Updated language translations

// FREEBIE
This commit is contained in:
Moxie Marlinspike 2017-02-12 20:24:00 -08:00
parent 42211ccca6
commit 55c1b6d72c
48 changed files with 2534 additions and 33 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[main]
host = https://www.transifex.com
lang_map = fr_CA:fr-rCA,pt_BR:pt-rBR,pt_PT:pt,zh_CN:zh-rCN,zh_HK:zh-rHK,zh_TW:zh-rTW,da_DK:da-rDK,de_DE:de,tr_TR:tr,fr_FR:fr,es_ES:es,hu_HU:hu,sv_SE:sv-rSE,bg_BG:bg,el_GR:el,kn_IN:kn-rIN,cs_CZ:cs,sr:sr,he:iw,id:in
lang_map = fr_CA:fr-rCA,pt_BR:pt-rBR,pt_PT:pt,zh_CN:zh-rCN,zh_HK:zh-rHK,zh_TW:zh-rTW,da_DK:da-rDK,de_DE:de,tr_TR:tr,fr_FR:fr,es_ES:es,hu_HU:hu,sv_SE:sv-rSE,bg_BG:bg,el_GR:el,kn_IN:kn-rIN,cs_CZ:cs,sr:sr,he:iw,id:in,lt_LT:lt,km_KH:km-rKH
[signal-android.master]

View File

@ -135,6 +135,7 @@
<string name="ConversationActivity_transport_signal">سيجنال</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">هيا ننتقل إلى سيجنال %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">دعنا نتواصل عبر هذا: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">خطأ أثناء مغادرة المجموعة</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">رسائل الوسائط المتعددة غير مدعمة</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">لا يمكن الإرسال لأن شبكة الجوال التي تستخدمها لا تدعم رسائل الوسائط المتعددة.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">رجاء اختيار جهة اتصال</string>
@ -144,6 +145,7 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">حجم المرفق تجاوز الحد المسموح بهذا النوع من الرسائل.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">الكاميرا غير موجودة</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">تعذر تسجيل الصوت!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">خطأ في إرسال الرسالة الصوتية</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">لا يوجد تطبيق على الجهاز لمعالجة الرابط.</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">تفاصيل الرسالة</string>
@ -257,6 +259,7 @@
<string name="DateUtils_just_now">هذه اللحظة</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d دقيقة</string>
<string name="DateUtils_today">اليوم</string>
<string name="DateUtils_yesterday">البارحة</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">إلغاء ربط \'%s\'؟</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">لن يكون إرسال واستقبال الرسائل ممكنا بمجرد إلغاء ربط الجهاز.</string>
@ -292,6 +295,7 @@
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">فشل دائما في اتصال سيجنال!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">سيجنال لم يتمكن من التسجيل مع خدمات جوجل بلاي، وتم تعطيل رسائل ومكالمات سيجنال. رجاء محاولة إعادة التسجيل عبر قائمة الإعدادات بالتطبيق ثم اختيار متقدم.</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">خطأ أثناء جلب كامل دقة صورة GIF</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">صور GIF</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">لصاقات</string>
@ -440,6 +444,7 @@
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">مفعل</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">معطل</string>
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">مجموعة بلا اسم</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">جارٍ الرد</string>
<string name="RedPhone_ending_call">جارٍ إنهاء المكالمة</string>
@ -481,6 +486,7 @@
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">جارٍ التحقق من الرقم</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">تحرير %s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">اكتمل التسجيل!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">عليك إدخال الرمز الذي تلقيته أولاً</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">الاتصال جارٍ</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">جارٍ الإتصال للتحقق...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">خطأ في الشبكة!</string>
@ -515,6 +521,7 @@
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s أعاد ضبط تأمين المحادثة.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">رسالة مكررة.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">غادر المجموعة</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">إعادة ضبط جلسة آمنة.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">مسودة:</string>
<string name="ThreadRecord_called">مكالمات صاردة</string>
@ -581,6 +588,8 @@
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">سيجنال</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">رسالة جديدة</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<!--WebRtcCallControls-->
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">صورة</string>
<string name="attachment_type_selector__image_description">صورة</string>

View File

@ -256,6 +256,8 @@
<!--QuickResponseService-->
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Новае паведамленне</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<!--WebRtcCallControls-->
<!--attachment_type_selector-->
<!--change_passphrase_activity-->
<!--contact_selection_activity-->

View File

@ -558,6 +558,13 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Сигнал</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Ново съобщение</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Числата Ви за сигурност с %1$s са променени. Това означава, че или някой се опитва да прехване комуникацията Ви, или че %2$s е преинсталирал Signal.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Може да желаете да проверите
числата за сигурност на този контакт.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers_title">Нови числа за сигурност</string>
<!--WebRtcCallControls-->
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">Натиснете, за да активирате видео</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Изображение</string>
<string name="attachment_type_selector__image_description">Изображение</string>
@ -963,6 +970,8 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<string name="preferences_chats__message_trimming">Съкращаване на съобщенията</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Използвай вградените emoji-та</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Деактивирай вградена в Сигнал подръжка на emoji-та</string>
<string name="preferences_advanced__video_calling_beta">Видео обаждане бета</string>
<string name="preferences_advanced__enable_support_for_next_generation_video_and_voice_calls">Поддръжка за следващото поколение видео и аудио обаждания, когато е активирано и от двете страни. Тази функционалонст е в бета режим.</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->

View File

@ -493,6 +493,8 @@ Comprova que aquest és el teu número! Anem a verificar-ho amb un SMS.</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nou missatge</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<!--WebRtcCallControls-->
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Imatge</string>
<string name="attachment_type_selector__audio">Àudio</string>

View File

@ -565,6 +565,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nová zpráva</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<!--WebRtcCallControls-->
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Obrázek</string>
<string name="attachment_type_selector__image_description">Obrázek</string>

View File

@ -64,6 +64,9 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Indgående opkald</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Sikkerhedsnøglen for %1$s er blevet ændret. Dette kan enten betyde at nogen forsøger at opsnappe kommunikationen, eller at %2$s bare har geninstalleret Signal og nu har en ny sikkerhedsnøgle.
</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Du bør verificere din sikkerhedsnøgle med denne kontakt</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Godkend</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Besked %s</string>
@ -117,14 +120,18 @@
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Skal vi ikke bruge Signal %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Skal vi ikke bruge Signal %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Der skete en fejl da du forlod gruppen</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS ikke understøttet</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Denne besked kan ikke sendes, da din teleudbyder ikke understøtter MMS.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Vælg venligst en kontakt</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Stop blokering af denne kontakt?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Nu vil du igen, modtage beskeder og opkald fra denne kontakt</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Stop blokering</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Vedhæftet fil overskrider størrelsesbegrænsningen for den type meddelelse, du sender.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera utilgængeligt</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Fejl ved lydoptagelse!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Der skete en fejl, da vi sendte voice besked.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Der er ingen app, der kan åbne dette link på dit device.</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Beskeddetaljer</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Overførsel: %1$s\nSendt/Modtaget: %2$s</string>
@ -142,7 +149,23 @@
<item quantity="one">At gemme denne fil på disk vil tillade alle andre apps at tilgå den.\n\nFortsæt?</item>
<item quantity="other">At gemme alle %1$d filer på disk vil tillade alle andre apps at tilgå dem.\n\nFortsæt?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Kunne ikke gemme vedhæftede fil!</item>
<item quantity="other">Kunne ikke gemme vedhæftede filer!</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_files_saved_successfully">
<item quantity="one">Fil gemt</item>
<item quantity="other">Filer gemt.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Kunne ikke skrive til lageret!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Gemmer vedhæftning</item>
<item quantity="other">Gemmer %1$d vedhæftninger</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Gemmer vedhæftning...</item>
<item quantity="other">Gemmer %1$d vedhæftninger...</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">Samler vedhæftninger...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Afventer...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Data (Signal)</string>
@ -152,6 +175,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Sletter beskeder...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Søg</string>
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Der er ikke installeret en browser på dit device.</string>
<!--ConversationListFragment-->
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">Slet valgte samtale?</item>
@ -173,6 +197,7 @@
<item quantity="other">%d samtaler flyttet til inbox</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Besked med udvekslingsnøgle</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Arkiverede samtaler (%d)</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
@ -180,11 +205,14 @@
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Anvender standard: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Ingen</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_just_now">Lige nu.</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d min</string>
<string name="DateUtils_today">I dag</string>
<string name="DateUtils_yesterday">I går</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Frakobl \"%s\"?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Frakobler du denne enhed, vil den ikke være i stand til at sende og modtage beskeder.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Forbindelse til netværk fejlede.</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Prøv igen</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Frakobler enhed...</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Frakobler enhed</string>
@ -216,7 +244,10 @@
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Permanent fejl i Signal-kommunikationen!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal var ude af stand til at registrere med Google Play Services. Signal beskeder og opkald blev deaktiveret, prøv venligst at registrere igen i Indstillinger &gt; Advanceret.</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Der skete en fejl i, mens vi hentede GIF i fuld opløsning.</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIFs</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Klistermærke</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Ny gruppe</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Opdatér gruppe</string>
@ -265,11 +296,16 @@ vil det resultere i dupletter.</string>
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Tryk og hold nede for at optage en stemmebesked. Slip for at afsende.</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Del</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Vælg kontakter</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Afbryd</string>
<string name="InviteActivity_sending">Sender...</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Hjerte</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Invitationer afsendt!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Invitér til Signal</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="one">SEND SMS TIL 1 VEN</item>
<item quantity="other">SEND SMS TIL %d VENNER</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">Send 1 SMS-invitation?</item>
<item quantity="other">Send %d SMS-invitationer?</item>
@ -283,8 +319,11 @@ vil det resultere i dupletter.</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signal skal bruge Barcode Scanner til QR-koder.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Kunne ikke sende</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Nyt sikkerhedsnummer</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Fejl ved lagring af MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Der skete en fejl, i forsøget på at forbinde til MMS udbyder</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Kunne ikke læse indstillinger for trådløs MMS udbyder</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signalopkald i gang.</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Mistet opkald fra %s</string>
@ -297,6 +336,8 @@ vil det resultere i dupletter.</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Afbryd opkald</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimediebesked</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Henter MMS...</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Kunne ikke hente MMS besked, tap for at prøve igen</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Modtog en besked krypteret med en ældre version af Signal, der ikke længere understøttes. Bed venligst afsenderen om at opgradere til den nyeste version og sende beskeden igen.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Du har forladt gruppen.</string>
@ -305,6 +346,9 @@ vil det resultere i dupletter.</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Ringede til %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Mistet opkald fra %s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s er på Signal, sig hej!</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Beskeder sat til at forsvinde efter %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s har sat beskeder til at forsvinde efter %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Dit sikkerhedsnummer med %s er ændret</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Kodeord matcher ikke!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Ugyldigt nuværende kodeord!</string>
@ -325,10 +369,14 @@ vil det resultere i dupletter.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Ingen enhed fundet.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Netværksfejl.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Ugyldig QR-kode.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Ups. Du har allerede for mange enheder tilsluttet, prøv at fjerne én</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Beklager. Dette er ikke en gyldig QR-kode til at forbinde enheder.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Forbind en Signal enhed?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Det ser ud som om du forsøger at forbinde en Signal-enhed vha. en tredjeparts-skanner. Af hensyn til sikkerhed, bør du skanne koden igen fra selve Signal-appen.</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Beskeder der forsvinder</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Din besked udløber ikke </string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Beskeder sendt eller modtaget i denne samtale, vil forsvinde %s, efter at de er læst</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Indtast kodeord</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal-ikon</string>
@ -342,14 +390,19 @@ vil det resultere i dupletter.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">Bedøm nu!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Nej tak</string>
<string name="RatingManager_later">Senere</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Upsi, det ser ud til at Play Store ikke er installeret på din enhed.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Blokér denne kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Du vil ikke længere modtage beskeder eller opkald fra denne kontakt.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blokér</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Stop blokering af denne kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Nu vil du igen, modtage beskeder og opkald fra denne kontakt</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Stop blokering</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Aktiveret</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Deaktiveret</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">Tilgengængelig når en besked er sendt eller modtaget</string>
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Unavngivet gruppe</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Accepterer opkald</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Afslutter opkald</string>
@ -401,6 +454,7 @@ Dobbelttjek, at dette er dit nummer! Vi er ved at verificere det med en SMS.
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">Verificerer nummer</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Redigér %s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Registrering fuldført!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Du skal først indtaste den kode du har modtaget </string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Forbinder</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Forbinder for verificering...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">Netværksfejl!</string>
@ -433,8 +487,12 @@ nøgle-besked!
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Besked modtaget med ukendt identitetsnøgle. Tryk for at behandle og vise.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Du nulstillede den sikre forbindelse</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s nulstiller den sikre session</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Duplikeret besked.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Har forladt gruppen</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Sikker forbindelse gendannet.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Kladder:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Du ringede</string>
@ -442,13 +500,23 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
<string name="ThreadRecord_missed_call">Mistet opkald</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Mediebesked</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s er på Signal, sig hej!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Beskeder sat til at forsvinde efter %s</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Dit identitestsnøgle med %s er ændret</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Din kontakt bruger en gammel version af Signal. Bed ham om at updatere inden I udveksler sikkerhedsnøgler</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Din kontakt bruger en nyere version af Signal, med en inkompatibel QR kode. Du bliver nødt til at opdatere din app for at kunne sammenligne.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Kan ikke forstå den skannede QR kode. Prøv at skanne den igen.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Del sikkerhedsnøgle via...</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Din sikkerhedsnøgle:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Det lader til at du ikke har nogle apps at dele til.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Kunne ikke finde en sikkerhedsnøgle til sammenligning i udklipsholderen</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Initialisér til trods for eksisterende forespørgsel?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Send</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Ugyldig krypteret besked</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Dekrypterer, vent venligst...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Beskeden er krypteret til en session der ikke findes.</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Fejl ved dekryptering af besked.</string>
<!--ThreadDatabase-->
@ -462,6 +530,8 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Fejl ved dekryptering af besked.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Dekrypterer MMS, vent venligst...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Ugyldig krypteret MMS besked</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS besked krypteret til en session der ikke findes</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Dæmp notifikationer</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
@ -477,6 +547,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nye beskeder i %2$d samtaler</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Seneste fra: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Låst besked</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Multimediebesked: %s</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(Intet emne)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Levering af besked mislykkedes.</string>
@ -492,13 +563,24 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Ny besked</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<!--WebRtcCallControls-->
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Billede</string>
<string name="attachment_type_selector__image_description">Billede</string>
<string name="attachment_type_selector__audio">Lyd</string>
<string name="attachment_type_selector__audio_description">Lyd</string>
<string name="attachment_type_selector__video">Video</string>
<string name="attachment_type_selector__video_description">Video</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Kontaktperson</string>
<string name="attachment_type_selector__contact_description">Kontakt</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Kamera</string>
<string name="attachment_type_selector__camera_description">Kamera</string>
<string name="attachment_type_selector__location">Lokation</string>
<string name="attachment_type_selector__location_description">Lokation</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">Gif</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">Slå vedhæftet fil-skuffe til/fra</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Gammelt kodeord</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nyt kodeord</string>
@ -513,6 +595,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Vælg</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Ingen blokerede kontakter</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Ingen nye opkald.</string>
<!--conversation_title_view-->
@ -528,6 +611,9 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
<string name="conversation_activity__compose_description">Beskedsammensætning</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Slå Emoji-tastatur til/fra</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Vedhæftet fil-miniature</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Slå kamera til/fra</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Optag og send en lydbesked</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Brug Signal til SMS</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">SWIPE FOR AT AFBRYDE</string>
<!--conversation_item-->
@ -545,10 +631,14 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Kontaktbillede</string>
<string name="conversation_item_received__downloading">Henter</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Spil</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Pause</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Hent</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Valgte mængde</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s valgt</string>
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Scroll ned til bunden</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Indlæser lande...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Søg</string>
@ -557,18 +647,47 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">Tilkobel enhed</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Ingen enhed tilkoblet</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Tilkobel ny enhed</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">fortsæt</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">Slukket</string>
<plurals name="expiration_seconds">
<item quantity="one">1 sekund</item>
<item quantity="other">%d sekunder</item>
</plurals>
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%ds</string>
<plurals name="expiration_minutes">
<item quantity="one">1 minut</item>
<item quantity="other">%d minutter</item>
</plurals>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%dm</string>
<plurals name="expiration_hours">
<item quantity="one">1 time</item>
<item quantity="other">%d timer</item>
</plurals>
<string name="expiration_hours_abbreviated">%dh</string>
<plurals name="expiration_days">
<item quantity="one">1 dag</item>
<item quantity="other">%d dage</item>
</plurals>
<string name="expiration_days_abbreviated">%dd</string>
<plurals name="expiration_weeks">
<item quantity="one">1 uge</item>
<item quantity="other">%d uger</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dw</string>
<!--giphy_activity-->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">Søg i GIFs og klistermærker</string>
<!--giphy_fragment-->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Fandt ingenting</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Kunne ikke tilgå loggen på din enhed. Du kan alternativt benytte ADB for at få en debug log.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Tak for hjælpen!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Sender</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Sender loggene til gist...</string>
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Ingen browser installeret</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Vil du importere dine eksisterende beskeder til Signals krypterede database?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Den eksisterende systemdatabase vil ikke blive ændret.</string>
@ -622,6 +741,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
<string name="recipient_preferences__block">Blokér</string>
<string name="recipient_preferences__color">Farve</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Denne kontakts farve</string>
<string name="recipient_preferences__verify_safety_number">Verificer sikkerhedsnøgle</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signalopkald</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">læg på</string>
@ -680,12 +800,17 @@ mislykkedes.</string>
<string name="registration_progress_activity__check">Tjek</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Indtast navn eller nummer</small></string>
<string name="recipients_panel__add_members">Tilføj medlem</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Hvis du gerne vil verificere sikkerheden af din end-to-end kryptering med %s, så skal du sammenligne sikkerhedsnøglen ovenover med sikkerhedsnøglen på din enhed. Alternativ, så kan du skanne koden på hans mobil, og bede ham skanne koden på din mobil. <a href=\"https://whispersystems.org/redirect/safety-numbers\">Lær mere om at verificere sikkerhedsnøgler - på engelsk</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Tryk for at skanne</string>
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">Del sikkerhedsnøgle</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Nogle problemer kræver din opmærsomhed.</string>
<string name="message_details_header__sent">Sendt</string>
<string name="message_details_header__received">Modtaget</string>
<string name="message_details_header__disappears">Forsvinder</string>
<string name="message_details_header__via">Via</string>
<string name="message_details_header__to">Til:</string>
<string name="message_details_header__from">Fra:</string>
@ -696,6 +821,7 @@ mislykkedes.</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Vælg kontakter</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Signal detekteret</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Ændr kodeord</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Verificer sikkerhedsnøgle</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Indsend fejlfindingslog</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Mediepreview</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Alle billeder</string>
@ -822,6 +948,8 @@ mislykkedes.</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Kompatibilitetstilstand for WiFi-opkald</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Aktivér hvis din enhed sender SMS/MMS via WiFI (aktivér kun, hvis WiFI-opkald er aktiveret på din enhed)</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Blokerede kontakter</string>
<string name="preferences_app_protection__safety_numbers_approval">Godkendelse af sikkerhedsnøgle</string>
<string name="preferences_app_protecting__require_approval_of_new_safety_numbers_when_they_change">Bed om godkendelse af ny sikkerhedsnøgle når de skifter</string>
<string name="preferences_notifications__display_in_notifications">Indhold i notifikationer</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Når der anvendes mobildata</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Når der anvendes WiFi</string>
@ -856,7 +984,9 @@ mislykkedes.</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Gem vedhæftet fil</string>
<!--conversation_expiring_off-->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Beskeder der forsvinder</string>
<!--conversation_expiring_on-->
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">Beskeder der udløber</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">Invitér</string>
<!--conversation_insecure_no_push-->
@ -909,6 +1039,8 @@ mislykkedes.</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Invitér venner</string>
<string name="text_secure_normal__help">Hjælp</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Kopier til udklipsholder</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Sammenlign med udklipsholder</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">Din version af Signal er forældet</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
@ -941,6 +1073,8 @@ mislykkedes.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Ikke-understøttet multimedietype</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Gem</string>
<string name="media_preview__forward_title">Videresend besked</string>
<string name="media_preview__overview_title">Alle billeder</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview__save_all">Gem alle</string>
<!--media_preview_activity-->

View File

@ -64,7 +64,7 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Eingehender Anruf</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Deine Sicherheitsnummer mit %1$s hat sich geändert. Dies könnte entweder bedeuten, dass jemand versucht, deine Kommunikation abzuhören, oder aber dass %2$s Signal einfach erneut installiert hat.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Deine Sicherheitsnummer mit %1$s hat sich geändert. Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, eure Kommunikation abzuhören. Oder aber, dass %2$s Signal einfach erneut installiert hat.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Vielleicht möchtest du deine Sicherheitsnummer mit diesem Kontakt überprüfen.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">OK</string>
<!--ContactsDatabase-->
@ -544,6 +544,12 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen.</
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Neue Nachricht</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Deine Sicherheitsnummer mit %1$s hat sich geändert. Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, eure Kommunikation abzuhören. Oder aber, dass %2$s Signal einfach erneut installiert hat.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Vielleicht möchtest du die Sicherheitsnummer für diesen Kontakt überprüfen.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers_title">Neue Sicherheitsnummern</string>
<!--WebRtcCallControls-->
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">Zum Aktivieren deines Videos antippen</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Bild</string>
<string name="attachment_type_selector__image_description">Bild</string>
@ -935,6 +941,8 @@ Das Warten auf eine Bestätigungs-SMS hat zu lange gedauert.</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Unterhaltungen kürzen</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">System-Emojis verwenden</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Integrierte Emojis deaktivieren und stattdessen System-Emojis verwenden</string>
<string name="preferences_advanced__video_calling_beta">Videoanrufe beta</string>
<string name="preferences_advanced__enable_support_for_next_generation_video_and_voice_calls">Unterstützung für Video- und Sprachanrufe der nächsten Generation, falls bei beiden Teilnehmern aktiviert. Diese Funktion besitzt Betastatus.</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->

View File

@ -27,7 +27,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Απεγγραφή από τα μηνύματα και τις κλήσεις Signal...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Απενεργοποίηση των μηνυμάτων και των κλήσεων Signal;</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Απενεργοποίηση μηνυμάτων και κλήσεων του Signal με απεγγραφή από τον διακομιστή. Θα χρειαστεί να επανεγγράψεις τον αριθμό τηλεφώνου σου για να τα ξαναχρησιμοποιήσεις στο μέλλον.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Σφάλμα κατά τη σύνδεση με τον διακομιστή!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Πρόβλημα με τη σύνδεση με τον διακομιστή!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">Ενεργοποίηση SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Πάτησε για αλλαγή της προεπιλεγμένης εφαρμογής για SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Απενεργοποίηση SMS</string>
@ -58,7 +58,7 @@
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Ήχος</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Επαφή</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Σφάλμα κατά την αναπαραγωγή ήχου!</string>
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Πρόβλημα με την αναπαραγωγή ήχου!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Μπλοκαρισμένες επαφές</string>
<!--CallScreen-->
@ -76,7 +76,7 @@
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Δεν παραδόθηκε</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Προβολή ασφαλών πολυμέσων;</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Αυτό το πολυμέσω έχει αποθηκευτεί σε μια κρυπτογραφημένη βάση δεδομένων. Δυστυχώς, για να το δεις με ένα εξωτερικό πρόγραμμα προϋποθέτει να αποκρυπτογραφηθεί προσωρινά και να γραφτεί στην μνήμη. Είσαι σίγουρος/η πως θέλεις να το κάνεις αυτό;</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Σφάλμα, λάβαμε παλιό μήνυμα ανταλλαγής κλειδιών.</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Πρόβλημα, λάβαμε παλιό μήνυμα ανταλλαγής κλειδιών.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Ελήφθη μήνυμα ανταλλαγής κλειδιών. πάτα για να επεξεργαστεί.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">Ο/Η %1$s έφυγε απο την ομάδα.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Πάτησε για λεπτομέρειες</string>
@ -96,7 +96,7 @@
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Προσθήκη συνημμένου</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Επιλογή πληροφοριών επαφής</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Νέο μήνυμα</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Συγγνώμη, υπήρξε σφάλμα κατά τη σύναψη αρχείου.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Συγγνώμη, υπήρξε πρόβλημα με τη σύναψη αρχείου.</string>
<string name="ConversationActivity_the_gif_you_selected_was_too_big">Το gif που επέλεξες ήταν πολύ μεγάλο!</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Συγγνώμη, το επιλεγμένο βίντεο υπερβαίνει το μέγιστο μέγεθος μηνύματος (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Συγγνώμη, το επιλεγμένο αρχείο ήχου υπερβαίνει το μέγιστο μέγεθος μηνύματος (%1$skB).</string>
@ -119,6 +119,7 @@
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Ας χρησιμοποιήσουμε το Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Ας χρησιμοποιήσουμε αυτό για να συνομιλήσουμε: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Πρόβλημα με την αποχώρηση από την ομάδα</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">Τα MMS δεν υποστηρίζονται</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Αυτό το μήνυμα δεν μπορεί να αποσταλεί δεδομένου ότι φορέας σου δεν υποστηρίζει MMS.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Παρακαλώ επιλέξτε μια επαφή</string>
@ -152,8 +153,8 @@
<item quantity="other">Αποθηκεύοντας τα %1$d πολυμέσα στην μνήμη θα επιτρέψει σε άλλες εφαρμογές στην συσκευή σου να έχουν πρόσβαση σε αυτά. \n\nΣυνέχεια;</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Σφάλμα κατά την αποθήκευση του συνημμένου στην μνήμη!</item>
<item quantity="other">Σφάλμα κατά την αποθήκευση των συνημμένων στην μνήμη!</item>
<item quantity="one">Πρόβλημα με την αποθήκευση του συνημμένου στην μνήμη!</item>
<item quantity="other">Πρόβλημα με την αποθήκευση των συνημμένων στην μνήμη!</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_files_saved_successfully">
<item quantity="one">Το αρχείο αποθηκεύτηκε με επιτυχία.</item>
@ -210,6 +211,7 @@
<string name="DateUtils_just_now">Μόλις τώρα</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d λεπ</string>
<string name="DateUtils_today">Σήμερα</string>
<string name="DateUtils_yesterday">Χθες</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Αποσύνδεση του \'%s\';</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Αποσυνδέοντας αυτή την συσκευή, αυτή δεν θα μπορεί να λάβει ή να στείλει μηνύματα πια.</string>
@ -238,8 +240,8 @@
<string name="ExportFragment_cancel">Ακύρωση</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Εξαγωγή</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Εξαγωγή των αποκρυπτογραφημένων δεδομένων στον αποθηκευτικό χώρο...</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Σφάλμα, δεν μπόρεσε να γίνει εγγραφή στον αποθηκευτικό χώρο.</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Σφάλμα κατά την εγγραφή στον αποθηκευτικό χώρο.</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Πρόβλημα, δεν μπόρεσε να γίνει εγγραφή στον αποθηκευτικό χώρο.</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Πρόβλημα με την εγγραφή στον αποθηκευτικό χώρο.</string>
<string name="ExportFragment_export_successful">Επιτυχία εξαγωγής.</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Μόνιμη αποτυχία επικοινωνίας του Signal!</string>
@ -256,7 +258,7 @@
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Νέα ομάδα MMS</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Επέλεξες μια επαφή που δεν υποστηρίζει ομάδες Signal, οπότε αυτή η ομάδα θα είναι MMS.</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Δεν έχεις εγγραφτεί για μηνύματα και κλήσεις του Signal, οπότε οι ομάδες του Signal έχουν απενεργοποιηθεί. Παρακαλώ προσπάθησε να εγγραφτείς στις Ρυθμίσεις &gt; Προχωρημένες Ρυθμίσεις.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Προέκυψε ένα απρόσμενο σφάλμα και η δημιουργία ομάδας απέτυχε.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Προέκυψε ένα απρόσμενο πρόβλημα και η δημιουργία ομάδας απέτυχε.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Χρειάζεται τουλάχιστον ένα άτομο στην ομάδα σου
!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Υπάρχει ένα μέλος στην ομάδα, του οποίου ο αριθμός δεν μπορεί να διαβαστεί σωστά. Παρακαλώ διόρθωσέ το ή αφαίρεσε την επαφή και δοκίμασε ξανά. </string>
@ -292,7 +294,7 @@
<string name="ImportFragment_importing">Γίνεται εισαγωγή</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Το κρυπτογραφημένο αντίγραφο ασφαλείας εισάγεται...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Δε βρέθηκε μη κρυπτογραφημένο αντίγραφο ασφαλείας!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Σφάλμα κατά την εισαγωγή αντιγράφων ασφαλείας!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Πρόβλημα με την εισαγωγή αντιγράφων ασφαλείας!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Η εισαγωγή ολοκληρώθηκε!</string>
<string name="ImportFragment_restoring">Επαναφορά</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Επαναφορά κρυπτογραφημένου αντίγραφου ασφαλείας...</string>
@ -327,7 +329,7 @@
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Αποτυχία αποστολής</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Νέος κωδικός ασφαλείας</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Σφάλμα κατά την αποθήκευση MMS! </string>
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Πρόβλημα με την αποθήκευση MMS! </string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Πρόβλημα σύνδεσης στον πάροχο για τα MMS</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Πρόβλημα στην ανάκτηση ρυθμίσεων από τον πάροχο για τα MMS </string>
<!--- NotificationBarManager-->
@ -342,6 +344,8 @@
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Ακύρωση κλήσης</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Μήνυμα Πολυμέσων</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Λήψη του μηνύματος MMS</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Πρόβλημα με τη λήψη μηνύματος MMS, πάτα για να ξαναδοκιμάσουμε</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Λήφθηκε ένα μήνυμα που είναι κρυπτογραφημένο με μια παλιά έκδοση του Signal που δεν υποστηρίζεται πια. Παρακαλώ ζήτησε από τον αποστολέα να αναβαθμίσει στην πιο πρόσφατη έκδοση και να ξαναστείλει το μήνυμα.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Αποχωρήσατε από την ομάδα.</string>
@ -405,6 +409,7 @@
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Απενεργοποιημένο</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">Διαθέσιμο, εφόσον ένα μήνυμα έχει αποσταλεί ή παραληφθεί</string>
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Ανώνυμη ομάδα</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Απάντηση</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Τερματισμός κλήσης</string>
@ -512,16 +517,16 @@
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Αποκρυπτογράφηση, παρακαλώ περίμενε...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Το μήνυμα κρυπτογραφήθηκε για μη υπάρχον session</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Σφάλμα αποκρυπτογράφησης του μηνύματος.</string>
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Πρόβλημα αποκρυπτογράφησης του μηνύματος.</string>
<!--ThreadDatabase-->
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">Σφάλμα αποκρυπτογράφησης του μηνύματος.</string>
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">Πρόβλημα αποκρυπτογράφησης του μηνύματος.</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Σύνδεση στο διακομιστή MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Γίνεται λήψη MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">Η λήψη MMS απέτυχε!</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">Γίνεται λήψη...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Πάτησε και ρύθμισε τα MMS για να συνεχιστεί η λήψη.</string>
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Σφάλμα αποκρυπτογράφησης του μηνύματος.</string>
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Πρόβλημα αποκρυπτογράφησης του μηνύματος.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Γίνεται αποκρυπτογράφηση MMS, παρακαλώ περίμενε...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">MMS μήνυμα με πρόβλημα στην κρυπτογράφησή του</string>
@ -546,7 +551,7 @@
<string name="MessageNotifier_no_subject">(Χωρίς θέμα)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Η παράδοση μηνύματος απέτυχε.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Αποτυχία παράδοσης του μήνυματος.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Σφάλμα κατά την παράδοση του μηνύματος.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Πρόβλημα κατά την παράδοση του μηνύματος.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Σημείωση όλων ως αναγνωσμένα</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Σημείωση ως αναγνωσμένο</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Μήνυμα πολυμέσων</string>
@ -557,6 +562,8 @@
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Νέο Μήνυμα</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<!--WebRtcCallControls-->
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Εικόνα</string>
<string name="attachment_type_selector__image_description">Εικόνα</string>
@ -630,6 +637,7 @@
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Λειτουργία μαζικής επιλογής</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s επιλέχτηκαν</string>
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Πήγαινε προς τα κάτω</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Γίνεται φόρτωση χωρών...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Αναζήτηση</string>
@ -775,7 +783,7 @@
<string name="registration_progress_activity__verify">Επιβεβαίωση</string>
<string name="registration_progress_activity__call_me">Κάλεσέ με</string>
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Επεξεργασία αριθμού</string>
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Σφάλμα συνδεσιμότητας.</string>
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Πρόβλημα συνδεσιμότητας.</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_was_unable_to_connect_to_the_server">Το Signal δεν μπόρεσε να συνδεθεί στον διακομιστή.</string>
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Πιθανά
προβλήματα:

View File

@ -570,6 +570,13 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nuevo mensaje</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Los números de seguridad para su conversación con %1$s han cambiado. Esto podría significar que alguien está tratando de interceptar su comunicación, o bien que %2$s simplemente ha reinstalado Signal.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Puede que quiera verificar
los números de seguridad para este contacto.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers_title">Nuevos números de seguridad</string>
<!--WebRtcCallControls-->
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">Pulse para habilitar su vídeo</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Imagen</string>
<string name="attachment_type_selector__image_description">Imagen</string>
@ -986,6 +993,8 @@ por SMS.
<string name="preferences_chats__message_trimming">Recortado de mensaje</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Usar emoji del sistema</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Deshabilitar soporte de emoji integrado de Signal</string>
<string name="preferences_advanced__video_calling_beta">Vídeo llamada beta</string>
<string name="preferences_advanced__enable_support_for_next_generation_video_and_voice_calls">Soporte para la nueva generación de llamadas de vídeo y voz cuando estén habilitadas por ambas partes. Esta característica está en fase beta.</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->

View File

@ -207,6 +207,7 @@
<string name="DateUtils_just_now">Nüüd</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d min</string>
<string name="DateUtils_today">Täna</string>
<string name="DateUtils_yesterday">Eile</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Eemaldada \"%s\" linkimine?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Eemaldades selle seadme lingi, ei ole see enam võimeline sõnumeid saatma ja vastu võtma.</string>
@ -568,6 +569,8 @@
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Uus sõnum</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<!--WebRtcCallControls-->
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Pilt</string>
<string name="attachment_type_selector__image_description">Pilt</string>
@ -641,6 +644,7 @@
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Hulgivaliku režiim</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s valitud</string>
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Keri alla</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Laadin riike...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Otsi</string>

View File

@ -198,6 +198,7 @@
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d min</string>
<string name="DateUtils_today">Gaur</string>
<string name="DateUtils_yesterday">Atzo</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">\'%s\'-rekin lotura ezabatu?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Gailu hau desparekatu ondoren ezin ditzakezu mezuak bidal eta jaso.</string>
@ -527,10 +528,13 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Mezu berria</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<!--WebRtcCallControls-->
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Irudia</string>
<string name="attachment_type_selector__audio">Audioa</string>
<string name="attachment_type_selector__video">Bideoa</string>
<string name="attachment_type_selector__video_description">Bideoa</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Kontaktua</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Kamera</string>
<string name="attachment_type_selector__location">Kokalekua</string>

View File

@ -484,6 +484,8 @@
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">سیگنال</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">پیام جدید</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<!--WebRtcCallControls-->
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">تصویر</string>
<string name="attachment_type_selector__audio">صدا</string>

View File

@ -211,7 +211,7 @@ Vastaanotettu: %4$s</string>
<string name="DateUtils_just_now">Juuri äsken</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d min</string>
<string name="DateUtils_today">tänään</string>
<string name="DateUtils_yesterday">Eilen</string>
<string name="DateUtils_yesterday">eilen</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Poista \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Jos poistat tämän laitteen, sillä ei voi enää lähettää eikä vastaanottaa viestejä.</string>
@ -560,6 +560,12 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Uusi viesti</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Turvanumerosi yhteystiedon %1$s kanssa on vaihtunut. Tämä voi tarkoittaa joko sitä, että joku yrittää kaapata viestiliikennettänne, tai sitä, että %2$s on vain yksinkertaisesti asentanut Signalin uudelleen.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Saatat haluta varmentaa tämän yhteystiedon turvanumeron.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers_title">Uusi turvanumero</string>
<!--WebRtcCallControls-->
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">Käytä video-tilaa napsauttamalla</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Kuva</string>
<string name="attachment_type_selector__image_description">Kuva</string>
@ -956,6 +962,8 @@ Signal ei saanut vahvistustekstiviestiä odotusajan sisällä.</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Keskustelujen karsiminen</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Käytä järjestelmän hymiöitä</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Ota Signalin oletushymiöt pois käytöstä</string>
<string name="preferences_advanced__video_calling_beta">Videopuheluiden beta</string>
<string name="preferences_advanced__enable_support_for_next_generation_video_and_voice_calls">Tuki seuraavan sukupolven video- ja äänipuheluille, jos asetus on päällä molemmilla osapuolilla. Tämä on vielä beta-vaiheessa.</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->

View File

@ -553,6 +553,8 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nouveau message</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<!--WebRtcCallControls-->
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Image</string>
<string name="attachment_type_selector__image_description">Image</string>

View File

@ -470,6 +470,8 @@
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nova mensaxe</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<!--WebRtcCallControls-->
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Imaxe</string>
<string name="attachment_type_selector__audio">Audio</string>

View File

@ -576,6 +576,8 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nova poruka</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<!--WebRtcCallControls-->
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Slika</string>
<string name="attachment_type_selector__image_description">Slika</string>

View File

@ -570,6 +570,14 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Új üzenet</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">A biztonsági számaid megváltoztak vele: %1$s. Ez jelentheti azt, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a kommunikációdat, vagy azt, hogy %2$s egyszerűen újratelepítette a Signal-t. </string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Érdemes lenne ellenőrizned
a biztonsági számokat ehhez a névjegyhez.
</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers_title">Új biztonsági számok</string>
<!--WebRtcCallControls-->
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">Érints a videód engedélyezéséhez</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Kép</string>
<string name="attachment_type_selector__image_description">Kép</string>
@ -993,6 +1001,8 @@ sikertelen.
<string name="preferences_chats__message_trimming">Üzenet csonkolás</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Rendszer emoji használata</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">A Signal beépített emoji támogatásának letiltása</string>
<string name="preferences_advanced__video_calling_beta">Videóhívás beta</string>
<string name="preferences_advanced__enable_support_for_next_generation_video_and_voice_calls">Támogatás a következő generációs videó- és hanghívásokhoz, amikor mindkét félnél engedélyezve van. Ez a funkció jelenleg beta.</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->

View File

@ -512,6 +512,8 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Pesan baru</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<!--WebRtcCallControls-->
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Gambar</string>
<string name="attachment_type_selector__audio">Audio</string>

View File

@ -119,6 +119,7 @@
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Passiamo a Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Chattiamo con questa app: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Errore nell\'uscita dal gruppo</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS non supportati</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Questo messaggio non può essere inviato poiché il tuo operatore non supporta gli MMS</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Scegli un contatto</string>
@ -195,7 +196,7 @@
<item quantity="other">%d conversazioni spostate nei messaggi in arrivo</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Messaggio per la contrattazione della chiave</string>
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Messaggio per lo scambio della chiave</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Conversazioni archiviate (%d)</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
@ -206,6 +207,7 @@
<string name="DateUtils_just_now">Ora</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d min</string>
<string name="DateUtils_today">Oggi</string>
<string name="DateUtils_yesterday">Ieri</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Scollegare \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Scollegando questo dispositivo non gli sarà più possibile inviare o ricevere messaggi.</string>
@ -334,6 +336,8 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati.</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Annulla chiamata</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Messaggio multimediale</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Scarico MMS</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Errore nello scaricare MMS, premi per riprovare</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Hai ricevuto un messaggio cifrato usando una vecchia versione di Signal che non è più supportata. Ti preghiamo di chiedere al mittente di aggiornare l\'app e rimandare il messaggio.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Hai lasciato il gruppo.</string>
@ -364,7 +368,7 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Nessun dispositivo trovato.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Errore di rete.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Codice QR non valido.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Siamo spiacenti, hai troppi dispositivi connessi, prova scollegare qualcuno</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Siamo spiacenti, hai troppi dispositivi connessi, prova a scollegarne qualcuno</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Ci spiace, questo non è un codice QR valido per collegare il dispositivo.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Collegare un dispositivo Signal?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Sembrerebbe che tu stia provando a connettere un dispositivo Signal usando uno scanner di terze parti. Per la tua protezione ti preghiamo di scansionare nuovamente il codice usando Signal.</string>
@ -397,6 +401,7 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Disattivato</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">Disponibile una volta che un messaggio è stato inviato o ricevuto.</string>
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Gruppo senza nome</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">In risposta</string>
<string name="RedPhone_ending_call">In chiusura chiamata</string>
@ -531,7 +536,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Tocca per aprire.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Tocca per aprire, o tocca il lucchetto per chiudere.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal è sbloccato</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Chiudi con password</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Blocca con password</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nuovi messaggi in %2$d conversazioni</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Il più recente da: %1$s</string>
@ -542,7 +547,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">L\'invio del messaggio non è riuscito</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">C\'è stato un errore durante l\'invio del messaggio</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Segna tutto come già letto</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Ho letto</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Segna come già letto</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Messaggio multimediale</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Rispondi</string>
<!--QuickResponseService-->
@ -551,6 +556,12 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nuovo messaggio</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">I numeri sicuri per la tua conversazione con %1$s sono cambiati. Questo potrebbe indicare che qualcuno sta cercando d\'intercettare la tua comunicazione, oppure semplicemente che %2$s ha ri-installato Signal.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Potrebbe essere opportuno verificare i numeri sicuri per questo contatto.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers_title">Numeri sicuri nuovi</string>
<!--WebRtcCallControls-->
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">Tocca per abilitare il tuo video</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Immagine</string>
<string name="attachment_type_selector__image_description">Immagine</string>
@ -624,6 +635,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Modalità di selezione di gruppo</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s selezionati</string>
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Salta alla fine</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Caricamento dei paese...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Cerca</string>
@ -874,7 +886,7 @@ non riuscita.
<string name="preferences__enable_passphrase">Usa password</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Blocca Signal e le notifiche dei messaggi con una password</string>
<string name="preferences__screen_security">Sicurezza schermo</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blocca il fotografare dello schermo nella lista recenti e all\'interno dell\'app</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Non consentire di effettuare screenshot nella lista delle applicazione recenti ed all\'interno dell\'app stessa.</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Blocca automaticamente Signal dopo uno specifico intervallo di intattività</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Password intervallo di inattività</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Intervallo di timeout per inattività</string>
@ -959,6 +971,8 @@ non riuscita.
<string name="preferences_chats__message_trimming">Cancellazione messaggi</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Usa le emoji di sistema</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Disattiva le emoji di Signal</string>
<string name="preferences_advanced__video_calling_beta">Videochiamata versione beta</string>
<string name="preferences_advanced__enable_support_for_next_generation_video_and_voice_calls">Supporta le telefonate e videochiamate di ultimissima generazione quando abilitata da entrambi le parti. Questa funzionalità è in versione beta.</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->

View File

@ -540,6 +540,8 @@
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">סיגנל</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">מסר חדש</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<!--WebRtcCallControls-->
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">תמונה</string>
<string name="attachment_type_selector__image_description">תמונה</string>

View File

@ -115,6 +115,7 @@
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">チャットアプリをSignalに変えましょう。%1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">チャット・アプリ『Signal』を使いませんか %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">グループ離脱でエラー</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMSには対応していません</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">お使いの端末がMMSに対応していないため、このメッセージは送信できません。</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">連絡先を選択してください</string>
@ -191,6 +192,7 @@
<string name="DateUtils_just_now">つい先ほど</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d分</string>
<string name="DateUtils_today">今日</string>
<string name="DateUtils_yesterday">昨日</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">「%s」を切り離しますか</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">このデバイスを切り離すとメッセージの送受信ができなくなります。</string>
@ -313,6 +315,8 @@
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">キャンセル</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">マルチメディアメッセージ</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">MMSメッセージを取得中</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">MMSメッセージの取得中にエラーが発生しました。タップして再試行してください。</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">受信したメッセージは古いSignalで暗号化されているので解読不能です。Signalを最新版にして再送するよう送信者にお願いしてください。</string>
<string name="MessageRecord_left_group">グループを抜けました</string>
@ -375,6 +379,7 @@
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">無効</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">メッセージが1つでも送信または受信されると利用可能になります</string>
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">名無しのグループ</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">応答中</string>
<string name="RedPhone_ending_call">通話終了</string>
@ -520,6 +525,8 @@
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">新規メッセージ</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<!--WebRtcCallControls-->
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">画像</string>
<string name="attachment_type_selector__image_description">画像</string>
@ -593,6 +600,7 @@
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">一括選択モード</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">選択数は%s</string>
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">最後までスクロール</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">国名を読み込み中...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">検索</string>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -391,6 +391,8 @@
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">ಸಿಗ್ನಲ್</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">ಹೊಸ ಸಂದೇಶ</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<!--WebRtcCallControls-->
<!--attachment_type_selector-->
<!--change_passphrase_activity-->
<!--contact_selection_activity-->

View File

@ -113,6 +113,7 @@
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Signal로 같이 바꿔요~ %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">이 앱으로 우리 같이 채팅해요~ %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">그룹에서 나가기 오류</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS 전송 안됨</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">이동통신사는 MMS를 지원하지 않아서 이 메시지를 보낼 수 없습니다.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">연락처를 선택하세요</string>
@ -121,6 +122,7 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">첨부파일 크기 제한 초과됨</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">카메라 사용할 수 없음</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">오디오 녹음할 수 없음</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">음성 메시지 보내는 동안 오류 발생</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">작업을 처리할 수 있는 앱 없음</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">메시지 세부정보</string>
@ -139,6 +141,9 @@
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="other">첨부파일 저장 오류 발생</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_files_saved_successfully">
<item quantity="other">파일이 정상적으로 저장되었습니다.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">저장소에 저장할 수 없음</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="other">첨부파일 %1$d개 저장</item>
@ -182,9 +187,11 @@
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d분 전</string>
<string name="DateUtils_today">오늘</string>
<string name="DateUtils_yesterday">어제</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">%s을(를) 연결 해제하시겠습니까?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">연결 해제를 통해 메시지를 보내거나 받지 못할 수 있습니다.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">네트워크 연결 실패</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">다시 시도</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">기기 연결 해제 중…</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">기기 연결 해제</string>
@ -216,7 +223,10 @@
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">영구적인 Signal 통신 실패!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal은 Google Play 서비스에 등록할 수 없습니다. Signal 메시지와 통화는 사용 중지되었으므로 Signal 설정 메뉴에서 재가입해 주세요.</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">최대 해상도 GIF 파일을 받는 동안 오류 발생</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIF 파일</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">스티커</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">그룹 만들기</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">그룹 업데이트 하기</string>
@ -285,6 +295,8 @@
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">전송 실패</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">MMS 메시지를 저장 오류 발생</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">MMS 제공자(이동통신사)에 연결 오류 발생</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">이동통신사 MMS 설정 읽기 오류 발생</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal 통화 중</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">%s님의 부재중 Signal 통화</string>
@ -297,6 +309,8 @@
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">통화 취소</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">멀티미디어 메시지</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">MMS 메시지 내려 받는 중</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">MMS 내려 받기 오류, 다시 보내려면 다시 시도를 눌러주세요.</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">지원하지 않는 Signal 버전으로 부터 암호화된 메시지를 받았습니다. 상대방에게 최신 버전으로 업데이트 하고 다시 보내기를 요청해 주세요.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">그룹에서 퇴장했습니다.</string>
@ -474,13 +488,23 @@
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">새 메시지</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<!--WebRtcCallControls-->
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">이미지</string>
<string name="attachment_type_selector__image_description">이미지</string>
<string name="attachment_type_selector__audio">오디오</string>
<string name="attachment_type_selector__audio_description">오디오</string>
<string name="attachment_type_selector__video">동영상</string>
<string name="attachment_type_selector__video_description">동영상</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">연락처</string>
<string name="attachment_type_selector__contact_description">연락처</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">카메라</string>
<string name="attachment_type_selector__camera_description">카메라</string>
<string name="attachment_type_selector__location">위치</string>
<string name="attachment_type_selector__location_description">위치</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">Gif</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">기존 암호</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">새 암호</string>
@ -495,6 +519,7 @@
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">선택:</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">차단된 연락처가 없습니다.</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">최근 통화 없음</string>
<!--conversation_title_view-->
@ -527,6 +552,9 @@
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">연락처 사진</string>
<string name="conversation_item_received__downloading">다운로드 중</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_accessibility_description">재생</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">일시 정지</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">다운로드</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">여러 대화 선택</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s개 선택됨</string>
@ -565,7 +593,9 @@
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%d주</string>
<!--giphy_activity-->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">GIF 파일과 스티커 검색</string>
<!--giphy_fragment-->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">찾지 못하였습니다.</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">기기에서 로그 가져올 수 없지만 ADB로 수동 가져올 수 있음</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">도와주셔서 감사합니다.</string>
@ -900,6 +930,8 @@
<string name="text_secure_normal__invite_friends">친구 초대</string>
<string name="text_secure_normal__help">도움말</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">클립보드에 복사</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">클립보드와 비교</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">설치된 Signal 버전 곧 만료</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
@ -931,6 +963,7 @@
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">지원되지 않는 미디어 형식</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">저장</string>
<string name="media_preview__overview_title">모든 이미지</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview__save_all">모두 저장</string>
<!--media_preview_activity-->

View File

@ -483,6 +483,8 @@ Dammu okebere e namba yo. Tugenda kugikakasa no bubaka ku simu</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">mayengo</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Obubaka obupya</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<!--WebRtcCallControls-->
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">kifananyi</string>
<string name="attachment_type_selector__audio">doboozi</string>

989
res/values-lt/strings.xml Normal file
View File

@ -0,0 +1,989 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">Signal</string>
<string name="yes">Taip</string>
<string name="no">Ne</string>
<string name="delete">Ištrinti</string>
<string name="please_wait">Prašome palaukti...</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Nauja žinutė</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Šiuo metu: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Jūs dar nepasirinkote slaptos frazės!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Dabar ištrinti visas senas žinutes?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Ištrinti</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Išjungti slaptą frazę?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Tai visiems laikams atrakins Signal ir žinučių pranešimus.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Išjungti</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Išregistruojama</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Išregistruojama iš Signal žinučių ir skambučių...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Išjungti Signal žinutes ir skambučius?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Išjunkite Signal žinutes ir skambučius išsiregistruodami iš serverio. Norėdami vėl jais naudotis, jūs turėsite iš naujo užregistruoti savo telefono numerį.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Klaida prisijungiant prie serverio!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS įjungta</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Prilieskite, kad pakeistumėte numatytąją SMS programėlę</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS išjungta</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Padaryti Signal numatytąja SMS programėle</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">įjungta</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Įjungta</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">išjungta</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Išjungta</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Slaptafrazė %1$s, Ekrano saugumas %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Kalba %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(paveikslas)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(garsas)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(vaizdas)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(vieta)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nerasta programėlė medijos pasirinkimui.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_camera">Kamera</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Paveikslas</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Vaizdas</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Garsas</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Kontaktinė informacija</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Klaida atkuriant garso įrašą!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Užblokuoti kontaktai</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Gaunamasis skambutis</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Jūsų saugumo numeris su %1$s pasikeitė. Tai gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, kad %2$s, tiesiog, iš naujo įdiegė Signal.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Jūs, tikriausiai, norėtumėte patvirtinti savo saugumo numerį su šiuo kontaktu.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Priimti</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Žinutė %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal skambutis %s</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Žinutės dydis: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Dings po %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Nepristatyta</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Žiūrėti saugią mediją?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Ši medija buvo laikoma užšifruotoje duomenų bazėje. Deja, šiuo metu norint ją peržiūrėti naudojant išorinę turinio žiūryklę, reikia duomenis laikinai iššifruoti ir įrašyti į atmintį. Ar tikrai norėtumėte tai padaryti?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Klaida, gauta pasenusi šifro apsikeitimo žinutė.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Gauta šifro apsikeitimo žinutė, bakstelėkite norėdami tęsti.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s išėjo iš grupės.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Bakstelėkite išsamesnei informacijai</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Ši žinutė <b>nebus</b> užšifruota, nes gavėjas daugiau nebėra Signal naudotojas.\n\nSiųsti neapsaugotą žinutę?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Nepavyksta rasti programėlės, galinčios atverti šią mediją.</string>
<string name="ConversationItem_from_s">nuo %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">iki %s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Atstatyti saugųjį seansą?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Tai gali padėti, jeigu turite problemų su šifravimu. Jūsų žinutės bus išsaugotos.</string>
<string name="ConversationActivity_reset">Atstatyti</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">Ištrinti pokalbį?</string>
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">Tai visiems laikams ištrins visas šiame pokalbyje esančias žinutes.</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Pridėti priedą</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Pasirinkti kontakto info</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Rašyti žinutę</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Apgailestaujame, pridedant priedą, įvyko klaida.</string>
<string name="ConversationActivity_the_gif_you_selected_was_too_big">Jūsų pasirinktas gif buvo per didelis!</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Atleiskite, pasirinktas vaizdo įrašas viršija leidžiamą žinutės dydį (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Atleiskite, pasirinktas garso įrašas viršija leidžiamą žinutės dydį (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Gavėjas nėra tinkamas SMS ar el. pašto adresas!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Žinutė tuščia!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Grupės nariai</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Grupės pokalbis</string>
<string name="ConversationActivity_saved_draft">Juodraštis įrašytas</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Neteisingas gavėjas!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Skambučiai nepalaikomi</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Atrodo, kad šis įrenginys nepalaiko numerio rinkimo veiksmų.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Išeiti iš grupės?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Ar tikrai norite išeiti iš šios grupės?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Nesaugi SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Nesaugi MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Persijunkime į Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Naudokime pokalbiui štai ką: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Klaida, išeinant iš grupės</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS nepalaikoma</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Prašome pasirinkti kontaktą</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Atblokuoti šį kontaktą?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Jūs ir vėl galėsite gauti žinutes ir priimti skambučius nuo šio kontakto.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Atblokuoti</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Priedas viršija jūsų siunčiamos žinutės tipui leidžiamą dydį.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera neprieinama</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Nepavyksta įrašyti garso!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Klaida, išsiunčiant balso žinutę</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Nėra prieinamos programėlės, kuri galėtų apdoroti šią nuorodą jūsų įrenginyje.</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Žinutės informacija</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Įrašyti į atmintį?</string>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Klaida, įrašant priedą į atmintį!</item>
<item quantity="few">Klaida, įrašant priedus į atmintį!</item>
<item quantity="other">Klaida, įrašant priedus į atmintį!</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_files_saved_successfully">
<item quantity="one">Failas sėkmingai įrašytas.</item>
<item quantity="few">Failai sėkmingai įrašyti.</item>
<item quantity="other">Failai sėkmingai įrašyti.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Nepavyksta įrašyti į atmintį!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Įrašomas priedas</item>
<item quantity="few">Įrašomi %1$d priedai</item>
<item quantity="other">Įrašoma %1$d priedų</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">Renkami priedai...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Laukiama...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Duomenys (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Ištrinama</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Ištrinamos žinutės...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Ieškoti</string>
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Jūsų įrenginyje nėra įdiegtos naršyklės.</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_deleting">Ištrinama</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Trinami pasirinkti pokalbiai…</string>
<string name="ConversationListFragment_undo">ATŠAUKTI</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Šifro apsikeitimo žinutė</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Archyvuoti pokalbiai (%d)</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Naudojamas tinkintas: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Naudojamas numatytasis: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Nėra</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_just_now">Ką tik</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d min.</string>
<string name="DateUtils_today">Šiandien</string>
<string name="DateUtils_yesterday">Vakar</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Atsieti \"%s\"?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Atsiejus šį įrenginį, jis daugiau nebegalės siųsti ar gauti žinučių.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Tinklo ryšys patyrė nesėkmę</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Bandyk dar kart</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Atsiejamas įrenginys...</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Atsiejamas įrenginys</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Tinklas patyrė nesėkmę!</string>
<!--DeviceListItem-->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Įrenginys be pavadinimo</string>
<string name="DeviceListItem_today">Šiandien</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Dalintis su</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Sveiki atvykę į Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure ir RedPhone dabar yra viena privati pokalbių programėlė kiekvienai situacijai: Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Sveiki atvykę į Signal!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure dabar tapo Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure ir RedPhone dabar yra viena programėlė: Signal. Bakstelėkite, norėdami sužinoti daugiau.</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">Eksportuoti</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">Eksportuoti grynąjį tekstą į atmintį?</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Įspėjimas, tai eksportuos į atmintį visą jūsų Signal žinučių turinį grynuoju tekstu.</string>
<string name="ExportFragment_cancel">Atsisakyti</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Eksportuojama</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Eksportuojamas grynasis tekstas į atmintį...</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Klaida, nepavyksta įrašyti į atmintį.</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Klaida, įrašant į atmintį.</string>
<string name="ExportFragment_export_successful">Eksportavimas sėkmingas.</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Ilgalaikė Signal susisiekimo triktis!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal negalėjo būti užregistruotas su „Google Play Services“. Signal žinutės ir skambučiai buvo išjungti, prašome pabandyti iš naujo registruotis nustatymų sekcijoje.</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Klaida, gaunant pilnos raiškos GIF</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIF</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Paveiksliukai</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Nauja grupė</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Atnaujinti grupę</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Grupės pavadinimas</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Nauja MMS grupė</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Jūs pasirinkote kontaktą, kuris nepalaiko Signal grupes, taigi, ši grupė bus MMS.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Įvyko netikėta klaida, kuri privertė grupės kūrimą patirti nesėkmę.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Tau reikia bent vieno žmogaus grupėje!</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Grupės avataras</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Sukurti grupę</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Kuriama %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Atnaujinama %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Nepavyko pridėti %1$s, kadangi tai nėra Signal naudotojas.</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Įkeliama išsamesnė grupės informacija...</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Jūs jau esate grupėje.</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me"></string>
<!--ImportExportActivity-->
<string name="ImportExportActivity_import">Importuoti</string>
<string name="ImportExportActivity_export">Eksportuoti</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Importuoti sistemos SMS duomenų bazę?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Tai importuos
žinutes iš sistemos numatytosios SMS duomenų bazės į Signal. Jeigu anksčiau esate
importavę sistemos SMS duomenų bazę, importavimas dar kartą sąlygos dvigubas žinutes.
</string>
<string name="ImportFragment_import">Importuoti</string>
<string name="ImportFragment_cancel">Atsisakyti</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Atkurti užšifruotą atsarginę kopiją?</string>
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">
Šifruotos atsarginės kopijos atkūrimas visiškai pakeis jūsų esamus raktus, nuostatas ir
žinutes. Jūs prarasite bet kokią esamame Signal diegime esančią informaciją, tačiau neprarasite tos,
kuri yra atsarginėje kopijoje.
</string>
<string name="ImportFragment_restore">Atkurti</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Importuoti grynojo teksto atsarginę kopiją?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Tai importuos
žinutes iš grynojo teksto atsarginės kopijos. Jeigu anksčiau esate importavę šią atsarginę kopiją,
importavimas dar kartą sąlygos dvigubas žinutes.
</string>
<string name="ImportFragment_importing">Importuojama</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Importuojama grynojo teksto atsarginė kopija...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Nerasta jokios grynojo teksto atsarginės kopijos!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Klaida importuojant atsarginę kopiją!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Importavimas užbaigtas!</string>
<string name="ImportFragment_restoring">Atkuriama</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Atkuriama užšifruota atsarginė kopija...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Jokia užšifruota atsarginė kopija nerasta!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Atkūrimas užbaigtas!</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Bakstelėkite ir laikykite, kad įrašinėtumėte balso žinutę, atleiskite, kad išsiųstumėte</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Dalintis</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Pasirinkti kontaktus</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Atsisakyti</string>
<string name="InviteActivity_sending">Siunčiama...</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Širdis</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Pakvietimai išsiųsti!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Pakviesti į Signal</string>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Persijunkime į Signal: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Nėra programos, kuri galėtų būti naudojama dalijinimuosi.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Draugai neleidžia draugams kalbėtis nešifruotai.</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Nerasta skenuotų raktų!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Įdiegti brūkšninio kodo skenerį?</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signal reikia brūkšninio kodo skenerio, skirto QR kodams.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Nepavyko išsiųsti</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Naujas saugumo numeris</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Nepavyko kaupti MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Nepavyko prisijungti prie MMS tinklo</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal skambutis yra eigoje</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Praleistas skambutis nuo %s</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">Praleistas Signal skambutis</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Užmezgiamas Signal skambutis</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Gaunamasis Signal skambutis</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Atmesti skambutį</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Atsiliepti į skambutį</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">Baigti skambutį</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Atmesti skambutį</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimedijos žinutė</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Atsiunčiama MMS žinutė</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Klaida, atsiunčiant MMS žinutę, bakstelėkite, norėdami bandyti dar kartą</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Gauta žinutė buvo užšifruota, naudojant seną Signal versiją, kuri daugiau nebepalaikoma. Paprašykite siuntėjo atnaujinti savo programėlę į naujausią versiją ir iš naujo išsiųsti žinutę.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Jūs išėjote iš grupės.</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">Atnaujinta grupė.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s tau paskambino.</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Paskambino %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Praleistas skambutis nuo %s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s naudoja Signal, sakyk labas!</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Jūs nustatėte išnykstančių žinučių laiką į %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s nustatė išnykstančių žinučių laiką į %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Jūsų saugumo numeris su %s pasikeitė.</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Slaptafrazės nesutampa!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Neteisinga sena slaptafrazė!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Įveskite naują slaptafrazę!</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Susieti šį įrenginį?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">ATSISAKYTI</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">TĘSTI</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_title">Susieti šį įrenginį?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Ji galės</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
• Skaityti visas jūsų žinutes
\n• Siųsti žinutes jūsų vardu
</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Susiejamas įrenginys</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Susiejamas naujas įrenginys...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Įrenginys patvirtintas!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Įrenginys nerastas.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Tinklo klaida.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Neteisingas QR kodas.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Atleiskite, jūs jau turite per daug susietų įrenginių, pabandykite kai kuriuos pašalinti</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Atleiskite, tai nėra teisingas įrenginio nuorodos QR kodas.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Susieti Signal įrenginį?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Atrodo, kad bandote susieti Signal įrenginį, naudodami trečiųjų šalių skenerį. Jūsų saugumui, dar kartą nuskenuokite kodą, naudodami Signal.</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Išnykstančios žinutės</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Jūsų žinučių galiojimas nesibaigs.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Šiame pokalbyje išsiųstos ir gautos žinutės išnyks %s po to, kai jos buvo pamatytos.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Įvesti slaptą frazę</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal piktograma</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Pateikti slaptafrazę</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Neteisinga slaptafrazė!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Prašome iš naujo įdiegti „Google Play Services“ jūsų turima versija tinkamai neveikia.</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Įvertinkite šią programėlę</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Jeigu jūs mėgaujatės naudodamiesi šia programėle, skirkite minutėlę mums padėti ir įvertinkite ją.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">Įvertinti dabar!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Ne, ačiū</string>
<string name="RatingManager_later">Vėliau</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Oi, atrodo, kad Play Store programėlė nėra įdiegta jūsų įrenginyje.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Užblokuoti šį kontaktą?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Jūs daugiau nebegausite žinučių ir skambučių nuo šio kontakto.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Užblokuoti</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Atblokuoti šį kontaktą?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Jūs ir vėl galėsite gauti žinutes ir priimti skambučius nuo šio kontakto.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Atblokuoti</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Įjungta</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Išjungta</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">Prieinama, išsiuntus ar gavus žinutę.</string>
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Grupė be pavadinimo</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Atsiliepiama</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Baigiamas skambutis</string>
<string name="RedPhone_dialing">Renkamas numeris</string>
<string name="RedPhone_canceling_call">Atmečiamas skambutis</string>
<string name="RedPhone_call_rejected">Skambutis atmestas</string>
<string name="RedPhone_ringing">Skambinama</string>
<string name="RedPhone_busy">Užimta</string>
<string name="RedPhone_connected">Sujungta</string>
<string name="RedPhone_connecting">Jungiamasi</string>
<string name="RedPhone_handshake_failed">Išankstinis suderinimas nepavyko!</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Gavėjas neprieinamas</string>
<string name="RedPhone_performing_handshake">Atliekamas išankstinis suderinimas</string>
<string name="RedPhone_network_failed">Tinklas patyrė nesėkmę!</string>
<string name="RedPhone_client_failed">Klientas patyrė nesėkmę</string>
<string name="RedPhone_fatal_error">Lemtinga klaida</string>
<string name="RedPhone_login_failed">Prisijungimas nepavyko!</string>
<string name="RedPhone_message_from_the_server">Žinutė iš serverio</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">Numeris nėra registruotas!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Supratau</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Prisijunkite su Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Pasirinkite savo šalį</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Jūs privalote nurodyti savo
šalies kodą
</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Jūs privalote nurodyti savo
telefono numerį
</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Neteisingas numeris</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Numeris, kurį jūs
nurodėte (%s) yra neteisingas.
</string>
<string name="RegistrationActivity_unsupported">Nepalaikoma</string>
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">
Kelis kartus patikrinkite ar tai yra jūsų numeris! Mes ketiname jį patvirtinti, naudodami SMS.
</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Tęsti</string>
<string name="RegistrationActivity_edit">Redaguoti</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">Galimos problemos</string>
<!--RegistrationProgressActivity-->
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">Patvirtinamas numeris</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Redaguoti %s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Registracija užbaigta!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Iš pradžių, privalote įvesti gautą kodą</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Jungiamasi</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Jungiamasi patvirtinimui...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">Tinklo klaida!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_unable_to_connect">Nepavyko prisijungti. Patikrinkite savo tinklo ryšį ir bandykite vėl.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verification_failed">Patvirtinimas nepavyko!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">Jūsų pateiktas kodas yra neteisingas. Prašome bandyti vėl.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">Per daug bandymų</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">Jūs pernelyg daug kartų pateikėte neteisingą patvirtinimo kodą. Prašome prieš bandant vėl, minutėlę palaukti. </string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">Užklausiamas skambutis</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">Užklausiamas gaunamasis patvirtinimo skambutis...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">Serverio klaida</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">Serveris susidūrė su klaida. Prašome bandyti vėl.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Per daug užklausų!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Jūs neseniai jau užklausėte balso skambutį. Jūs galite užklausti kitą skambutį po 20 minučių. </string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Registracijos konfliktas</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Šis numeris jau yra registruotas kitame Signal serveryje (CyanogenMod?). Prieš registruojant jį čia, privalote jį ten išregistruoti.</string>
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">Registracija užbaigta</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Signal registracija sėkmingai užbaigta.</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">Registracijos klaida</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_encountered_a_problem">Signal registracija susidūrė su problema.</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Paveikslas</string>
<string name="Slide_audio">Garsas</string>
<string name="Slide_video">Vaizdas</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Gauta sugadinta šifro
apsikeitimo žinutė!
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Gauta, neteisingai protokolo versijai skirta, šifro apsiketimo žinutė.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Gauta žinutė su nauju saugumo numeriu. Bakstelėkite, norėdami apdoroti ir rodyti.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Jūs atstatėte saugųjį seansą.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s atstatė saugųjį seansą.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Dviguba žinutė.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">išėjo iš grupės</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Saugusis seansas atstatytas.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Juodraštis:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Tu skambinai</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Tau skambino</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Praleistas skambutis</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Medijos žinutė</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s naudoja Signal, sakyk labas!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Išnykstančių žinučių laikas nustatytas į %s</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Jūsų saugumo numeris su %s pasikeitė.</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Jūsų kontaktas naudoja seną Signal versiją. Prieš patvirtindami savo saugumo numerį, paprašykite, kad jis atnaujintų programėlę.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Jūsų kontaktas naudoja naujesnę Signal versiją su nesuderinamu QR kodo formatu. Norint palyginti, prašome atnaujinti programėlę.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Nuskenuotas QR kodas nėra teisingai formatuotas saugumo numerio patvirtinimo kodas. Prašome bandyti skenuoti dar kartą.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Mūsų Signal saugumo numeris:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Nėra programos, kuri galėtų būti naudojama dalijinimuosi.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Iškarpinėje palyginimui nebuvo rasta jokio saugumo numerio</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Inicijuoti nepaisant esamos užklausos?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Siųsti</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Blogai šifruota žinutė</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Iššifruojama, prašome palaukti...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Žinutė šifruota seansui, kurio nėra</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Klaida iššifruojant žinutę.</string>
<!--ThreadDatabase-->
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">Klaida iššifruojant žinutę.</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Jungiamasi prie MMS serverio... </string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Atsisiunčiama MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">MMS atsiuntimas nepavyko!</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">Atsisiunčiama...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Bakstelkite ir sukonfigūruokite MMS nustatymus, kad tęstumėte atsisiuntimą.</string>
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Klaida iššifruojant žinutę.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Iššifruojama MMS, prašome palaukti...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Blogai šifruota MMS žinutė</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS žinutė užšifruota seansui, kurio nėra</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Nutildyti pranešimus</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importavimas eigoje</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importuojamos tekstinės žinutės</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Importavimas užbaigtas</string>
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">Sistemos duomenų bazės importavimas užbaigtas.</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Prilieskite, kad atvertumėte.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal yra atrakinta</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Užrakinti su slapta fraze</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_locked_message">Užrakinta žinutė</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(Jokios temos)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Žinutės pristatymas nepavyko.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Nepavyko pristatyti žinutės.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Klaida, pristatant žinutę.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Viską perskaičiau</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Perskaičiau</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Medijos žinutė</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Atsakyti</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problemos siunčiant žinutę!</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nauja žinutė</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<!--WebRtcCallControls-->
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Paveikslas</string>
<string name="attachment_type_selector__image_description">Paveikslas</string>
<string name="attachment_type_selector__audio">Garsas</string>
<string name="attachment_type_selector__audio_description">Garso įrašai</string>
<string name="attachment_type_selector__video">Vaizdas</string>
<string name="attachment_type_selector__video_description">Vaizdo įrašai</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Kontaktas</string>
<string name="attachment_type_selector__contact_description">Kontaktas</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Kamera</string>
<string name="attachment_type_selector__camera_description">Kamera</string>
<string name="attachment_type_selector__location">Vieta</string>
<string name="attachment_type_selector__location_description">Vieta</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">Gif</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Sena slaptafrazė</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nauja slaptafrazė</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Pakartokite naują slaptafrazę</string>
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Įveskite vardą ar numerį</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Nėra kontaktų.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Įkeliami kontaktai...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Kontakto nuotrauka</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Pasirinkti</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Nėra užblokuotų kontaktų</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Nėra paskiausių skambučių.</string>
<!--conversation_title_view-->
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">Pokalbis nutildytas</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Siųsti Signal žinutę</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Siųsti nesaugią SMS žinutę</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Siųsti nesaugią MMS žinutę</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Nuo %1$s</string>
<string name="conversation_activity__send">Siųsti</string>
<string name="conversation_activity__remove">Šalinti</string>
<string name="conversation_activity__window_description">Pokalbis su %1$s</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Žinutės kūrimas</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Perjungti jaustukų klaviatūrą</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Priedo miniatiūra</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Įrašyti ir siųsti garso įrašo priedą</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Naudoti Signal SMS žinutėms</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">ATŠAUKITE SLINKDAMI</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_downloading_description">Medijos žinutė siunčiama</string>
<string name="conversation_item__mms_image_description">Medijos žinutė</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Saugi žinutė</string>
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__download">Atsisiųsti</string>
<string name="conversation_item_sent__downloading">Atsiunčiama</string>
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Siuntimas nepavyko</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Laukiama patvirtinimo</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Pristatyta</string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__download">Atsisiųsti</string>
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Kontakto nuotrauka</string>
<string name="conversation_item_received__downloading">Atsiunčiama</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Groti</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Pristabdyti</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Atsisiųsti</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s pasirinkta</string>
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Slinkti į apačią</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Įkeliamos šalys...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Ieškoti</string>
<!--device_add_fragment-->
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Norėdami susieti, nuskenuokite įrenginyje rodomą QR kodą</string>
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">Susieti įrenginį</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Nėra susietų įrenginių</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Susieti naują įrenginį</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">tęsti</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">Išjungta</string>
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%ds</string>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%dm</string>
<string name="expiration_hours_abbreviated">%dh</string>
<string name="expiration_days_abbreviated">%dd</string>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dsav.</string>
<!--giphy_activity-->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">Ieškoti GIF ir paveikslėlių</string>
<!--giphy_fragment-->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Nieko nerasta</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Nepavyko perskaityti žurnalo jūsų įrenginyje. Jūs vis dar galite naudoti ADB, kad vietoj to, gautumėte derinimo žurnalą.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Ačiū už jūsų pagalbą!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Pateikiama</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Siunčiamos dėtalės į gistą…</string>
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Neįdiegta jokia naršyklė</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Ar norėtumėte importuoti savo esamas tekstines žinutes į užšifruotą Signal duomenų bazę?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Numatytoji sistemos duomenų bazė jokiu būdu nebus pakeista ar modifikuota.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Praleisti</string>
<string name="database_migration_activity__import">Importuoti</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Tai gali šiek tiek užtrukti. Būkite kantrūs, mes pranešime, kai importavimas bus užbaigtas.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">IMPORTUOJAMA</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Atnaujinama duomenų bazė...</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Eksportuoti grynojo teksto atsarginę kopiją</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Eksportuoti grynojo teksto atsarginę kopiją, suderinamą su \"SMS atsarginės kopijos darymu ir atkūrimu\" į atmintį</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Importuoti sistemos SMS duomenų bazę</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importuoti duomenų bazę iš numatytosios sistemos pokalbių programėlės</string>
<string name="import_fragment__restore_encrypted_backup">Atkurti užšifruotą atsarginę kopiją</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_signal_backup">Atkurti anksčiau eksportuotą šifruotą Signal atsarginę kopiją</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importuoti grynojo teksto atsarginę kopiją</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importuoti grynojo teksto atsarginės kopijos failą. Suderinama su \"SMS atsarginės kopijos darymu ir atkūrimu.\"</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Rodyti visą pokalbį</string>
<!--media_overview_activity-->
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__verify">PATVIRTINTI</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">SIŲSTI IŠ NAUJO</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">Jūsų telefonui yra reikalingi rankiniai MMS nustatymai.</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">Įjungta</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__disabled">Išjungta</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">Nenustatyta</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Įvestas tekstas nebuvo teisingas URI</string>
<!--GroupUtil-->
<string name="GroupUtil_group_updated">Grupė atnaujinta.</string>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Dabar, grupės pavadinimas yra \"%1$s\".</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Atrakinti</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">UŽBLOKUOTAS</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Nutildyti pokalbį</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Išjungti šio pokalbio pranešimus</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Pranešimų garsas</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibruoti</string>
<string name="recipient_preferences__block">Užblokuoti</string>
<string name="recipient_preferences__color">Spalva</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Šio kontakto spalva</string>
<string name="recipient_preferences__verify_safety_number">Patvirtinti saugumo numerį</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal skambutis</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">baigti skambutį</string>
<string name="redphone_call_controls__audio">Garsas</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Nutildyti</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Signal skambutis</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__verify_your_number_to_connect_with_signal">
Patvirtinkite savo telefono numerį, kad prisijungtumėte su Signal.
</string>
<string name="registration_activity__your_country">JŪSŲ ŠALIS</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">JŪSŲ ŠALIES KODAS IR
TELEFONO NUMERIS
</string>
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONO NUMERIS</string>
<string name="registration_activity__register">Registruoti</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Registracija persiunčia tam tikrą kontaktinę informaciją į serverį. Ji nėra kaupiama.</string>
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">Veikia su twilio</string>
<!--registration_problems-->
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Į galimų problemų sąrašą
įeina:
</string>
<string name="registration_problems__sms_interceptors">SMS perėmėjai.</string>
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">
Kai kurie trečiųjų šalių pokalbių klientai, tokie kaip Handcent ar GoSMS, elgiasi netinkamai ir
perima visas gaunamasiąs SMS žinutes. Patikrinkite ar gavote tekstinę žinutę, kuri prasideda
\"Jūsų Signal patvirtinimo kodas:\", tuomet tokiu atveju jums reikės sukonfigūruoti savo
trečiųjų šalių tekstinių pokalbių programėlę taip, kad ji leistų praeiti tekstinėms žinutėms.
</string>
<string name="registration_problems__incorrect_number">Neteisingas numeris.</string>
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">
Įsitikinkite, kad teisingai įvedėte savo numerį ir, kad jis yra teisingo, jūsų regionui
skirto formato.
</string>
<string name="registration_problems__google_voice">\"Google Voice\".</string>
<string name="registration_problems__signal_will_not_work_with_google_voice_numbers">
Signal neveikia su „Google Voice“ numeriais.
</string>
<!--registration_progress_activity-->
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">Patvirtinimas balsu</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_can_also_call_you_to_verify_your_number">
Signal taip pat gali jums paskambinti, kad patvirtintų jūsų numerį. Bakstelėkite \"Skambinti man\" ir žemiau įveskite šešių skaitmenų
kodą, kurį išgirsite.
</string>
<string name="registration_progress_activity__verify">Patvirtinti</string>
<string name="registration_progress_activity__call_me">Skambinti man</string>
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Taisyti numerį</string>
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Jungiamumo klaida.</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_was_unable_to_connect_to_the_server">Signal nepavyko prisijungti prie serverio.</string>
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Į galimų problemų
sąrašą įeina:
</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Nėra tinklo
ryšio.
</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">
Dabar, Signal automatiškai patvirtins jūsų numerį, naudojant patvirtinimo SMS žinutę.
</string>
<string name="registration_progress_activity__connecting">Jungiamasi...</string>
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">Laukiama SMS
patvirtinimo...
</string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Registruojama su serveriu...</string>
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Tai
gali šiek tiek užtrukti. Prašome būti kantriais, mes pranešime, kai patvirtinimas bus užbaigtas.
</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">
Signal pasibaigė laikas, laukiant patvirtinimo SMS žinutės.
</string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">SMS patvirtinimas
nepavyko.
</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Kuriami raktai...</string>
<string name="registration_progress_activity__alert">Įspėjimas</string>
<string name="registration_progress_activity__telephone">Telefonas</string>
<string name="registration_progress_activity__check">Pažymėti</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Įveskite vardą ar numerį</small></string>
<string name="recipients_panel__add_members">Pridėti narius</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Jeigu norite patvirtinti savo ištisinio perdavimo šifravimo su %s saugumą, tuomet palyginkite aukščiau esančius skaičius su jo/jos įrenginyje esančiais skaičiais. Kitu atveju, galite nuskenuoti jo/jos telefone esantį kodą arba paprašyti, kad jis/ji nuskenuotų jūsų kodą. <a href=\"https://whispersystems.org/redirect/safety-numbers\">Sužinokite daugiau apie saugumo numerių patvirtinimą</a>]]></string>
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">Pasidalinti saugumo numerį</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Kai kurios problemos reikalauja jūsų dėmesio.</string>
<string name="message_details_header__sent">Išsiųsta</string>
<string name="message_details_header__received">Gauta</string>
<string name="message_details_header__disappears">Išnyksta</string>
<string name="message_details_header__via">su</string>
<string name="message_details_header__to">Kam?</string>
<string name="message_details_header__from">Nuo:</string>
<string name="message_details_header__with">Su:</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Kurti slaptafrazę</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Įvesti slaptą frazę</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Pasirinkti kontaktus</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Signal surastas</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Pakeisti slaptafrazę</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Patvirtinti saugumo numerį</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Pateikti derinimo žurnalą</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Medijos peržiūra</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Visi paveikslai</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Visi paveikslai su %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Išsamesnė žinutės informacija</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Susieti įrenginiai</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Pakviesti draugus</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Archyvuoti pokalbiai</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importuoti / eksportuoti</string>
<string name="arrays__use_default">Naudoti numatytąjį</string>
<string name="arrays__use_custom">Naudoti tinkintą</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Nutildyti 1 valandai</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Nutildyti 2 valandoms</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Nutildyti 1 dienai</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Nutildyti 7 dienoms</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">Nutildyti 1 metams</string>
<string name="arrays__settings_default">Pagal nustatymų numatymą</string>
<string name="arrays__enabled">Įjungta</string>
<string name="arrays__disabled">Išjungta</string>
<string name="arrays__name_and_message">Vardą ir žinutę</string>
<string name="arrays__name_only">Tik vardą</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Jokio vardo ar žinutės</string>
<string name="arrays__images">Paveikslai</string>
<string name="arrays__audio">Garso įrašai</string>
<string name="arrays__video">Vaizdo įrašai</string>
<!--plurals.xml-->
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Bendra</string>
<string name="preferences__sms_mms">SMS ir MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Gauti visas SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Gauti visas MMS</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Naudoti Signal visoms gaunamosioms tekstinėms žinutėms</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Naudoti Signal visoms gaunamosioms multimedijos žinutėms</string>
<string name="preferences__input_settings">Įvesties nustatymai</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Įjungti Enter (Įvedimo) klavišą</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Pakeisti šypsenėlės klavišą Enter (Įvedimo) klavišu</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter (Įvedimo) klavišas išsiunčia</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Enter (Įvedimo) klavišo paspaudimas išsiųs tekstines žinutes</string>
<string name="preferences__display_settings">Išvaizdos nustatymai</string>
<string name="preferences__choose_identity">Pasirinkti tapatybę</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Pakeisti slaptafrazę</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Pakeisti jūsų slaptafrazę</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Įjungti slaptafrazę</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Užrakinti Signal ir žinučių pranešimus slaptafraze</string>
<string name="preferences__screen_security">Ekrano saugumas</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blokuoti ekrano kopijas paskiausiųjų sąraše ir programėlės viduje</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Automatiškai užrakinti Signal po nurodyto neveiklumo laiko intervalo</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Slaptafrazė po neveiklumui skirto laiko</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Neveiklumui skirtas laiko intervalas</string>
<string name="preferences__notifications">Pranešimai</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">Įjungti žinučių pranešimus</string>
<string name="preferences__new_contacts_notifications">Naujų kontaktų pranešimai</string>
<string name="preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts">Rodyti naujų Signal kontaktų pranešimus</string>
<string name="preferences__led_color">Šviesos diodo spalva</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Nežinoma</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Šviesos diodo mirksėjimo šablonas</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Nustatykite tinkintą šviesos diodo mirksėjimo šabloną</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">Įjungtas:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for">Išjungtas:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">Tinkintas šviesos diodo šablonas nustatytas!</string>
<string name="preferences__sound">Garsas</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Pakeisti pranešimų garsą</string>
<string name="preferences__silent">Tyliai</string>
<string name="preferences__in_conversation_notifications">Pranešimai pokalbyje</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Groti pranešimų garsą, kuomet rodomas aktyvus pokalbis</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Kartoti įspėjimus</string>
<string name="preferences__never">Niekada</string>
<string name="preferences__one_time">Vieną kartą</string>
<string name="preferences__two_times">Du kartus</string>
<string name="preferences__three_times">Tris kartus</string>
<string name="preferences__five_times">Penkis kartus</string>
<string name="preferences__ten_times">Dešimt kartų</string>
<string name="preferences__vibrate">Vibruoti</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Esant pranešimui taip pat vibruoti</string>
<string name="preferences__minutes">minučių</string>
<string name="preferences__hours">val.</string>
<string name="preferences__green">Žalia</string>
<string name="preferences__red">Raudona</string>
<string name="preferences__blue">Mėlyna</string>
<string name="preferences__orange">Oranžinė</string>
<string name="preferences__cyan">Žydra</string>
<string name="preferences__magenta">Purpurinė</string>
<string name="preferences__white">Balta</string>
<string name="preferences__none">Nėra</string>
<string name="preferences__fast">Greitas</string>
<string name="preferences__normal">Normalus</string>
<string name="preferences__slow">Lėtas</string>
<string name="preferences__custom">Tinkintas</string>
<string name="preferences__advanced">Išplėstiniai</string>
<string name="preferences__privacy">Privatumas</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS naudotojo agentas</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Rankiniai MMS nustatymai</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Naudoti rankinius MMS nustatymus</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Nustelbti sistemos MMS nustatymus žemiau esančia informacija.</string>
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS įgaliotasis serveris</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS įgaliotojo serverio prievadas</string>
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC naudotojo vardas</string>
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC slaptažodis</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS pristatymo ataskaitos</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Reikalauti pristatymo ataskaitos kiekvienai jūsų siunčiamai SMS</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Automatiškai ištrinti senesnes žinutes, kai pokalbis viršija nurodytą ilgį</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Ištrinti senas žinutes</string>
<string name="preferences__chats">Pokalbiai ir medija</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Pokalbio ilgio riba</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Apkirpti visus pokalbius dabar</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Peržiūrėti visus pokalbius ir priverstinai taikyti pokalbio ilgio ribas</string>
<string name="preferences__linked_devices">Susieti įrenginiai</string>
<string name="preferences__light_theme">Šviesi</string>
<string name="preferences__dark_theme">Tamsi</string>
<string name="preferences__appearance">Išvaizda</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__default">Numatytoji</string>
<string name="preferences__language">Kalba</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal žinutės ir skambučiai</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Nemokamos privačios žinutės ir skambučiai Signal naudotojams</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Pateikti derinimo žurnalą</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">„Wi-Fi skambučių“ suderinamumo režimas</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Užblokuoti kontaktai</string>
<string name="preferences_app_protection__safety_numbers_approval">Saugumo numerių patvirtinimas</string>
<string name="preferences_app_protecting__require_approval_of_new_safety_numbers_when_they_change">Reikalauti naujų saugumo numerių patvirtinimo, jiems pasikeitus</string>
<string name="preferences_notifications__display_in_notifications">Rodyti pranešimuose</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Naudojant mobiliuosius duomenis</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Naudojant bevielį ryšį (Wi-Fi)</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Naudojant tarptinklinį ryšį</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Automatinis medijos atsisiuntimas</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Žinučių apkirpimas</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Naudoti sistemos jaustukus</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Išjungti Signal įtaisytą jaustukų palaikymą</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Pasirinkti viską</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Atsirinkti viską</string>
<string name="contact_selection_list__header_signal_users">SIGNAL NAUDOTOJAI</string>
<string name="contact_selection_list__header_other">VISI KONTAKTAI</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Nauja žinute kam?</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Baigta</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<string name="push_directory__menu_refresh">Iš naujo įkelti kontaktų sąrašą</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Skambinti</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal skambutis</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Žinutės informacija</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Kopijuoti tekstą</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Ištrinti žinutę</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Persiųsti žinutę</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Iš naujo siųsti žinutę</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Įrašyti priedą</string>
<!--conversation_expiring_off-->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Išnykstančios žinutės</string>
<!--conversation_expiring_on-->
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">Pakviesti</string>
<!--conversation_insecure_no_push-->
<string name="conversation_insecure__security">Saugumas</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Pasirinkti viską</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Archyvas pasirinktas</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">Paieška</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__error_alert">Klaidos įspėjimas</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Archyvuota</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Naujas pokalbis</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Atstatyti saugųjį seansą</string>
<!--conversation_muted-->
<!--conversation_unmuted-->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Nutildyti pranešimus</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Pridėti priedą</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Atnaujinti grupę</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Išeiti iš grupės</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Ištrinti pokalbį</string>
<string name="conversation__menu_view_media">Visi paveikslai</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Pokalbio nustatymai</string>
<!--conversation_popup-->
<!--conversation_callable_insecure-->
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Gavėjų sąrašas</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Pokalbis</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Palyginti</string>
<string name="key_scanning__menu_display_your_qr_code">Rodyti jūsų QR kodą</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_contacts_qr_code">Skenuoti kontakto QR kodą</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Nauja žinutė</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Nauja grupė</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Nustatymai</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Užrakinti</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Žymėti visus skaitytais</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Pakviesti draugus</string>
<string name="text_secure_normal__help">Pagalba</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Kopijuoti į iškarpinę</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Palyginti su iškarpine</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">Jūsų Signal versija yra pasenusi</string>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Šiandien nustos galioti jūsų Signal versija. Bakstelėkite, kad atnaujintumėte į naujausią versiją.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">Jūsų Signal versijos galiojimas baigėsi!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Žinutės daugiau nebebus siunčiamos sėkmingai. Bakstelėkite, kad atnaujintumėte į naujausią versiją.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">ATNAUJINTI</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Naudoti kaip numatytąją SMS programėlę</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Bakstelėkite, kad padarytumėte Signal savo numatytąja SMS programėle.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">NUSTATYTI</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importuoti sistemos SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Bakstelėkite, kad nukopijuotumėte savo telefono SMS į Signal šifruotą duomenų bazę.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTUOTI</string>
<string name="reminder_header_push_button">ĮJUNGTI</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Pakviesti į Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Perkelkite savo pokalbį su %1$s į kitą lygmenį.</string>
<string name="reminder_header_invite_button">PAKVIESTI</string>
<string name="reminder_header_share_title">Pakvieskite savo draugus!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Kuo daugiau draugų naudoja Signal, tuo geresnė ji tampa.</string>
<string name="reminder_header_share_button">DALINTIS</string>
<string name="reminder_header_close_button">UŽVERTI</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Tu</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Nepavyko peržiūrėti šio paveikslo</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nepalaikomas medijos tipas</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Įrašyti</string>
<string name="media_preview__forward_title">Persiųsti</string>
<string name="media_preview__overview_title">Visi paveikslai</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview__save_all">Viską išsaugoti</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Paveikslo peržiūra</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">Įkelti iš naujo</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<string name="redphone_audio_popup_menu__speaker">Garsiakalbis</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Ištrinama</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Ištrinamos senos žinutės...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Senos žinutės sėkmingai ištrintos</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -15,7 +15,13 @@
<item quantity="other">%d пораки по разговор</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Избришете ги сите стари пораки?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Да ви остане само последнита порака на сите ваши разговори.</item>
<item quantity="other">Да ви останат само последните %d пораки на сите ваши разговори.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Избриши</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Избриши ја лозинката</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Трајно овозможи ги нотификациите на Signal апликацијата.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Оневозможи</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Одјавување</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Грешка при поврзување со серверот!</string>
@ -338,6 +344,8 @@
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Нова порака</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<!--WebRtcCallControls-->
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__audio">Звук</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">камера</string>

View File

@ -9,7 +9,7 @@
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Ny melding</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Gjeldende: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Du har ikke valgt en passordfrase enda.</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Du har ikke valgt en passordfrase en.</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">1 melding per samtale</item>
<item quantity="other">%d meldinger per samtale</item>
@ -536,6 +536,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Ny melding</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<!--WebRtcCallControls-->
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Bilde</string>
<string name="attachment_type_selector__image_description">Bilde</string>

View File

@ -307,7 +307,7 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en
<item quantity="one">1 SMS-uitnodiging versturen?</item>
<item quantity="other">%d SMS-uitnodigingen verzenden?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Laten we wisselen naar Signal: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Laten we overstappen naar Signal: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Het lijkt erop dat je geen apps hebt om naar te delen.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Vrienden laten vrienden niet onversleuteld chatten.</string>
<!--KeyScanningActivity-->
@ -551,6 +551,12 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nieuw bericht</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">De veiligheidsnummers voor je gesprek met %1$s zijn veranderd. Dat kan betekenen dat iemand je communicatie probeert te onderscheppen, of gewoon dat %2$s Signal opnieuw geïnstalleerd heeft.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Je zou de veiligheidsnummers voor dit contact kunnen verifiëren</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers_title">Nieuwe veiligheidsnummers</string>
<!--WebRtcCallControls-->
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">Tik om je video in te schakelen</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Afbeelding</string>
<string name="attachment_type_selector__image_description">Afbeelding</string>
@ -941,7 +947,7 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.</
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Schakel dit in als je apparaat SMS/MMS over WiFi gebruikt (alleen inschakelen als \'Bellen via WiFi\' is ingeschakeld op je apparaat)</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Geblokkeerde contacten</string>
<string name="preferences_app_protection__safety_numbers_approval">De veiligheidsnummers zijn in orde</string>
<string name="preferences_app_protecting__require_approval_of_new_safety_numbers_when_they_change">Vereis dat veranderde veiligheidsnummers eerst goedgekeurd moeten worden</string>
<string name="preferences_app_protecting__require_approval_of_new_safety_numbers_when_they_change">Vereist dat veranderde veiligheidsnummers eerst goedgekeurd moeten worden</string>
<string name="preferences_notifications__display_in_notifications">Toon in meldingen</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Wanneer mobiele gegevensoverdracht gebruikt wordt</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Wanneer Wi-Fi gebruikt wordt</string>
@ -950,6 +956,8 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.</
<string name="preferences_chats__message_trimming">Bericht inkorten</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Gebruik systeem-emoji</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">De ingebouwde emoji-ondersteuning van Signal uitschakelen</string>
<string name="preferences_advanced__video_calling_beta">Videobellen</string>
<string name="preferences_advanced__enable_support_for_next_generation_video_and_voice_calls">Biedt ondersteuning voor video- en audiogesprekken van de volgende generatie, indien ingeschakeld door beide partijen. Deze functie is in bèta.</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->

View File

@ -537,6 +537,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Ny melding</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<!--WebRtcCallControls-->
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Bilete</string>
<string name="attachment_type_selector__image_description">Bilete</string>

View File

@ -510,6 +510,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Ny melding</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<!--WebRtcCallControls-->
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Bilde</string>
<string name="attachment_type_selector__audio">Lyd</string>

View File

@ -222,6 +222,7 @@
<string name="DateUtils_just_now">Teraz</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d minuta</string>
<string name="DateUtils_today">Dziś</string>
<string name="DateUtils_yesterday">Wczoraj</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Wyrejestrować \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Wyrejestrowanie tego urządzenia spowoduje, że nie będziesz miał możliwości wysyłania i odbierania wiadomości.</string>
@ -567,6 +568,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nowa wiadomość</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<!--WebRtcCallControls-->
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Obraz</string>
<string name="attachment_type_selector__image_description">Obraz</string>
@ -640,6 +643,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Tryb wyboru grupy</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s wybranych</string>
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Przewiń do dołu</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Wczytywanie krajów...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Szukaj</string>

View File

@ -569,6 +569,14 @@
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nova mensagem</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Os números de segurança da sua conversa com %1$s mudaram. Isto pode significar que alguém está tentando interceptar sua comunicação, ou que %2$s simplesmente reinstalou o Signal.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Talvez você queira verificar
os números de segurança deste contato.
</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers_title">Novos números de segurança</string>
<!--WebRtcCallControls-->
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">Clique para habilitar seu vídeo</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Imagem</string>
<string name="attachment_type_selector__image_description">Imagem</string>
@ -977,6 +985,8 @@ falhou.</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Aparar mensagem</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Usar emoji do sistema</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Desabilitar o suporte a emoji embutido no Signal</string>
<string name="preferences_advanced__video_calling_beta">Chamada de vídeo em fase beta</string>
<string name="preferences_advanced__enable_support_for_next_generation_video_and_voice_calls">Suporte para chamadas de voz e vídeo de última geração quando habilitado por ambas as partes. Esta funcionalidade está em fase beta.</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->

View File

@ -121,6 +121,7 @@ que %2$s reinstalou o Signal.</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Vamos mudar para Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Vamos usar isto para conversar: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Erro a sair do grupo</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS não suportadas</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Esta mensagem não pode ser enviada pois o seu operador não suporta MMS.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Por favor escolha um contacto</string>
@ -130,6 +131,7 @@ que %2$s reinstalou o Signal.</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">O anexo tem um tamanho superior ao limite do tipo de mensagem que está a enviar.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Máquina fotográfica indisponível</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Não é possível gravar áudio!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Erro no envio de mensagem de voz</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Não existe uma aplicação capaz de lidar com este tipo de ligação no seu dispositivo.</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Detalhes da mensagem</string>
@ -207,9 +209,11 @@ que %2$s reinstalou o Signal.</string>
<string name="DateUtils_just_now">Agora mesmo</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d min</string>
<string name="DateUtils_today">Hoje</string>
<string name="DateUtils_yesterday">Ontem</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Desinterligar \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Ao desinterligar este dispositivo, vai deixar de enviar ou receber mensagens.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">A ligação à rede falhou</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Tente novamente</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">A desinterligar dispositivo...</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">A desinterligar dispositivo</string>
@ -241,6 +245,7 @@ que %2$s reinstalou o Signal.</string>
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Falha de comunicação Signal permanente!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal não se conseguiu registar com os Serviços Google Play. As mensagens e chamadas Signal estão desabilitadas. Por favor tente registar-se novamente em Definições &gt; Avançadas.</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Erro a obter o GIF de resolução integral</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIFs</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Autocolantes</string>
@ -324,6 +329,8 @@ importá-lo novamente resultará em mensagens duplicadas.</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Novo número de segurança</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Erro a armazenar MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Erro ao ligar ao servidor de MMS</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Erro ao ler as configurações do operador MMS</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Chamada Signal em progresso</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Chamada perdida de %s</string>
@ -336,6 +343,8 @@ importá-lo novamente resultará em mensagens duplicadas.</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Cancelar chamada</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Mensagem multimedia</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">A transferir MMS</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Erro a transferir MMS, toque para repetir</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Recebeu uma mensagem cifrada com uma versão anterior de Signal, que já não é suportada. Por favor peça ao remetente para actualizar para a versão mais recente e reenviar a mensagem.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Abandonou o grupo.</string>
@ -366,6 +375,7 @@ importá-lo novamente resultará em mensagens duplicadas.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Nenhum dispositivo encontrado.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Erro de rede.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Código QR inválido.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Lamentamos mas tem demasiados dispositivos interligados, tente remover alguns</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Lamento mas este não é um código QR de ligação de dispositivo válido.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Interligar a um dispositivo Signal?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Aparentemente está a tentar interligar-se a um dispositivo Signal através de um scanner externo. Para sua protecção, releia o código através do Signal.</string>
@ -396,7 +406,9 @@ importá-lo novamente resultará em mensagens duplicadas.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Desbloquear</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Activo</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Desactivado</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">Disponível assim que uma mensagem seja enviada ou recebida.</string>
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Grupo sem nome</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">A atender</string>
<string name="RedPhone_ending_call">A terminar chamada</string>
@ -444,6 +456,7 @@ Verifique que este é o seu número! Estamos prestes a confirmá-lo com uma SMS.
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">A verificar número</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Editar %s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Registo completo!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Tem de introduzir o código que recebeu antes</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">A conectar</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">A conectar para verificação...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">Erro de Rede!</string>
@ -481,6 +494,7 @@ Mensagem de troca de chave inválida para esta versão do protocolo.
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s reiniciou a sessão segura.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Mensagem duplicada.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Abandonou o grupo</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Sessão segura reiniciada.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Rascunho:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Você ligou</string>
@ -502,7 +516,9 @@ Mensagem de troca de chave inválida para esta versão do protocolo.
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Iniciar apesar de pedido existente?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Enviar</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Mensagem cifrada corrompida</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">A decifrar, por favor aguarde...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Mensagem cifrada para sessão inexistente</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Erro a decifrar a mensagem.</string>
<!--ThreadDatabase-->
@ -516,6 +532,8 @@ Mensagem de troca de chave inválida para esta versão do protocolo.
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Erro a decifrar a mensagem.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">A decifrar MMS, por favor, aguarde...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Mensagem MMS cifrada corrompida</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS cifrada para sessão inexistente</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Silenciar notificações</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
@ -531,6 +549,7 @@ Mensagem de troca de chave inválida para esta versão do protocolo.
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d novas mensagens em %2$d conversas</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Mais recente de: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Mensagem bloqueada</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Mensagem media: %s</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(Sem Assunto)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">A remessa de mensagem falhou.</string>
@ -546,6 +565,8 @@ Mensagem de troca de chave inválida para esta versão do protocolo.
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Mensagem nova</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<!--WebRtcCallControls-->
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Imagem</string>
<string name="attachment_type_selector__image_description">Imagem</string>
@ -576,6 +597,7 @@ Mensagem de troca de chave inválida para esta versão do protocolo.
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Seleccionar para</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Nenhum contacto bloqueado</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Sem chamadas recentes.</string>
<!--conversation_title_view-->
@ -618,6 +640,7 @@ Mensagem de troca de chave inválida para esta versão do protocolo.
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Modo de selecção em grupo</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">Seleccionado %s</string>
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Deslize até ao fundo</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">A carregar lista de países...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Procurar</string>
@ -626,6 +649,7 @@ Mensagem de troca de chave inválida para esta versão do protocolo.
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">Interligar dispositivo</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Nenhum dispositivo interligado</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Interligar dispositivo novo</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">continuar</string>

View File

@ -222,6 +222,7 @@
<string name="DateUtils_just_now">Tocmai acum</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d min</string>
<string name="DateUtils_today">Azi</string>
<string name="DateUtils_yesterday">Ieri</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Deconectez \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Prin deconectarea acestui dispozitiv, nu v-a mai putea trimite și primi mesaje.</string>
@ -572,6 +573,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Mesaj nou</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<!--WebRtcCallControls-->
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Imagine</string>
<string name="attachment_type_selector__image_description">Imagine</string>
@ -645,6 +648,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Mod selecţie multiplă</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s selectate</string>
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Derulați până jos</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Se încarcă țările...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Caută</string>

View File

@ -127,6 +127,7 @@
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Давайте перейдём на Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Давайте общаться через Signal: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Ошибка выхода из группы</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS не поддерживаются</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Сообщение не может быть отправлено, так как ваш оператор не поддерживает MMS.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Выберите контакт</string>
@ -236,6 +237,7 @@
<string name="DateUtils_just_now">Только что</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d мин</string>
<string name="DateUtils_today">Сегодня</string>
<string name="DateUtils_yesterday">Вчера</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Отвязать «%s»?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">После отвязки устройство больше не сможет отправлять и получать сообщения.</string>
@ -365,6 +367,8 @@
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Отменить</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">MMS-сообщение</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Скачивание MMS-сообщения</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Ошибка скачивания MMS-сообщения, нажмите для повтора попытки</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Полученное сообщение зашифровано в старой версии Signal, которая больше не поддерживается. Пожалуйста, попросите отправителя обновиться до последней версии и заново отправить сообщение.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Вы покинули группу.</string>
@ -428,6 +432,7 @@
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Выключено</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">Доступно после отправки или получения сообщения.</string>
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Безымянная группа</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Отвечаем</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Завершаем звонок</string>
@ -578,6 +583,8 @@
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Новое сообщение</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<!--WebRtcCallControls-->
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Изображение</string>
<string name="attachment_type_selector__image_description">Изображение</string>
@ -651,6 +658,7 @@
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Выбрать несколько</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s выбрано</string>
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Промотать вниз</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Загружаем страны...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Поиск</string>

View File

@ -396,6 +396,8 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nová správa</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<!--WebRtcCallControls-->
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Obrázok</string>
<string name="attachment_type_selector__image_description">Obrázok</string>

View File

@ -580,6 +580,12 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Novo sporočilo</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Varnostna števila za komunikacijo z uporabnikom %1$s so bila spremenjena. To lahko pomeni, da poskuša nekdo prestrezati vajino komunikacijo ali pa je %2$s zgolj ponovno namestil aplikacijo Signal.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Morda želite preveriti varnostna števila za ta stik.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers_title">Nova varnostna števila</string>
<!--WebRtcCallControls-->
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">Tapnite za vklop videa</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Slika</string>
<string name="attachment_type_selector__image_description">Slika</string>
@ -992,6 +998,8 @@ bila uspešna.</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Izbris starih sporočil</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Uporabi sistemske emoji</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Onemogoči vgrajeno podporo za emoji aplikacije Signal</string>
<string name="preferences_advanced__video_calling_beta">Video klici beta</string>
<string name="preferences_advanced__enable_support_for_next_generation_video_and_voice_calls">Podpora za video in glasovne klice naslednje generacije. Gre za preizkusno storitev, ki deluje le, če je vključena pri klicatelju in klicanemu.</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->

View File

@ -538,6 +538,8 @@ U pranua mesazh për shkembim çelsash për një verzion të protokolli jo valid
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Mesazh i ri</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<!--WebRtcCallControls-->
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Imazh</string>
<string name="attachment_type_selector__image_description">Pamje</string>

View File

@ -577,6 +577,13 @@
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Сигнал</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Нова порука</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Безбедносни бројеви за преписку са %1$s су промењени. Ово може да значи или да неко покушава да пресретне вашу комуникацију или да је корисник %2$s једноставно поново инсталирао Сигнал.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Можда желите да оверите
безбедносне бројеве за овај контакт.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers_title">Нови безбедносни бројеви</string>
<!--WebRtcCallControls-->
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">Тапните да укључите ваш видео</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Слика</string>
<string name="attachment_type_selector__image_description">Слика</string>
@ -987,6 +994,8 @@
<string name="preferences_chats__message_trimming">Скраћивање порука</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Користи системски емоџи</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Искључи уграђене Сигналове емоџије</string>
<string name="preferences_advanced__video_calling_beta">Видео позиви бета</string>
<string name="preferences_advanced__enable_support_for_next_generation_video_and_voice_calls">Подршка за видео и гласовне позиве следеће генерације ако су укључени за обе стране. Ова функционалност је у пробној фази.</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->

View File

@ -347,8 +347,8 @@ som inte finns i säkerhetskopian.</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Ringde %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Missat samtal från %s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s finns på Signal, skriv hej!</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Du satte tiden för försvinnande meddelanden till %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s satte tiden för försvinnande meddelanden till %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Du ställde in tiden för försvinnande meddelanden till %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s ställde in tiden för försvinnande meddelanden till %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Ditt säkerhetsnummer med %s har ändrats.</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Lösenorden matchar inte!</string>
@ -490,7 +490,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Missat samtal</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Mediameddelande</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s finns på Signal, skriv hej!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Tiden för försvinnande meddelanden satt till %s</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Tiden för försvinnande meddelanden inställd till %s</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Ditt säkerhetsnummer med %s har ändrats.</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Din kontakt använder en äldre version av Signal. Be dem uppdatera sin mjukvara innan de verifierar din säkerhetskod. </string>
@ -553,6 +553,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nytt meddelande</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<!--WebRtcCallControls-->
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Bild</string>
<string name="attachment_type_selector__image_description">Bild</string>

View File

@ -401,6 +401,8 @@
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">சமிக்ஞை</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">புதிய செய்தி</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<!--WebRtcCallControls-->
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">படம்</string>
<string name="attachment_type_selector__audio">கேள்</string>

View File

@ -535,6 +535,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Yeni mesaj</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<!--WebRtcCallControls-->
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Resim</string>
<string name="attachment_type_selector__image_description">Resim</string>

View File

@ -558,6 +558,8 @@
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Нове повідомлення</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<!--WebRtcCallControls-->
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Зображення</string>
<string name="attachment_type_selector__image_description">Зображення</string>

View File

@ -487,6 +487,8 @@ Nhận thông tin trao đổi chìa khóa về phiên bản giao thức không h
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Tin nhắn mới</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<!--WebRtcCallControls-->
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Hình ảnh</string>
<string name="attachment_type_selector__audio">Âm thanh</string>

View File

@ -115,6 +115,7 @@
<string name="ConversationActivity_transport_signal">暗号</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">让我们切换到暗号 %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">让我们使用它来聊天:%1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">离开群组时错误</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">彩信不被支持</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">此信息无法发送,因为您的运营商不支持彩信。</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">请选择一个联系人</string>
@ -191,6 +192,7 @@
<string name="DateUtils_just_now">刚刚</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d 分钟</string>
<string name="DateUtils_today">今天</string>
<string name="DateUtils_yesterday">昨天</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">断开 \'%s\' </string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">如果断开此设备的连接,它将不能再接受或发送信息。</string>
@ -319,6 +321,8 @@
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">取消呼叫</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">多媒体信息</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">正在下载彩信</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">下载彩信时错误,点击重试</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">已收到的信息使用了旧版本的暗号进行加密,并且已经不再被支持。请联系发送者升级暗号到最新版本然后再次发送该信息。</string>
<string name="MessageRecord_left_group">您已经离开了此群组。</string>
@ -382,6 +386,7 @@
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">禁用</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">消息发出或收到时可用</string>
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">未命名的群组</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">正在应答</string>
<string name="RedPhone_ending_call">正在挂断</string>
@ -535,6 +540,13 @@
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">暗号</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">新信息</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">您与 %1$s 对话的安全码已经改变。这可能意味着某人正在尝试截获您的通讯,或者只是 %2$s 重新安装了暗号。</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">您可能希望验证
这个联系人的安全码。</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers_title">新的安全码</string>
<!--WebRtcCallControls-->
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">点击以启用你的视频</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">图片</string>
<string name="attachment_type_selector__image_description">图片</string>
@ -608,6 +620,7 @@
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">批量选择模式</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s 已选择</string>
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">滚动到底部</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">正在读取国家列表...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">搜索</string>
@ -933,6 +946,8 @@
<string name="preferences_chats__message_trimming">信息整理</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">使用系统表情符号</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">禁用暗号内置的表情支持</string>
<string name="preferences_advanced__video_calling_beta">视频通话测试版</string>
<string name="preferences_advanced__enable_support_for_next_generation_video_and_voice_calls">当双方启用时,支持下一代视频和语音通话。此功能处于测试阶段。</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->

View File

@ -115,6 +115,7 @@
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">讓我們切換到 Signa %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">讓我們使用這聊天:%1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">離開群組時發生錯誤</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">多媒體訊息不被支援</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">此訊息無法傳送,因為您的業者不支援多媒體訊息。</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">請選擇聯絡人</string>
@ -124,6 +125,7 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">當前訊息的附件類型已經超越大小限制。</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">攝像頭不可用</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">無法錄音!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">傳送語音訊息發生錯誤</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">您的設備上沒有應用程序能處理這個鏈接。</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">訊息細節</string>
@ -179,6 +181,7 @@
<item quantity="other">已經移動 %d 個對話到收件箱</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">金鑰交換訊息</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">存檔對話 (%d)</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
@ -189,9 +192,11 @@
<string name="DateUtils_just_now">剛剛</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d 分鐘</string>
<string name="DateUtils_today">今天</string>
<string name="DateUtils_yesterday">昨天</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">取消連結 \'%s\'</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">如果取消連結此裝置,它將不能再接受或傳送訊息。</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">網路連線失敗</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">再試一次</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">取消連結裝置...</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">取消連結裝置</string>
@ -223,6 +228,7 @@
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Signal 持續發生傳輸異常!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal 無法順利註冊為 Google Play Services。Signal 訊息與通話已經停用,請嘗試在設定 &gt; 進階中重新註冊。</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">在下載完整畫素的GIF時發生錯誤</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">動態圖檔</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">貼圖</string>
@ -303,6 +309,8 @@
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">新的安全碼</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">儲存多媒體訊息時有誤!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">連線到MMS供應商時發生錯誤</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">讀取無線供應商的MMS設定時發生錯誤</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">正在處理 Signal 通話</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">來自 %s 的未接來電</string>
@ -315,6 +323,8 @@
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">取消通話</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">多媒體訊息</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">正在下載MMS訊息</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">下載MMS訊息時發生錯誤點擊重試</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">收到一則使用舊版本並已經不再支援的 Signal 加密訊息。請尋求傳送人將 Signal 升級到最新的版本並再次傳送該訊息。</string>
<string name="MessageRecord_left_group">您已經離開了此群組。</string>
@ -345,11 +355,12 @@
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">未找到裝置。</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">網路錯誤。</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">QR 碼無效。</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">抱歉,您已經連結太多裝置,請移除部分裝置</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">抱歉,這不是有些的裝置連結 QR 碼。</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">連結 Signal 裝置?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">看起來您正在嘗試使用第 3 方掃描器連結 Signal 裝置。為了安全著想,請使用 Signal 重新掃描代碼一次。</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">正在銷毀訊息</string>
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">自動銷毀訊息</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">您的訊息將不會過期。</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">在此會話中所傳送與接收的訊息將會在閱讀 %s 後被銷毀。</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
@ -375,7 +386,9 @@
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">解除封鎖</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">啟用</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">停用</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">一旦訊息發送或收到後開始生效</string>
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">未命名群組</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">正在通話</string>
<string name="RedPhone_ending_call">掛斷通話</string>
@ -424,6 +437,7 @@
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">驗證門號</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">編輯 %s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">註冊完成!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">您要先輸入您收到的驗證碼</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">連線中</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">驗證碼確認連線中</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">網路錯誤!</string>
@ -460,6 +474,7 @@
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s 重設安全對話。</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">複製訊息。</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">已離開群組</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">安全對話已重設。</string>
<string name="ThreadRecord_draft">草稿:</string>
<string name="ThreadRecord_called">您呼叫</string>
@ -482,7 +497,9 @@
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">忽略既有請求,依然啟動?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">送出</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">損毀的加密訊息</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">解密中... 請稍後...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">此加密訊息的對話已不存在</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">解密訊息時發生錯誤。</string>
<!--ThreadDatabase-->
@ -496,6 +513,8 @@
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">解密訊息時發生錯誤。</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">解密多媒體訊息中,請稍候...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">損毀的加密MMS訊息</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">此加密MMS訊息的對話已不存在</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">靜音通知</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
@ -511,6 +530,7 @@
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d 則新訊息在 %2$d 的對話中</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">最新來自:%1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">訊息已鎖</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">媒體訊息:%s</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(在此輸入主題)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">訊息傳送失敗。</string>
@ -526,6 +546,13 @@
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">新訊息</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">你與 %1$s 的對話安全碼已經改變。這可能意味有人試圖攔截你的通訊,或者 %2$s 只是重新安裝了 Signal。</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">你也許想驗證
此聯絡人的安全碼。</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers_title">新的安全碼</string>
<!--WebRtcCallControls-->
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">輕觸開啟你的語音</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">圖片</string>
<string name="attachment_type_selector__image_description">圖片</string>
@ -556,6 +583,7 @@
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">相片</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">無已封鎖的聯絡人</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">沒有最近通話。</string>
<!--conversation_title_view-->
@ -598,6 +626,7 @@
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">批次選擇模式</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s 已選</string>
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">向下滑動至底部</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">載入國家清單中...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">搜尋</string>
@ -606,6 +635,7 @@
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">連結裝置</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">無連結的裝置</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">連結新的裝置</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">繼續</string>
@ -921,6 +951,8 @@ Signal 在等待簡訊驗證時超時。</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">訊息整理</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">使用系統表情符號</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">停用 Signal 內建的表情支援</string>
<string name="preferences_advanced__video_calling_beta">語音通話測試版本</string>
<string name="preferences_advanced__enable_support_for_next_generation_video_and_voice_calls">當雙方啟動時,會支援下一代語音通話。此功能是測試版本。</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->