mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-11-10 11:33:17 +00:00
Update language translations
// FREEBIE
This commit is contained in:
@@ -226,6 +226,8 @@
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">Collegato %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Ultima attività %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">Oggi</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<string name="DocumentView_unknown_file">file sconosciuto</string>
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Ottimizza per la mancanza di Google Play Services</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Questo dispositivo non supporta Google Play Services. Premi per disabilitare l\'ottimizzazione di sistema del consumo della batteria che impedisce a Signal di ricevere messaggi quando è inattivo</string>
|
||||
@@ -237,6 +239,10 @@
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Benvenuto su Signal!</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">Textsecure è diventato Signal.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure e Redphone ora sono un\'unica app: Signal. Tocca per esplorare.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">Dai il benvenuto alle videochiamate sicure.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal ora supporta le videochiamate sicure. Ti basta avviare una normale chiamata Signal, toccare il pulsante video e salutare.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Signal ora supporta le videochiamate sicure.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Signal ora supporta le videochiamate sicure. Tocca per esplorare.</string>
|
||||
<!--ExportFragment-->
|
||||
<string name="ExportFragment_export">Esporta</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">Esportare messaggi in chiaro sulla memoria?</string>
|
||||
@@ -352,10 +358,11 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati.</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Hai ricevuto un messaggio cifrato usando una vecchia versione di Signal che non è più supportata. Ti preghiamo di chiedere al mittente di aggiornare l\'app e rimandare il messaggio.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Hai lasciato il gruppo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Hai aggiornato il gruppo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s ha aggiornato il gruppo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s ti ha chiamato</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Hai chiamato %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Chiamata persa da %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s è su Signal, di\' ciao!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Hai settato i messaggi a scomparsa a %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s ha settato i messaggi a scomparsa a %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Il tuo numero sicuro con %s è cambiato.</string>
|
||||
@@ -452,6 +459,8 @@ Assicurati che questo sia il tuo numero! Stiamo per verificarlo con un SMS.</str
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Accetto</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Errore di Google Play Services</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Services si sta aggiornando o non è al momento disponibile. Per favore riprovare</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Maggiori informazioni</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Meno informazioni</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">Possibili problemi</string>
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
@@ -474,7 +483,7 @@ Assicurati che questo sia il tuo numero! Stiamo per verificarlo con un SMS.</str
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Troppe richieste!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Hai già richiesto una chiamata recentemente. Devi attendere 20 minuti per richiederne un\'altra.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Conflitto di registrazione</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Questo numero risulta già registrato su un altro server Signal (CyanogenMod?). Devi deregistrarti da lì prima di poterti registrare qui.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Questo numero è già registrato su un altro server Signal. Devi de-registrarlo là prima di procedere qui.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Registrazione completata</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">La registrazione a Signal è stata completata con successo</string>
|
||||
@@ -495,6 +504,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s ha resettato la sessione sicura.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Messaggio duplicato.</string>
|
||||
<!--ThreadRecord-->
|
||||
<string name="ThreadRecord_group_updated">Gruppo aggiornato</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Abbandona il gruppo</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Sessione sicura azzerata.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_draft">Bozza:</string>
|
||||
@@ -502,10 +512,11 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Ti ha chiamato</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Chiamata persa</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Messaggio multimediale</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s è su Signal, di\' ciao!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">La scomparsa dei messaggi è settata a %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Il tuo numero sicuro con %s è cambiato.</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Aggiornamento Signal</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">È disponibile una nuova versione di Signal, tocca per aggiornare</string>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Il tuo contatto sta usando una vecchia versione di Signal. Chiedigli cortesemente di aggiornarla prima di verificare il tuo numero sicuro.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Il tuo contatto sta eseguendo una versione più aggiornata di Signal con un formato di codice QR non compatibile. Per effettuare il confronto aggiorna la tua versione.</string>
|
||||
@@ -576,6 +587,8 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Risposta veloce non disponibile quando Signal è bloccato!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problema nell\'invio del messaggio!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Apri cartella</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nuovo messaggio</string>
|
||||
@@ -737,6 +750,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
|
||||
<!--message_recipients_list_item-->
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__verify">VERIFICA</string>
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__resend">REINVIA</string>
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__resending">Reinvio...</string>
|
||||
<!--GroupUtil-->
|
||||
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
|
||||
<item quantity="one">%1$s fa ora parte del gruppo.</item>
|
||||
@@ -774,7 +788,7 @@ Verifica il tuo numero di telefono per connetterti a Signal.
|
||||
NUMERO DI TELEFONO</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">NUMERO DI TELEFONO</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registrati</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">La registrazione trasmette alcune informazioni sui contatti al server. Queste non verranno conservate.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal rende facile comunicare usando il tuo numero di telefono e la tua rubrica. Gli amici e i contatti che sanno già come chiamarti per telefono potranno mettersi in contatto facilmente con Signal.\n\nLa registrazione trasmette alcune informazioni di contatto al sever. Non vengono salvate.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">Powered by twilio</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Alcuni possibili problemi
|
||||
@@ -880,6 +894,7 @@ non riuscita.
|
||||
<string name="arrays__images">Immagini</string>
|
||||
<string name="arrays__audio">Audio</string>
|
||||
<string name="arrays__video">Video</string>
|
||||
<string name="arrays__documents">Documenti</string>
|
||||
<!--plurals.xml-->
|
||||
<plurals name="hours_ago">
|
||||
<item quantity="one">%d ora</item>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user