilo</string>
|
||||
<string name="arrays__name_only">Samo pošiljatelj</string>
|
||||
<string name="arrays__no_name_or_message">Ne pošiljatelj, ne sporočilo</string>
|
||||
<string name="arrays__no_name_or_message">Ne pošiljatelj ne sporočilo</string>
|
||||
<string name="arrays__images">Slike</string>
|
||||
<string name="arrays__audio">Zvok</string>
|
||||
<string name="arrays__video">Video</string>
|
||||
<string name="arrays__documents">Dokumenti</string>
|
||||
<!--plurals.xml-->
|
||||
<plurals name="hours_ago">
|
||||
<item quantity="one">%d ura</item>
|
||||
@ -933,11 +938,11 @@ bila uspešna.</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_mms">Sporočila SMS in MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Prejemaj sporočila SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Prejemaj sporočila MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Uporabljaj TextSecure za vsa dohodna tekstovna sporočila</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Uporabljaj TextSecure za vsa dohodna večpredstavnostna sporočila</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Uporabljaj Signal za vsa dohodna tekstovna sporočila</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Uporabljaj Signal za vsa dohodna večpredstavnostna sporočila</string>
|
||||
<string name="preferences__input_settings">Vnos besedila</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Vklop tipke \'Naprej\'</string>
|
||||
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Zamenjava tipke \'Smeško\' s tipko \'Naprej\'</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Vklop tipke vnašalke</string>
|
||||
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Zamenjava tipke \'Smeško\' s tipko vnašalko</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Tipka \'Naprej\' pošlje</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Pritisk na tipko \'Naprej\' pošlje sporočilo</string>
|
||||
<string name="preferences__display_settings">Nastavitve prikaza</string>
|
||||
@ -949,7 +954,7 @@ bila uspešna.</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Zaklep aplikacije Signal in obvestil z geslom</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Zaščita zaslona</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Prepreči zajem slike zaslona</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Po nastavljenem času neaktivnosti bo aplikacija Signal zaklenjena</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Samodejno zakleni Signal po nastavljenem času neaktivnosti</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Geslo za zaklep aplikacije</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Časovni interval za zaklep aplikacije</string>
|
||||
<string name="preferences__notifications">Obvestila</string>
|
||||
@ -1006,12 +1011,12 @@ bila uspešna.</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Zahteva potrdilo o prejemu za vsako poslano sporočilo SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Samodejen izbris starih sporočil, ko pogovor preseže določeno dolžino</string>
|
||||
<string name="preferences__delete_old_messages">Samodejen izbris</string>
|
||||
<string name="preferences__chats">Pogovori in multimedija</string>
|
||||
<string name="preferences__chats">Pogovori in večpredstavnost</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Omejitev dolžine pogovorov</string>
|
||||
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Obreži vse pogovore zdaj</string>
|
||||
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Preišči vse pogovore in uveljavi omejitve njihove dolžine</string>
|
||||
<string name="preferences__linked_devices">Povezane naprave</string>
|
||||
<string name="preferences__light_theme">svetla</string>
|
||||
<string name="preferences__light_theme">Svetla</string>
|
||||
<string name="preferences__dark_theme">Temna</string>
|
||||
<string name="preferences__appearance">Izgled</string>
|
||||
<string name="preferences__theme">Tema</string>
|
||||
@ -1024,7 +1029,7 @@ bila uspešna.</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Aktivirajte, če dostava SMS/MMS sporočil na vaši napravi poteka preko povezave WiFi (samo, če imate vklopljeno \'WiFi klicanje/WiFi Calling)</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Blokirani stiki</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__safety_numbers_approval">Potrditev varnostnih števil</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protecting__require_approval_of_new_safety_numbers_when_they_change">Zahteva potrditev varnostnih števil, če se ta spremenijo</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protecting__require_approval_of_new_safety_numbers_when_they_change">Zahtevaj potrditev varnostnih števil, če se ta spremenijo</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__display_in_notifications">Prikazano v obvestilu</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Ob uporabi mobilnega omrežja</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Ob uporabi omrežja Wi-Fi</string>
|
||||
@ -1045,7 +1050,7 @@ bila uspešna.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Odznači vse</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__header_signal_users">UPORABNIKI SIGNAL</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__header_other">VSI STIKI</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Novo sporočilo za...</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Novo sporočilo za ...</string>
|
||||
<!--contact_selection-->
|
||||
<string name="contact_selection__menu_finished">Končano</string>
|
||||
<!--refreshing push directory from menu-->
|
||||
@ -1097,7 +1102,7 @@ bila uspešna.</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_view_all_media">Vsa multimedijska sporočila</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Nastavitve pogovora</string>
|
||||
<!--conversation_popup-->
|
||||
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Odpri pojavno okno</string>
|
||||
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Razširi pojavno okno</string>
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Dodaj k stikom</string>
|
||||
<!--conversation_group_options-->
|
||||
@ -1128,9 +1133,9 @@ bila uspešna.</string>
|
||||
<item quantity="few">Vaša različica aplikacije Signal bo potekla v %d dneh. Tapnite za posodobitev na zadnjo različico.</item>
|
||||
<item quantity="other">Vaša različica aplikacije Signal bo potekla v %d dneh. Tapnite za posodobitev na zadnjo različico.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Pričujoča različica aplikacije Signal bo danes potekla. Tapnite za nadgradnjo na zadnjo različico.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Vaša različica aplikacije Signal bo danes potekla. Tapnite za nadgradnjo na zadnjo različico.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build">Vaša različica aplikacije Signal je potekla!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build_details">Ne morete več pošiljati sporočil SIgnal. Tapnite za posodobitev na zadnjo različico aplikacije.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build_details">Ne morete več pošiljati sporočil Signal. Tapnite za posodobitev na zadnjo različico aplikacije.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build_button">POSODOBI</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_title">Uporabljaj kot privzeto aplikacijo SMS</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">Z dotikom nastavite Signal za privzeto aplikacijo SMS</string>
|
||||
@ -1138,7 +1143,7 @@ bila uspešna.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">Uvoz iz sistemske zbirke sporočil SMS</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Tapnite za kopiranje sporočil SMS iz telefona v kriptirano zbirko aplikacije Signal.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_button">UVOZI</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Vklopi sporočila in klice Signal</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Vklopite sporočila in klice Signal</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_text">Izboljšajte kvaliteto svoje komunikacije!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_button">VKLOPI</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">Povabi k uporabi aplikacije Signal</string>
|
||||
@ -1151,7 +1156,7 @@ bila uspešna.</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">Shrani</string>
|
||||
<string name="media_preview__forward_title">Naprej</string>
|
||||
<string name="media_preview__all_media_title">Vsa multimedijska sporočila</string>
|
||||
<string name="media_preview__all_media_title">Vsa večpredstavnostna sporočila</string>
|
||||
<!--media_overview-->
|
||||
<string name="media_overview__save_all">Shrani vse</string>
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
@ -1164,7 +1169,7 @@ bila uspešna.</string>
|
||||
<string name="redphone_audio_popup_menu__speaker">Zvočnik</string>
|
||||
<!--Trimmer-->
|
||||
<string name="trimmer__deleting">Brišem</string>
|
||||
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Brišem stara sporočila...</string>
|
||||
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Brišem stara sporočila ...</string>
|
||||
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Stara sporočila so bila uspešno izbrisana</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ikona transporta</string>
|
||||
|
@ -227,6 +227,7 @@
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">U lidh %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Aktiv së ovni %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">Sot</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimizo për Shërbimet Play që mungojnë</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Kjo pajisje nuk i mbështetë Shërbimet Play. Prek për të ç\'aktivizuar optimizimet e sistemit për bateri që pengojnë Signal-in në marrjen e porosive gjatë joaktivitetit.</string>
|
||||
@ -368,7 +369,6 @@ importimi i sërishëm do të rezultojë ne mesazhe duplikate.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">ju thirri %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Thirrët %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Thirrje e humbur nga %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s është në Signal, thuaj tung!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Ju rregulluar kohën për zhduken mesazhit në %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s vendosi kohën e zhdukjes së mesazhit në %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Numri juaj sigurie me %s është ndryshuar.</string>
|
||||
@ -489,7 +489,6 @@ Kontrolloni/sigurohuni nëse ky është numri juaj! Do ta verifikojmë me një S
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Përpjekje të tepruara!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Veç më keni kërkuar një thirje. Mund të kërkoni një tjetër pas 20 minutash.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Konflikt regjistrimi</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Ky numër është veç më i regjistruar në një server tjetër të Signal-it (CyanogenMod?). Duhet të çregjistroheni nga ai server para se të regjistroheni këtu.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">U përfundua regjistrimi</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Signal regjistrimi u kompletua me sukses.</string>
|
||||
@ -516,7 +515,6 @@ U pranua mesazh për shkembim çelsash për një verzion të protokolli jo valid
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Të thirri</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Thirrje e humbur</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Mesazh medial</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s është në Signal, thuaj tung!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Koha për zhdukje të mesazheve rregulluar në %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Numri juaj sigurie me %s është ndryshuar.</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
@ -592,6 +590,7 @@ U pranua mesazh për shkembim çelsash për një verzion të protokolli jo valid
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Përgjigja e shpejtë nuk është në dispozicion kur Signal është i mbyllur!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problem në dërgimin e porosisë!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Mesazh i ri</string>
|
||||
@ -790,7 +789,6 @@ U pranua mesazh për shkembim çelsash për një verzion të protokolli jo valid
|
||||
NUMRI I TELEFONIT</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">NUMRI I TELEFONIT</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Regjistrohu</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Regjistrimi transmeton të dhëna për kontaktin tuaj serverit. Këto të dhëna nuk ruhen.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">Fuqizuar nga twilio</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Disa probleme
|
||||
|
@ -243,6 +243,8 @@
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">Повезан %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Последња активност %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">Данас</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<string name="DocumentView_unknown_file">непознат фајл</string>
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Оптимизуј за недостајуће Плеј сервисе</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Овај уређај не подржава Плеј сервисе. Тапните да искључите системску оптимизацију потрошње батерије која спречава добављање порука док је Сигнал неактиван.</string>
|
||||
@ -383,7 +385,6 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s вас је позвао/ла</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Позвали сте %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Пропуштен позив од %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s је на Сигналу, кажите здраво!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Поставили сте време нестајања поруке на %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s постави време нестајања поруке на %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Ваш безбедносни број са %s је промењен.</string>
|
||||
@ -481,6 +482,8 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Разумем</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Грешка Плеј сервиса</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Гуглови Плеј сервиси се надограђују или су привремено недоступни. Покушајте поново касније.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Више података</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Мање података</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">Могући проблеми</string>
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
@ -503,7 +506,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Превише захтева!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Већ сте захтевали гласовни позив недавно. Нови можете да захтевате за 20 минута.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Сукоб пријаве</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Овај број је већ пријављен на другом серверу Сигнала (Цијаноген мод?). Морате да га одјавите тамо да бисте се пријавили овде.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Овај број је већ пријављен на другом серверу Сигнала. Морате да га одјавите тамо да бисте се пријавили овде.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Пријава завршена</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Пријава на Сигнал је успешно завршена.</string>
|
||||
@ -531,7 +534,6 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Позвали вас</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Пропуштен позив</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Мултимедијална порука</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s је на Сигналу, пошаљите поздрав!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Време нестајања поруке постављено на %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Ваш безбедносни број са %s је промењен.</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
@ -607,6 +609,8 @@
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Брзи одговор није доступан ако је Сигнал закључан!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Проблем са слањем поруке!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Отвори регистар</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Сигнал</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Нова порука</string>
|
||||
@ -812,7 +816,7 @@
|
||||
ТЕЛЕФОНА</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">БРОЈ ТЕЛЕФОНА</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Пријави ме</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Ово ће пренети неке податке о контактима на сервер. Подаци се не чувају.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Сигнал омогућује једноставну комуникацију користећи ваш број телефона и адресар. Пријатељи и контакти који већ знају како да вас контактирају телефоном ће бити у стању да вас лако контактирају преко Сигнала.\n\nПријава ће пренети неке податке о контакту на сервер. Подаци се не чувају.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">Покреће „twilio“</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Неки од могућих проблема
|
||||
@ -913,6 +917,7 @@
|
||||
<string name="arrays__images">Слике</string>
|
||||
<string name="arrays__audio">Звук</string>
|
||||
<string name="arrays__video">Видео</string>
|
||||
<string name="arrays__documents">Документи</string>
|
||||
<!--plurals.xml-->
|
||||
<plurals name="hours_ago">
|
||||
<item quantity="one">%d сат</item>
|
||||
|
@ -226,6 +226,8 @@
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">Länkade %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Senast aktiv %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">Idag</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<string name="DocumentView_unknown_file">okänd fil</string>
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimera för avsaknad av Play-tjänster</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Denna enhet stödjer inte Play-tjänster. Tryck för att slå av systemets batterioptimeringar som förhindrar Signal från att ta emot meddelanden medan den är inaktiv.</string>
|
||||
@ -362,7 +364,6 @@ som inte finns i säkerhetskopian.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s ringde dig</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Ringde %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Missat samtal från %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s finns på Signal, skriv hej!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Du ställde in tiden för försvinnande meddelanden till %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s ställde in tiden för försvinnande meddelanden till %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Ditt säkerhetsnummer med %s har ändrats.</string>
|
||||
@ -459,6 +460,8 @@ Dubbelkolla att det här är ditt nummer! Vi ska nu verifiera det med ett SMS.</
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Jag förstår</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Play-tjänstfel</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play-tjänster uppdateras eller är tillfälligt inte tillgängligt. Försök igen senare.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Mer information</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Mindre information</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">Potentiella problem</string>
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
@ -481,7 +484,7 @@ Dubbelkolla att det här är ditt nummer! Vi ska nu verifiera det med ett SMS.</
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">För många förfrågningar!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Du har redan begärt ett röstsamtal. Du kan begära ett nytt om 20 minuter.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Registreringskonflikt</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Detta nummer är redan registrerat på en annan Signalserver (CyanogenMod?). Du måste avregistrera ditt nummer därifrån innan du registrerar dig här.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Detta nummer är redan registrerat på en annan Signalserver. Du måste avregistrera ditt nummer därifrån innan du registrerar dig här.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Registrering klar</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Signal-registrering har lyckats.</string>
|
||||
@ -509,7 +512,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Ringde dig</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Missat samtal</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Mediameddelande</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s finns på Signal, skriv hej!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Tiden för försvinnande meddelanden inställd till %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Ditt säkerhetsnummer med %s har ändrats.</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
@ -585,6 +587,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Snabbsvar är ej tillgängligt när Signal är låst!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problem med att skicka meddelandet!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Öppna mapp</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nytt meddelande</string>
|
||||
@ -783,7 +787,7 @@ Verifiera ditt telefonnummer för att ansluta till Signal.</string>
|
||||
TELEFONNUMMER</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONNUMMER</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registrera</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Registrering kommer att temporärt överföra viss kontaktinformation till servern.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal gör det lätt att kommunicera genom att använda ditt mobilnummer och din kontaktbok. Vänner och kontakter som redan har ditt nummer kommer lätt kunna kontakta dig med Signal.\n\nRegistreringen skickar viss kontaktinformation till servern. Informationen lagras ej.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">Powered by twilio</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Några möjliga orsaker:</string>
|
||||
@ -880,6 +884,7 @@ Signal uppnådde tidsgränsen för SMS-verifiering.</string>
|
||||
<string name="arrays__images">Bilder</string>
|
||||
<string name="arrays__audio">Ljud</string>
|
||||
<string name="arrays__video">Video</string>
|
||||
<string name="arrays__documents">Dokument</string>
|
||||
<!--plurals.xml-->
|
||||
<plurals name="hours_ago">
|
||||
<item quantity="one">%d timme</item>
|
||||
|
@ -173,6 +173,7 @@
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">%s இணைக்கப்பட்டது.</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">கடைசியாக செயலில் %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">இன்று</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">பகிர்</string>
|
||||
@ -335,7 +336,6 @@
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">மிக அதிக கோரிக்கைகள்!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">நீங்கள் ஏற்கனவே ஒரு அழைப்பை அண்மையில் கோரிதீர்கள். நீங்கள் 20 நிமிடங்களுக்கு பின் மற்றொன்றை கோரலாம்.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">பதிசெய்வதில் முரண்பாடு</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different"> இந்த எண் ஏற்கனவே வேறு ஒரு TextSecure வலைதளத்தில் (CyanogenMod?) பதிவாகியுள்ளது . நீங்கள் இங்கே பதிவு செய்யும்முன் அங்கே பதிவுநீக்கம் செய்யவேண்டும்.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">பதிவு முழுமையுற்றது</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_error">பதிவுசெய்தலில் பிழை</string>
|
||||
@ -406,6 +406,7 @@
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">உள்ளிட்ட உரை ஒரு செல்லுபடியாகும் Host அல்ல</string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">செய்தி அனுப்புவதில் பிரச்சணை!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">சமிக்ஞை</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">புதிய செய்தி</string>
|
||||
@ -525,7 +526,6 @@
|
||||
உங்கள் தொலைபேசி எண்</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">தொலைபேசி எண்</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">பதிவு செய்</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">பதிவுசெய்வது சர்வருக்கு சில தொடர்புத்தகவல்களை அனுப்புகிறது. இது சேமிக்கப்படாது.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">Twilio மூலம் இயக்கப்படுகிறது</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">சில நிகழக்கூடிய பிரச்சினைகள் இவை:</string>
|
||||
|
@ -210,6 +210,7 @@
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">%s bağlandı </string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Son görülme %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">Bugün</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Paylaşılan kişi</string>
|
||||
@ -331,7 +332,6 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s sizi aradı</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">%s arandı</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">%s tarafından cevapsız çağrı</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s Signal\'e katıldı, ona merhaba de!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Mesaj yok olma zamanını %1$s olarak belirlediniz. </string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s mesaj yok olma zamanını %2$s olarak belirledi.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">%s ile güvenlik numaranız değişti.</string>
|
||||
@ -448,7 +448,6 @@ Numaranızı ikinci kez kontrol ediniz! Numaranızı bir SMS ile doğrulamak üz
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Çok fazla istek!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Zaten bir çağrı istediniz. Tekrar isteyebilmek için 20 dakika beklemelisiniz.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Kayıt çakışması</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Bu numara zaten farklı bir Signal sunucusunda kayıtlı (CyanogenMod?). Burada kayıt olmadan önce oradaki kaydını silmen gerekiyor.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Kayıt tamamlandı</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Signal kaydı başarıyla tamamlandı.</string>
|
||||
@ -475,7 +474,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Sizi aradı</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Cevapsız arama</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Medya mesajı</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s Signal\'de, ona merhaba de!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Mesaj yok olma zamanı %s olarak belirlendi</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">%s ile güvenlik numaranız değişti.</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
@ -549,6 +547,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Signal kilitlendiğinde hızlı cevap kullanılamaz!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Mesaj gönderilirken hata!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Yeni mesaj</string>
|
||||
@ -741,7 +740,6 @@ Signal\'le bağlanmak için telefon numaranızı doğrulayın.</string>
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFON NUMARASI</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Kayıt ol</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Kayıt işlemi ile bazı kişi bilgileriniz sunucuya gönderilecek. Fakat bu bilgiler sunucuda saklanmıyor.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">twilio tarafından desteklenmektedir</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Muhtemel sorunlar
|
||||
|
@ -227,6 +227,7 @@
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">Приєднано %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Останній активний %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">Сьогодні</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Поділитися із</string>
|
||||
@ -353,7 +354,6 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s вам телефонував/-ла</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Телефонували %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Пропущено виклик від %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s в Signal, привітайтеся!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Ви встановили час зникнення повідомлень на %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s встановлює час зникнення повідомлень на %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Ваш номер безпеки із %s змінився.</string>
|
||||
@ -468,7 +468,6 @@
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Забагато запитів!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Ви вже запросили виклик. Запросити ще один можна тільки через 20 хвилин.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Конфлікт регістрації</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Цей номер вже зареєстровано на іншому сервері Signal (CyanogenMod?). Перш ніж зареєструватися на новому сервері, відмініть реєстрацію на попередньому.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Реєстрацію завершено</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Реєстрація в службі Signal успішно виконана.</string>
|
||||
@ -494,7 +493,6 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Вам телефонували</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Пропущений виклик</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Медіа повідомлення</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s зараз в Signal, привітайтеся!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Час зникнення повідомлень встановлено на %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Ваш номер безпеки із %s змінився.</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
@ -562,6 +560,7 @@
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Швидка відповідь неможлива, коли Signal заблоковано!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Проблема під час надсилання повідомлення!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Нове повідомлення</string>
|
||||
@ -759,7 +758,6 @@
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">НОМЕР ТЕЛЕФОНУ</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Реєстрація</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Реєстрація передає деяку контактну інформація на сервер. Вона не зберігається.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">За підтримки twilio</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Можливі проблеми
|
||||
|
@ -191,6 +191,7 @@ Bạn sẽ phải đăng ký lại số điện thoại để sử dụng Signal
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">Liênt kết %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Lần chót hoạt động %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">Hôm nay</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Chia sẻ với</string>
|
||||
@ -305,7 +306,6 @@ sao lưu này trước đó, nhập lần nữa sẽ dẫn đến việc có tin
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s đã gọi cho bạn</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Đã gọi cho %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Cuộc gọi nhỡ từ %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s đang dùng Signal, hãy chào hỏi một tiếng!</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Cụm từ mật khẩu không khớp nhau!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Cụm từ mật khẩu cũ không đúng!</string>
|
||||
@ -408,7 +408,6 @@ mã số quốc gia bạn</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Quá nhiều yêu cầu!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Bạn đã yêu cầu cú gọi gần đây. Bạn có thể yêu cầu lần nữa trong vòng 20 phút.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Đăng ký gặp va chạm</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Số điện thoại này đã đăng ký trên máy chủ Signal khác rồi (CyanogenMod?). Bạn phải huỷ đăng ký đó trước khi đăng ký tại đây.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Đăng ký hoàn tất</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Đăng ký Signal thành công.</string>
|
||||
@ -431,7 +430,6 @@ Nhận thông tin trao đổi chìa khóa về phiên bản giao thức không h
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Đã gọi cho bạn</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Cuộc gọi nhỡ</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Tin nhắn đa phương tiện</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s đang dùng Signal, hãy chào hỏi một tiếng!</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Có vẻ như bạn không có bất kỳ ứng dụng chia sẻ nào.</string>
|
||||
@ -491,6 +489,7 @@ Nhận thông tin trao đổi chìa khóa về phiên bản giao thức không h
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Trả lời nhanh không khả thi khi Signal bị khoá!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Có vấn đề khi gửi tin nhắn!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Tin nhắn mới</string>
|
||||
@ -635,7 +634,6 @@ Xác minh số điện thoại của bạn để kết nối với Signal.
|
||||
SỐ ĐIỆN THOẠI BẠN</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">SỐ ĐIỆN THOẠI</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Đăng ký</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Thủ tục đăng ký sẽ gửi một số chi tiết liên lạc đến máy chủ. Chúng không được lưu trữ lại.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">Cung cấp nguồn lực bởi twilio</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Một số vấn đề có thể gặp
|
||||
|
@ -210,6 +210,7 @@
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">已连接 %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">最后活动 %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">今天</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">对缺失的 Google Play 服务进行优化</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">此设备不支持 Google Play 服务。点击以禁用系统电池优化以避免暗号无法收到新消息。</string>
|
||||
@ -340,10 +341,11 @@
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">已收到的信息使用了旧版本的暗号进行加密,并且已经不再被支持。请联系发送者升级暗号到最新版本然后再次发送该信息。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">您已经离开了此群组。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">您更新了此群组</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s 更新了此群组。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s 呼叫过您</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">已呼叫 %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">来自 %s 的未接来电</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s 正在暗号中,打个招呼吧!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">您将信息销毁时间设置为 %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s 将消息销毁时间设置为 %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">您与 %s 的安全码已经改变</string>
|
||||
@ -464,7 +466,6 @@
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">太多请求!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">近期您已经请求了一个语音呼叫,等待20分钟后才能再次请求。</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">注册冲突</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">当前号码已经在另一个不同的暗号服务器上注册了(CyanogenMod?)。您需要先反注册(注销)才能在这儿注册。</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">注册已完成</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">已经成功的完成了暗号的注册。</string>
|
||||
@ -483,6 +484,7 @@
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s 重置了安全会话</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">重复的信息。</string>
|
||||
<!--ThreadRecord-->
|
||||
<string name="ThreadRecord_group_updated">群组已更新</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_left_the_group">离开此群组</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">安全会话已重设。</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_draft">草稿:</string>
|
||||
@ -490,7 +492,6 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">呼叫您的</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">未接来电</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">多媒体信息</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s 正在暗号中,打个招呼吧!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">信息销毁时间设置为 %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">您与 %s 的安全码已经改变</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
@ -567,6 +568,7 @@
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">当暗号处于锁定状态时,快速回复不可用!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">发送信息时遇到问题!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">暗号</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">新信息</string>
|
||||
@ -723,6 +725,7 @@
|
||||
<!--message_recipients_list_item-->
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__verify">验证</string>
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__resend">重新发送</string>
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__resending">正在重新发送…</string>
|
||||
<!--GroupUtil-->
|
||||
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
|
||||
<item quantity="other">%1$s 加入了群组。</item>
|
||||
@ -758,7 +761,6 @@
|
||||
电话号码</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">电话号码</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">注册人</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">注册将会传输一些联系人信息到服务器。这些信息不会被存储。</string>
|
||||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">由 twilio 强力驱动</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">可能的问题
|
||||
|
@ -210,6 +210,8 @@
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">已連結 %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">最後活躍 %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">今天</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<string name="DocumentView_unknown_file">未知的檔案</string>
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">為缺少的 Play 服務優化</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">這個裝置不支援 Play 服務。輕觸關閉,因為系統電池效能最佳化會防止 Signal 在閒置時取得訊息。</string>
|
||||
@ -347,7 +349,6 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s 呼叫您</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">已呼叫 %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">來自 %s 的未接來電</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s 正在 Signal 線上,打個招呼吧!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">您將訊息銷毀時間設置爲 %1$s。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s 將訊息銷毀時間設置爲 %2$s。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">您與 %s 的安全碼已改變。</string>
|
||||
@ -445,6 +446,8 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">我了解</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Play 服務錯誤</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play 服務正在更新或暫時無法使用。請再重試。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">更多資訊</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">較少資訊</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">可能的問題</string>
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
@ -467,7 +470,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">送出太多次要求!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">您剛已接到一通語音驗證碼提示通話。須於20分鐘後再提出下一次通話需求。</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">註冊發生衝突</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">此號碼已經在另一個 Signal 伺服器 (CyanogenMod?) 註冊過了。您必需先將其取消才能在此進行註冊。</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">這個號碼已在不同的 Signal 伺服器註冊。在這裡註冊前,你必須先在那取消註冊。</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">註冊完成</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">已成功註冊 Signal。</string>
|
||||
@ -496,7 +499,6 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">呼叫您</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">未接來電</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">媒體訊息</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s 正在 Signal 線上,打個招呼吧!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">訊息銷毀時間設置爲 %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">您與 %s 的安全碼已改變。</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
@ -573,6 +575,8 @@
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">當 Signal 鎖定時無法使用快速回覆!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">傳送訊息出現問題!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">打開目錄</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">新訊息</string>
|
||||
@ -765,7 +769,7 @@
|
||||
手機號碼</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">手機號碼</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">註冊</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">註冊過程中將會傳送某些您手機上的聯絡人資訊至我們的伺服器上。不過它們不會被儲存。</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal 使用你現在的手機號碼和通訊簿,讓通訊變得簡單。知道如何用手機聯繫你的朋友與聯絡人們,他們會更容易的透過 Signal 與你保持聯絡。\n\n註冊時,會傳輸一些聯絡資訊到伺服器,這些聯絡資訊並不會被儲存。</string>
|
||||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">來自 twilio</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">某些可能的問題
|
||||
@ -869,6 +873,7 @@ Signal 在等待簡訊驗證時超時。</string>
|
||||
<string name="arrays__images">圖片</string>
|
||||
<string name="arrays__audio">音訊</string>
|
||||
<string name="arrays__video">影片</string>
|
||||
<string name="arrays__documents">文件</string>
|
||||
<!--plurals.xml-->
|
||||
<plurals name="hours_ago">
|
||||
<item quantity="other">%d 小時</item>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user