Updated translations

// FREEBIE
This commit is contained in:
Moxie Marlinspike 2015-11-05 11:39:02 -08:00
parent 796940bda5
commit 56117237b6
35 changed files with 798 additions and 1325 deletions

View File

@ -17,10 +17,6 @@
إزالة قفل الشاشة للرسائل؟</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">تعطيل</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">جارٍ إلغاء التسجيل</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages">جارٍ إلغاء التسجيل من رسائل سيجنال..</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages">تعطيل رسائل سيجنال؟</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_signal_messages">
سوف يتم تعطيل رسائل سيجنال بإلغاء تسجيلك من الخدمة. سوف يتعين عليك إعادة تسجيل رقم هاتفك لمعاودة استخدام رسائل سيجنال في المستقبل.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">خطأ في الاتصال بالخادم!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">الرسائل النصية مفعلة</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">المس لتغيير التطبيق الافتراضي للرسائل</string>
@ -98,8 +94,6 @@
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">رسالة نصية غير آمنة</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">رسالة وسائط متعددة غير آمنة</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">سيجنال</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">احصل معها: %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">دعنا نستخدم هذا للمحادثة: %s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">خطأ أثناء ترك المجموعة...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">رسائل الوسائط المتعددة غير مدعمة</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">لا يمكن الإرسال لأن شبكة الجوال التي تستخدمها لا تدعم رسائل الوسائط المتعددة.</string>
@ -113,8 +107,6 @@
<string name="ConversationFragment_message_details">تفاصيل الرسالة</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">نقل: %1$s\nSent/Received: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">الراسل: %1$s\nنقل: %2$s\nمرسل: %3$s\nوارد: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">تاكيد حذف الرسال</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">هل أنت متأكد من حذف كل الرسائل المختارة بشكل دائم؟</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">أحفظ في الذاكرة؟</string>
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">حفظ الملف في الذاكرة يسمح ﻷي تطبيق آخر على الهاتف من النفاذ له. \n\nاستمر؟</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">خطأ أثناء حفظ المرفق إلى الذاكرة!</string>
@ -131,8 +123,6 @@
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">بحث...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">حذف رسائل المحادثة؟</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">هل تريد حذف كل المحادثات المختارة نهائياَ؟</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting">حذف</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">حذف المحادثات المختارة</string>
<!--ConversationListItem-->
@ -218,6 +208,7 @@
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">استعادة النسخ الاحتياطية المشفرة جارٍ..</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">لم يتم العثور على نسخة احتياطية مشفرة!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">تمت الاستعادة!</string>
<!--InviteActivity-->
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">لم يتم العثور على مفتاح!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">تثبيت ماسح Barcode؟</string>
@ -236,7 +227,6 @@
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">رسالة وسائط متعددة</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">لقد استلمت رسالة مشفرة من إصدارة سيجنال قديمة وتوقف دعمها. من فضلك اطلب من الراسل الترقية إلي أحدث إصدار وإعادة إرسال الرسالة.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">لقد تركت المجموعة.</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">تم تحديث المجموعة.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s قام بالاتصال</string>
@ -277,7 +267,6 @@
<string name="RatingManager_later">فيما بعد</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">حظر جهة الاتصال؟</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_calls_or_messages_from_this_user">لن تتلقى مكالمات أو رسائل من هذا المستخدم مستقبلا.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">حظر</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">إلغاء حظر جهة الاتصال؟</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">تأكيد إلغاء حظر جهة الاتصال؟</string>
@ -439,6 +428,7 @@
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_signal_message">رسالة سيجنال جديدة.</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_contents_hidden">المحتويات مخفية</string>
<!--attachment_type_selector-->
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">العبارة السرية القديمة:</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">العبارة السرية الجديدة:</string>
@ -547,7 +537,6 @@
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">كتم المحادثة</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">تعطيل الإشعارات لهذه المحادثة</string>
<string name="recipient_preferences__notification_tone">صوت التنبيه</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">الاهتزاز</string>
<string name="recipient_preferences__block">حظر</string>
<string name="recipient_preferences__color">اللون</string>
@ -755,9 +744,6 @@
<string name="preferences__default">افتراضي</string>
<string name="preferences__language">اللغة</string>
<string name="preferences__language_summary">اللغة %s</string>
<string name="preferences__signal">سيجنال</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_signal_users">
رسائل ومكالمات مجانية وآمنة مع مستخدمي سيجنال</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">إرسال سجل التصحيح</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">وضع التوافق مع \'مكالمات الواي فاي\'</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">يمكنك تفعيل الخاصية إذا كان هاتفك يدعم خاصية WiFi Calling لتسليم الرسائل النصية والوسائط المتعددة ( قم بالتفعيل فقط في حال تفعيل WiFi Calling بهاتفك)</string>
@ -844,15 +830,12 @@
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build">لقد انتهت صلاحية هذه النسخة من سيجنال!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">رجاء التحديث لآخر إصداره من التطبيق. لن ترسل الرسائل بنجاح بعد الآن.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">ترقية</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">اجعله تطبيق المراسلة الافتراضي</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">المس لجعل سيجنال التطبيق الافتراضي للرسائل.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">تعيين</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">استيراد رسائل النظام</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">أضغط لنسخ الرسائل النصية القصيرة على الهاتف إلى قاعدة البيانات المشفرة.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">استيراد</string>
<string name="reminder_header_push_title">تفعيل سيجنال</string>
<string name="reminder_header_push_text">ترقية تجربتك في التراسلات.</string>
<string name="reminder_header_push_button">تفعيل</string>
<string name="reminder_header_invite_title">دعوة إلى سيجنال</string>
<string name="reminder_header_invite_button">دعوة</string>

View File

@ -77,8 +77,6 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Вы ўпэўнены, што хочаце пакінуць групу?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Небяспечная SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Небяспечная MMS</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Атрымай з гэтым: %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Выкарыстайце гэта, каб пачаць гутарку: %s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Памылка выхаду з групы...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS не падтрымліваюцца</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Гэтае паведамленне ня можа быць даслана, бо ваша мабільны аператар не падтрымлівае MMS</string>
@ -86,8 +84,6 @@
<string name="ConversationFragment_message_details">Дэталі паведамлення</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Транспарт: %1$s\nДаслана/Атрымана: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Адпраўшчык: %1$s\nТранспарт: %2$s\nДаслана: %3$s\nАтрымана: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Пацверджанне выдалення паведамлення</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">Вы ўпэўнены, што хочаце пастаянна выдаляць усе абраныя паведамленні?</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Захаваць на дыск?</string>
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Захаваўшы гэты кантэнт на дыск, вы дазваляеце ўсім іншым праграмам на вашым смартфоне атрымаць да яго доступ.\n\nПрацягнуць?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Памылка пры захаванні дадатку на дыск!</string>
@ -101,8 +97,6 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Выдаленне паведамлення...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Выдаліць гутарку?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць УСЕ абраныя гутаркі?</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Выдаленне</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Выдаленне абраных гутарак...</string>
<!--ConversationListItem-->
@ -163,6 +157,7 @@
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Аднаўленне зашыфраванай рэзервнай копіі...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Ня знойдзена зашыфраваных рэзервных копій!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Аднаўленне выканана!</string>
<!--InviteActivity-->
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Ня знойдзена адсканаваных ключоў!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Усталяваць сканэр штрыхкодаў?</string>
@ -310,6 +305,7 @@
<string name="MessageNotifier_media_message">Мультымедыя паведамленне</string>
<!--QuickResponseService-->
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<!--attachment_type_selector-->
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">СТАРЫ ПАРОЛЬ:</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">НОВЫ ПАРОЛЬ:</string>

View File

@ -17,11 +17,9 @@
Изключи заключен екран за съобщения?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Изключи</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Отписване</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages">Дерегистриране от Singal съобщения...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages">Деактивирай Signal съобщения?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_signal_messages">
Това ще деактивира Signal съобщенията като те дерегистрира от сървъра.
Ще трябва да се регистриаш отново със своя номер, за да използваш Singal съобщения в бъдеще.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Дерегистриране от Singal съобщения и обаждания...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Деактивирай Signal съобщения и обаждания?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Деактивирайте Signal съобщения и обаждания като се дерегистрирате от сървъра. Ще трябва да регистрирате своят номер отново, за да ползвате услугите в бъдеще.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Грешка при свързване със сървъра!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS разрешени</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Натисни, за да зададеш SMS програма по подразбиране</string>
@ -100,8 +98,8 @@
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Некриптиран SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Некриптиран MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Започвай: %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Нека да го използваме за: %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Да преминем към Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Да използваме следното за чатене: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Грешка при напускането на група...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS не се поддържа</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Това съобщение не може да бъде изпратезо, защото мобилния Ви оператор не поддържа MMS.</string>
@ -115,8 +113,14 @@
<string name="ConversationFragment_message_details">Информация за съобщението</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Транспорт: %1$s\nИзпратени/Получени: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Изпращач: %1$s\nТранспорт: %2$s\nИзпратено: %3$s\nПолучено:%4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Потвърди изтриване на съобщението</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">Сигурни ли сте, че искате да изтриете перманентно всички избрани съобщения?</string>
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">Изтриване на избраното съобщение?</item>
<item quantity="other">Изтриване на избраните съобщения?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">Това ще изтрие невъзращаемо избраното съобщение.</item>
<item quantity="other">Това ще изтрие невъзвращаемо всичките %1$d избрани съобщения.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Запази на SD картата?</string>
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Запазване на този файл на SD картата ще разреши на всички други приложения да го виждат и променят.\n\nПродължи?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Грешка при запазване на прикачения файл на SD карта!</string>
@ -133,8 +137,14 @@
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Търсене...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Изтрий разговорите?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Сигурен ли си, че искаш да изтриеш ВСИЧКИ избрани разговори?</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">Изтриване на избрания разговор?</item>
<item quantity="other">Изтриване на избраните разговори?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">Това ще изтрие невъзвращаемо избрания разговор.</item>
<item quantity="other">Това ще изтрие невъзвращаемо всичките %1$d избрани разговори.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Изтриване</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Изтриване на избраните разговори...</string>
<!--ConversationListItem-->
@ -226,6 +236,19 @@ SMS-те от системния архив в Signal. Ако вече сте в
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Възстановяване на шифрования архив...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Не е намерен шифрован архив!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Възстановяването приключи!</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Сподели</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">Изпрати SMS</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Откажи</string>
<string name="InviteActivity_sending">Изпращане...</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Сърце</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Поканите изпратени!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Покани в Signal</string>
<string name="InviteActivity_send_to_friends">ИЗПРАТИ ДО %1$s ПРИЯТЕЛ(Я)</string>
<string name="InviteActivity_send_sms_invites">Изпрати %1$s SMS покана(и)?</string>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Да преминем към Signal %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Изглежда нямате приложения, с които да можете да споделите.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Приятелите не дават на приятелите си да чатят без криптиране.</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Не е намерен сканиран ключ!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Инсталирай скенер за баркодове?</string>
@ -244,12 +267,13 @@ SMS-те от системния архив в Signal. Ако вече сте в
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Мултимедийно съобщение</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Получено е съобщение криптирано със стара версия на Signal, която вече не е подържана. Моля, помолете изпращачя да обнови своята версия до текущата и да изпрати съобщението повторно.</string>
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Получихте съобщение криптирано със стара версия на Signal, която вече не се поддържа. Моля помолете изпращача да обнови версията си и да препрати съобщението.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Напуснахте групата.</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">Групата е обновена.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s ти се обади</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Обаждане до %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Пропуснато обаждане от %s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s е в Signal, кажи им здрасти!</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Паролите не съвпадат!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Грешна стара парола!</string>
@ -285,7 +309,7 @@ SMS-те от системния архив в Signal. Ако вече сте в
<string name="RatingManager_later">По-късно</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Блокирай този контакт?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_calls_or_messages_from_this_user">Повече няма да получавате разговори или съобщения от този потребител.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">Повече няма да получавате съобщения или обаждания от този потребител.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Блокирай</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Отблокирай този контакт?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Сигурен ли си, че искаш да отблокираш този контакт?</string>
@ -382,6 +406,7 @@ SMS-те от системния архив в Signal. Ако вече сте в
<string name="ThreadRecord_called_you">Ви се обади</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Пропуснато обаждане</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Медийно съобщение</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s е в Signal, кажи му здрасти!</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Нямаш ключ за самоличност.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Получателят няма ключ за самоличност.</string>
@ -453,6 +478,12 @@ SMS-те от системния архив в Signal. Ако вече сте в
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_signal_message">Ново Signal съобщение</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_contents_hidden">Съдържанието е скрито</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Изображение</string>
<string name="attachment_type_selector__audio">Аудио</string>
<string name="attachment_type_selector__video">Видео</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Контакт</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Камера</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">СТАРА ПАРОЛА: </string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">НОВА ПАРОЛА: </string>
@ -561,7 +592,7 @@ SMS-те от системния архив в Signal. Ако вече сте в
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Сложи чатът в тих режим</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Забрани известия за този чат</string>
<string name="recipient_preferences__notification_tone">Мелодия за известия</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Мелодия за известия</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Вибрирация</string>
<string name="recipient_preferences__block">Блокирай</string>
<string name="recipient_preferences__color">Цвят</string>
@ -664,6 +695,7 @@ Signal чака твърде дълго за SMS потвърждение.</stri
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Всички изображения с %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Информаця за съобщението</string>
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">Управление на свързани устройства</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Поканете приятели</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Внасяне / изнасяне</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Моят ключ за самоличност</string>
@ -778,9 +810,8 @@ Signal чака твърде дълго за SMS потвърждение.</stri
<string name="preferences__default">По подразбиране</string>
<string name="preferences__language">Език</string>
<string name="preferences__language_summary">Език %s</string>
<string name="preferences__signal">Signal</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_signal_users">
Безплатни, лични съобщения и разговори до Signal потребители</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal съобщения и обаждания</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Безплатни, лични съобщения и обаждания до Signal потребители</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Изпрати доклад</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Съвместим режим \'WiFi Calling\'</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Включи ако устройството ти използва WiFi за SMS/MMS(само ако \'Wifi Calling\' е включен на устройството ти)</string>
@ -864,6 +895,7 @@ Signal чака твърде дълго за SMS потвърждение.</stri
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Настройки</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Заключи</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Маркирай всички като прочетени</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Поканете приятели</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build">Вдашата Signal версия е изтекла!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Съобщенията няма повече да бъдат успешно доставени, моля, обновете до най-новата версия.</string>
@ -874,12 +906,15 @@ Signal чака твърде дълго за SMS потвърждение.</stri
<string name="reminder_header_sms_import_title">Внеси системните SMS-и</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Натисните, за да копирате своите SMS съобщения в шифрованата база данни.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">ВНЕСИ</string>
<string name="reminder_header_push_title">Активирай Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Обнови програмата.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Активирай Singal съобщения и обаждания</string>
<string name="reminder_header_push_text">Обнови комуникацията си.</string>
<string name="reminder_header_push_button">АКТИВИРАЙ</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Покани в Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Издигни разговора си с %1$s до ново ниво.</string>
<string name="reminder_header_invite_button">ПОКАНИ</string>
<string name="reminder_header_share_title">Поканете приятелите си!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Колкото повече приятели използват Signal, толкова по-добър става той.</string>
<string name="reminder_header_share_button">СПОДЕЛИ</string>
<string name="reminder_header_close_button">ЗАТВОРИ</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Ти</string>

View File

@ -17,9 +17,9 @@
Zakázat uzamčení obrazovky zpráv?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Deaktivovat</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Rušení registrace</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages">Odregistrace Signal zpráv...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages">Zakázat Signal zprávy?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_signal_messages">Tímto zakážete Signal zprávy odregistrací ze serveru. Abyste mohli používat Signal zprávy v budoucnosti, budete muset znovu registrovat svoje telefonní číslo.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Odregistrace Signal zpráv a volání</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Zakázat Signal zprávy a volání?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Tímto zakážete Signal zprávy a volání odregistrací ze serveru. Abyste mohli používat Signal zprávy v budoucnosti, budete muset znovu registrovat svoje telefonní číslo.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Chyba při připojování k serveru!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS povoleny</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Dotykem nastavte výchozí aplikaci pro SMS</string>
@ -99,8 +99,8 @@ kontakt</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Nezabezpečená SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Nezabezpečená MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Získat s ním: %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Použít pro rozhovor: %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Pojďme přepnout na Signal: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Pojďme použít na chat: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Chyba při opouštění skupiny.</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS nejsou podporovány</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Zpráva nemůže být odeslána, protože váš operátor nepodporuje MMS.</string>
@ -114,8 +114,16 @@ kontakt</string>
<string name="ConversationFragment_message_details">Podrobnosti zprávy</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Přenos: %1$s\nOdesláno/Přijato: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Odesílatel: %1$s\nPřenos: %2$s\nOdesláno: %3$s\nPřijato: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Potvrďte smazání zpráv</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">Opravdu chcete trvale smazat všechny vybrané zprávy?</string>
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">Smazat označenou zprávu?</item>
<item quantity="few">Smazat označené zprávy?</item>
<item quantity="other">Smazat označené zprávy?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">Tímto trvale smažete označenou zprávu.</item>
<item quantity="few">Tímto trvale smažete všechny %1$d označené zprávy.</item>
<item quantity="other">Tímto trvale smažete všech %1$d označených zpráv.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Uložit do paměti?</string>
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Uložením dat do paměti k nim umožníte přístup kterékoliv aplikaci ve svém telefonu.\n\nPokračovat?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Chyba při ukládání přílohy!</string>
@ -132,8 +140,16 @@ kontakt</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Vyhledávám...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Smazat konverzace?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Opravdu chcete smazat VŠECHNY označené konverzace?</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">Smazat vybranou konverzaci?</item>
<item quantity="few">Smazat vybrané konverzace?</item>
<item quantity="other">Smazat vybrané konverzace?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">Tímto trvale smažete označenou konverzaci.</item>
<item quantity="few">Tímto trvale smažete všechny %1$d označené konverzace.</item>
<item quantity="other">Tímto trvale smažete všech %1$d označených konverzací.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Mažu</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Mažu označené konverzace...</string>
<!--ConversationListItem-->
@ -222,6 +238,19 @@ tuto zálohu importovali, mohou se některé zprávy objevit vícekrát.</string
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Obnovování zašifrované zálohy...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Žádná zašifrovaná záloha nebyla nalezena!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Obnova dokončena!</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Sdílet</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">Poslat SMS</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Storno</string>
<string name="InviteActivity_sending">Odesílám...</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Srdíčko</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Povnání odesláno!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Pozvat do Signalu</string>
<string name="InviteActivity_send_to_friends">POSLAT %1$s příteli(přátelům)</string>
<string name="InviteActivity_send_sms_invites">Poslat %1$s SMS pozvánku(ek)</string>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Pojďme přepnout na Signal: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Zdá se že nemáte žádnou aplikaci pro sdílení.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Přátelé nenechávají přátele komunikovat nešifrovaně.</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Klíč při snímání nebyl nalezen!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Instalovat Barcode Scanner?</string>
@ -240,12 +269,13 @@ tuto zálohu importovali, mohou se některé zprávy objevit vícekrát.</string
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimediální zpráva</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Přijata zpráva šifrovaná starou verzí aplikace Signal, která již není podporována. Prosím požádejte odesílatele, aby si aktualizoval aplikaci Signal na nejnovější verzi a pak poslal zprávu znovu.</string>
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Přijata zpráva šifrovaná starou a verzí Singal, který již není podporována. Porsímpožádejte odesílatele aby si zaktulizoval aplikaci na ne novější veriz a poté poslal zprávu znovu.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Opustil(a) jste skupinu</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">Upravena skupina</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s vám volal</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Volán %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Zmeškaný hovor od %s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s je na Signalu, řekni ahoj!</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Hesla nejsou stejná</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Chybné staré heslo!</string>
@ -281,7 +311,7 @@ Poslat zprávy Vaším jménem.</string>
<string name="RatingManager_later">Později</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Zablokovat tento kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_calls_or_messages_from_this_user">Už nebudete přijímat volání nebo zprávy od tohoto uživatele</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">Už nebudete přijímat zprávy nbo volání od tohoto uživatele</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blokovat</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Odblokovat tento kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Opravdu chcete odblokovat tento kontakt?</string>
@ -372,6 +402,7 @@ Obdržena zpráva s neznámým identifikačním klíčem. Klepněte pro její zp
<string name="ThreadRecord_called_you">Volal vás</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Zmeškaný hovor</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Multimediální zpráva</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s zapnul Signal, řekni ahoj!</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nemáte identifikační klíč.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Příjemce nemá identifikační klíč.</string>
@ -443,6 +474,12 @@ Obdržena zpráva s neznámým identifikačním klíčem. Klepněte pro její zp
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_signal_message">Nová Signal zpráva</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_contents_hidden">Obsah skrytý</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Obrázek</string>
<string name="attachment_type_selector__audio">Audio</string>
<string name="attachment_type_selector__video">Video</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Kontakt</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Kamera</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">STARÉ HESLO</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">NOVÉ HESLO</string>
@ -551,7 +588,7 @@ Importovat nešifrovanou zálohu kompatibilní s \"SMSBackup And Restore\".</str
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Ztišit konverzaci</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Zakázat upozornění pro tuto konverzaci</string>
<string name="recipient_preferences__notification_tone">Zvuk upozornění</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Zvuk upozornění</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibrace</string>
<string name="recipient_preferences__block">Blokovat</string>
<string name="recipient_preferences__color">Barva</string>
@ -654,6 +691,7 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. </string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Všechny obrázky s %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Podrobnosti zprávy</string>
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">Spravovat propojená zařízení</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Pozvat přátele</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Import / export</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Můj identifikační klíč</string>
@ -769,9 +807,8 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. </string>
<string name="preferences__default">Výchozí</string>
<string name="preferences__language">Jazyk</string>
<string name="preferences__language_summary">Jazyk %s</string>
<string name="preferences__signal">Signal</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_signal_users">
Svobodné šifrované zprávy a volání uživatelům Signal</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal zpravy a volání</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Svobodné šifrované zprávy a volání uživatelům Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Odeslat ladící log</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'Wifi volání\' kompatibilní mód</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Povolit pokud vaše zařízení používá doručování SMS/MMS přes Wifi (povoleno pouze když je na zařízení povoleno \'Wifi volání\')</string>
@ -855,22 +892,26 @@ Svobodné šifrované zprávy a volání uživatelům Signal</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Nastavení</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Uzamknout</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Označit vše jako přečtené</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Pozvat přátele</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build">Platnost vaší verze aplikace Signal skončila!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Zprávy již nemohou být odesílány, prosím aktualizujte na nejnovější verzi.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">AKTUALIZACE</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">AKTUALIZOVAT</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Nastavit jako výchozí aplikaci pro SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Dotykem nastavíte Signal jako výchozí SMS aplikaci</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">NASTAVIT</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importovat SMS ze systému</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Poklepejte ke zkopírování SMS zpráv ve Vašem telefonu do šifrované databáze.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTOVAT</string>
<string name="reminder_header_push_title">Povolit Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Aktualizujte si zasílání zpráv.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Povolit Signal zprávy a volání</string>
<string name="reminder_header_push_text">Lepší zážitky z komunikace.</string>
<string name="reminder_header_push_button">POVOLIT</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Pozvat do Signalu</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Posuňte vaši konverzaci s %1$s na vyšší úroveň.</string>
<string name="reminder_header_invite_button">POZVAT</string>
<string name="reminder_header_share_title">Pozvěte vaše přátele!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Čím víc bude uživatelů Signal, tím bude lepší.</string>
<string name="reminder_header_share_button">SDÍLET</string>
<string name="reminder_header_close_button">ZAVŘÍT</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Vy</string>

View File

@ -87,7 +87,6 @@ denne kontakt.</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Er du sikker, du vil forlade denne gruppe?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Usikker (ikke krypteret) SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Usikker (ikke krypteret) MMS</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Lad os anvende denne til chat: %s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Kunne ikke forlade gruppe...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS ikke understøttet</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Denne besked kan ikke sendes, da din teleudbyder ikke understøtter MMS.</string>
@ -100,8 +99,6 @@ denne kontakt.</string>
<string name="ConversationFragment_message_details">Beskeddetaljer</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Overførsel: %1$s\nSendt/Modtaget: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Sender: %1$s\nOverførsel: %2$s\nSendt: %3$s\nModtaget: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Bekræft sletning af besked</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">Er du sikker på, du vil slette ALLE valgte beskeder permanent?</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Gem på lager?</string>
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Gemmer du denne fil på lageret, kan andre apps på telefonen tilgå den.\n\nFortsæt?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Kunne ikke gemme vedhæftet fil på lageret!</string>
@ -117,8 +114,6 @@ denne kontakt.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Søg...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Slet tråde?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Er du sikker på, du vil slette ALLE valgte samtaletråde?</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Sletter</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Sletter valgte tråde...</string>
<!--ConversationListItem-->
@ -192,6 +187,7 @@ vil det resultere i dupletter.</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Gendanner krypteret backup...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Der blev ikke fundet en krypteret backup!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Gendannelse fuldført!</string>
<!--InviteActivity-->
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Ingen skannet nøgle fundet!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Installér Barcode Scanner?</string>
@ -383,6 +379,7 @@ Modtog en besked med en ukendt identitetsnøgle. Klik for at se og behandle den.
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problem med at sende besked!</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_contents_hidden">Indhold skjult</string>
<!--attachment_type_selector-->
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">NUVÆRENDE KODEORD:</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">NYT KODEORD:</string>

View File

@ -17,10 +17,9 @@
Signal und Benachrichtigungen dauerhaft entsperren.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Deaktivieren</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Registrierung löschen</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages">Signal-Registrierung wird gelöscht …</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages">Signal-Kommunikation deaktivieren?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_signal_messages">
Signal-Kommunikation durch Löschen Ihrer Registrierung vom Server deaktivieren. Sie werden Ihre Rufnummer erneut registrieren müssen, um die Signal-Kommunikation zukünftig wieder nutzen zu können.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Signal-Registrierung wird gelöscht …</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Signal-Nachrichten und -Telefonie deaktivieren?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Signal-Nachrichten und -Telefonie durch Löschen Ihrer Registrierung vom Server deaktivieren. Sie werden Ihre Rufnummer erneut registrieren müssen, um zukünftig wieder verschlüsselt zu kommunizieren.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Fehler beim Verbinden zum Server!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS aktiviert</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Standard-SMS-App ändern</string>
@ -98,8 +97,8 @@ Signal-Kommunikation durch Löschen Ihrer Registrierung vom Server deaktivieren.
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Unsichere SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Unsichere MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Sicher kommunizieren: %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Lassen Sie uns diese App zum Unterhalten verwenden: %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Wechseln wir zu Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Unterhalten wir uns hiermit: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Fehler beim Verlassen der Gruppe …</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS nicht unterstützt</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Diese Nachricht kann nicht gesendet werden, da Ihr Mobilfunkanbieter MMS nicht unterstützt.</string>
@ -113,8 +112,14 @@ Signal-Kommunikation durch Löschen Ihrer Registrierung vom Server deaktivieren.
<string name="ConversationFragment_message_details">Nachrichtendetails</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Übertragung: %1$s\nGesendet/Empfangen: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Absender: %1$s\nÜbertragung: %2$s\nGesendet: %3$s\nEmpfangen: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Nachrichten löschen?</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">Alle ausgewählten Nachrichten unwiderruflich löschen.</string>
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">Ausgewählte Nachricht löschen?</item>
<item quantity="other">Ausgewählte Nachrichten löschen?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">Unwiderruflich die ausgewählte Nachricht löschen.</item>
<item quantity="other">Unwiderruflich alle %1$d ausgewählten Nachrichten löschen.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Im Gerätespeicher speichern?</string>
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Das Speichern der Datei im Gerätespeicher ermöglicht allen anderen installierten Apps darauf Zugriff.\n\nTrotzdem fortfahren?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Fehler beim Speichern des Anhangs im Gerätespeicher!</string>
@ -131,8 +136,14 @@ Signal-Kommunikation durch Löschen Ihrer Registrierung vom Server deaktivieren.
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Suchen …</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Unterhaltungen löschen?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">ALLE ausgewählten Unterhaltungen unwiderruflich löschen.</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">Ausgewählte Unterhaltung löschen?</item>
<item quantity="other">Ausgewählte Unterhaltungen löschen?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">Unwiderruflich die ausgewählte Unterhaltung löschen.</item>
<item quantity="other">Unwiderruflich alle %1$d ausgewählten Unterhaltungen löschen.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Löschen</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Ausgewählte Unterhaltungen werden gelöscht …</string>
<!--ConversationListItem-->
@ -217,6 +228,19 @@ Signal-Kommunikation durch Löschen Ihrer Registrierung vom Server deaktivieren.
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Verschlüsselte Datensicherung wird wiederhergestellt …</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Keine verschlüsselte Datensicherung gefunden!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Wiederherstellung abgeschlossen!</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Teilen</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">SMS senden</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Abbrechen</string>
<string name="InviteActivity_sending">Sendevorgang …</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Herz</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Einladungen versendet!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Zu Signal einladen</string>
<string name="InviteActivity_send_to_friends">AN %1$s FREUND(E) SENDEN</string>
<string name="InviteActivity_send_sms_invites">%1$s SMS-Einladung(en) senden?</string>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Wechseln wir zu Signal: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Es sieht so aus, als hätten Sie keine zum Teilen geeignete Apps installiert.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Freunde lassen Freunde nicht unverschlüsselt kommunizieren.</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Keinen scanbaren Schlüssel gefunden!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">App „Barcode Scanner“ installieren?</string>
@ -241,6 +265,7 @@ Signal-Kommunikation durch Löschen Ihrer Registrierung vom Server deaktivieren.
<string name="MessageRecord_s_called_you">Eingegangener Anruf von %s</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Ausgegangener Anruf an %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Verpasster Anruf von %s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s ist bei Signal, Zeit Hallo zu sagen! </string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Passwörter stimmen nicht überein!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Das eingegebene alte Passwort ist falsch!</string>
@ -276,7 +301,7 @@ Signal-Kommunikation durch Löschen Ihrer Registrierung vom Server deaktivieren.
<string name="RatingManager_later">Später</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Kontakt blockieren?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_calls_or_messages_from_this_user">Sie werden keine Anrufe oder Nachrichten mehr von diesem Kontakt erhalten.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">Sie werden keine Nachrichten oder Anrufe mehr von diesem Kontakt erhalten.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blockieren</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Nicht mehr blockieren?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Diesen Kontakt nicht mehr blockieren.</string>
@ -366,6 +391,7 @@ Nachricht mit unbekanntem Schlüssel empfangen. Zum Anzeigen antippen.</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Eingegangener Anruf</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Verpasster Anruf</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Multimedianachricht</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s ist bei Signal, Zeit Hallo zu sagen!</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Sie haben keinen eigenen Schlüssel.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Kontakt hat keinen Schlüssel.</string>
@ -437,6 +463,12 @@ Nachricht mit unbekanntem Schlüssel empfangen. Zum Anzeigen antippen.</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_signal_message">Neue Signal-Nachricht</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_contents_hidden">Inhalt verborgen</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Bild</string>
<string name="attachment_type_selector__audio">Audio</string>
<string name="attachment_type_selector__video">Video</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Kontakt</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Kamera</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">ALTES PASSWORT:</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">NEUES PASSWORT:</string>
@ -544,7 +576,7 @@ Eine mit „SMS Backup &amp; Restore“ kompatible Klartextsicherung importieren
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Unterhaltung stummschalten</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Benachrichtigungen für diese Unterhaltung deaktivieren</string>
<string name="recipient_preferences__notification_tone"> Benachrichtigungston</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Benachrichtigungston</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibration</string>
<string name="recipient_preferences__block">Kontakt blockieren</string>
<string name="recipient_preferences__color">Farbe</string>
@ -634,6 +666,7 @@ Die Überprüfung der SMS-Bestätigung hat zu lange gedauert.</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Alle Bilder mit %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Nachrichtendetails</string>
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">Verknüpfte Geräte verwalten</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Freunde einladen</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Datensicherung</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Ihr Schlüssel</string>
@ -748,9 +781,8 @@ Die Überprüfung der SMS-Bestätigung hat zu lange gedauert.</string>
<string name="preferences__default">Standard</string>
<string name="preferences__language">Sprache</string>
<string name="preferences__language_summary">Sprache %s</string>
<string name="preferences__signal">Signal</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_signal_users">
Kostenlos und verschlüsselt mit Signal-Nutzern Nachrichten austauschen und telefonieren</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal-Nachrichten und -Telefonie</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Kostenlos und verschlüsselt mit Signal-Nutzern Nachrichten austauschen und telefonieren</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Diagnoseprotokoll übermitteln</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Kompatibilität WLAN-Telefonie</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Aktivieren, falls das Gerät SMS/MMS über WLAN nutzt (nur bei aktivierter WLAN-Telefonie)</string>
@ -834,6 +866,7 @@ Kostenlos und verschlüsselt mit Signal-Nutzern Nachrichten austauschen und tele
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Einstellungen</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Signal sperren</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Alle als gelesen markieren</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Freunde einladen</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build">Ihre Version von Signal ist veraltet!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Das Versenden von Nachrichten ist nicht mehr möglich. Bitte Signal auf die neueste Version aktualisieren.</string>
@ -844,12 +877,15 @@ Kostenlos und verschlüsselt mit Signal-Nutzern Nachrichten austauschen und tele
<string name="reminder_header_sms_import_title">System-SMS importieren</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Antippen, um auf dem Telefon gespeicherte SMS-Nachrichten in die verschlüsselte Datenbank zu importieren.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTIEREN</string>
<string name="reminder_header_push_title">Signal-Kommunikation aktivieren</string>
<string name="reminder_header_push_title">Signal-Nachrichten und -Telefonie aktivieren</string>
<string name="reminder_header_push_text">Verbessern Sie Ihr Kommunikationserlebnis.</string>
<string name="reminder_header_push_button">AKTIVIEREN</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Zu Signal einladen</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Heben Sie Ihre Kommunikation mit %1$s auf die nächste Stufe.</string>
<string name="reminder_header_invite_button">EINLADEN</string>
<string name="reminder_header_share_title">Laden Sie Ihre Freunde ein!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Je mehr Freunde Signal nutzen, desto besser wird es.</string>
<string name="reminder_header_share_button">TEILEN</string>
<string name="reminder_header_close_button">SCHLIESSEN</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Sie</string>

View File

@ -17,8 +17,6 @@
Απενεργοποίηση οθόνης κλειδώματος για τα μηνύματα;</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Απενεργοποίηση</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Απεγγραφή</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages">Απεγγραφή από τα μηνύματα Signal...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages">Απενεργοποίηση των μηνυμάτων Signal;</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Σφάλμα κατά τη σύνδεση με τον διακομιστή!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">Ενεργοποίηση SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Πατήστε για να αλλάξετε την προεπιλεγμένη εφαρμογή για SMS</string>
@ -96,8 +94,6 @@
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Μη ασφαλές SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Μη ασφαλές MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Αποκτήστε το με αυτό: %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Ας χρησιμοποιήσουμε αυτό το chat: %s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Σφάλμα κατα την αποχώρηση από την ομάδα...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">Τα MMS δεν υποστηρίζονται</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Αυτό το μήνυμα δεν μπορεί να αποσταλεί δεδομένου ότι φορέας σας δεν υποστηρίζει MMS.</string>
@ -115,8 +111,6 @@
Μέσο μεταφοράς: %2$s
Απεστάλησαν: %3$s
Παραλήφθηκαν:%4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Επιβεβαίωση διαγραφής μηνύματος</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετε αυτά τα μήνυματα για πάντα;</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Να αποθηκευτεί στην μνήμη;</string>
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Αποθηκευντας αυτό το μέσο θα επιτρέψει σε άλλες εφαρμογές στο τηλέφωνό σας να έχουν πρόσβαση σε αυτο.\n\nΘέλετε να συνεχίσετε;</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Σφάλμα κατά την αποθήκευση συνημμένου στην αποθήκευση!</string>
@ -133,8 +127,6 @@
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Αναζήτηση...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Διαγραφή συζητήσεων;</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετε ΟΛΕΣ τις επιλεγμένες συζητήσεις;</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Διαγραφή</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Διαγραφή επιλεγμένων συζητήσεων...</string>
<!--ConversationListItem-->
@ -215,6 +207,7 @@
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Επαναφορά κρυπτογραφημένου αντιγράφου ασφαλείας...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Δε βρέθηκε κρυπτογραφημένο αντίγραφο ασφαλείας!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Η επαναφορά ολοκληρώθηκε!</string>
<!--InviteActivity-->
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Δε βρέθηκε σαρωμένο κλειδί!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Θέλετε να εγκαταστήσετε το Barcode Scanner;</string>
@ -233,7 +226,6 @@
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Μήνυμα Πολυμέσων</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Λήφθηκε ένα μήνυμα που είναι κρυπτογραφημένο με μια παλιά έκδοση του Signal που δεν υποστηρίζεται πια. Παρακαλώ ζήτα από τον αποστολέα να αναβαθμίσει στην πιο πρόσφατη έκδοση και να ξαναστείλει το μήνυμα</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Αποχωρήσατε από την ομάδα.</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">Η ομάδα ενημερώθηκε.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">O/H %s σε κάλεσε</string>
@ -426,6 +418,7 @@
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_signal_message">Νέο μήνυμα Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_contents_hidden">Κρυμμένα περιεχόμενα</string>
<!--attachment_type_selector-->
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">ΠΑΛΙΟ ΣΥΝΘΗΜΑΤΙΚΟ</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">ΝΕΟ ΣΥΝΘΗΜΑΤΙΚΟ:</string>
@ -528,7 +521,6 @@
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Σίγαση συζήτησης</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Απενεργοποίηση ειδοποιήσεων για αυτή την συζήτηση</string>
<string name="recipient_preferences__notification_tone">Ήχος ειδοποιήσεων</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Δόνηση</string>
<string name="recipient_preferences__block">Μπλοκάρισμα</string>
<string name="recipient_preferences__color">Χρώμα</string>
@ -723,7 +715,6 @@
<string name="preferences__default">Προκαθορισμένη</string>
<string name="preferences__language">Γλώσσα</string>
<string name="preferences__language_summary">Γλώσσα %s</string>
<string name="preferences__signal">Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Αποστολή αρχείων καταγραφής αποσφαλμάτωσης</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Λειτουργία συμβατότητας \"WiFi Calling\' </string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Μπλοκαρισμένες επαφές</string>

View File

@ -17,11 +17,6 @@
¿Deshabilitar pantalla de bloqueo para mensajes?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Desactivar</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Desregistrándose</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages">Desregistrándose de los mensajes de Signal...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages">¿Deshabilitar los mensajes de Signal?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_signal_messages">
Esto deshabilitará los mensajes de Signal desregistrándole del servidor.
Necesitará volver a registrar su número de teléfono para usar mensajes de Signal de nuevo en el futuro.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">¡Error conectando al servidor!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS habilitados</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Pulse para cambiar la aplicación de SMS predeterminada</string>
@ -104,8 +99,6 @@ este contacto.
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS no seguro</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS no seguro</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Hágase con él: %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Usemos esto para chatear: %s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Error al dejar el grupo...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS no admitidos</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Este mensaje no se puede enviar debido a que su proveedor no admite MMS.</string>
@ -123,8 +116,6 @@ Enviado/Recibido: %2$s</string>
Transporte: %2$s
Enviado: %3$s
Recibido:%4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Confirmar borrado de mensaje</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">¿Está seguro/a de que quiere borrar permanentemente todos los mensajes seleccionados?</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">¿Guardar en el almacenamiento?</string>
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Guardar este contenido en el almacenamiento permitirá a cualquier otra aplicación de su teléfono acceder a él.\n\n¿Continuar?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">¡Error al guardar adjunto en el almacenamiento!</string>
@ -141,8 +132,6 @@ Recibido:%4$s</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Buscar...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">¿Borrar conversaciones?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">¿Está seguro de que quiere borrar TODAS las conversaciones seleccionadas?</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Eliminando</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Eliminando conversaciones seleccionadas...</string>
<!--ConversationListItem-->
@ -238,6 +227,7 @@ importarla de nuevo dará como resultado mensajes duplicados.</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Restaurando copia de seguridad cifrada...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">¡No se encontró la copia de seguridad cifrada!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">¡Restauración completada!</string>
<!--InviteActivity-->
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">¡No se encontró una clave escaneada!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">¿Instalar Barcode Scanner?</string>
@ -256,7 +246,6 @@ importarla de nuevo dará como resultado mensajes duplicados.</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Mensaje multimedia</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Se recibió un mensaje cifrado con una versión antigua de Signal que ya no está soportada. Por favor, pida al remitente que actualice a la versión más reciente y reenvíe el mensaje.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Ha dejado el grupo.</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">Grupo actualizado.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s le llamó</string>
@ -473,6 +462,7 @@ Se recibió un mensaje con una clave de identidad desconocida. Haga clic para pr
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_signal_message">Nuevo mensaje de Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_contents_hidden">Contenidos ocultos</string>
<!--attachment_type_selector-->
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">CLAVE DE ACCESO ANTERIOR:</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">CLAVE DE ACCESO NUEVA:</string>
@ -555,6 +545,7 @@ Restaurar una copia de seguridad cifrada de Signal previamente exportada.</strin
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
Importar una copia de seguridad en texto plano. Compatible con \'SMSBackup And Restore\'.</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Ver conversación completa</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_images">No hay imágenes</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -581,7 +572,6 @@ Importar una copia de seguridad en texto plano. Compatible con \'SMSBackup And R
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Silenciar conversación</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Deshabilitar notificaciones para esta conversación</string>
<string name="recipient_preferences__notification_tone">Tono de notificación</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibración</string>
<string name="recipient_preferences__block">Bloquear</string>
<string name="recipient_preferences__color">Color</string>
@ -808,9 +798,6 @@ por SMS.
<string name="preferences__default">Por defecto</string>
<string name="preferences__language">Idioma</string>
<string name="preferences__language_summary">Idioma %s</string>
<string name="preferences__signal">Signal</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_signal_users">
Mensajería y llamadas privadas y gratuitas a usuarios de Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Enviar registro de depuración</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Modo de compatibilidad \'Llamada por WiFi\'</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Habilítelo si su dispositivo utiliza entrega de SMS/MMS vía WiFi (actívelo sólo cuando \'Llamada por WiFi\' esté activada en su dispositivo)</string>
@ -897,14 +884,15 @@ Mensajería y llamadas privadas y gratuitas a usuarios de Signal</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build">¡Su versión de Signal ha caducado!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Los mensajes ya no se enviarán con éxito, por favor, actualice a la versión más reciente.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">ACTUALIZAR</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Usar como aplicación de SMS predeterminada</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Pulse para hacer de Signal su aplicación de SMS predeterminada.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">AJUSTAR</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importar SMS del sistema</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Pulse para copiar los mensajes SMS de su teléfono en su base de datos cifrada.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTAR</string>
<string name="reminder_header_push_text">Actualiza tu experiencia de mensajería.</string>
<string name="reminder_header_push_button">HABILITAR</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Llevar tu conversación con %1$s al siguiente nivel.</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Invitar a Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Lleva su conversación con %1$s al siguiente nivel.</string>
<string name="reminder_header_invite_button">INVITAR</string>
<string name="reminder_header_close_button">CERRAR</string>
<!--MediaPreviewActivity-->

View File

@ -15,7 +15,6 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">عبارت عبور غیر فعال کنم؟</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">غیرفعال کردن</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">لغو ثبت نام</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages">غیر فعال کردن پیام سیگنال؟</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">خطا در اتصال به سرور!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">اس ام اس فعال</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">لمس کنید تا برنامه پیش فرض SMS را تغییر دهید</string>
@ -83,7 +82,6 @@
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">پیامک نا امن</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS نا امن</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">سیگنال</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">بیایید از این برای گفت‌وگو استفاده کنیم: %s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">خطا ترک گروه ...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS پشتیبانی نمی شود</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">لطفا یک تماس را انتخاب کنید</string>
@ -93,8 +91,6 @@
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">جزییات پیام</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">فرستنده: %1$s\nنوع انتقال: %2$s\nزمان ارسال: %3$s\nزمان دریافت: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">تایید حذف پیام</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">آیا از حذف دایم تمام پیام های انتخاب شده اطمینان دارید؟</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">ذخیره در ذخیره سازی؟</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">موفقیت!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">قادر نیست به ارسال به ذخیره سازی!</string>
@ -109,8 +105,6 @@
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">جستجو...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">حذف گفتگو ها؟</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">آیا مطمئن هستید که می خواهید همه موضوعات مکالمات انتخاب شده را حذف کنید؟</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting">حذف</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">حذف موضوعات انتخاب شده...</string>
<!--ConversationListItem-->
@ -176,6 +170,7 @@
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">بازگرداندن نسخه پشتیبان رمزگذاری ...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">پشتیبان رمزگذاری شده پیدا نشد!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">بازیابی کامل شد!</string>
<!--InviteActivity-->
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">کلید اسکن شده پیدا نشد!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">نصب اسکنر بارکد؟</string>
@ -367,6 +362,7 @@
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_signal_message">پیام جدید سیگنال</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_contents_hidden">محتوای مخفی</string>
<!--attachment_type_selector-->
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">رمز قبلی:</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">رمز جدید:</string>
@ -454,7 +450,6 @@
<string name="recipient_preference_activity__blocked">مسدود</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">مکالمه صامت</string>
<string name="recipient_preferences__notification_tone">تن اطلاع رسانی</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">لرزش</string>
<string name="recipient_preferences__block">بلوک</string>
<string name="recipient_preferences__color">رنگ</string>
@ -632,7 +627,6 @@
<string name="preferences__default">پیش فرض</string>
<string name="preferences__language">زبان</string>
<string name="preferences__language_summary">زبان %s</string>
<string name="preferences__signal">سیگنال</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">ارسال گزارش اشکال‌زدایی</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'وای فای تلفن\' حالت سازگاری</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">اطلاعات تماس مسدود</string>
@ -715,7 +709,6 @@
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">علامت همه به عنوان خوانده شده</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build">نسخه سیگنال شما منقضی شده است!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">آپگرید</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">تنظیم</string>
<string name="reminder_header_push_button">فعال کردن</string>
<string name="reminder_header_invite_button">دعوت كردن</string>

View File

@ -17,11 +17,10 @@
Poistetaanko sovelluksen ja viestien lukitus salalauseella käytöstä?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Poista käytöstä</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Puretaan rekisteröintiä</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages">Puretaan rekisteröintiä Signalin viestipalvelusta...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages">Otetaanko Signal-viestit pois käytöstä?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_signal_messages">
Tämä lopettaa Signalin viestipalvelun ja purkaa rekisteröitymisesi palvelimelta.
Jos haluat käyttää Signal-viestejä jatkossa, täytyy sinun rekisteröityä uudelleen.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Puretaan rekisteröintiä Signal viesteistä ja puheluista...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Otetaanko Signal-viestit ja -puhelut pois käytöstä?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Tämä lopettaa Signalin viestipalvelun ja purkaa rekisteröitymisesi palvelimelta.
Jos haluat käyttää Signal-viestejä ja -puheluita jatkossa, täytyy sinun rekisteröityä uudelleen.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Virhe yhdistettäessä palvelimeen!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">Tekstiviestit käytössä</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Kosketa, jos haluat vaihtaa oletustekstiviestisovellustasi</string>
@ -103,8 +102,8 @@ tämän yhteystiedon.</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Salaamaton tekstiviesti</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Salaamaton MMS-viesti</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Yksityisyys. Nyt. %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Hei, kokeillaan keskustella tällä: %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Hei, vaihdetaan Signaliin %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Hei, kokeillaan keskustella tällä: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Virhe ryhmästä lähtiessä...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS ei ole tuettu</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Tätä viestiä ei voida lähettää, koska operaattorisi ei tue MMS-viestejä.</string>
@ -122,8 +121,14 @@ Lähetetty/Vastaanotettu: %2$s</string>
Tyyppi: %2$s
Lähetetty: %3$s
Vastaanotettu: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Varmista viestin poisto</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">Haluatko varmasti poistaa kaikki valitut viestit?</string>
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">Poistetaanko valittu viesti?</item>
<item quantity="other">Poistetaanko valitut viestit?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">Tämä poistaa pysyvästi valitun viestin.</item>
<item quantity="other">Tämä poistaa pysyvästi kaikki %1$d valittua viestiä.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Kopioi tallennustilaan?</string>
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Jos kopioit tämän tiedoston laitteesi tallennustilaan, niin kaikki muutkin sovellukset saavat oikeuden käyttää sitä.\n\nHaluatko jatkaa?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Tiedoston tallennuksessa sattui virhe!</string>
@ -140,8 +145,14 @@ Vastaanotettu: %4$s</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Hae...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Poista keskustelut?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Haluatko varmasti poistaa KAIKKI valitut keskustelut?</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">Poistetaanko valittu keskustelu?</item>
<item quantity="other">Poistetaanko valitut keskustelut?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">Tämä poistaa pysyvästi valitun keskustelun.</item>
<item quantity="other">Tämä poistaa pysyvästi kaikki %1$d valittua keskustelua.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Poistetaan</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Valittuja keskusteluja poistetaan...</string>
<!--ConversationListItem-->
@ -231,6 +242,19 @@ seuraa niiden uudelleentuonnista viestien kaksoiskappaleita.</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Palautetaan salattua varmuuskopiota...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Salattua varmuuskopiota ei löytynyt!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Palautus suoritettu!</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Jaa</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">Lähetä SMS</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Peruuta</string>
<string name="InviteActivity_sending">Lähetetään...</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Sydän</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Kutsu lähetetty!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Kutsu Signaliin</string>
<string name="InviteActivity_send_to_friends">LÄHETÄ %1$s YSTÄVÄLLE</string>
<string name="InviteActivity_send_sms_invites">Lähetä %1$s SMS kutsu(a)?</string>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Hei, vaihdetaan Signaliin: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Näyttää siltä ettei sinulla ole yhtään sovellusta, johon jakaa.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Kaveri ei anna kaverin keskustella salaamattomasti.</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Skannattuja avaimia ei löytynyt!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Asenna \"Barcode Scanner\" -viivakoodinlukija?</string>
@ -255,6 +279,7 @@ seuraa niiden uudelleentuonnista viestien kaksoiskappaleita.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s soitti sinulle</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Soitit puhelun: %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Vastaamatta jäänyt puhelu: %s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s käyttää myös Signalia. Sano hei!</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Salalauseet eivät täsmää!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Vanha salalause on väärin!</string>
@ -290,7 +315,7 @@ seuraa niiden uudelleentuonnista viestien kaksoiskappaleita.</string>
<string name="RatingManager_later">Myöhemmin</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Estä tämä yhteystieto?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_calls_or_messages_from_this_user">Jatkossa et enää saa puheluita etkä viestejä tältä yhteystiedolta.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">Jatkossa et enää saa viestejä etkä puheluita tältä yhteystiedolta.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Estä</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Poista esto tältä yhteystiedolta?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Haluatko varmasti poistaa eston tältä yhteystiedolta?</string>
@ -388,6 +413,7 @@ Vastaanotettiin viesti tuntemattomalla identiteettiavaimella. Aloita käsittely
<string name="ThreadRecord_called_you">Soitti sinulle</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Vastaamatta jäänyt puhelu</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Mediaviesti</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s käyttää myös Signalia. Sano hei!</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">(Sinulla ei ole identiteettiavainta.)</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">(Vastapuolella ei ole identiteettiavainta.)</string>
@ -459,6 +485,12 @@ Vastaanotettiin viesti tuntemattomalla identiteettiavaimella. Aloita käsittely
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_signal_message">Uusi Signal-viesti</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_contents_hidden">Sisältö piilotettu</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Kuva</string>
<string name="attachment_type_selector__audio">Äänitallenne</string>
<string name="attachment_type_selector__video">Video</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Yhteystieto</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Kamera</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">VANHA SALALAUSE:</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">UUSI SALALAUSE:</string>
@ -567,7 +599,7 @@ Tuo salaamaton varmuuskopiotiedosto. Yhteensopiva \"SMS Backup And Restore\" -so
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Mykistä keskustelu</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Mykistä kaikki ilmoitukset tästä keskustelusta</string>
<string name="recipient_preferences__notification_tone">Ilmoitusääni</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Ilmoitusääni</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Värinä</string>
<string name="recipient_preferences__block">Estä</string>
<string name="recipient_preferences__color">Väri</string>
@ -661,6 +693,7 @@ epäonnistui.</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">%1$s: kaikki kuvat</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Viestin tiedot</string>
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">Hallitse yhdistettyjä laitteita</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Kutsu ystäviä</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Varmuuskopiot</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Oma identiteettiavaimeni</string>
@ -775,9 +808,8 @@ epäonnistui.</string>
<string name="preferences__default">Oletus</string>
<string name="preferences__language">Kieli</string>
<string name="preferences__language_summary">Kieli %s</string>
<string name="preferences__signal">Signal</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_signal_users">
Ilmaiset ja yksityiset viestit sekä puhelut Signalin käyttäjille</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal-viestit ja -puhelut</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Ilmaiset ja yksityiset viestit sekä puhelut Signalin käyttäjille</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Lähetä virheenkorjausloki</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\"WiFi Calling\" -yhteensopiva tila</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Ota käyttöön, jos laitteesi lähettää SMS- ja MMS-viestit WiFi-yhteyden kautta. (Ota käyttöön vain, kun \"WiFi Calling\" on käytössä laitteessasi.)</string>
@ -861,6 +893,7 @@ Ilmaiset ja yksityiset viestit sekä puhelut Signalin käyttäjille</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Asetukset</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Lukitse</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Merkitse kaikki luetuiksi</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Kutsu ystäviä</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build">Käyttämäsi Signalin versio on vanhentunut!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Viestien lähetys ei enää onnistu. Päivitä sovellus viimeisimpään versioon.</string>
@ -871,12 +904,15 @@ Ilmaiset ja yksityiset viestit sekä puhelut Signalin käyttäjille</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Tuo järjestelmän tekstiviestit</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Napsauta, jos haluat kopioida puhelimesi tekstiviestit Signalin salattuun tietokantaan.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">TUO</string>
<string name="reminder_header_push_title">Ota Signal käyttöön</string>
<string name="reminder_header_push_text">Päivitä pikaviestikokemuksesi.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Ota käyttöön Signal-viestit ja -puhelut</string>
<string name="reminder_header_push_text">Päivitä keskustelukokemuksesi</string>
<string name="reminder_header_push_button">OTA KÄYTTÖÖN</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Kutsu Signaliin</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Vie keskustelusi yhteystiedon %1$s kanssa seuraavalle tasolle.</string>
<string name="reminder_header_invite_button">KUTSU</string>
<string name="reminder_header_share_title">Kutsu ystäviäsi!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Mitä useampi ystäväsi käyttää Signalia, sitä paremmaksi se muuttuu.</string>
<string name="reminder_header_share_button">JAA</string>
<string name="reminder_header_close_button">SULJE</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Sinä</string>

View File

@ -18,11 +18,6 @@ Désactiver l\'écran de protection des messages ?
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Désactiver</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Annulation de l\'inscription</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages">Annulation de l\'inscription aux messages Signal...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages">Désactiver les messages Signal ?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_signal_messages">
Ceci va désactiver les messages Signal en vous désinscrivant du serveur.
Vous devrez réenregistrer votre numéro de téléphone pour utiliser à nouveau les messages Signal.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Erreur de connexion au serveur !</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS activés</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Modifier votre application SMS par défaut</string>
@ -101,8 +96,6 @@ vérifier ce contact.</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS non-sécurisé</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS non-sécurisé</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Mettez-vous-y: %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Utilisons cela pour chatter : %s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Erreur en quittant le groupe...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS non supportés</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Ce message ne peut être envoyé car votre opérateur ne supporte pas les MMS</string>
@ -116,8 +109,6 @@ vérifier ce contact.</string>
<string name="ConversationFragment_message_details">Détails du message</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transport: %1$s\nEnvoyé/Reçu: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Émetteur : %1$s\nTransport : %2$s\nEnvoyé : %3$s\nReçu : %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Confirmer la suppression du message</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer de façon permanente les messages sélectionnés ?</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Enregistrer dans l\'espace de stockage ?</string>
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">La sauvegarde du média dans l\'espace de stockage autorisera d\'autres applications à y accéder.\n\nContinuer ?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Erreur lors de l\'enregistrement de la pièce jointe sur l\'espace de stockage !</string>
@ -134,8 +125,6 @@ vérifier ce contact.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Recherche...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Supprimer les fils ?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer TOUS les fils de discussion sélectionnés ?</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Suppression</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Suppression des fils sélectionnés…</string>
<!--ConversationListItem-->
@ -222,6 +211,7 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués.</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Restauration de la sauvegarde chiffrée...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Aucune sauvegarde chiffrée trouvée!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Restauration terminée !</string>
<!--InviteActivity-->
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Aucune clé scannée na été trouvée !</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Installer Barcode Scanner ?</string>
@ -240,7 +230,6 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués.</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Message multimédia</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Le message reçu a été chiffré via une ancienne version de Signal, qui n\'est plus prise en charge. Merci de demander à lexpéditeur de mettre à jour Signal dans sa version la plus récente et de renvoyer le message.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Vous avez quitté le groupe.</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">Groupe mis à jour.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s vous a appelé</string>
@ -450,6 +439,7 @@ Un message avec une clé de chiffrement inconnue a été reçu. Cliquer pour l\'
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_signal_message">Nouveau message Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_contents_hidden">Contenus cachés</string>
<!--attachment_type_selector-->
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Ancienne phrase de passe :</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nouvelle phrase de passe :</string>
@ -557,7 +547,6 @@ Importer un fichier de sauvegarde en texte clair. Compatible avec «SMSBackup An
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Mettre la conversation en silencieux</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Désactiver les notifications pour cette conversation</string>
<string name="recipient_preferences__notification_tone">Sonnerie de notification</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibreur</string>
<string name="recipient_preferences__block">Bloquer</string>
<string name="recipient_preferences__color">Couleur</string>
@ -774,9 +763,6 @@ par SMS.</string>
<string name="preferences__default">Par défaut</string>
<string name="preferences__language">Langue</string>
<string name="preferences__language_summary">Langue %s</string>
<string name="preferences__signal">Signal</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_signal_users">
Appels et messages privés et gratuits vers les utilisateurs de Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Envoyer un rapport de débogage</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Compatibilité \'WiFi Calling\'</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Activer si votre appareil délivre les SMS/MMS à l\'aide du WiFi (n\'activer que si \"WiFi Calling\" est activé sur votre appareil).</string>
@ -863,14 +849,11 @@ Appels et messages privés et gratuits vers les utilisateurs de Signal</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build">Votre version de Signal a expiré !</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Les messages ne pourront plus être envoyés, veuillez installer la dernière version.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">METTRE À JOUR</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Utiliser comme application SMS par défaut</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Appuyez pour faire de Signal votre application SMS par défaut.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importer les SMS du système</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Appuyez pour copier les SMS de votre téléphone dans sa base chiffrée.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTER</string>
<string name="reminder_header_push_title">Activer Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Améliorez votre expérience de messagerie.</string>
<string name="reminder_header_push_button">ACTIVER</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Inviter sur Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_button">INVITER</string>

View File

@ -17,11 +17,6 @@
Onemogući zaključani ekran za poruke?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Onemogući</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Uklanjanje registracije</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages">Uklanjanje registracije na Signal poruke...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages">Onemogući Signal poruke?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_signal_messages">
Ovo će onemogućiti Signal poruke tako što će ukloniti registraciju s poslužitelja.
Trebat ćete ponovno registrirati vaš broj telefona kako biste koristili Signal poruke ponovno u budućnosti.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Greška prilikom povezivanja na poslužitelj!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS omogućen</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Pritisnite za promjenu zadane SMS aplikacije</string>
@ -102,8 +97,6 @@ ovaj kontakt.</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Nesigurni SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Nesigurni MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Dohvati s njime: %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Koristi ovo za razgovor: %s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Greška prilikom napuštanja grupe...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS nije podržan</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Ovu poruku nije moguće poslati jer vaš operater ne podržava MMS.</string>
@ -117,8 +110,6 @@ ovaj kontakt.</string>
<string name="ConversationFragment_message_details">Detalji poruke</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transport: %1$s\nPoslano/Primljeno: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Pošiljatelj: %1$s\nTransport: %2$s\nPoslano: %3$s\nPrimljeno: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Potvrda brisanja poruke</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">Jeste li sigurni da želite trajno obrisati sve odabrane poruke?</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Spremi na disk?</string>
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Spremanje ovog medija na disk će omogućiti pristup mediju iz drugih aplikacija na vašem telefonu.\n\nNastavi?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Greška prilikom spremanja privitka na disk!</string>
@ -135,8 +126,6 @@ ovaj kontakt.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Traži...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Obriši teme?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Jeste li sigurni da želite obrisati SVE odabrane teme?</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Brisanje</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Brisanje odabranih tema...</string>
<!--ConversationListItem-->
@ -229,6 +218,7 @@ ponovno uvoženje će rezultirati duplim porukama.</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Vraćanje kriptirane kopije...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Nije pronađena kriptirana kopija!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Vraćanje završeno!</string>
<!--InviteActivity-->
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Skenirani ključ nije pronađen!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Instaliraj Barcode Scanner?</string>
@ -247,7 +237,6 @@ ponovno uvoženje će rezultirati duplim porukama.</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimedijalna poruka</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Primljena je poruka kriptirana koristeći staru inačicu Signala koja više nije podržana. Zamolite pošiljatelja da nadogradi aplikaciju na najnoviju inačicu i ponovno pošalje poruku.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Napustili ste grupu.</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">Grupa je ažurirana.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s vas je zvao</string>
@ -288,7 +277,6 @@ ponovno uvoženje će rezultirati duplim porukama.</string>
<string name="RatingManager_later">Kasnije</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Blokiraj kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_calls_or_messages_from_this_user">Nećete više primati pozive ili poruke od ovog korisnika.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blokiraj</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Ukloni blokadu ovog kontakta?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Jeste li sigurni da želite ukloniti blokadu ovog kontakta?</string>
@ -456,6 +444,7 @@ Primljena poruka sa nepoznatim ključem identiteta. Pritisnite za obradu i prika
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_signal_message">Nova Signal poruka</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_contents_hidden">Sadržaj je skriven</string>
<!--attachment_type_selector-->
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">STARA LOZINKA:</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">NOVA LOZINKA:</string>
@ -564,7 +553,6 @@ Uvezi nekriptiranu kopiju kompatibilnu s \'SMSBackup And Restore\'.</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Utišaj razgovor</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Onemogući obavijesti za ovaj razgovor</string>
<string name="recipient_preferences__notification_tone">Zvuk obavijesti</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibriraj</string>
<string name="recipient_preferences__block">Blokiraj</string>
<string name="recipient_preferences__color">Boja</string>
@ -781,9 +769,6 @@ neuspješno.</string>
<string name="preferences__default">Zadano</string>
<string name="preferences__language">Jezik</string>
<string name="preferences__language_summary">Jezik %s</string>
<string name="preferences__signal">Signal</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_signal_users">
Besplatno privatno dopisivanje i pozivanje sa Signal korisnicima</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Pošalji debug zapis</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi Calling\' način kompatibilnosti</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Omogućite ukoliko vaš uređaj koristi SMS/MMS isporuku preko WiFi (omogućite jedino kada je \'WiFi pozivanje\' omogućeno na vašem uređaju)</string>
@ -870,15 +855,12 @@ Besplatno privatno dopisivanje i pozivanje sa Signal korisnicima</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build">Vaša Signal inačica je istekla!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Poruke više neće biti moguće uspješno poslati, nadogradite na najnoviju dostupnu inačicu.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">NADOGRADI</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Koristi kao zadanu SMS aplikaciju</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Pritisnite kako biste postavili Signal kao zadanu SMS aplikaciju.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">POSTAVI</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Uvezi SMS poruke sustava</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Pritisnite kako biste kopirali SMS poruke telefona u kriptiranu bazu podataka.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">UVOZ</string>
<string name="reminder_header_push_title">Omogući Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Nadogradi svoje iskustvo dopisivanja.</string>
<string name="reminder_header_push_button">OMOGUĆI</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Pozovi u Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Dovedite svoj razgovor s %1$s na sljedeću razinu.</string>

View File

@ -17,12 +17,6 @@
Képernyő zárolásának tiltása az üzeneteknél?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Tiltás</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Regisztráció megszüntetése...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages">Regisztráció törlése a Signal üzenetekről...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages">Signal üzenetek letiltása?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_signal_messages">
Ez letiltja a Signal üzeneteket a kiszolgálóról való leregisztrálásoddal.
A telefonszámod újra regisztrálása szükséges a Signal üzenetek jövőbeni ismételt használatához.
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Hiba a kiszolgálóhoz való kapcsolódáskor!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS engedélyezett</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Érintsd meg az alapértelmezett SMS alkalmazás megváltoztatásához</string>
@ -106,8 +100,6 @@ ezt a névjegyet.
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Nem biztonságos SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Nem biztonságos MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Szerezd be itt: %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Használd ezt a csevegéshez: %s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Hiba a csoport elhagyásakor...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS nem támogatott</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Ezt az üzenetet nem lehet elküldeni, mivel a szolgáltatód nem támogatja az MMS-t.</string>
@ -121,8 +113,6 @@ ezt a névjegyet.
<string name="ConversationFragment_message_details">Üzenet részletek</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Átviteli mód: %1$s\nKüldött/Fogadott: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Küldő: %1$s\nÁtvitel: %2$s\nKüldött: %3$s\nFogadott: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Üzenettörlés megerősítése</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">Biztosan véglegesen törölni szeretnéd a kiválasztott üzeneteket?</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Mentsük a tárolóra?</string>
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Ennek a médiának az elmentése más alkalmazások számára lehetővé teszi azok hozzáférését.\n\n Folytassuk?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Hiba történt a melléklet mentése közben!</string>
@ -139,8 +129,6 @@ ezt a névjegyet.
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Keresés...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Töröljük az üzenetfolyamot?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Biztosan törölni szeretnéd az összes kiválasztott üzenetváltást?</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Törlés</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Kiválasztott beszélgetésfolyamok törlése...</string>
<!--ConversationListItem-->
@ -236,6 +224,7 @@ akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez.</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Kódolt biztonsági mentés visszaállítása...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Nem található titkosított biztonsági mentés!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Visszaállítás befejezve!</string>
<!--InviteActivity-->
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Nem található szkennelt kulcs!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Telepítsük a Barcode Scanner -vonalkód olvasó- alkalmazást?</string>
@ -254,7 +243,6 @@ akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez.</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimédia üzenet</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Érkezett egy üzenet a Signal régebbi verziójával titkosítva, ami már nem támogatott. Kérlek kérd meg a küldőt, hogy frissítsen a legutóbbi verzióra és küldje újra az üzenetet.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Elhagytad a csoportot.</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">A csoport frissítése megtörtént.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s hívott téged</string>
@ -296,7 +284,6 @@ Kérlek telepíts újra a Google Play Szolgáltatásokat és próbálkozz újra!
<string name="RatingManager_later">Később</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Letiltod ezt a névjegyet?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_calls_or_messages_from_this_user">Többé nem kapsz ettől a felhasználótól hívásokat vagy üzeneteket.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Letiltás</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Feloldod ezt a névjegyet?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Biztosan fel akarod oldani ezt a névjegyet?</string>
@ -471,6 +458,7 @@ Ismeretlen azonosító kulcsú üzenet érkezett. Kattints rá a feldolgozáshoz
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_signal_message">Új Signal üzenet</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_contents_hidden">Tartalmak rejtve</string>
<!--attachment_type_selector-->
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">RÉGI JELSZÓ:</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">ÚJ JELSZÓ:</string>
@ -554,6 +542,7 @@ az alapértelmezett rendszer üzenetküldő alkalmazásból.
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
Egy titkosítatlan biztonsági mentés fájl importálása. \"SMS biztonsági mentés és visszaállítás\" kompatibilis.</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Teljes beszélgetés megnézése</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_images">Nincs fénykép</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -580,7 +569,6 @@ Egy titkosítatlan biztonsági mentés fájl importálása. \"SMS biztonsági me
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Beszélgetés némítása</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Értesítések tiltása ehhez a beszélgetéshez</string>
<string name="recipient_preferences__notification_tone">Értesítési hang</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Rezgés</string>
<string name="recipient_preferences__block">Letiltás</string>
<string name="recipient_preferences__color">Szín</string>
@ -816,10 +804,6 @@ sikertelen.
<string name="preferences__default">Alapértelmezett</string>
<string name="preferences__language">Nyelv</string>
<string name="preferences__language_summary">Nyelv %s</string>
<string name="preferences__signal">Signal</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_signal_users">
Ingyenes privát üzenetküldés és hívás a Signal felhasználóknak
</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Hibakeresési napló küldése</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi hívás\' kompatibilitási mód</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Engedélyezd, ha az eszközöd az SMS/MMS-t WiFi-n keresztül kézbesíti (csak akkor engedélyezd, ha a \'WiFi hívás\' engedélyezve van az eszközödön)</string>
@ -906,13 +890,14 @@ sikertelen.
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build">A Signal-od buildje lejárt!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Az üzenetek küldése nem lesz sikeres, kérlek frissíts a legújabb verzióra!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">FRISSÍTÉS</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Használat alapértelmezett SMS alkalmazásként</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Koppints a Signal alapértelmezett SMS alkalmazássá tételéhez.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">BEÁLLÍTÁS</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Rendszer SMS importálása</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Koppints a telefon SMS üzeneteinek titkosított adatbázisba másolásához.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTÁLÁS</string>
<string name="reminder_header_push_text">Frissítse fel az üzenetküldési élményét.</string>
<string name="reminder_header_push_button">ENGEDÉLYEZÉS</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Meghívás Signal-ba</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Vigye a beszélgetését a következő szintre vele: %1$s.</string>
<string name="reminder_header_invite_button">MEGHÍVÁS</string>
<string name="reminder_header_close_button">BEZÁRÁS</string>

View File

@ -17,11 +17,6 @@
Nonaktifkan gembok layar untuk pesan?
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Nonaktif</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages">Nonaktifkan perpesanan Signal?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_signal_messages">
Ini akan menonaktifkan perpesanan Signal dengan cara menghapus pendaftaran Anda dari server.
Anda perlu mendaftarkan ulang nomor telepon Anda untuk menggunakan perpesanan Signal di kemudian hari.
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Kesalahan dalam menghubungkan ke server!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS Aktif</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Sentuh untuk mengubah aplikasi SMS default</string>
@ -102,8 +97,6 @@ kontak ini.
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS tidak aman</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS tidak aman</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Dapatkan Signal: %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Gunakan Signal untuk mengobrol: %s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Galat saat keluar dari grup...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS tidak didukung</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Pesan ini tidak bisa dikirimkan karena penyedia layanan seluler Anda tidak mendukung MMS.</string>
@ -117,8 +110,6 @@ kontak ini.
<string name="ConversationFragment_message_details">Rincian pesan</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transport: %1$s\nKirim/Terima: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Pengirim: %1$s\nTransport: %2$s\nKirim: %3$s\nTerima: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Konfirmasi penghapusan pesan</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">Apakah Anda yakin ingin secara permanen menghapus semua pesan terpilih?</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Simpan ke penyimpanan?</string>
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Menyimpan media ini ke penyimpanan membuat aplikasi lain dapat mengaksesnya.\n\nLanjutkan?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Galat saat menyimpan lampiran ke penyimpanan!</string>
@ -135,8 +126,6 @@ kontak ini.
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Cari...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Hapus topik?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Apakah anda yakin ingin menghapus semua topik pembicaraan terpilih?</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Menghapus</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Menghapus percakapan yang dipilih ...</string>
<!--ConversationListItem-->
@ -225,6 +214,7 @@ telah mengimport basis data sistem SMS, hal ini akan menyebabkan adanya duplikas
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Memulihkan daru cadangan yang dienkripsi...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Tidak menemukan adanya cadangan yang dienkripsi!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Pemulihan selesai!</string>
<!--InviteActivity-->
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Pemindai kunci tidak ditemukan!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Pasang Barcode Scanner?</string>
@ -243,7 +233,6 @@ telah mengimport basis data sistem SMS, hal ini akan menyebabkan adanya duplikas
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Pesan multimedia</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Menerima pesan terenkripsi menggunakan Signal versi lama tidak lagi didukung. Minta pengirim untuk memutakhirkan Signal ke versi terbaru dan kirim ulang pesannya.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Anda telah keluar dari grup.</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">Grup diperbarui.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s menelpon Anda.</string>
@ -284,7 +273,6 @@ telah mengimport basis data sistem SMS, hal ini akan menyebabkan adanya duplikas
<string name="RatingManager_later">Nanti</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Blokir kontak ini?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_calls_or_messages_from_this_user">Anda tidak akan lagi menerima panggilan atau pesan dari pengguna ini.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blokir</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Buka blokir kontak ini?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Apakah Anda yakin ingin membuka blokir kontak ini?</string>
@ -452,6 +440,7 @@ Menerima pesan dengan identitas kunci tidak diketahui. Klik untuk memproses dan
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_signal_message">Pesan Signal baru</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_contents_hidden">Konten disembunyikan</string>
<!--attachment_type_selector-->
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">KATA KUNCI LAMA</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">KATA KUNCI BARU</string>
@ -559,7 +548,6 @@ Import cadangan dalam texks polos. Kompatibel dengan aplikasi \'SMSBackup And Re
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Bisukan percakapan</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Nonaktifkan pemberitahuan untuk percapakan ini</string>
<string name="recipient_preferences__notification_tone">Suara pemberitahuan</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Bergetar</string>
<string name="recipient_preferences__block">Blokir</string>
<string name="recipient_preferences__color">Warna</string>
@ -791,10 +779,6 @@ Telah gagal
<string name="preferences__default">Default</string>
<string name="preferences__language">Bahasa</string>
<string name="preferences__language_summary">Bahasa %s</string>
<string name="preferences__signal">Signal</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_signal_users">
Perpesanan dan panggilan privat gratis ke pengguna Signal
</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Kirim debug log</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Mode kompatibilitas \'Panggilan WiFi\'</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Aktifkan jika perangkat Anda menggunakan pengiriman SMS/MMS melalui WiFi (hanya berfungsi ketika \'Panggilan WiFi\' aktif di perangkat anda)</string>
@ -881,7 +865,6 @@ Telah gagal
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build">Versi Signal Anda telah usang!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Pesan tidak akan bisa lagi terkirim dengan sukses, mohon mutakhirkan ke versi terbaru.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">PERBARUI</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Ketuk untuk membuat Signal menjadi aplikasi SMS baku Anda.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">SET</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Ketuk untuk menyalin pesan SMS telepon Anda ke dalam basis data terenkripsi.</string>

View File

@ -17,10 +17,8 @@
Disabilitare la schermata di blocco per i messaggi?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Disabilita</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Disiscriviti</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages">Cancellando la registrazione da Signal...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages">Disattivare i messaggi di Signal?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_signal_messages">
Questo disabiliterà i messaggi di Signal e annullerà la tua registrazione sul server. Avrai bisogno di registrare di nuovo il tuo numero di telefono per usare di nuovo i messaggi di Signal in futuro.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Cancellando la registrazione da Signal...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Disattivare i messaggi di Signal?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Errore durante la connessione al server!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS Abilitati</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Tocca per cambiare l\'applicazione predefinita per gli SMS</string>
@ -99,8 +97,8 @@ questo contatto.</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS non sicuro</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS non sicuro</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Ottienilo con: %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Vieni a chattare qui: %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Passiamo a Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Chattiamo con questa app: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Errore nell\'abbandonare il gruppo...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS non supportati</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Questo messaggio non può essere inviato perchè il tuo operatore non supporta gli MMS</string>
@ -114,8 +112,14 @@ questo contatto.</string>
<string name="ConversationFragment_message_details">Dettagli messaggio</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Trasporto: %1$s\nInviato/Ricevuto: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Mittente: %1$s\nTrasporto: %2$s\nInviato: %3$s\nRicevuto: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Messaggio di conferma cancellazione</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">Sei sicuro di voler cancellare definitivamente tutti i messaggi selezionati?</string>
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">Cancellare il messaggio selezionato?</item>
<item quantity="other">Cancellare i messaggi selezionati?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">Così cancellerai per sempre il messaggio selezionato.</item>
<item quantity="other">Così cancellerai per sempre i %1$d messaggi selezionati.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Salvare in memoria?</string>
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Salvare quest\'immagine sulla memoria consentirà a qualunque applicazione sul tuo telefono di accedervi.\n\nContinuare?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Errore nel salvare l\'allegato in memoria!</string>
@ -132,8 +136,14 @@ questo contatto.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Cerca...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Cancellare i threads?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Sei sicuro di voler cancellare TUTTE le conversazioni selezionate?</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">Cancellare la conversazione selezionata?</item>
<item quantity="other">Cancellare le conversazioni selezionate?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">Così cancellerai per sempre la conversazione selezionata.</item>
<item quantity="other">Così cancellerai per sempre le %1$d conversazioni selezionate.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Eliminazione</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Eliminazione delle conversazioni selezionate...</string>
<!--ConversationListItem-->
@ -144,7 +154,7 @@ questo contatto.</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Nessuna</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_now">Adesso</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d minuto</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d min</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Scollegare \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Scollegando questo dispositivo, esso non sarà più in grado di inviare o ricevere messaggi.</string>
@ -222,6 +232,14 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati.</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Ripristino copia cifrata...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Nessuna copia cifrata trovata!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Ripristino completato!</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Condividi</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">Invia SMS</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Annulla</string>
<string name="InviteActivity_sending">Invio...</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Inviti mandati!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Invita su Signal</string>
<string name="InviteActivity_send_to_friends">INVIA A %1$s AMICO/I</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Nessuna chiave scansionata trovata!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Installare Barcode Scanner?</string>
@ -240,7 +258,6 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati.</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Messaggio multimediale</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Hai ricevuto un messaggio cifrato usando una vecchia versione di Signal che non è più supportata. Ti preghiamo di chiedere al mittente di aggiornare l\'app e rimandare il messaggio.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Hai lasciato il gruppo.</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">Gruppo aggiornato.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s ti ha chiamato</string>
@ -281,7 +298,6 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati.</string>
<string name="RatingManager_later">Più tardi</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Bloccare questo contatto?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_calls_or_messages_from_this_user">Non riceverai più chiamate nè messaggi da questo utente.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blocca</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Sbloccare questo contatto?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Vuoi davvero sbloccare questo contatto?</string>
@ -451,6 +467,7 @@ Ricevuto un messaggio con una chiave identificativa sconosciuta. Clicca per elab
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_signal_message">Nuovo messaggio Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_contents_hidden">Contenuto nascosto</string>
<!--attachment_type_selector-->
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Vecchia password:</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nuova password:</string>
@ -558,7 +575,6 @@ Importo una copia in chiaro. Compatibile con \"SMSBackup And Restore\"</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Silenzia conversazione</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Disattiva le notifiche per questa conversazione</string>
<string name="recipient_preferences__notification_tone">Suono notifica</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibra</string>
<string name="recipient_preferences__block">Blocca</string>
<string name="recipient_preferences__color">Colore</string>
@ -779,9 +795,6 @@ non riuscita.
<string name="preferences__default">Predefinito</string>
<string name="preferences__language">Lingua</string>
<string name="preferences__language_summary">Lingua %s</string>
<string name="preferences__signal">Signal</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_signal_users">
Messaggistica privata e gratuita tra utenti Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Invia log di debug</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Modalità di compatibilità \'WiFi Calling\'</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Abilitare se il tuo device spedisce gli SMM/MMS via WiFi ( abilita solo quando \"WiFi Calling\" è abilitato per il tuo dispositivo )</string>
@ -868,15 +881,12 @@ Messaggistica privata e gratuita tra utenti Signal</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build">La tua versione di Signal è scaduta!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Non riesci più a mandare messaggi, per piacere aggiorna all\'ultima versione.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">UPGRADE</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Usa come app per tutti gli SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Tocca per usare Signal come applicazione di default per gli SMS.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">IMPOSTA</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importa gli SMS di sistema</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Tocca per copiare gli SMS del telefono nel database criptato.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTA</string>
<string name="reminder_header_push_title">Attiva Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Fai l\'upgrade della tua esperienza messaggi.</string>
<string name="reminder_header_push_button">ATTIVA</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Invita su Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Porta la tua conversazione con %1$s ad un nuovo livello.</string>

View File

@ -88,8 +88,6 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">このグループを本当に抜けますか?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">暗号化されていないSMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">暗号化されていないMMS</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">一緒に取得: %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">チャットするのに使います: %s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">グループ離脱でエラー...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS はサポートされていません</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">あなたのキャリアがMMSをサポートしていないので、このメッセージは送信できません。</string>
@ -101,8 +99,6 @@
<string name="ConversationFragment_message_details">メッセージの詳細</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">送信方法: %1$s\n送信/受信: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">送信者: %1$s\n送信方法: %2$s\n送信: %3$s\n受信: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">メッセージ削除の確認</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">あなたは、選択したメッセージの永久的な削除を希望してますが、よいのですね?</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">メモリに保存しますか?</string>
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">このファイルを保存すれば、別のアプリもこのファイルをアクセスできます。\n\nよろしいですか</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">保存中にエラーが発生しました。</string>
@ -118,8 +114,6 @@
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">検索...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">スレッドを削除しますか?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">選択したすべての会話スレッドを、本当に削除してもよろしいですか?</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting">削除</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">選択したスレッドを削除中…</string>
<!--ConversationListItem-->
@ -191,6 +185,7 @@
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">暗号化されたバックアップ・ファイルをインポート中…</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">暗号化されたバックアップ・ファイルは見つかりませんでした。</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">復元完了!</string>
<!--InviteActivity-->
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">スキャンした鍵はありません。</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">バーコードスキャナをインストールする?</string>
@ -365,6 +360,7 @@
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">送信メッセージでの問題!</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_contents_hidden">非表示コンテンツ</string>
<!--attachment_type_selector-->
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">既存のパスワード:</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">新規のパスワード:</string>

View File

@ -83,8 +83,6 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">ಈ ಸಮೂಹ ಬಿಡವ ಬಯಕೆಯನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿರುವಿರಾ?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ </string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಎಂಎಂಎಸ್ </string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">ಇದನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ:: %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">ಈ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಬಳಸೊಣ: %s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">ಗುಂಪು ಬಿಡುವಾಗ ದೋಷ ...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">ಎಂಎಂಎಸ್ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">ನಿಮ್ಮ ವಾಹಕ ಎಂಎಂಎಸ್ ನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಅದುದರಿಂದ ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</string>
@ -93,8 +91,6 @@
<string name="ConversationFragment_message_details">ಸಂದೇಶದ ವಿವರಗಳು</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">ರವಾನೆ: %1$s \nಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ/ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ:%2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">ಕಳುಹಿಸುವವನು: %1$s\nರವಾನೆ: %2$s\nಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ: %3$s\nಸ್ವೀಕರಿಸಿದ್ದೇವೆ:%4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ, ಖಚಿತಪಡಿಸಿ</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಎಲ್ಲಾ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸಲು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">ಸಂಗ್ರಹಕ್ಕೆ ಉಳಿಸಲೆ?</string>
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">ಈ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಕ್ಕೆ ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಫೋನಿನ ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು ಇದನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಅವಕಾಶವಿದೆ \n \ n ಮುಂದುವರಿಯುಲೆ?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">ಸಂಗ್ರಹಕ್ಕೆ ಲಗತ್ತನ್ನು ಉಳಿಸುವಾಗ ತೊಡಕಾಗಿದೆ!</string>
@ -110,8 +106,6 @@
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">ಹುಡುಕಿ...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">ಸಂವಾದದ ಎಳೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಎಲ್ಲಾ ಸಂವಾದವನ್ನು ಎಳೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting">ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">ಆಯ್ದ ವಾದಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ...</string>
<!--ConversationListItem-->
@ -173,6 +167,7 @@
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸಿ...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">ಪುನಃಸ್ಥಾಪನೆ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ!</string>
<!--InviteActivity-->
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲಾದ ಕೀಲಿ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">ಬಾರ್ ಕೋಡ್ ಸ್ಕ್ಯಾನರ್ ಸ್ಥಾಪಿಸಲೆ?</string>
@ -337,6 +332,7 @@
<string name="MessageNotifier_media_message">ಬಹುಮಾಧ್ಯಮ ಸಂದೇಶ</string>
<!--QuickResponseService-->
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<!--attachment_type_selector-->
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">ಹಳೆಯ ಗುಪ್ತಪದ:</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">ಹೊಸ ಗುಪ್ತಪದ:</string>

View File

@ -16,9 +16,6 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">메시지 화면 잠금을 사용 중지하시겠습니까?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">사용 중지</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Signal 메시지 서비스 탈퇴</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages">Signal 메시지 서비스를 탈퇴 중…</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages">Signal 메시지를 사용 중지하시겠습니까?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_signal_messages">서버에 탈퇴하여 Signal 메시지를 사용 중지합니다. 다시 사용하려면 전화번호를 재가입해야 합니다.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">서버에 연결할 수 없음</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS 사용</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">기본 SMS 앱을 변경하려면 터치하세요</string>
@ -96,8 +93,6 @@
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">보안 해제된 SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">보안 해제된 MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">안 불편해요? %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">이 앱으로 우리 같이 채팅해요~ %s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">그룹에서 나가기 오류</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS 전송 안됨</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">이동통신사는 MMS를 지원하지 않아서 이 메시지를 보낼 수 없습니다.</string>
@ -111,8 +106,6 @@
<string name="ConversationFragment_message_details">메시지 세부정보</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">전송: %1$s\n송수신: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">송신자: %1$s\n전송: %2$s\n송신: %3$s\n수신: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">메시지 삭제</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">선택된 메시지를 영구 삭제하시겠습니까?</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">저장소에 저장하시겠습니까?</string>
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">이 미디어를 저장소에 저장하게 되면, 기기에 설치된 다른 앱이 접근할 수 있습니다.\n\n저장하시겠습니까?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">첨부파일 저장 오류</string>
@ -129,8 +122,6 @@
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">메시지 검색</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">대화를 삭제하시겠습니까?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">선택된 모든 대화를 삭제하시겠습니까?</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting">대화 삭제</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">선택된 대화를 삭제 중…</string>
<!--ConversationListItem-->
@ -215,6 +206,7 @@
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">암호화된 백업을 복원 중…</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">암호화된 백업 없음</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">복원 완료</string>
<!--InviteActivity-->
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">스캔된 키 없음</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">바코드 스캐너를 설치하시겠습니까?</string>
@ -233,7 +225,6 @@
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">멀티미디어 메시지</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">지원하지 않는 Signal 하위 버전으로 암호화된 메시지를 받았습니다. 발신자에게 최신 버전으로 업그레이드를 요청해 주세요.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">그룹에서 퇴장했습니다.</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">그룹이 업데이트되었습니다.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s님으로 부터의 수신통화</string>
@ -273,7 +264,6 @@
<string name="RatingManager_later">나중에</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">사용자를 차단하시겠습니까?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_calls_or_messages_from_this_user">차단한 사용자로 부터의 통화와 메시지를 받을 수 없습니다.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">차단</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">사용자를 차단 해제하시겠습니까?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">이 사용자를 차단 해제하시겠습니까?</string>
@ -431,6 +421,7 @@
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_signal_message">새 Signal 메시지</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_contents_hidden">콘텐츠 숨겨짐</string>
<!--attachment_type_selector-->
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">기존 암호:</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">새 암호:</string>
@ -535,7 +526,6 @@
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">대화 알림 끄기</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">이 대화 알림 끄기</string>
<string name="recipient_preferences__notification_tone">알림 벨소리</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">진동</string>
<string name="recipient_preferences__block">차단</string>
<string name="recipient_preferences__color">색상</string>
@ -728,8 +718,6 @@
<string name="preferences__default">기본</string>
<string name="preferences__language">언어</string>
<string name="preferences__language_summary">언어 %s</string>
<string name="preferences__signal">Signal</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_signal_users">Signal의 사용자에게 무료 보안 메시지와 통화</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">디버그 로그 보내기</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'Wi-Fi 통화\' 호환 모드</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">\'Wi-Fi 통화\' 사용 과 SMS/MMS Wi-Fi로 전송 설정되면 사용</string>
@ -816,15 +804,12 @@
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build">설치된 Signal 버전 만료</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">메시지를 전송할 수 없으므로 최신 버전으로 업그레이드 해주세요.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">업그레이드</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">기본 SMS 앱으로 사용</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Signal을 기본 SMS 앱으로 설정하려면 터치하세요.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">기본 SMS 앱으로 설정</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">시스템 SMS 가져오기</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">시스템 SMS 메시지를 Signal의 암호화된 데이터베이스에 가져오려면 터치하세요.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">가져오기</string>
<string name="reminder_header_push_title">Signal 메시지 사용</string>
<string name="reminder_header_push_text">메시징 경험을 업그레이드 합니다.</string>
<string name="reminder_header_push_button">사용</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Signal로 초대</string>
<string name="reminder_header_invite_text">%1$s님과 대화를 다음 단계로 끌어올립니다.</string>

View File

@ -80,8 +80,6 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Дали сте сигурни дека сакате да ја напуштите групата?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Незаштитена SMS порака</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Незаштитена MMS порака</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Комуницирај заштитено: %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Користете го ова за разговор: %s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Грешка при напуштање на групата...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS не е поддржан</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Оваа порака не може да се испрати, бидејќи вашиот провајдер не поддржува MMS.</string>
@ -93,8 +91,6 @@
<string name="ConversationFragment_message_details">Детали за пораката</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Трансфер: %1$s\nИспратено/Примено: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Испраќач: %1$s\nТрансфер: %2$s\nИспратено: %3$s\nПримено: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Потврдете за бришење на пораката</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">Дали сте сигурни за трајно бришење на сите избрани пораки?</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Сними на диск?</string>
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Со снимање на оваа датотека на диск ќе и се овозможи на која била апликација пристап до неа.\n\nПродолжи?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Грешка при снимање на додатокот на диск!</string>
@ -110,8 +106,6 @@
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Барај...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Избриши теми на разговор?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Дали сте сигурни дека сакате да се избришат СИТЕ избрани теми?</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Бришење</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Бришење на избраните теми...</string>
<!--ConversationListItem-->
@ -176,6 +170,7 @@
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Враќање на шифрирана копија...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Не е најдена шифрирана копија!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Враќањето е завршено!</string>
<!--InviteActivity-->
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Не е пронајден скениран клуч!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Инсталирај баркод скенер?</string>
@ -347,6 +342,7 @@
<string name="MessageNotifier_media_message">Медиа порака</string>
<!--QuickResponseService-->
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<!--attachment_type_selector-->
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">СТАРА ЛОЗИНКА:</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">НОВА ЛОЗИНКА:</string>

View File

@ -18,10 +18,9 @@
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Uitschakelen</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Af aan het melden</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages">Aan het afmelden voor Signal berichten...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages">Signal berichten uitschakelen?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_signal_messages">
Dit zal Signal berichten uitzetten door je registratie bij de server ongedaan te maken. Je zal je telefoonnummer opnieuw moeten registreren als je Signal berichten weer wilt gebruiken.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Aan het afmelden voor Signal berichten en gesprekken...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Signal berichten en gesprekken uitschakelen?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Dit zal Signal berichten en gesprekken uitzetten door je te deregistreren bij de server. Je zal je telefoonnummer opnieuw moeten registreren als je deze functies weer wilt gebruiken.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Fout bij verbinden met de server!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS ingeschakeld</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Aanraken om je standaard SMS-applicatie te veranderen</string>
@ -99,8 +98,8 @@ Dit zal Signal berichten uitzetten door je registratie bij de server ongedaan te
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Onveilige SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Onveilige MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Kom erbij: %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Laten we chatten via: %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Laten we wisselen naar Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Laten we chatten met: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Fout bij het verlaten van de groep...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS niet ondersteund</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Dit bericht kan niet verzonden worden omdat je provider MMS niet ondersteund.</string>
@ -114,8 +113,14 @@ Dit zal Signal berichten uitzetten door je registratie bij de server ongedaan te
<string name="ConversationFragment_message_details">Berichtdetails</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Overdracht: %1$s\nVerzonden/Ontvangen: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Verzender: %1$s\nTransport: %2$s\nVerstuurd%3$s\n/Ontvangen:%4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Verwijderen bericht bevestigen</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">Weet je zeker dat je de geselecteerde berichten permanent wilt verwijderen?</string>
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">Geselecteerd bericht verwijderen?</item>
<item quantity="other">Geselecteerde berichten verwijderen?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">Dit zal het geselecteerde bericht permanent verwijderen.</item>
<item quantity="other">Dit zal alle %1$d geselecteerde berichten permanent verwijderen.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Opslaan?</string>
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Het opslaan van dit mediabestand maakt het toegankelijke voor alle apps op je telefoon.t.\n\nDoorgaan?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Fout tijdens het opslaan van de bijlage!</string>
@ -132,8 +137,14 @@ Dit zal Signal berichten uitzetten door je registratie bij de server ongedaan te
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Zoeken...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Gesprekken verwijderen?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Weet je zeker dat je ALLE geselecteerde gesprekken wilt verwijderen?</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">Geselecteerd gesprek verwijderen?</item>
<item quantity="other">Geselecteerde gesprekken verwijderen?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">Dit zal het geselecteerde gesprek permanent verwijderen.</item>
<item quantity="other">Dit zal alle %1$d geselecteerde gesprekken permanent verwijderen.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Aan het verwijderen</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Geselecteerde gesprekken aan het verwijderen...</string>
<!--ConversationListItem-->
@ -219,6 +230,19 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Versleutelde back-up herstellen...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Geen versleutelde back-up gevonden!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Herstellen voltooid!</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Delen</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">SMS versturen</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Annuleren</string>
<string name="InviteActivity_sending">Aan het versturen...</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Hartje</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Uitnodigingen verzonden!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Uitnodigen voor Signal</string>
<string name="InviteActivity_send_to_friends">VERSTUUR NAAR %1$s VRIEND(EN)</string>
<string name="InviteActivity_send_sms_invites">%1$s SMS uitnodiging(en) versturen?</string>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Laten we wisselen naar Signal: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Het lijkt erop dat je geen apps hebt om naar te delen.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Vrienden laten vrienden niet onversleuteld chatten.</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Geen gescande sleutel gevonden!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Installeer Barcode Scanner?</string>
@ -237,12 +261,13 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimediabericht</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Dit bericht gebruikt verouderde versleuteling die niet meer ondersteund wordt. Vraag de afzender om Signal te updaten naar de meest recente versie en het bericht opnieuw te verzenden.</string>
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Dit bericht gebruikt verouderde versleuteling van een Signal versie die niet meer ondersteund wordt. Vraag de afzender om te updaten naar de meest recente versie en het bericht opnieuw te versturen.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Je hebt de groep verlaten.</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">Groep bijgewerkt.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s heeft je gebeld</string>
<string name="MessageRecord_called_s">%s gebeld</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Gemist gesprek van %s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s gebruikt nu Signal, zeg hoi!</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Wachtwoorden komen niet overeen</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Incorrect oud wachtwoord!</string>
@ -279,7 +304,7 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en
<string name="RatingManager_later">Later</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Contact blokkeren?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_calls_or_messages_from_this_user">Je zal geen berichten of gesprekken meer ontvangen van deze gebruiker.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">Je zal geen berichten of gesprekken meer krijgen van deze gebruiker.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blokkeren</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Contact ontblokken?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Weet je zeker dat je dit contact wilt ontblokken?</string>
@ -374,6 +399,7 @@ Bericht ontvangen met een onbekende identiteitssleutel. Klik om te verwerken en
<string name="ThreadRecord_called_you">Heeft je gebeld</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Gemist gesprek</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Media bericht</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s gebruikt nu Signal, zeg hoi!</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Je hebt geen identiteitssleutel.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">De ontvanger heeft geen identiteitssleutel.</string>
@ -445,6 +471,12 @@ Bericht ontvangen met een onbekende identiteitssleutel. Klik om te verwerken en
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_signal_message">Nieuw Signal bericht</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_contents_hidden">Inhoud verborgen</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Afbeelding</string>
<string name="attachment_type_selector__audio">Audio</string>
<string name="attachment_type_selector__video">Video</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Contactpersoon</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Camera</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Oud wachtwoord:</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nieuw wachtwoord:</string>
@ -552,7 +584,7 @@ Importeer een niet-versleutelde back-up voor \'SMS Back-up En Herstellen\'.</str
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Demp conversatie</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Notificaties uitschakelen voor dit gesprek</string>
<string name="recipient_preferences__notification_tone">Notificatie toon</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Notificatiegeluid</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibreren</string>
<string name="recipient_preferences__block">Blokkeren</string>
<string name="recipient_preferences__color">Kleur</string>
@ -648,6 +680,7 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.</
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Alle afbeeldingen met %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Bericht Details</string>
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">Beheer gekoppelde apparaten</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Vrienden uitnodigen</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importeren / exporteren</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Mijn identiteitssleutel</string>
@ -762,9 +795,8 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.</
<string name="preferences__default">Standaard</string>
<string name="preferences__language">Taal</string>
<string name="preferences__language_summary">Taal %s</string>
<string name="preferences__signal">Signal</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_signal_users">
Gratis privéberichten versturen aan Signal gebruikers</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal berichten en gesprekken</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Gratis privéberichten en bellen met Signal gebruikers</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Dien debug log in</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'Bellen via WiFi\' compatibiliteitsmodus</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Inschakelen als je toestel SMS/MMS over WiFi gebruikt (alleen inschakelen als \'WiFi Bellen\' is ingeschakeld op je toestel)</string>
@ -848,22 +880,26 @@ Gratis privéberichten versturen aan Signal gebruikers</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Instellingen</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Vergrendelen</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Alles als gelezen markeren</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Vrienden uitnodigen</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build">Je versie van Signal is verouderd!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Berichten zullen niet langer verzonden worden, gelieve te updaten naar de recentste versie.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">UPGRADEN</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">UPDATE</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Gebruiken als standaard SMS-app</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Aanraken om Signal je standaard SMS-applicatie te maken.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">SET</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">SMS uit systeem importeren</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Aanraken om de SMS berichten in je telefoon te kopiëren naar een versleutelde database.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTEREN</string>
<string name="reminder_header_push_title">Signal inschakelen</string>
<string name="reminder_header_push_text">Uw gesprekservaringervarig verbeteren.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Signal berichten en gesprekken inschakelen</string>
<string name="reminder_header_push_text">Update je communicatie-ervaring.</string>
<string name="reminder_header_push_button">AANZETTEN</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Uitnodigen voor Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Haal uw gesprek met %1$s naar het volgende niveau.</string>
<string name="reminder_header_invite_button">UITNODIGEN</string>
<string name="reminder_header_share_title">Nodig je vrienden uit!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Hoe meer vrienden Signal gebruiken, hoe fijner het wordt.</string>
<string name="reminder_header_share_button">DELEN</string>
<string name="reminder_header_close_button">SLUITEN</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Jij</string>

View File

@ -17,11 +17,10 @@
Deaktivere skjermlås for meldinger?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Deaktiver</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Avregistrerer</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages">Avregistrerer fra Signal meldinger</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages">Deaktiver Signal meldinger?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_signal_messages">
Dette vil deaktivere Signal meldinger ved å avregistrere deg fra serveren.
Om du vil benytte Signal meldinger igjen i fremtiden må du registrere telefonnummeret ditt på nytt.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Avregistrerer fra Signal meldinger og anrop...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Deaktiver Signal meldinger og anrop?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Dette vil deaktivere Signal meldinger og anrop ved å avregistrere deg fra serveren.
Om du vil benytte Signal for meldinger og anrop igjen i fremtiden må du registrere telefonnummeret ditt på nytt.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Feil ved tilkobling til meldingstjener!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS aktivert</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Klikk for å endre standard SMS applikasjon</string>
@ -100,8 +99,8 @@ denne kontakten.</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Usikret SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Usikret MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Last ned, bli med: %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">La oss bruke dette for å chatte: %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">La oss bytte til Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">La oss bruke dette til å chatte: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Feil ved utmelding av gruppen...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS ikke støttet</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Denne meldingen kan ikke sendes fordi operatøren din ikke støtter MMS.</string>
@ -115,8 +114,6 @@ denne kontakten.</string>
<string name="ConversationFragment_message_details">Meldingsdetaljer</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transport: %1$s\nSendt/Mottatt: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Avsender: %1$s\nTransport: %2$s\nSendt: %3$s\nMottatt:%4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Bekreft sletting av melding</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">Er du sikker på at du ønsker å slette alle de valgte meldingene?</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Lagre?</string>
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Lagring av dette mediet vil la andre applikasjoner på enheten din få tilgang til det.\n\nFortsett?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Feil ved lagring av vedlegg!</string>
@ -133,8 +130,6 @@ denne kontakten.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Søk...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Slette trådene?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Er du sikker på at du vil slette ALLE valgte samtaletråder?</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Sletter</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Sletter utvalgte tråder...</string>
<!--ConversationListItem-->
@ -221,6 +216,7 @@ Inlasting av en kryptert backup vil erstatte dine eksisterende nøkler, preferan
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Gjenoppretter kryptert backup...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Ingen kryptert backup funnet!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Gjenoppretting fullført!</string>
<!--InviteActivity-->
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Ingen skannet nøkkel funnet!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Installere Barcode Scanner?</string>
@ -239,7 +235,6 @@ Inlasting av en kryptert backup vil erstatte dine eksisterende nøkler, preferan
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimediamelding</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Mottok en melding kryptert med en eldre versjon av Signal som ikke lenger er støttet. Vær vennlig å spørre avsender om å oppgradere til siste versjon og send meldingen på nytt.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Du har forlatt gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">Gruppen er oppdatert.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s ringte deg</string>
@ -281,7 +276,6 @@ Inlasting av en kryptert backup vil erstatte dine eksisterende nøkler, preferan
<string name="RatingManager_later">Senere</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Blokker denne kontakten?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_calls_or_messages_from_this_user">Du vil ikke lenger motta anrop eller meldinger fra denne brukeren.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blokker</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Opphev blokkering av denne kontakten?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Er du sikker på at du ønsker å oppheve blokkeringen av denne kontakten?</string>
@ -446,6 +440,7 @@ Mottatt melding med ukjent ID nøkkel. Klikk for å prosessere og vise.</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_signal_message">Ny Signal melding</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_contents_hidden">Innhold skjult</string>
<!--attachment_type_selector-->
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Gammelt passord:</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nytt passord:</string>
@ -552,7 +547,6 @@ Importer en klartekst backup kompatibel med \'SMSBackup And Restore\'.</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Mute samtale</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Deaktiver varslinger for denne samtalen</string>
<string name="recipient_preferences__notification_tone">Varslingslyd</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibrer</string>
<string name="recipient_preferences__block">Blokker</string>
<string name="recipient_preferences__color">Farge</string>
@ -761,10 +755,6 @@ feilet.</string>
<string name="preferences__default">Standard</string>
<string name="preferences__language">Språk</string>
<string name="preferences__language_summary">Språk %s</string>
<string name="preferences__signal">Signal</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_signal_users">
Gratis og private meldinger til Signal brukere
</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Send debug logg</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi anrop\' kompatibilititetsmodus</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Aktiver dersom enheten din bruker WiFi for å sende SMS/MMS (brukes bare hvis \'WiFi anrop\' er aktivert på enheten din)</string>
@ -851,15 +841,12 @@ Gratis og private meldinger til Signal brukere
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build">Din versjon av Signal er foreldet!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Det vil ikke lenger være mulig å sende meldinger. Vær vennlig å oppdatere til siste versjon.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">OPPGRADER</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Bruk som standard SMS applikasjon</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Klikk for å la Signal være din standard SMS applikasjon.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">SETT</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importer systemets SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Klikk for å kopiere telefonens SMS meldinger til sin krypterte database.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTER</string>
<string name="reminder_header_push_title">Aktiver Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Oppgrader meldingsopplevelsen din.</string>
<string name="reminder_header_push_button">AKTIVER</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Inviter til Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Ta samtalen med %1$s til neste nivå.</string>

View File

@ -94,8 +94,6 @@ ten kontakt.
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Nieszyfrowany SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Nieszyfrowany MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Weź z: %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Użyjmy tego do rozmowy: %s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Błąd opuszczenia grupy...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS nie są wspomagane</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Wiadomość nie może zostać wysłana, ponieważ Twój operator nie obsługuje usługi MMS.</string>
@ -109,8 +107,6 @@ ten kontakt.
<string name="ConversationFragment_message_details">Szczegóły wiadomości</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transport: %1$s\nWysłano/Otrzymano: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Nadawca: %1$s\nTransport: %2$s\nWysłano: %3$s\nOtrzymano: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Potwierdź usunięcie wiadomości</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć wszystkie zaznaczone wiadomości?</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Zapisać na dysk?</string>
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Zapisanie tych plików na dysku pozwoli innym aplikacjom na Twoim telefonie na dostęp do tych plików.\n\nKontynuować?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Błąd podczas zapisywania załącznika na dysk!</string>
@ -127,8 +123,6 @@ ten kontakt.
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Szukaj...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Usunąć wątki?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Usunąć wybrane wątki? </string>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Usuwanie...</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Usuwanie zaznaczonych wątków..</string>
<!--ConversationListItem-->
@ -205,6 +199,7 @@ ten kontakt.
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Przywracanie szyfrowanej kopii zapasowej...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Nie odnaleziono szyfrowanej kopii zapasowej!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Przywracanie zakończone!</string>
<!--InviteActivity-->
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Nie znaleziono żadnego zeskanowanego klucza!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Zainstalować Barcode Scanner?</string>
@ -386,6 +381,7 @@ Otrzymano wiadomość z nieznanym kluczem tożsamości. Kliknij aby przetworzyć
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Wystąpił błąd przy wysyłaniu wiadomości!</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_contents_hidden">Zawartość ukryta</string>
<!--attachment_type_selector-->
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">STARE HASŁO:</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">NOWE HASŁO:</string>
@ -665,7 +661,6 @@ Upewnij się czy wprowadzony numer jest poprawny oraz czy kod Twojego regionu je
<string name="preferences__default">Domyślne</string>
<string name="preferences__language">Język</string>
<string name="preferences__language_summary">Język %s</string>
<string name="preferences__signal">Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Wyślij logi debugowania</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Tryb zgodności \'WiFi Calling\'</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Włącz jeśli Twoje urządzenie używa dostarczania SMS/MMS przez WiFi (włącz tylko wtedy gdy \'Połączenia WiFi\' jest włączone na Twoim urządzeniu)</string>

View File

@ -18,12 +18,8 @@
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Desabilitar</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Descadastrar</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages">Descadastrando de mensagens Signal...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages">Desabilitar mensagens Signal?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_signal_messages">
Isto irá desabilitar mensagens do Signal, descadastrando-o do servidor.
Você precisará recadastrar seu número de telefone para usar o Signal novamente no futuro.
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Descadastrando de mensagens e chamadas Signal...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Desabilitar mensagens e chamadas Signal?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Erro ao conectar-se com o servidor!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS habilitado</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Toque para mudar seu app padrão de SMS</string>
@ -99,8 +95,6 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS inseguro</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS inseguro</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Baixar com: %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Vamos usar isto para conversar: %s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Erro ao sair do grupo...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS não suportado</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Esta mensagem não pode ser enviada pois sua operadora não tem suporte a MMS.</string>
@ -114,8 +108,6 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="ConversationFragment_message_details">Detalhes da mensagem</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transporte: %1$s\nEnviadas/Recebidas: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Remetente: %1$s\nTransporte: %2$s\nEnviadas: %3$s\nRecebidas: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Confirmação de exclusão de mensagem</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">Tem certeza que deseja excluir permanentemente todas as mensagens selecionadas?</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Salvar no cartão SD?</string>
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Salvar esta mídia no armazenamento permitirá que quaisquer outros aplicativos em seu telefone possam acessá-la.\n\nContinuar?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Erro a gravar anexo para o cartão SD!</string>
@ -132,8 +124,6 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Procurar</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Excluir conversas?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Tem certeza que deseja excluir TODAS as conversas selecionadas?</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Deletando</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Excluindo conversas selecionadas...</string>
<!--ConversationListItem-->
@ -217,6 +207,7 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Restaurando backup criptografado...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Nenhum backup criptografado encontrado!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Restauração finalizada!</string>
<!--InviteActivity-->
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Não foi encontrada nenhuma chave lida!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Instalar scanner de código de barras?</string>
@ -408,6 +399,7 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problema ao enviar mensagem!</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_contents_hidden">Conteúdo escondido</string>
<!--attachment_type_selector-->
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Frase-chave anterior:</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Frase-chave nova:</string>
@ -698,7 +690,6 @@ falhou.</string>
<string name="preferences__default">Padrão</string>
<string name="preferences__language">Idioma</string>
<string name="preferences__language_summary">Idioma %s</string>
<string name="preferences__signal">Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Enviar log de depuração</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Modo de compatibilidade \'WiFi Calling\'</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Habilite se o seu dispositivo usa entrega de SMS/MMS via WiFi (somente habilite quando \'WiFi Calling\' estiver habilitado no seu dispositivo)</string>

View File

@ -18,12 +18,10 @@ Desabilitar ecrã de bloqueio para mensagens?
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Desactivar</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">A eliminar o registo...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages">A eliminar o registo de mensagens Signal...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages">Desabilitar mensagens Signal?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_signal_messages">
Isto vai desactivar as mensagens Signal, eliminando o seu registo do servidor.
Vai ser necessário re-registar o seu número de telefone se pretender utilizar esta funcionalidade novamente.
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">A eliminar o registo do serviço de mensagens e chamadas Signal...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Desabilitar mensagens e chamadas Signal?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Desactivar as mensagens Signal, eliminando o seu registo do servidor.
Vai ser necessário re-registar o seu número de telefone se pretender utilizar esta funcionalidade novamente.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Erro ao conectar-se com o servidor!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS Activos</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Definir como aplicação SMS por omissão</string>
@ -105,8 +103,8 @@ que %2$s reinstalou o Signal e tem agora uma nova chave de identidade.
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS insegura</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS insegura</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Alinha: %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Vamos usar isto para conversar: %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Vamos mudar para Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Vamos usar isto para conversar: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Erro a abandonar grupo...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS não suportadas</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Esta mensagem não pode ser enviada pois o seu operador não suporta MMS.</string>
@ -120,8 +118,14 @@ que %2$s reinstalou o Signal e tem agora uma nova chave de identidade.
<string name="ConversationFragment_message_details">Detalhes da mensagem</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transporte: %1$s\nEnviadas/Recebidas: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Remetente: %1$s\nTransporte: %2$s\nEnviado: %3$s\nRecebido: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Confirme apagar a mensagem</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">Tem a certeza que pretende apagar permanentemente todas as mensagens seleccionadas?</string>
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">Apagar mensagem seleccionada?</item>
<item quantity="other">Apagar mensagens seleccionadas?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">Isto irá eliminar permanentemente a mensagem seleccionada.</item>
<item quantity="other">Isto irá eliminar permanentemente todas as %1$d mensagens seleccionadas.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Guardar para o armazenamento local?</string>
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Gravar este ficheiro para o armazenamento local vai permitir que qualquer outra app lhe possa aceder.\n\nContinuar?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Erro a gravar anexo para o armazenamento local!</string>
@ -138,8 +142,14 @@ que %2$s reinstalou o Signal e tem agora uma nova chave de identidade.
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Procurar...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Apagar conversas?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Tem a certeza que pretende apagar TODAS as conversas seleccionadas?</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">Eliminar a conversa seleccionada?</item>
<item quantity="other">Eliminar conversas seleccionadas?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">Isto irá eliminar permanentemente a conversa seleccionada.</item>
<item quantity="other">Isto irá eliminar permanentemente todas as %1$d conversas seleccionadas.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">A apagar</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">A apagar conversas seleccionadas...</string>
<!--ConversationListItem-->
@ -235,6 +245,19 @@ importá-lo novamente resultará em mensagens duplicadas.</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">A restaurar cópia de segurança cifrada...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Não foi encontrada uma cópia de segurança cifrada!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Restauro completo!</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Partilhar</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">Enviar SMS</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Cancelar</string>
<string name="InviteActivity_sending">A enviar...</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Coração</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Convites enviados!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Convidar para Signal!</string>
<string name="InviteActivity_send_to_friends">ENVIAR PARA %1$s AMIGO(S)</string>
<string name="InviteActivity_send_sms_invites">Enviar %1$s convite(s) SMS?</string>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Vamos mudar para Signal %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Parece que não tem aplicações para as quais partilhar.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Amigos não deixam amigos conversar em canal não cifrado.</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Não foi encontrada nenhuma chave lida!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Instalar o Barcode Scanner?</string>
@ -253,12 +276,13 @@ importá-lo novamente resultará em mensagens duplicadas.</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Mensagem multimedia</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Foi recebida uma mensagem cifrada com uma versão anterior de Signal que já não é suportada. Por favor peça ao remetente para actualizar para a versão mais recente e reenviar a mensagem.</string>
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Recebeu uma mensagem cifrada com uma versão anterior de Signal, que já não é suportada. Por favor peça ao remetente para actualizar para a versão mais recente e reenviar a mensagem.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Abandonou o grupo.</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">Actualizou o grupo.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s ligou-lhe</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Ligou para %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Chamada perdida de %s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s está a usar Signal, diga olá!</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">As frases-chave não coincidem.</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Frase-chave anterior incorrecta!</string>
@ -295,6 +319,7 @@ importá-lo novamente resultará em mensagens duplicadas.</string>
<string name="RatingManager_later">Mais tarde</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Bloquear este contacto?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">Não irá receber mensagens ou chamadas adicionais deste utilizador.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Bloquear</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Desbloquear este contacto?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Tem a certeza que quer desbloquear este contacto?</string>
@ -392,6 +417,8 @@ Recebida mensagem com chave de identidade desconhecida. Clique para processar e
<string name="ThreadRecord_called">Você ligou</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Ligou-lhe</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Chamada perdida</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Mensagem media</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s está a usar Signal, diga olá!</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Não tem uma chave de identidade.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Destinatário não tem chave de identidade.</string>
@ -463,6 +490,12 @@ Recebida mensagem com chave de identidade desconhecida. Clique para processar e
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_signal_message">Nova mensagem Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_contents_hidden">Conteúdos escondidos</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Imagem</string>
<string name="attachment_type_selector__audio">Áudio</string>
<string name="attachment_type_selector__video">Vídeo</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Contacto</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Câmara</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Frase-chave anterior:</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Frase-chave nova:</string>
@ -546,6 +579,7 @@ Restaurar uma cópia de segurança cifrada Signal exportada.
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
Importar uma cópia de segurança de texto simples. Compatível com \'SMSBackup e Restaurar\'</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Ver conversa integral</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_images">Sem imagens</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -572,7 +606,7 @@ Importar uma cópia de segurança de texto simples. Compatível com \'SMSBackup
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Silenciar conversa</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Desabilitar notificações para esta conversa</string>
<string name="recipient_preferences__notification_tone">Tom de notificação</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Som de notificação</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibrar</string>
<string name="recipient_preferences__block">Bloquear</string>
<string name="recipient_preferences__color">Cor</string>
@ -688,6 +722,7 @@ falhou.
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Todas as imagens com %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Detalhes da mensagem</string>
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">Gerir dispositivos interligados</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Convidar amigos</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importar / Exportar</string>
<string name="arrays__my_identity_key">A minha chave de identidade</string>
@ -802,10 +837,8 @@ falhou.
<string name="preferences__default">Opção por omissão</string>
<string name="preferences__language">Língua</string>
<string name="preferences__language_summary">Língua %s</string>
<string name="preferences__signal">Signal</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_signal_users">
Mensagens privadas gratuitas para utilizadores Signal
</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Mensagens e chamadas Signal</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Mensagens e chamadas privadas gratuitas para utilizadores Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Submeter registo de depuração</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Modo de compatibilidade \"Chamada WiFi\"</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Active se o seu dispositivo utiliza entrega de SMS/MMS sobre WiFi (apenas active se \'WiFi Calling\' está activo neste dispositivo)</string>
@ -889,11 +922,27 @@ Mensagens privadas gratuitas para utilizadores Signal
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Configurações</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Desbloquear</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Marcar todas como lidas</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Convidar amigos</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build">A sua versão de Signal expirou!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">As mensagens já não poderão ser enviadas correctamente, por favor actualize para a versão mais recente.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">ACTUALIZAR</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Definir como aplicação SMS por omissão</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Pressione para tornar Signal a sua applicação SMS por omissão.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">DEFINIR</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importar as SMS do sistema</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Pressione para copiar as suas SMS para a base de dados TextSecure cifrada.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTAR</string>
<string name="reminder_header_push_title">Habilitar mensagens e chamadas Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Melhore a sua experiência de comunicação.</string>
<string name="reminder_header_push_button">ACTIVAR</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Convidar para Signal!</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Leve a sua conversa com %1$s para o próximo nível.</string>
<string name="reminder_header_invite_button">CONVIDAR</string>
<string name="reminder_header_share_title">Convide os seus amigos!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Quantos mais amigos utilizarem Signal, melhor este se torna.</string>
<string name="reminder_header_share_button">PARTILHAR</string>
<string name="reminder_header_close_button">FECHAR</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Você</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">A antevisão desta imagem falhou</string>

View File

@ -17,7 +17,6 @@
Dezactivez ecranul de blocare pentru mesaje?
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Dezactivează</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages">Dezactivare mesaje Signal?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Eroare de conectare cu serverul!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS Activat</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Atingeţi pentru a schimba aplicaţia SMS implicită</string>
@ -92,8 +91,6 @@
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS nesecurizat</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS nesecurizat</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Descarcă-l de aici: %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Hai să utilizăm aplicaţia asta pentru chat: %s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Eroare la parăsirea grupului...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS-ul nu este suportat</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Acest mesaj nu poate fi trimis deoarece operatorul de telefonie mobilă nu suportă MMS.</string>
@ -107,8 +104,6 @@
<string name="ConversationFragment_message_details">Detalii mesaj</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transport: %1$s\nTrimis/Primit: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Expeditor: %1$s\nTransport: %2$s\nTrimis: %3$s\nPrimit: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Confirmă ştergerea mesajului</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">Ești sigur că dorești ștergerea permanentă a tuturor mesajelor selectate?</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Salvez pe spațiul de stocare?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">A apărut o eroare în timpul salvării pe spațiul de stocare!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Succes!</string>
@ -124,8 +119,6 @@
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Caută...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Şterg conversaţiile?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Eşti sigur că doreşti ştergerea TUTUROR conversaţiilor selectate?</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Se șterge</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Se şterg conversaţiile selectate...</string>
<!--ConversationListItem-->
@ -165,10 +158,10 @@
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Grup nou</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Actualizează grup</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Numele grupului</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Nume grup</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Grup MMS nou</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">A apărut o eroare neprevazută care a dus la imposibilitatea creării grupului.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Este nevoie de cel putin o persoana in grupul dvs.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Este nevoie de cel puțin o persoană în grupul dvs!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Unul dintre membrii grupului dvs. are un număr de telefon ce nu poate fi citit corect. Vă rugăm să remediaţi problema sau să eliminaţi acel contact şi să încercaţi din nou.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Avatar de grup</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Creare grup </string>
@ -197,6 +190,7 @@
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Se restaurează backup-ul criptat...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Nu a fost găsit nici un backup criptat!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Restaurare completa!</string>
<!--InviteActivity-->
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Nu a fost găsită nici o cheie scanată!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Instalez scannerul de coduri de bare?</string>
@ -334,6 +328,7 @@ Primit mesaj trimis cu o cheie de identitate necunoscută. Faceți click pentru
<string name="ThreadRecord_called">Ai sunat</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Te-a sunat</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Apel ratat</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Mesaj media</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nu ai o cheie de identitate.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Destinatarul nu are o cheie de identitate.</string>
@ -367,9 +362,9 @@ Primit mesaj trimis cu o cheie de identitate necunoscută. Faceți click pentru
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">Eroare la decriptarea mesajului.</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Se conecteaza la serverul MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Se descarca MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Se descarcă MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">Descărcare MMS eşuată!</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">Se descarca...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">Se descarcă...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Atingeți și configurați setările MMS pentru a continua descărcarea.</string>
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Eroare la decriptarea mesajului.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
@ -402,6 +397,7 @@ Primit mesaj trimis cu o cheie de identitate necunoscută. Faceți click pentru
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_signal_message">Mesaj nou Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_contents_hidden">Conţinut ascuns</string>
<!--attachment_type_selector-->
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">PAROLA VECHE:</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">NOUA PAROLĂ:</string>
@ -435,15 +431,15 @@ Primit mesaj trimis cu o cheie de identitate necunoscută. Faceți click pentru
<string name="conversation_item__mms_image_description">Mesaj media</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Mesaj securizat</string>
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__download">Descarca</string>
<string name="conversation_item_sent__downloading">Se descarca</string>
<string name="conversation_item_sent__download">Descarcă</string>
<string name="conversation_item_sent__downloading">Se descarcă</string>
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Trimiterea a eşuat</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Aprobare În Curs</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Livrat</string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__download">Descarca</string>
<string name="conversation_item_received__download">Descarcă</string>
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Poză contact</string>
<string name="conversation_item_received__downloading">Se descarca</string>
<string name="conversation_item_received__downloading">Se descarcă</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Mod selecţie multiplă</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s selectate</string>
@ -480,6 +476,7 @@ din aplicația de mesaje a dispozitivului.</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
Importă un fișier de backup text. Compatibil cu \'SMSBackup And Restore.\'</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Vezi conversația completă.</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_images">Nu sunt imagini</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -503,7 +500,6 @@ Importă un fișier de backup text. Compatibil cu \'SMSBackup And Restore.\'</st
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BLOCAT</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__notification_tone">Ton notificare</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibrează</string>
<string name="recipient_preferences__block">Blochează</string>
<string name="recipient_preferences__color">Culoare</string>
@ -701,10 +697,6 @@ Vă rugăm să aveți răbdare, vă vom notifica când verificarea este complet
<string name="preferences__default">Implicit</string>
<string name="preferences__language">Limba</string>
<string name="preferences__language_summary">Limba %s</string>
<string name="preferences__signal">Signal</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_signal_users">
Mesagerie și apeluri, private şi gratuite cu utilizatorii Signal
</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Trimite log-urile de depanare</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Mod compatibilitate \"Apelare WiFi\"</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Activează dacă dispozitivul tău trimite SMS/MMS prin WiFi (activează atunci când \"Apelare WiFi\" este activat pe dispozitivul tău)</string>
@ -788,7 +780,12 @@ Vă rugăm să aveți răbdare, vă vom notifica când verificarea este complet
<string name="reminder_header_expired_build">Versiunea ta de Signal a expirat!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Mesajele nu vor mai putea fi trimise cu succes, vă rog actualizați aplicația la versiunea cea mai recentă.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Atingeți pentru a seta Signal ca și aplicație SMS implicită.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">SETEAZĂ</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Atingeți pentru a copia mesajele SMS din telefon în baza de date criptată.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTĂ</string>
<string name="reminder_header_push_button">ACTIVEAZĂ</string>
<string name="reminder_header_invite_button">INVITĂ</string>
<string name="reminder_header_close_button">ÎNCHIDE</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Tu</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Previzualizarea imaginii a eșuat</string>

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">TextSecure</string>
<string name="app_name">Signal</string>
<string name="yes">Да</string>
<string name="no">Нет</string>
<string name="delete">Удалить</string>
@ -17,16 +17,11 @@
Отключить пароль на просмотр сообщений?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Отключить</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Отмена регистрации</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages">Отменяем регистрацию в TextSecure...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages">Выключить общение через TextSecure?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_signal_messages">
Это отключит Signal-сообщения и отменит Вашу регистрацию на сервере.
Для того, чтобы использовать Signal-сообщения в будущем - Вам потребуется зарегистрировать Ваш номер телефона еще раз.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Ошибка при соединении с сервером!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS включены</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Нажмите для выбора SMS-приложения по умолчанию</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS отключены</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Нажмите, чтобы использовать TextSecure для всех SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Нажмите, чтобы использовать Signal для всех SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">включена</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Включено</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">выключена</string>
@ -51,6 +46,7 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Входящий звонок</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Ключ, идентифицирующий личность %1$s, изменился. Это может означать, что кто-то пытается перехватить вашу переписку, или что %2$s просто переустановил Signal и теперь у него новый личный ключ. </string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Возможно, этого собеседника
стоит перепроверить.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Принять</string>
@ -69,18 +65,18 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Отправить незащищённым</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Отправить как незашифрованное SMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Отправить как незашифрованное MMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Данное сообщение <b>не будет</b> зашифровано, поскольку получатель больше не использует Signal.\n\nОтправить незащищенное сообщение?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Данное сообщение <b>не будет</b> зашифровано, поскольку получатель больше не использует Signal.\n\nОтправить незащищённое сообщение?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Не найдено приложение, которое может открыть этот медиа-файл.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_confirmation">Подтверждение сброса защищенного сеанса</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_reset_this_secure_session_question">Вы уверены, что хотите сбросить защищенный сеанс?</string>
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_confirmation">Подтверждение сброса</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_reset_this_secure_session_question">Вы уверены, что хотите сбросить этот защищённый сеанс?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Подтвердите удаление разговора</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Вы уверены, что хотите навсегда удалить этот разговор?</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Добавить вложение</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Выбрать контакт</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Написать сообщение</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Извините, произошла ошибка при обработке вложения.</string>
<string name="ConversationActivity_the_gif_you_selected_was_too_big">Gif, которую вы выбрали, слишком большая!</string>
<string name="ConversationActivity_the_gif_you_selected_was_too_big">Выбранный вами gif-файл слишком велик!</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Извините, выбранное видео превышает ограничение на размер сообщения (%1$s Кб).</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Извините, выбранное аудио превышает ограничение на размер сообщения (%1$s Кб).</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Адрес получателя не является ни номером телефона, ни адресом электронной почты.</string>
@ -98,9 +94,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Вы уверены, что хотите покинуть эту группу?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Незащищённое SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Незащищённое MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">TextSecure</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Получить: %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Давайте использовать для чата %s</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Ошибка при выходе из группы...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS не поддерживаются</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Сообщение не может быть отправлено, так как ваш оператор не поддерживает MMS.</string>
@ -108,14 +102,12 @@
<string name="ConversationActivity_unblock_question">Разблокировать?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Вы уверены, что хотите разблокировать этот контакт?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Разблокировать</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Вложение превышает допустимый размер для отправляемого Вами типа сообщения.</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Вложение превышает допустимый размер для того типа сообщения, которое вы отправляете.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Камера недоступна</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Подробности</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Транспорт: %1$s\nОтправлено/Получено: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Отправитель: %1$s\nТранспорт: %2$s\nОтправлено: %3$s\nПолучено: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Подтвердите удаление сообщения</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">Вы уверены что хотите навсегда удалить все выбранные сообщения?</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Сохранить на SD-карту?</string>
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Если сохранить этот медиа-файл на SD-карту, любое приложение на вашем устройстве сможет иметь к нему доступ.\n\nПродолжить?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Ошибка при сохранении на SD-карту!</string>
@ -132,8 +124,6 @@
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Поиск...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Удалить разговоры?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Вы уверены, что хотите удалить ВСЕ выбранные разговоры?</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Удаление</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Удаляем выбранные разговоры...</string>
<!--ConversationListItem-->
@ -146,28 +136,30 @@
<string name="DateUtils_now">Только что</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d мин</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Удалить \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">После удаления устройства, оно больше не сможет отправлять и получать сообщения.</string>
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Отвязать «%s»?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">После отвязки устройство больше не сможет отправлять и получать сообщения.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Ошибка соединения...</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Повторить</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Удаление устройства...</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Удаление устройства</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Отвязываем устройство...</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Отвязка устройства</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Ошибка сети!</string>
<!--DeviceListItem-->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Устройство без названия</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">Привязано %s</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Было онлайн %s</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Поделиться с</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Добро пожаловать в Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure и RedPhone объединились в одно приложение для приватного общения в любых ситуациях: Signal</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Добро пожаловать в Signal!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure теперь Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure и RedPhone теперь одно приложение: Signal. Нажмите, чтобы изучить.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">Теперь TextSecure — это Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure и RedPhone объединились в одно приложение: Signal. Нажмите, чтобы узнать больше.</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">Экспорт</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">Экспортировать открытым текстом?</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Внимание, Ваши сообщения
будут экспортированы на карту памяти в открытом виде.</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Внимание, ваши сообщения
будут экспортированы на SD-карту в открытом виде.</string>
<string name="ExportFragment_cancel">Отмена</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Экспорт</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Экспортируем открытым текстом на SD-карту...</string>
@ -176,13 +168,14 @@
<string name="ExportFragment_success">Успешно!</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Неустранимая ошибка соединения!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">TextSecure не смог зарегистрироваться в службах Google Play. Канал передачи данных отключён. Пожалуйста, попробуйте зарегистрироваться заново из меню настроек.</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal не смог зарегистрироваться в службах Google Play. Общение через интернет отключено; пожалуйста, попробуйте зарегистрироваться снова через меню настроек Signal.</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Новая группа</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Обновить группу</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Название группы</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Новая MMS-группа</string>
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_support_push">Вы не зарегистрированы для использования канала данных, поэтому Signal-группы отключены.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Выбранный контакт не поддерживает Signal-группы, поэтому эта группа будет преобразована в MMS.</string>
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_support_push">Вы не зарегистрированы для общения через интернет, поэтому Signal-группы отключены.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Непредвиденная ошибка не позволила создать группу.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Нужен как минимум один участник в группе!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Один из участников имеет неправильный номер. Пожалуйста, исправьте или удалите этот контакт и попробуйте снова.</string>
@ -190,7 +183,7 @@
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Создать группу</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Создаём %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Обновляем %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Невозможно добавить обычный контакт к существующей Signal-группе</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Невозможно добавить в существующую Signal-группу собеседников, у которых Signal не установлен</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Загружаем подробности о группе...</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Я</string>
@ -199,9 +192,12 @@
<string name="ImportExportActivity_export">Экспорт</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Импортировать системную базу SMS?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Вы собираетесь импортировать SMS-сообщения из системной базы данных в Signal. Если вы уже это делали ранее, повторный импорт приведёт к дублированию сообщений.</string>
<string name="ImportFragment_import">Импортировать</string>
<string name="ImportFragment_cancel">Отмена</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Восстановить из зашифрованной резервной копии?</string>
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">
Восстановление из зашифрованной резервной копии полностью заменит существующие ключи, настройки и сообщения. Вы потеряете всю информацию, которая сейчас есть в Signal, но которой нет в резервной копии.</string>
<string name="ImportFragment_restore">Восстановить</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Импортировать из простой резервной копии?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Вы собираетесь импортировать сообщения из простой резервной копии. Если вы ранее уже импортировали сообщения из этой копии, повторный импорт приведёт к их дублированию.</string>
@ -214,10 +210,11 @@
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Восстановление из зашифрованной резервной копии...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Зашифрованная резервная копия не найдена!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Восстановление завершено.</string>
<!--InviteActivity-->
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">При сканировании ключ не обнаружен!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Установить сканер штрих-кодов?</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signal требуется Barcode Scanner для распознавания QR-кодов.</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Для распознавания QR-кодов требуется приложение Barcode Scanner.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Не удалось отправить</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Новая личность</string>
@ -226,17 +223,17 @@
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Ошибка подключения к провайдеру MMS...</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Ошибка при чтении настроек MMS...</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Выполняется Signal-вызов</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Пропущенный вызов от %s</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">Пропущенный Signal-вызов</string>
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Выполняется звонок через Signal</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Пропущен звонок от %s</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">Пропущен звонок в Signal</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">MMS-сообщение</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_left_group">Вы покинули группу.</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">Группа обновлена.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s вызывает Вас</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Вызов %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Пропущенный вызов от %s</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s звонил вам</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Вы звонили %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Пропущен звонок от %s</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Парольные фразы не совпадают!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Неверная старая парольная фраза!</string>
@ -250,14 +247,16 @@
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
- читать все ваши сообщения
\n - отправлять сообщения от вашего имени</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Добавление устройства</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Добавление нового устройства...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Устройство добавлено!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Привязка устройства</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Привязываем новое устройство...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Устройство привязано!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Устройство не найдено.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Ошибка сети.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Неверный QR-код.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">К сожалению, у вас слишком много привязанных устройств. Попробуйте отвязать некоторые из них.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Введите парольную фразу</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Иконка Signal</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Подтвердить парольную фразу</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Неверная парольная фраза!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
@ -270,7 +269,6 @@
<string name="RatingManager_later">Позже</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Заблокировать этот контакт?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_calls_or_messages_from_this_user">Вы больше не будете получать сообщения от этого пользователя.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Заблокировать</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Разблокировать этот контакт?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Вы уверены, что хотите разблокировать этот контакт?</string>
@ -278,28 +276,28 @@
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Включено</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Выключено</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">отвечает</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Завершение вызова</string>
<string name="RedPhone_dialing">Звоним</string>
<string name="RedPhone_canceling_call">Отмена вызова</string>
<string name="RedPhone_call_rejected">Вызов сброшен</string>
<string name="RedPhone_answering">Отвечаем</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Завершаем звонок</string>
<string name="RedPhone_dialing">Набираем номер</string>
<string name="RedPhone_canceling_call">Отменяем звонок</string>
<string name="RedPhone_call_rejected">Звонок сброшен</string>
<string name="RedPhone_ringing">Звоним</string>
<string name="RedPhone_busy">Занято</string>
<string name="RedPhone_connected">Соединено</string>
<string name="RedPhone_connecting">Соединение</string>
<string name="RedPhone_connecting">Соединяемся</string>
<string name="RedPhone_handshake_failed">Ошибка при обмене ключами!</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Получатель недоступен</string>
<string name="RedPhone_performing_handshake">Выполняется обмен ключами</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Абонент недоступен</string>
<string name="RedPhone_performing_handshake">Выполняем обмен ключами</string>
<string name="RedPhone_network_failed">Ошибка сети!</string>
<string name="RedPhone_client_failed">Ошибка клиента</string>
<string name="RedPhone_fatal_error">Фатальная Ошибка</string>
<string name="RedPhone_fatal_error">Фатальная ошибка</string>
<string name="RedPhone_login_failed">Не удалось войти!</string>
<string name="RedPhone_message_from_the_server">Сообщение с сервера</string>
<string name="RedPhone_message_from_the_server">Сообщение от сервера</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">Номер не зарегистрирован!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Вызываемый номер не поддерживает защищенные звонки!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Получить</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Вызываемый номер не поддерживает защищённые звонки!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Понятно</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Связаться через Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Подключение к Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Выберите страну</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Необходимо указать код страны</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Необходимо указать номер телефона</string>
@ -307,7 +305,7 @@
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Указанный вами
номер телефона (%s) неверен.</string>
<string name="RegistrationActivity_unsupported">Устройство не поддерживается</string>
<string name="RegistrationActivity_sorry_this_device_is_not_supported_for_data_messaging">К сожалению, на вашем устройстве невозможен обмен сообщениями по каналу данных. На устройствах с Android версии ниже 4.0 должен быть зарегистрирован аккаунт Google. На устройствах с Android 4.0 или выше аккаунт Google необязателен, но должно иметься приложение «Play Маркет».</string>
<string name="RegistrationActivity_sorry_this_device_is_not_supported_for_data_messaging">К сожалению, на вашем устройстве невозможен обмен сообщениями через интернет. На устройствах с Android версии ниже 4.0 должен быть зарегистрирован аккаунт Google. На устройствах с Android 4.0 или выше аккаунт Google необязателен, но должно иметься приложение «Play Маркет».</string>
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">
Перепроверьте, что это ваш номер! На него будет отправлено SMS для подтверждения.</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Продолжить</string>
@ -334,11 +332,12 @@
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Слишком много запросов!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Вы недавно уже запрашивали голосовой звонок. Запросить ещё один вы сможете через 20 минут.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Конфликт регистрации</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Этот номер уже зарегистрирован на другом сервере Signal (CyanogenMod?). Вам нужно удалить регистрацию там, чтобы зарегистрироваться здесь.</string>
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">Регистрация завершена</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Регистрация в Signal успешно завершена.</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">Ошибка регистрации</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_encountered_a_problem">Возникла проблема в процессе регистрации в Signal.</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_encountered_a_problem">Возникла проблема при регистрации в Signal.</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Изображение</string>
<string name="Slide_audio">Аудио</string>
@ -353,15 +352,15 @@
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Получено сообщение с неизвестным личным ключом. Нажмите, чтобы обработать и показать его.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Получены новые, но неизвестные данные о личности. Нажмите, чтобы проверить.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Сбросить защищённый сеанс</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Сброс защищённого сеанса.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Дубликат сообщения.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Вы покинули группу...</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Сбросить защищённый сеанс</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Сброс защищённого сеанса.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Черновик:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Вы звонили</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Вызывали вас</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Пропущенный вызов</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Звонили вам</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Пропущен звонок</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Медиа-сообщение</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">У вас нет личного ключа.</string>
@ -411,13 +410,14 @@
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Идёт импорт</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Импорт текстовых сообщений</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Дотроньтесь, чтобы открыть.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Нажмите, чтобы открыть. Чтобы закрыть, нажмите на замок.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Нажмите, чтобы открыть.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Нажмите, чтобы открыть; нажмите на замок, чтобы закрыть.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal разблокирован</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Заблокировать парольной фразой</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d новых сообщений в %2$d разговорах</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Последнее от %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Заблокированное сообщение</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Заблокированное сообщение...</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">MMS-сообщение: %s</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(Нет темы)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Сбой доставки сообщения.</string>
@ -428,11 +428,12 @@
<string name="MessageNotifier_media_message">Медиа-сообщение</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Ответить</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Быстрые ответы недоступны, когда TextSecure заблокирован!</string>
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Быстрые ответы недоступны, когда SIgnal заблокирован!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Проблема при отправке сообщения!</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_signal_message">Новое сообщение Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_signal_message">Новое сообщение в Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_contents_hidden">Содержимое скрыто</string>
<!--attachment_type_selector-->
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">СТАРАЯ ПАРОЛЬНАЯ ФРАЗА:</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">НОВАЯ ПАРОЛЬНАЯ ФРАЗА:</string>
@ -462,7 +463,7 @@
<string name="conversation_activity__compose_description">Написание сообщения</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Клавиатура смайликов</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Миниатюра вложения</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_description">переключить рисовальщик вложений</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_description">Вкл/выкл ящик вложений</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_downloading_description">MMS-сообщение загружается</string>
<string name="conversation_item__mms_image_description">MMS-сообщение</string>
@ -484,7 +485,7 @@
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Загружаем страны...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Поиск</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Нет добавленных устройств...</string>
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Нет привязанных устройств...</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">продолжить</string>
<!--log_submit_activity-->
@ -493,7 +494,7 @@
<string name="log_submit_activity__submitting">Отправка</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Отправляем логи на gist...</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Вы хотите скопировать SMS из вашего телефона в зашифрованную базу TextSecure?</string>
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Хотите ли вы импортировать имеющиеся текстовые сообщения в зашифрованную базу данных Signal?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">стемная база данных изменена не будет.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Пропустить</string>
<string name="database_migration_activity__import">Импортировать</string>
@ -507,6 +508,8 @@
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Импорт системной базы SMS</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Импортировать сообщения из базы данных SMS-приложения, которое используется сейчас по умолчанию.</string>
<string name="import_fragment__import_encrypted_backup">Импорт зашифрованной резервной копии</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_signal_backup">
Восстановить из ранее экспортированной зашифрованной резервной копии Signal.</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Импорт простой резервной копии</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
Импортировать из простой резервной копии. Совместимо с приложением «SMSBackup And Restore».</string>
@ -531,23 +534,27 @@
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Открыть</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Приложению Signal необходимо знать настройки MMS вашего сотового оператора, чтобы отправлять и получать мультимедийные и групповые сообщения. Ваше устройство не даёт доступа к этой информации — так иногда бывает, если в телефоне запрещена смена SIM-карты и в некоторых иных случаях.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Чтобы отправлять мультимедийные и групповые сообщения, нажмите «ОК» и настройте MMS. Это нужно сделать только один раз. Настройки для вашего оператора можно узнать в службе техподдержки или в интернете по запросу «ваш оператор APN».</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">ЗАБЛОКИРОВАН</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Выключить звуки разговора</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Отключить уведомления для этого разговора</string>
<string name="recipient_preferences__notification_tone">Звук уведомления</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Вибрация</string>
<string name="recipient_preferences__block">Заблокировать</string>
<string name="recipient_preferences__color">Цвет</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Цвет для этого контакта</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">Подтвердить личность</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_controls__end_call">завершить вызов</string>
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal-звонок</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">завершить звонок</string>
<string name="redphone_call_controls__audio">Аудио</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Отключить звук</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Signal-звонок</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__verify_your_number_to_connect_with_signal">
Подтвердите свой номер телефона, чтобы начать работу с Signal</string>
<string name="registration_activity__your_country">ВАША СТРАНА</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">КОД ВАШЕЙ СТРАНЫ
И НОМЕР ТЕЛЕФОНА</string>
@ -558,26 +565,39 @@
<!--registration_problems-->
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Возможные причины:</string>
<string name="registration_problems__sms_interceptors">Обработчики SMS</string>
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">
Некоторые SMS-приложения сторонних разработчиков (например, Handcent или GoSMS) ведут себя неправильно и перехватывают все входящие SMS-сообщения. Проверьте, не получали ли вы сообщение, начинающееся со слов «Your Signal verification code». Если да, то вам необходимо настроить ваше SMS-приложение так, чтобы оно пропускало сообщения дальше. </string>
<string name="registration_problems__incorrect_number">Неверный номер.</string>
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">
Пожалуйста, убедитесь, правильно ли вы указали свой номер и соответствует ли его формат
вашему региону.
</string>
<string name="registration_problems__google_voice">Google Voice.</string>
<string name="registration_problems__signal_will_not_work_with_google_voice_numbers">
Signal не работает с номерами Google Voice.</string>
<!--registration_progress_activity-->
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">Голосовая проверка</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_can_also_call_you_to_verify_your_number">
Для проверки вашего номера Signal также может вам позвонить. Нажмите «Позвонить мне», дождитесь звонка и введите ниже шесть цифр, которые вы услышите.</string>
<string name="registration_progress_activity__verify">Проверить</string>
<string name="registration_progress_activity__call_me">Позвонить мне</string>
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Изменить номер</string>
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Ошибка связи.</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_was_unable_to_connect_to_the_push_service">
Signal не смог соединиться с push-службой.</string>
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Возможные
причины:
</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Нет соединения
с интернетом.
</string>
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Для использования этой функции необходимо подключение к интернету. Убедитесь, что ваше устройство подключено к мобильному интернету или Wi-Fi.</string>
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Ограничения брандмауэра.
</string>
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">
Если вы подключены по Wi-Fi, возможно, в сети имеется брандмауэр, который блокирует доступ к серверу Signal. Попробуйте воспользоваться другой беспроводной сетью либо мобильным интернетом.</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">
Сейчас Signal автоматически проверит ваш номер телефона при помощи SMS-сообщения. </string>
<string name="registration_progress_activity__connecting">Соединяемся...</string>
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">Ожидаем
SMS-подтверждения...
@ -585,6 +605,8 @@ SMS-подтверждения...
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Регистрируемся на сервере...</string>
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Это может занять некоторое время. Пожалуйста, подождите. Мы сообщим вам, когда процесс подтверждения будет завершен.
</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">
Истекло время ожидания SMS-сообщения для подтверждения вашего номера. </string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">Подтверждение
по SMS не удалось.
</string>
@ -610,6 +632,7 @@ SMS-подтверждения...
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Создать парольную фразу</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Введите парольную фразу</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Выбрать контакты</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Обнаружен Signal</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Публичный ключ</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Изменить парольную фразу</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Подтвердить личность</string>
@ -618,6 +641,7 @@ SMS-подтверждения...
<string name="AndroidManifest__media_overview">Все изображения</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Все изображения с %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Подробности</string>
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">Управление привязанными устройствами</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Импорт / экспорт</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Мой личный ключ</string>
@ -648,8 +672,8 @@ SMS-подтверждения...
<string name="preferences__sms_mms">SMS и MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Получать все SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Получать все MMS</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Использовать TextSecure для всех входящих текстовых сообщений</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Использовать TextSecure для всех входящих мультимедиа-сообщений</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Использовать SIgnal для всех входящих текстовых сообщений</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Использовать Signal для всех входящих мультимедиа-сообщений</string>
<string name="preferences__input_settings">Настройки ввода</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Включить клавишу «Ввод»</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Заменить клавишу смайликов на «Ввод»</string>
@ -662,7 +686,7 @@ SMS-подтверждения...
<string name="preferences__change_my_passphrase">Изменить мою парольную фразу</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Включить парольную фразу</string>
<string name="preferences__passphrase_summary">Парольная фраза %s</string>
<string name="preferences__enable_lock_screen_for_messages">Включить пароль на просмотр сообщений</string>
<string name="preferences__enable_lock_screen_for_messages">Требовать пароль для просмотра сообщений</string>
<string name="preferences__screen_security">Защита экрана</string>
<string name="preferences__screen_security_summary">Безопасность экрана %s</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Блокировать снимки экрана внутри приложения</string>
@ -734,9 +758,6 @@ SMS-подтверждения...
<string name="preferences__default">По умолчанию</string>
<string name="preferences__language">Язык (Language)</string>
<string name="preferences__language_summary">Язык %s</string>
<string name="preferences__signal">TextSecure</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_signal_users">
Бесплатные приватные сообщения пользователям TextSecure и Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Отправить лог отладки</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Совместимость с Wi-Fi звонками</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Включите, если ваше устройство отправляет и принимает SMS и MMS через Wi-Fi (и если Wi-Fi звонки включены)</string>
@ -745,16 +766,17 @@ SMS-подтверждения...
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Через мобильную сеть</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Через Wi-Fi</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">В роуминге</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Автозагрузка медиа</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Скачивать медиа автоматически</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Обрезка сообщений</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Использовать системные смайлы</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Отключить встроенные смайлы Textsecure</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Использовать системные эмодзи</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Отключить встроенные эмодзи Signal</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Выбрать все</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Снять выделение</string>
<string name="contact_selection_list__header_signal_users">ПОЛЬЗОВАТЕЛИ SIGNAL</string>
<string name="contact_selection_list__header_other">ВСЕ КОНТАКТЫ</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Новое сообщение для...</string>
<!--contact_selection-->
@ -820,8 +842,19 @@ SMS-подтверждения...
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Заблокировать</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Отметить все как прочитанные</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build">Ваша версия Signal устарела!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Сообщения больше не будут отправляться. Пожалуйста, обновитесь до последней версии.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">SMS-приложение по умолчанию</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Нажмите, чтобы использовать Signal для всех SMS.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">ОК</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Импорт SMS из системы</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Нажмите, чтобы скопировать SMS с вашего устройства в зашифрованную базу данных.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">ИМПОРТИРОВАТЬ</string>
<string name="reminder_header_push_button">ВКЛЮЧИТЬ</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Пригласить в Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Начните общаться с %1$s на новом уровне.</string>
<string name="reminder_header_invite_button">ПРИГЛАСИТЬ</string>
<string name="reminder_header_close_button">ЗАКРЫТЬ</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Вы</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Не удалось просмотреть это изобажение</string>
@ -831,10 +864,12 @@ SMS-подтверждения...
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Предпросмотр</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<string name="redphone_audio_popup_menu__speaker">динамик</string>
<string name="redphone_audio_popup_menu__handset">Динамик</string>
<string name="redphone_audio_popup_menu__headset">Гарнитура</string>
<string name="redphone_audio_popup_menu__speaker">Громкая связь</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Удаление</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Удаляем старые сообщения</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Удаляем старые сообщения...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Старые сообщения успешно удалены</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Иконка транспорта</string>

View File

@ -87,8 +87,6 @@ identitu tohto kontaktu.
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Nezašifrovaná SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Nezašifrovaná MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Prijať s tým: %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Použiť tento chat: %s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Chyba pri opúšťaní skupiny...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS nie sú podporované</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Táto správa nemohla byť odoslaná keďže váš operátor nepodporuje MMS.</string>
@ -101,8 +99,6 @@ identitu tohto kontaktu.
<string name="ConversationFragment_message_details">Detaily správy</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Prenos: %1$s\nodoslané/prijaté: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Odosielateľ: %1$s\nPrenos: %2$s\nOdoslané: %3$s\nPrijaté: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Potvrďťe zmazanie správy</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">Ste si naozaj istý, že chcete natrvalo zmazať vybrané správy?</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Vytvoriť súbor?</string>
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Súbory zapísané na dátovom úložisku zariadenia budú prístupne pre všetky ostatné aplikácie vo vašom telefóne\n\nPrajete si pokračovať?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Nastala chyba pri ukladaní prílohy na dátové úložisko zariadenia!</string>
@ -118,8 +114,6 @@ identitu tohto kontaktu.
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Hľadaj...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Zmazať vlákna?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Ste si istí, že chcete naozaj zmazať VŠETKY označené vlákna konverzácií?</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Vymazanie</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Mažú sa vybrané konverzácie...</string>
<!--ConversationListItem-->
@ -183,6 +177,7 @@ opätovným importom zduplikujete správy.
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Obnovujem šifrovanú zálohu...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Nenašiel som šifrovanú zálohu!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Obnova dokončená!</string>
<!--InviteActivity-->
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Nenašiel som skenovaný kľúč!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Nainštalovať čítačku čiarových kódov?</string>
@ -352,6 +347,7 @@ Bola prijatá správa s neznámou identou. Kliknite pre spracovanie a zobrazenie
<string name="MessageNotifier_media_message">Multimediálna správa</string>
<!--QuickResponseService-->
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<!--attachment_type_selector-->
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Staré heslo:</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nové heslo:</string>
@ -612,7 +608,6 @@ zlyhalo.
<string name="preferences__default">Štandardné nastavenie</string>
<string name="preferences__language">Jazyk</string>
<string name="preferences__language_summary">Jazyk %s</string>
<string name="preferences__signal">Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Odošli ladiaci log</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Režim kompatibility \'WiFi volania\'</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Blokované kontakty</string>

View File

@ -17,11 +17,9 @@
Izklopim zaklep zaslona za sporočila?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Onemogoči</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Odjava poteka</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages">Odjava od sporočil Signal...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages">Izklopim sporočila Signal?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_signal_messages">
S tem boste izključili sporočila Signal in se odjavili s strežnika.
Za ponovno uporabo sporočil Signal se boste morali zopet prijaviti s svojo telefonsko številko.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Odjava od sporočil in klicev Signal...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Izklopim sporočila in klice Signal?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">S tem boste izključili sporočila in klice Signal in se odjavili s strežnika. Za ponovno uporabo boste morali zopet prijaviti s svojo telefonsko številko.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Napaka pri povezavi s strežnikom!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">Sporočila SMS omogočena</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Dotaknite se za spremembo privzete aplikacije za sporočila SMS</string>
@ -100,8 +98,8 @@ preveriti ta stik.</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Nezavarovan SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Nezavarovan MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Ravnaj primerno: %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Uporabi za pogovor: %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Začni uporabljati aplikacijo Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Uporabljajva tole za pogovore: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Napaka pri zapuščanju skupine...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">Sporočila MMS niso podprta</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">To sporočilo ne more biti poslano, ker vaš mobilni ponudnik ne podpira sporočil MMS.</string>
@ -115,8 +113,18 @@ preveriti ta stik.</string>
<string name="ConversationFragment_message_details">Podrobnosti sporočila</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Način prenosa: %1$s\nPoslano/Prejeto: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Pošiljatelj: %1$s\nNačin prenosa: %2$s\nPoslano: %3$s\nPrejeto: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Potrdite izbris sporočila</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">Ste prepričan, da želite trajno izbrisati vsa označena sporočila?</string>
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">Izbrišem izbrano sporočilo?</item>
<item quantity="two">Izbrišem izbrani sporočili?</item>
<item quantity="few">Izbrišem izbrana sporočila?</item>
<item quantity="other">Izbrišem izbrana sporočila?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">To bo nepovratno izbrisalo vizbrano sporočilo.</item>
<item quantity="two">To bo nepovratno izbrisalo %1$d izbrani sporočili.</item>
<item quantity="few">To bo nepovratno izbrisalo vsa %1$d izbrana sporočila.</item>
<item quantity="other">To bo nepovratno izbrisalo vseh %1$d izbranih sporočil.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Spravim v sistemsko shrambo?</string>
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">S shranitvijo datoteke v sistemsko shrambo bo ta dostopna tudi drugim aplikacijam.\n\nNadaljujem?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Napaka pri shranjevanju priponke v sistemsko shrambo!</string>
@ -133,8 +141,18 @@ preveriti ta stik.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Iskanje...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Izbris pogovorov?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Ste prepričani, da želite izbrisati VSE izbrane pogovore?</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">Izbrišem izbran pogovor?</item>
<item quantity="two">Izbrišem izbrana pogovora?</item>
<item quantity="few">Izbrišem izbrane pogovore?</item>
<item quantity="other">Izbrišem izbrane pogovore?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">To bo nepovratno izbrisalo izbran pogovor.</item>
<item quantity="two">To bo nepovratno izbrisalo %1$d izbrana pogovora.</item>
<item quantity="few">To bo nepovratno izbrisalo vse %1$d izbrane pogovore.</item>
<item quantity="other">To bo nepovratno izbrisalo vseh %1$d izbranih pogovorov.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Brisanje</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Brišem izbrane pogovore...</string>
<!--ConversationListItem-->
@ -220,6 +238,17 @@ Uvoz iz šifrirane varnostne kopije bo popolnoma nadomestil obstoječe ključe,
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Obnavljam iz šifrirane varnostne kopije...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Ne najdem nobene šifrirane varnostne kopije!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Obnova dokončana!</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Deli</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">Pošlji SMS</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Prekliči</string>
<string name="InviteActivity_sending">Pošiljam...</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Srce</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Vabilo je bilo poslano!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Povabi k uporabi</string>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Preklopi na Signal: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Kaže, da nimate nameščene nobene primerne aplikacije.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Pametni ljudje uporabljajo šifrirano komunikacijo!</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Noben skeniran ključ ni bil najden!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Želite namestiti Barcode Scanner?</string>
@ -238,12 +267,13 @@ Uvoz iz šifrirane varnostne kopije bo popolnoma nadomestil obstoječe ključe,
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Večpredstavno sporočilo</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Prejeto je bilo sporočilo, šifrirano s starejšo različico aplikacije Signal, ki ni več podprta. Obvsetite pošiljatelja, naj nadgradi aplikacijo Signal na najnovejšo različico.</string>
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Prejeli ste sporočilo, šifrirano z različico aplikacije Signal, ki ni več podprta. Prosite pošiljatelja, naj posodobi Signal na najnovejšo različico.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Zapustili ste skupino.</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">Skupina je bila posodobljena.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">Oseba %s vas je klicala</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Klicali ste %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Neodgovorjen klic od %s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s uporablja Signal, pozdravite ga!</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Gesli se ne ujemata</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Napačno staro geslo!</string>
@ -279,7 +309,7 @@ Uvoz iz šifrirane varnostne kopije bo popolnoma nadomestil obstoječe ključe,
<string name="RatingManager_later">Kasneje</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Blokiram ta stik?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_calls_or_messages_from_this_user">Od tega uporabnika ne boste več prejemali sporočil in klicev.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">Sporočil in klicev tega uporabnika ne boste več prejemali.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blokiraj</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Odblokiram ta stik?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Ste prepričani, da želite odblokirati ta stik?</string>
@ -370,6 +400,7 @@ Prejeto sporočilo z neznanim identifikacijskim ključem. Kliknite za obdelavo i
<string name="ThreadRecord_called_you">Imeli ste klic</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Neodgovorjen klic</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Multimedijsko sporočilo</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s uporablja Signal, pozdravite ga!</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nimate identifikacijskega ključa.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Prejemnik nima identifikacijskega ključa.</string>
@ -441,6 +472,12 @@ Prejeto sporočilo z neznanim identifikacijskim ključem. Kliknite za obdelavo i
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_signal_message">Novo sporočilo Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_contents_hidden">Vsebina prikrita</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Slika</string>
<string name="attachment_type_selector__audio">Zvok</string>
<string name="attachment_type_selector__video">Video</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Stik</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Kamera</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Staro geslo:</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Novo geslo:</string>
@ -546,7 +583,7 @@ Obnovi podatke iz predhodno ustvarjene šifrirane varnostne kopije Signal.</stri
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Utišaj pogovor</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Izklopi obvestila za ta pogovor</string>
<string name="recipient_preferences__notification_tone">Zvok obvestila</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Zvok obvestila</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibriranje</string>
<string name="recipient_preferences__block">Blokiraj</string>
<string name="recipient_preferences__color">Barva</string>
@ -642,6 +679,7 @@ bila uspešna.</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Vse slike z %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Podrobnosti sporočila</string>
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">Upravljanje povezanih naprav</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Povabi prijatelje</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Uvoz/izvoz</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Moja identifikacija</string>
@ -758,9 +796,8 @@ bila uspešna.</string>
<string name="preferences__default">Privzeto</string>
<string name="preferences__language">Jezik</string>
<string name="preferences__language_summary">Jezik: %s</string>
<string name="preferences__signal">Signal</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_signal_users">
Brezplačno zasebno sporočanje in klici za uporabnike storitve Signal</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Sporočila in klici Signal</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Brezplačna zasebna sporočila in klici uporabnikom aplikacije Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Oddaj sistemsko zabeležbo</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Združljivostni način \'Klicanje WiFi\'</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Aktivirajte, če dostava SMS/MMS sporočil na vaši napravi poteka preko povezave WiFi (samo, če imate vklopljeno \'WiFi klicanje/WiFi Calling)</string>
@ -844,22 +881,26 @@ Brezplačno zasebno sporočanje in klici za uporabnike storitve Signal</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Nastavitve</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Zakleni</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Označi vse kot prebrano</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Povabi prijatelje</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build">Vaša različica aplikacije Signal je potekla!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Pošiljanje sporočil ni več mogoče. Prosimo, posodobite aplikacijo na zadnjo različico.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">NADGRADI</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">POSODOBI</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Uporabljaj kot privzeto aplikacijo SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Z dotikom nastavite Signal za privzeto aplikacijo SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">NASTAVI</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Uvoz iz sistemske zbirke sporočil SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Tapnite za prenos sporočil SMS iz vašega telefona v šifrirano zbirko.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">UVOZI</string>
<string name="reminder_header_push_title">Vklopi Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Nadgradite izkušnjo svoje komunikacije.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Vklopi sporočila in klice Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Izboljšajte kvaliteto svoje komunikacije!</string>
<string name="reminder_header_push_button">OMOGOČI</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Povabi k uporabi aplikacije Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Prenesite svojo komunikacijo z osebo %1$s na novo raven.</string>
<string name="reminder_header_invite_button">POVABI</string>
<string name="reminder_header_share_title">Povabi svoje prijatelje!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Več vas bo uporabljalo Signal, boljši bo!</string>
<string name="reminder_header_share_button">DELI</string>
<string name="reminder_header_close_button">ZAPRI</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Vi</string>

View File

@ -1,758 +0,0 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="yes">Hongu</string>
<string name="no">Kwete</string>
<string name="delete">Dzima</string>
<string name="please_wait">Tinokumbira umire kanguva....</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Parizvino: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Hausati wagadzira izwi rekudarika!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">%s tsamba pahutaurwa</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Dzima tsamba dzekare izvozvi?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Unechokwadi kuti unoda kudimbura shinda dzehutaurwa dzese kusvika pa %s dzetsamba dzamanje here?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Dzima </string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Tadzisa izwi rekudarika?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
Tadzisa kuvhara chivhitivhiti chetsamba?
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Tadzisa</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Kubvisa kunyoresa</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Kanganiso pakukochekera kusevha!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">Tsamba pfupi dzagoneswa</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Bata kuti ushandure hurongwa hwe apu dzetsamba pfupi</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Tsamba pfupi dzatadziswa</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">batidza</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Batidza</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">dzimwa</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Dzimwa</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">Tsamba pfupi %1$s, Tsamba ine midhiya %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">maminiti %d</string>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(mufananidzo)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(audio)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(vhidhiyo)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Hatisi kukwanisa kuwana apu yekusarudza midhiya.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_camera">Kamera</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Mufananidzo</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Vhidhiyo</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Audio</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Mashoko ezita</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Mazita akadzivirirwa</string>
<!--CallScreen-->
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Unogona kuda kuongorora kururama
kwezita iri.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Bvuma</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Tsamba %s</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Hukuru hwetsamba: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Inopfurikidza: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Haina kusvitswa</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Wowona midhiya yakakwedekerwa?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Midhiya iyi yakachengetedzwa mupfimbi yedhata yakakwedekerwa. Zvisinei, kuti uione nechioneso chemashoko chekunze parizvino zvinoda kuti dhata rimbobviswa kukwedekerwa kwenguva pfupi uye rinyorerwe padhisiki. Unechokwadi chekuti unoda kuita izvi here?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Kanganiso, pagamuchirwa tsamba yekutsinhana kwesvumbunuro iyi yekare.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Tagamuchira tsamba yekutsinhana svumbunuro, baya kuti ipinde mushishi.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s abuda muboka.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Bata kuti uwone zvizere</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Bata kuti zvisina kuchengetedzwa zvidzoke </string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Dzokera kutsamba isina kukwedekerwa? </string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Dzokera kutsamba dzemidhiya isina kukwedekerwa? </string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Hatisi kukwanisa kuwana apu inokwanisa kuvhura midhiya iyi.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Kutsinhira kuti shinda idzimwe</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Unechokwadi here kuti unoda kudzima hutaurwa uwu zvamuchose?</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Kuwedzera batanidzwa</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Sarudza mashoko ezita</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Nyora shoko</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Ruregerero, paita kanganiso pakugadzira batanidzwa yako.</string>
<string name="ConversationActivity_the_gif_you_selected_was_too_big">Butiro re\"gif\" rasarudzwa iri rakakurisa!</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Ruregerero, vhidhiyo yasarudzwa inodarika hukuru hwetsamba inobvumirwa (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Ruregerero, audio rasarudzwa rinodarika hukuru hwetsamba inobvumirwa (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Anotambira haana kero yetsamba pfupi kana tsambambozha inoshanda!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Tsamba haina zvirimo!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Nhengo dzemuboka</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Hutaurwa hwemuboka</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">Boka risina zita</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">Nhengo %d</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">Nhengo imwe chete</string>
<string name="ConversationActivity_saved_draft">Chirongwa chakachengetedzwa</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Mugamuchiri asinei! </string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Kuchaya runhare hakutsigirwe</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Muchina uyu hauwoneke uchitsigira sarudzo yekuchaya.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Buda muboka?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Unechokwadi kuti unoda kubuda muboka iri?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Tsampa pfupi isina kukwedekerwa</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Tsamba ine midhiya isina kukwedekerwa</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Tora nayo: %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Ngatishandisei nzira iyi kuti titaure: %s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Kanganiso pakubuda muboka...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">Tsamba dzine midhiya hadzitsigirwe</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Tsamba iyi haikwanise kutumirwa nemhaka yekuti mutakuri wako haatsigire tsamba dzine midhiya.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Tinokumbira kuti usarudze zita</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">Bvisa dziviriro?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Unechokwadi kuti unoda kubvisa dziviriro pane zita iri?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Bvisa dziviriro</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Shoko zvizere</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Fambisa: %1$s\nYatumirwa/Yagamuchirwa: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Mutumiri: %1$s\nFambisa: %2$s\nYatumirwa: %3$s\nYagamuchirwa: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Tsamba yekutsinhira kudzima</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">Unechokwadi here kuti unoda kudzima tsamba dzese dzasarudzwa zvamuchose?</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Chengetedza ku pfimbi </string>
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Kuchengetedza midhiya iyi kupfimbi kuchabvumira mamwe maapu aripa runhare rwako kuti ave nehupindwa pairi.\n\nEnderera?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Paita kanganiso pakuchengetedza batanidzwa kupfimbi!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Budiriro</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Hatikwanise kunyorera kupfimbi!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Kuchengetedza</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Kuchengetedza batanidzwa kupfimbi...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Kumirira...</string>
<string name="ConversationFragment_mms">Tsamba ye midhiya</string>
<string name="ConversationFragment_sms">Tsamba pfupi</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Kudzimura</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Kudzimura tsamba...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Tsvaga....</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Dzima shinda?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Unechokwadi here kuti unoda kudzima hutaurwa HWOSE hwasarudzwa?</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Kudzimura</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Kudzimura shinda dzasarudzwa...</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Svumbunuro tsinha shoko</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Kushandisa gadziro yako: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Kushandisa hurongwa: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Hapana</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_now">Izvozvi</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">maminiti %d</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Bvisa kuchochekerwa \"%s\"?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Nekubvisa kukochekerwa kwemuchina uyu, hauchazokwanisa zvakare kutumira kana kugamuchira tsamba. </string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Kukochekera kwemasaisai kwaramba....</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Yedza zvekare</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Kubvisa kukochekerwa kwemuchina… </string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Kubvisa kukochekerwa kwemuchina… </string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Masaisai aramba!</string>
<!--DeviceListItem-->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Muchina usina zita</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">Kochekerwa %s</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Bishi raguma %s</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Gova na..</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">Exupota</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">Exupota bomhoremavara ku SD kadhi?</string>
<string name="ExportFragment_cancel">Kanzura</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Kuexupota</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Kuexupota bomhoremavara ku SD kadhi...</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Kanganiso pakunyorera ku SD kadhi!</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Paita kanganiso pakati pekunyorera ku SD kadhi!</string>
<string name="ExportFragment_success">Budiriro</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Boka nyowani</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Zivisa boka</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Zita reboka</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Boka nyowani retsamba dze midhiya</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Paita kanganiso isina kutarisirwa yatadzisa kugadzirwa kweboka.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Panodiwa munhu mumwe chete muboka rako!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Mumwe wenhengo dzemuboka rako anenhamba isiri kukwanisa kuverengwa zvakanaka. Tinokumbira kuti zita iri rigadziriswe kana kubviswa woedza zvekare.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Chimiriro cheboka</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Gadzira boka</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Kugadzira %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Kuzivisa %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Kugadza zvizere zveboka....</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Ini</string>
<!--ImportExportActivity-->
<string name="ImportExportActivity_import">Imupota</string>
<string name="ImportExportActivity_export">Exupota</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Imupota gumbapamwe repfimbi yedhata retsamba pfupi?</string>
<string name="ImportFragment_import">Imupota</string>
<string name="ImportFragment_cancel">Kanzura</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Todzoreredza bhekiapu yakakwedekerwa here?</string>
<string name="ImportFragment_restore">Dzoreredza</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Imupota bhekiapu yebomhoremavara?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Izvi zvichaimupota
tsamba kubva kubhekiapu yebomhoremavara. Kana wakambotora bhekiapu iyi,
kuiimupota zvakare zvichakonzeresa kudzokororwa kwetsamba.</string>
<string name="ImportFragment_importing">Kuimupota</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Kuimupota bhekiapu yebomhoremavara...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Hapana bhekiapu yebomhoremavara rawanikwa!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Kanganiso pakuimupota bhekiapu!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Kuimupota kwazadziswa!</string>
<string name="ImportFragment_restoring">Kudzoreredza</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Kudzoreredza bhekiapu yakakwedekerwa...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Hapana bhekiapu yakakwedekerwa yawanikwa!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Dzoreredza zadzisa!</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Hapana svumbunuro yakaongororwa yawanikwa!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Vakirira \"Barcode scanner\"?</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Yatadza kutumidzira</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Chitupa chitsva</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Kanganiso pakuchengetedza tsamba ine midhiya!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Kanganiso pakuhakira kumuyananisi wetsamba dzemidhiya....</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Kanganiso pakuverenga muyananisi wegadziro dzetsamba dzine midhiya pasina waya...</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Tsamba ine midhiya</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_left_group">Wabuda muboka.</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">Wazivisa boka.</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Izwi rekudarika harisi kutevedzera riripo!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Izwi rekudarika rekare harisiriro!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Pinza izwi rekudarika ritsva!</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Kochekera muchina uyu?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">KANZURA</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">ENDERERA</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_title">Kochekera muchina uyu? </string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Inokwanisa ku</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
-Verenga tsamba dzako dzese
\n- Tumira tsamba muzita rako</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Kukochekera muchina</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Kukochekera muchina mutsva…</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Muchina wakochekerwa!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Hapana muchina wawanikwa.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Masaisai akanganiswa.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Murau usiwo weQR.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Urombo, wagara unemichina yakakochekerwa yakawanda, edza kubvisa imwe…</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Pinza izwi rekudarika</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Tera izwi rekudarika</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">izwi rekudarika harina basa!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Vhezheni ye “Google Play Services yawavakirira haisi kushanda zvakanaka. Rukumbiro vakiridza “Google Play Services” uedze zvakare.</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Yera apu iyi</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Kana uchifarira kushandisa apu iyi, tinokumbira mutore kanguva kekutibatsira muyere.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">Yera ikozvino!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Kwete tinotenda</string>
<string name="RatingManager_later">Mbaimbai</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Dzivirira zita iri?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Dzivirira</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Bvisa dziviriro pane zita iri?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Unechokwadi kuti unoda kubvisa dziviriro pane zita iri?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Bvisa dziviriro</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Kugoneswa</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Kutadziswa</string>
<!--RedPhone-->
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Sarudza nyika yako</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Unofanirwa kutaura
kodhi yenyika yako</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Unofanirwa kutaura
svumbunuro dzembozha runhare rwako</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Nhamba isina basa</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Nhamba dzawataura
idzi (%s) hadziite.</string>
<string name="RegistrationActivity_unsupported">Haina kutsigirwa</string>
<string name="RegistrationActivity_sorry_this_device_is_not_supported_for_data_messaging">Ruregerero,
muchina uyu hauna kutsigirwa kuti uite tsamba dzedhata. Michina irikumhanya nevhezheni dzeAndroid dzakakura
kudarika 4.0 dzinofanirwa dziine chitupa cheGoogle chakanyoreswa. Michina irikumhanya ne “Android” 4.0 kana kuti itsva hadzifanirwi
kuva nechitupa cheGoogle, asi dzinofanira kuva ne apu ye “Play Store” yakavakirwa. </string>
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">
Ongorora zvakare kuti iyi inhamba dzako! Tava pedyo nekuiongorora netsamba pfupi.</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Enderera</string>
<string name="RegistrationActivity_edit">Pepeta </string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">Bvira matambudziko</string>
<!--RegistrationProgressActivity-->
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">Kururamisa nhamba</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Pepeta %s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Zadzisa!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Unofanirwa kupinza murau wawatanga kugamuchira… </string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Kukochekera</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Kukochekera kuti uongorore kururama…</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">Masaisai akanganiswa.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_unable_to_connect">Kutadza kuhaka. Rukumbiro tarisa masaisai ako ekuhaka uedze zvakare.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verification_failed">Kururamisa kwaramba!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">Murau wekuongorora kururama wawatumidzira hausiriwo. Rukumbiro edza zvakare.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">Waedza zvakanyanyisa </string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">Watumidzira murau wekuongorora kururama usiri iwo kwemikana yakanyanya. Rukumbiro, imbomira kweminiti imwe chete usati waedza zvakare.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">Kukumbira kuchayirwa runhare</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">Kukumbira kuwuya kwerunhare rwekuongorora...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">Kanganiso pasevha</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">Sevha raita kanganiso. Rukumbiro edza zvakare.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Zvikumbiro zvakawandisa!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Wanga wakumbira kuchairwa runhare nechekare. Unokwanisa kukumbira imwe mushure menguva inokwana maniniti 20. </string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Paita kupikanisa pakunyoresa</string>
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">Kuregisita kwazadziswa</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">Kanganiso pakunyoresa</string>
<!--Slide-->
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Tagamuhira svumbunuro yakaworera
tsinha tsamba!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Tagamuchira tsamba yekutsinhana svumbunuro, baya kuti zvishishwe nekutaridzwa.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Tagamuchira tsamba ine chitupa chine svumbunuro isingazivikanwe. Baya kuti zvishishwe nekutaridzwa.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Zvagamuchirwa kuwedzerwa asi pane chitupa chemashoko chisingazivikanwi. Bata kuti utsinhidzire chitupa. </string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Tsamba yakafanana</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Kubuda muboka...</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Chirongwa:</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Hauna chitupa chesvumbunuro</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Anotambira haana chitupa chesvumbunuro.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Anotambira haana chitupa chesvumbunuro!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Wongorora svumbunuro yavo kuti uyenzanise</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned">Ita kuti svumbunuro yangu iwongororwe</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">YAMBIRO, svumbunururo dzavhenekwa HADZIENDERANI! Rukumbiro tarisa chidhindo chemavara zvakanaka.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">HAINA Kururama!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Svumbunuro yavo ndiyo. Zvekare zvakafanirawo kuti uongororese kururama kwesvumbunuro yako navo .</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Yakarurama!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Hauna chitupa chesvumbunuro!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Hauna chitupa chesvumbunuro</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Wongorora kuti uyenzanise</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Ita kuti iwongororwe kuti uyenzanise</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">YAMBIRO, svumbunuro yawongororwa iyi HAISI kutevedzera iripo!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">HAINA kururama!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Svumbunuro yawongororwa iyi inotevedzera iripo!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Yakarurama! </string>
<string name="ViewIdentityActivity_my_identity_fingerprint">Chidhindo changu </string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Totanga kunyangwe paine chikumbiro chiripo?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Tumira </string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Tsamba yakakwedekerwa iyi yakaipa...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Kubvisa kukwedekerwa, mira kwekanguva....</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Tsamba yakwedekererwa chikamu chisipo...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Kanganiso pakubvisa kukwedekerwa kwetsamba.</string>
<!--ThreadDatabase-->
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">Kanganiso pakubvisa kukwedekerwa kwetsamba. </string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Kuhakira kupfimbi yetsamba dzine midhiya...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Kututunura tsamba dzemidhiya....</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">Kututunura tsamba dzemidhiya kwaramba!</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">Kututunura....</string>
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Bata nekuisa gadziro dzetsamba dzemidhiya kuti uenderere nekututunura.</string>
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Kanganiso pakubvisa kukwedekerwa kwetsamba. </string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Kubvisa kukwedekerwa kwetsamba ine midhiya, chikumbiro mirai...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Tsamba ine midhiya yakakwedekerwa iyi yakaipa...</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Tsamba ine midhiya yakakwedekererwa chikamu chisipo....</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Misa zviziviso</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Kuimupota kuri mushishi</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Kuimupota tsamba dzine mavara</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_lock">Vhara neizwi rekudarika</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d tsamba nyowani muhutaurwa %2$d</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Zvamanje kubva ku: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Tsamba yakavharwa...</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Tsamba ine midhiya: %s</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(Hapana nhaurwa)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Kusvitswa kwetsamba kwaramba.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Tatadza kusvitsa tsamba.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Kanganiso pakusvitsa tsamba.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Mara ose se averengwa</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Mara se averengwa</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Tsamba ine midhiya</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Pindura</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Dambudziko pakutumira tsamba!</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_contents_hidden">Zvirimo zvakavigwa</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">IZWI REKUDARIKA REKARE:</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">IZWI REKUDARIKA RITSVA:</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">DZOKORORA IZWI REKUDARIKA RITSVA:</string>
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Pinza zita kana nhamba</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Hapana mazita</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">kugadza mazita...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Mufananidzo wezita</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Sarudza kuitira</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Hapana mazita akadzivirirwa...</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Hapana kuchaya runhare kwaitika iyezvino.</string>
<!--conversation_title_view-->
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">Hutaurwa hwamiswa</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Tumira tsamba pfupi isina kukwedekerwa</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Tumira tsamba ine midhiya isina kukwedekerwa</string>
<string name="conversation_activity__send">Tumira</string>
<string name="conversation_activity__remove">Bvisa</string>
<string name="conversation_activity__window_description">Hutaurwa na %1$s</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Rondedzero yetsamba</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Saidzira kiibhodhi ye \"emoji\"</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Mufananidzo webatanidzira</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_description">Saidzira dhirowa yebatanidzira</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_downloading_description">Tsamba ine midhiya iri kututunura</string>
<string name="conversation_item__mms_image_description">Tsamba ine midhiya </string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Tsamba yakakwedekerwa</string>
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__download">Tutunura</string>
<string name="conversation_item_sent__downloading">Kututunura</string>
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Kutumira kwaramba</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Kumirira mubvumo</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Yasvitswa</string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__download">Tutunura </string>
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Mufananidzo wezita</string>
<string name="conversation_item_received__downloading">Kututunura </string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Mashandiro esarudzo dzezvikwata </string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s asarudzwa</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Kugadza mazita nyika....</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Tsvaga</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Hapana muchina yakahakirwa....</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Tatadza kutora bhuku remapindiro amboitwa kubva pamuchina wako. Asi unogona kushandisa ADB kuti ukwanise kuwana bhuku rekubvisa zvipfukuto. </string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Tinotenda nerubatsirwo rwako!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Kutumidzira</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Kutumira bhuku remapindiro amboitwa kuruzororo....</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Hurongwa hwegumbapamwe yepfimbi yedhata haizochinjirudzwe kana kushandurwa neimwe nzira.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Darika</string>
<string name="database_migration_activity__import">Imupota</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Izvi zvinogona kutora kanguva. Tinokumbira umire zvishoma, tichakuzivisai kana kuimupota kwazadziswa.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">KUIMUPOTA</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Zivisa pfimbi redhata....</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Exupota bhekiapu yebomhoremavara</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">
Exupota bhekiapu rebomhoremavara rinopindirana ne\"Bhekiapu yetsamba pfupi nekudzoreredza\" kuenda kuSD kadhi.</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Imupota gumbapamwe yepfimbi redhata retsamba pfupi</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Imupota pfimbi yedhata
kubva kuhurongwa hwegumbapambwe reapu retsamba.</string>
<string name="import_fragment__import_encrypted_backup">Imupota bhekiapu yakakwedekerwa</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Imupota bhekiapu yebomhoremavara</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
Imupota bhekiapu rebomhoremavara. Rinopindirana ne\"Bhekiapu yetsamba pfupi nekudzoreredza\".</string>
<!--load_more_header-->
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_images">Hapana mifananidzo</string>
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__verify">Ruramisa</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">Tumira zvekare</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">Mukondo wegadziro yetsamba dzemidhiya dzinodiwa parunharembozha rwako.</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">Kugoneswa</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__disabled">Kutadziswa</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">Haina kugadzirwa </string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Mavara apinzwa anga asiri eURI inosevenza</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Mavara apinzwa anga asiri emuchinguri anosevenza</string>
<!--GroupUtil-->
<string name="GroupUtil_joined_the_group">%1$s abatana neboka.</string>
<string name="GroupUtil_group_updated">Boka raziviswa.</string>
<string name="GroupUtil_title_is_now">Musoro ikezvino wave \'%1$s\'.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Zarura</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Kuti utumire midhiya netsamba dzemapoka, bata hongu uye uzadzikise gadziro dzakumbirwa. Gadziro dzetsamba dzemidhiya kubva kumutakuri wako dzinogona kuwanikwa nekutsvaga mutakuri weAPN. Unongoda kuti uite izvi kamwe chete.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">Yakadzivirirwa</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Misa hutaurwa</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Tadzisa zviziviso zvehutaurwa uwu.</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vhaibhureta</string>
<string name="recipient_preferences__block">Dzivirira</string>
<string name="recipient_preferences__color">Ruvara</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Ruvara rwezita iri</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__your_country">NYIKA YAKO</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">KODHI YENYIKA YAKO NE
NHAMBA DZEMBOZHA RUNHARE RWAKO</string>
<string name="registration_activity__phone_number">NHAMBA DZENHARE</string>
<string name="registration_activity__register">Nyoresa</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Kunyoresa kunotumira mamwe mashoko ezita kuenda kusevha. Haipfimbikwe.</string>
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">Zvaitiswa natwilio </string>
<!--registration_problems-->
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Zvimwe zvimhingamipini
zvinosanganisira:</string>
<string name="registration_problems__sms_interceptors">Zvibvukiro zvetsamba pfupi.</string>
<string name="registration_problems__incorrect_number">Nhamba hadzisidzo.</string>
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">
Rukumbiro tarisa kuti uve nechokwadi kuti wapinzwa nhamba dzako zvakanaka, uye kuti ndiwo muitiro wakanaka
wekudunhu rako.</string>
<string name="registration_problems__google_voice">Izwi reGoogle.</string>
<!--registration_progress_activity-->
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">Kururamisa nenzira yezwi</string>
<string name="registration_progress_activity__verify">Ruramisa</string>
<string name="registration_progress_activity__call_me">Ndichayire nhare</string>
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Pepeta nhamba</string>
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Kukanganiswa kwekuhaka masaisai.</string>
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Zvimwe zvimhingamipini
zvinosanganisira:</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Hapana masaisai
ekuhaka.</string>
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Chidziviriri chemudhuri wemoto.</string>
<string name="registration_progress_activity__connecting">Kukochekera.....</string>
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">Kumirira tsamba pfupi
yekururamisa...</string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Kunyoresa nesevha....</string>
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Izvi
zvinokwanisa kutora chinguva. Rukumbiro iva nemoyo murefu, tichakuudza kana kutsinhira kuchinge kwazadziswa.</string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">Kururama kuburikidza netsamba pfupi
kwaramba.</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Kugadzira svumbunuro....</string>
<string name="registration_progress_activity__alert">Chenjedza</string>
<string name="registration_progress_activity__telephone">Runhare</string>
<string name="registration_progress_activity__check">Tarisa</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Pinza zita kana nhamba</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">Wedzera nhengo</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Chitupa chavo (vaverenga):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Chitupa chako (waverenga):</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Zvimwe zvinhu zvinoda teerero yako. </string>
<string name="message_details_header__sent">Kutumira</string>
<string name="message_details_header__received">Kugamuchira</string>
<string name="message_details_header__via">Kuburikidza</string>
<string name="message_details_header__to">Kuna:</string>
<string name="message_details_header__from">Kubva:</string>
<string name="message_details_header__with">Na:</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Gadzira izwi rekudarika</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Pinza izwi rekudarika</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Sarudza mazita</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Chitupa chesvumbunuro chepovho</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Sandura izwi rekudarika</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Ruramisa chitupa</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Tumidzira bhuku rekubviswa kwezvipfukuto </string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Kuwona midhiya muchidimbu</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Mifananidzo yese</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Mifananidzo yese ine %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Zvizere zvetsamba</string>
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">Maneja michina yakakochekerwa </string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Imupota/ Exupota</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Chitupa chesvumbunuro yangu</string>
<string name="arrays__use_default">Shandisa hurongwa</string>
<string name="arrays__use_custom">Shandisa gadziro yako</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Misa zve awa 1</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Misa zve maawa 2</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Misa zve zuva 1</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Misa zve mazuva 7</string>
<string name="arrays__settings_default">Gadziro yehurongwa</string>
<string name="arrays__enabled">Kugoneswa</string>
<string name="arrays__disabled">Kutadziswa</string>
<string name="arrays__name_and_message">Zita netsamba</string>
<string name="arrays__name_only">Zita chete</string>
<string name="arrays__neither">Isiri </string>
<string name="arrays__images">Mifananidzo</string>
<string name="arrays__audio">Audio </string>
<string name="arrays__video">Vhidhiyo</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">awa %d</item>
<item quantity="other">maawa %d</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Zvenguva dzose </string>
<string name="preferences__sms_mms">Tsamba pfupi netsamba ine midhiya</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Gamuchira tsamba pfupi dzese</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Gamuchira tsamba dzine midhiya dzose</string>
<string name="preferences__input_settings">Gadziro dzekuisa</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Gonesa svumbunuro yekupinza</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Dzorera svumbunuro yemufananidzo nesvumbunuro yekupinda</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Svumbunuro yekupinza inotumira</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Kubaya svumbunuro yekupinza kunoita kuti tsamba dzine mavara dzitumirwe</string>
<string name="preferences__display_settings">Gadziro dzekuratidza </string>
<string name="preferences__choose_identity">Sarudza chitupa</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Sarudza zita rako pane mutsara wemazita.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Sandura izwi rekudarika</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Sandura izwi rekudarika rangu</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Gonesa izwi rekudarika</string>
<string name="preferences__passphrase_summary">Izwi rekudarika %s</string>
<string name="preferences__enable_lock_screen_for_messages">Gonesa kuvhara chivhitivhiti chetsamba</string>
<string name="preferences__screen_security">Tsivatsaona yepachivhitivhiti</string>
<string name="preferences__screen_security_summary">Tsivatsaona yepachivhitivhiti %s</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Dzivirira kutorwa kwemifananidzo yepachivhitivhiti pane rutarwa rwamanje uye mukati meapu.</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Kanganwa izwi rekudarika mupfungwa kana kwapera chimirwa</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Kupera kwenguva inoshanda izwi rekudarika </string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Sarudza panoperera nguva yekushanda kwe izwi rekudarika </string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Chimirwa chekupera kwenguva</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Nguva yekumira isati yakanganwa izwi rekudarika mupfungwa </string>
<string name="preferences__notifications">Zviziviso</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">Gonesa tsamba dzezviziviso</string>
<string name="preferences__led_color">Ruvara rweLED</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Haizivikanwe</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Peteni yekubwaira kweLED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Isa gadziro yako yepeteni yekubwaira kweLED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">Kubatidza kuitira:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for">Kudzima kuitira:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">Gadziro yekubwaira kwepeteni yeLED yaiswa! </string>
<string name="preferences__sound">Ruzha</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Sandura ruzha rwezviziviso</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">Zviziviso zviri mushinda</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Ridza ruzha rwezviziviso kana ndichiwona hutaurwa huri mubishi</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Dzokorodza chenjedzo</string>
<string name="preferences__never">Kwete zvamuchose</string>
<string name="preferences__one_time">Nguva imwe chete</string>
<string name="preferences__two_times">Nguva yepiri</string>
<string name="preferences__three_times">Nguva yetatu</string>
<string name="preferences__five_times">Nguva yechina</string>
<string name="preferences__ten_times">Nguva yegumi</string>
<string name="preferences__vibrate">Vhaibhureta</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Itawo ruzha kana waziviswa </string>
<string name="preferences__minutes">maminiti</string>
<string name="preferences__hours">maawa</string>
<string name="preferences__green">Girini</string>
<string name="preferences__red">Tsvuku</string>
<string name="preferences__blue">Bhuluu</string>
<string name="preferences__orange">Ranjisi</string>
<string name="preferences__cyan">Cyan</string>
<string name="preferences__magenta">Magenta</string>
<string name="preferences__white">Chena</string>
<string name="preferences__none">Hapana</string>
<string name="preferences__fast">Kukurumidza</string>
<string name="preferences__normal">Kwesere</string>
<string name="preferences__slow">Nono</string>
<string name="preferences__custom">Gadziro yako</string>
<string name="preferences__advanced">Zviri pamusoro</string>
<string name="preferences__privacy">Zvakachengeteka</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">Mumiriri anoshandisa tsamba dzemidhiya </string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Mukondo wegadziro dzetsamba dzemidhiya </string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Shandisa mukondo wegadziro dzetsamba dzemidhiya </string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Darikidza gadziro yegumbapamwe yetsamba dzemidhiya nemashoko aripasi.</string>
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS Proxy Host</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS Proxy Port</string>
<string name="preferences__mmsc_username">Zita rekushandisa re MMSC</string>
<string name="preferences__mmsc_password">Izwi rekudarika re MMSC</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Kumhan\'ara kwekusvika kwetsamba pfupi </string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Kumbira kuman\'arwa kwekusvitswa kwetsamba pfupi imwe ne imwe yaunenge watumira </string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Ita kuti tsamba dzakare dzizvidzime pachadzo kana shinda yeutaurwa yapfurikidza hurebu hwakatarwa.</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Dzima tsamba dzekare</string>
<string name="preferences__chats">Hutaurwa ne midhiya</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Magumo ehurefu hweutaurwa</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Nyerenyesa shinda dzese izvozvi</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Tsvagiridza mukati meshinda dzehutaurwa uye manikidzira magumo ehurefu hwehutaurwa.</string>
<string name="preferences__light_theme">Chiedza</string>
<string name="preferences__dark_theme">Rima</string>
<string name="preferences__appearance">Mamiriro </string>
<string name="preferences__theme">Dingindira </string>
<string name="preferences__theme_summary">Dingindira %s</string>
<string name="preferences__default">Hurongwa</string>
<string name="preferences__language">Mutauro</string>
<string name="preferences__language_summary">Mutauro %s</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Kuendesa bhuku yekubviswa kwaitwa zvipfukuto </string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Yanano yemashandiro \"ekuchaya pasina waya\"</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Gonesa kana muchina wako uchishandisa nepfenyuro yepasina waya kusvitsa tsamba pfupi/ tsamba dzine midhiya (gonesa chete kana \"kuchaya pasina waya\" kwakagoneswa pamuchina wako). </string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Mazita akadzivirirwa</string>
<string name="preferences_notifications__display_in_notifications">Ratidza zviziviso </string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Kana pachishandiswa dhata rinofamba</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Kana pachishandiswa nepfenyuro isina waya</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Kana urikufamba kunze kwenyika</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Kuzvitutunura kwemidhiya</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Kudimbura tsamba</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Sarudza zvese</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Bvisa sarudzo pese</string>
<string name="contact_selection_list__header_other">MAZITA OSE</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Tsamba itsva kuna...</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Kupedza</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<string name="push_directory__menu_refresh">Gwangunudza mutsara wemazita</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable__menu_call">Chaya runhare</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Shoko zvizere</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Kopa mavara</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Dzima tsamba</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Endesa tsamba mberi</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Tumira tsamba zvekare</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Chengetedza batanidzwa</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">Koka</string>
<!--conversation_insecure_no_push-->
<string name="conversation_insecure__security">Tsivatsaona</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Dzima zvasarudzwa</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Sarudza zvese </string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">Tsvaga</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Mufananidzo wezita</string>
<string name="conversation_list_item_view__error_alert">Chenjedzo yekanganiso</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Hutaurwa hutsva</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Tsivatsaona </string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Ruramisa chitupa</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Kubvisa chimiso </string>
<!--conversation_unmuted-->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Misa zviziviso</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Kuwedzera batanidzwa</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Zivisa boka</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Buda muboka</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Dzima shinda</string>
<string name="conversation__menu_view_media">Mifananidzo yese</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Gadziro yehutaurwa</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Wedzera zvinongobuda</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Wedzera kumazita</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Mutsara we vanotambira</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Kusvitswa</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Hutaurwa</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Tepfenyura</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Kuyenzanisa</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Ita kuti iwongororwe kuti uyenzanise</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Wongorora kuti uyenzanise</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Tsamba itsva </string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Boka nyowani</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Gadziro</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Vhara</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Mara ose se averengwa</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build_details">Tsamba hadzichazogona kutumirwa zvekare, rukumbiro kwidziridza kuenda kevhezheni remanje. </string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Bata kuti ikopere tsamba pfupi dzembozha runhare yako kupfimbi redhate rakakwedekerwa.</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Iwewe</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Kutadza kuona mufananidzo uyu muchidimbu </string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Rudzi rwemidhiya rwusina kutsigirwa </string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Chengetedza</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Kuona mufananidzo muchidimbu</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Kudzimura</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Kudzimura tsamba dzekare....</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Tsamba dzekare dzakwanisa kudzimwa</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Tumidzira chimiriro chemufanidzo </string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -17,11 +17,10 @@
Да искључим екран закључавања за поруке?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Искључи</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Одјављујем</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages">Одјављујем подршку за Сигналове поруке...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages">Онемогућити Сигналове поруке?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_signal_messages">
Ово ће да онемогући Сигналове поруке одјављујући вас са сервера.
Мораћете поново да пријавите ваш број телефона да бисте опет користили Сигналове поруке.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Одјављујем се са порука и позива преко Сигнала...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Онемогућити поруке и позиве преко Сигнала?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Онемогућите поруке и позиве преко СИгнала одјавом са сервера.
Мораћете поново да пријавите ваш број телефона да бисте опет их користили убудуће.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Грешка повезивања на сервер!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">СМС омогућен</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Додирните да бисте променили подразумевану апликацију за СМС</string>
@ -103,8 +102,8 @@
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Необезбеђени СМС</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Необезбеђени ММС</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Сигнал</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Набавите је са: %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Хајде да користимо ово за ћаскање: %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Пребацимо се на Сигнал %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Хајде да користимо ово за ћаскање: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Грешка напуштања групе...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">ММС није подржан</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Порука није послата јер ваш оператер не подржава ММС.</string>
@ -118,8 +117,16 @@
<string name="ConversationFragment_message_details">Детаљи поруке</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Пренос: %1$s\nПослата/примљена: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Пошиљалац: %1$s\nПренос: %2$s\nПослата: %3$s\nПримљена: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Потврда брисања порука</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">Желите ли заиста да трајно обришете све изабране поруке?</string>
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">Обрисати изабрану поруку?</item>
<item quantity="few">Обрисати изабране поруке?</item>
<item quantity="other">Обрисати изабране поруке?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">Ово ће трајно да обрише изабрану поруку.</item>
<item quantity="few">Ово ће трајно да обрише све %1$d изабране поруке.</item>
<item quantity="other">Ово ће трајно да обрише свих %1$d изабраних порука.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Сачувати у складиште?</string>
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Упис овог медијума у складиште ће омогућити било којој апликацији на вашем телефону да му приступи.\n\nДа наставим?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Грешка уписа прилога у складиште!</string>
@ -136,8 +143,16 @@
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Тражи...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Обрисати нити?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Желите ли заиста да обришете СВЕ изабране нити преписки?</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">Обрисати изабрану преписку?</item>
<item quantity="few">Обрисати изабране преписке?</item>
<item quantity="other">Обрисати изабране преписке?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">Ово ће трајно да обрише изабрану преписку.</item>
<item quantity="few">Ово ће трајно да обрише све %1$d изабране преписке.</item>
<item quantity="other">Ово ће трајно да обрише свих %1$d изабраних преписки.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Брисање</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Бришем изабране нити...</string>
<!--ConversationListItem-->
@ -231,10 +246,23 @@
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Враћам шифровану резерву...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Шифрована резерва није нађена!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Враћање завршено!</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Дели</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">Пошаљи СМС</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Одустани</string>
<string name="InviteActivity_sending">Шаљем...</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Срце</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Позивнице послате!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Позови у Сигнал</string>
<string name="InviteActivity_send_to_friends">ПОШАЉИ %1$s ПРИЈАТЕЉУ(А)</string>
<string name="InviteActivity_send_sms_invites">Послати %1$s позивницу(а) СМС-ом?</string>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Пребацимо се на Сигнал: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Изгледа да немате ниједну апликацију преко које бисте могли да делите.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Пријатељи не допуштају пријатељима да ћаскају небезбедно.</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Нема очитаног кључа!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Инсталирати Скенер бар-кôда?</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Сигнал треба Скенер бар-кôда за читање бар-кôдова.</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Сигналу је потребан Скенер бар-кôда за читање бар-кôдова.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Неуспех слања</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Нови идентитет</string>
@ -255,6 +283,7 @@
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s вас је позвао/ла</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Позвали сте %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Пропуштен позив од %s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s је на Сигналу, кажите здраво!</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Лозинке се не поклапају!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Нетачна стара лозинка!</string>
@ -290,7 +319,7 @@
<string name="RatingManager_later">Касније</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Блокирати овај контакт?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_calls_or_messages_from_this_user">Више нећете примати поруке ни позиве од овог корисника.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">Више нећете примати поруке или позиве од овог корисника.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Блокирај</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Одлокирати овај контакт?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Желите ли заиста да одблокирате овај контакт?</string>
@ -387,6 +416,7 @@
<string name="ThreadRecord_called_you">Позвали вас</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Пропуштен позив</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Мултимедијална порука</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s је на Сигналу, пошаљите поздрав!</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Немате кључ идентитета.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Прималац нема кључ идентитета.</string>
@ -458,6 +488,12 @@
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_signal_message">Нова порука на Сигналу</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_contents_hidden">Садржај сакривен</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Слика</string>
<string name="attachment_type_selector__audio">Звук</string>
<string name="attachment_type_selector__video">Видео</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Контакт</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Камера</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">СТАРА ЛОЗИНКА:</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">НОВА ЛОЗИНКА:</string>
@ -566,7 +602,7 @@
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Утишај преписку</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Искључи обавештења за ову преписку</string>
<string name="recipient_preferences__notification_tone">Звук обавештења</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Звук обавештења</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Режим вибрирања</string>
<string name="recipient_preferences__block">Блокирај</string>
<string name="recipient_preferences__color">Боја</string>
@ -669,6 +705,7 @@
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Све слика са %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Детаљи поруке</string>
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">Управљај повезаним уређајима</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Позовите пријатеље</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Увоз/извоз</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Мој кључ идентитета</string>
@ -784,9 +821,8 @@
<string name="preferences__default">подразумеван</string>
<string name="preferences__language">Језик</string>
<string name="preferences__language_summary">Језик %s</string>
<string name="preferences__signal">Сигнал</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_signal_users">
Бесплатне приватне поруке и позиви корисницима Сигнала</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Поруке и позиви преко Сигнала</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Бесплатне приватне поруке и позиви корисницима Сигнала</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Пошаљи дневник исправљања грешака</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Компатибилност са „бежичним позивањем“</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Омогућите ако ваш уређај доставља СМС/ММС преко бежичне мреже (омогућите само ако је „WiFi Calling“ омогућено на вашем уређају)</string>
@ -870,6 +906,7 @@
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Поставке</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Закључај</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Означи све прочитаним</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Позовите пријатеље</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build">Ваше издање Сигнала је истекло!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Више нећете моћи да шаљете поруке успешно, надоградите на најскорије издање.</string>
@ -880,12 +917,15 @@
<string name="reminder_header_sms_import_title">Увези системске СМС</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Тапните да копирате СМС поруке са вашег телефона у шифровану базу.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">УВЕЗИ</string>
<string name="reminder_header_push_title">Омогући Сигнал</string>
<string name="reminder_header_push_text">Побољшајте доживљај слања порука.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Омогућите поруке и позиве преко Сигнала</string>
<string name="reminder_header_push_text">Побољшајте комуникацију.</string>
<string name="reminder_header_push_button">ОМОГУЋИ</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Позови у Сигнал</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Подигните комуникацију са %1$s на идући ниво.</string>
<string name="reminder_header_invite_button">ПОЗОВИ</string>
<string name="reminder_header_share_title">Позовите ваше пријатеље!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Што га више пријатеља користи, Сигнал је бољи.</string>
<string name="reminder_header_share_button">ДЕЛИ</string>
<string name="reminder_header_close_button">ЗАТВОРИ</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Ви</string>

View File

@ -17,11 +17,6 @@
Stäng av låsskärm för meddelanden?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Inaktivera</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Avregistrering</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages">Avregistrerar från Signal-meddelanden..</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages">Inaktivera Signal-meddelanden?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_signal_messages">
Detta kommer inaktivera Signal-meddelanden genom att avregistrera dig från servern.
Du kommer behöva registrera om ditt telefonnummer för att använda Signal-meddelanden igen i framtiden.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Fel vid anslutning till server!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS aktiverat</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Tryck för att ändra din standardapp för SMS</string>
@ -101,8 +96,6 @@ verifiera denna kontakt.</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Okrypterat SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Okrypterat MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Kom med: %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Låt oss använda det här för att chatta: %s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Fel vid lämnande av grupp...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS stöds ej</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Det här meddelandet kan inte skickas eftersom din operatör inte stöder MMS.</string>
@ -116,8 +109,6 @@ verifiera denna kontakt.</string>
<string name="ConversationFragment_message_details">Meddelandedetaljer</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transport: %1$s\nSkickat/Mottagits: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Avsändare: %1$s\nTransport: %2$s\nSkickat: %3$s\nMottagits: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Bekräfta borttagning av meddelande</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">Är du säker på att du vill radera alla markerade meddelanden permanent?</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Spara till lagring?</string>
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Att spara denna media till lagring kommer tillåta andra appar på din telefon att få tillgång.\n\nFortsätt?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Det blev ett fel när bifogad fil skulle sparas till lagring!</string>
@ -134,8 +125,6 @@ verifiera denna kontakt.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Sök...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Radera trådar?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Är du säker på att du vill radera ALLA markerade konversationstrådar?</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Raderar</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Raderar markerade trådar...</string>
<!--ConversationListItem-->
@ -226,6 +215,7 @@ som inte finns i säkerhetskopian.</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Återställer krypterad säkerhetskopia...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Ingen krypterad säkerhetskopia kunde hittas!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Återställningen lyckades!</string>
<!--InviteActivity-->
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Ingen skannad nyckel funnen!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Installera Barcode Scanner?</string>
@ -244,7 +234,6 @@ som inte finns i säkerhetskopian.</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimediameddelande</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Mottog ett meddelande krypterat med en äldre version av Signal som inte längre stöds. Vänligen be personen uppgradera till den nyaste versionen av Signal och skicka sen meddelandet igen.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Du har lämnat gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">Uppdaterade gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s ringde dig</string>
@ -285,7 +274,6 @@ som inte finns i säkerhetskopian.</string>
<string name="RatingManager_later">Senare</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Blockera denna kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_calls_or_messages_from_this_user">Du kommer inte längre att få samtal eller meddelanden från denna användare.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blockera</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Avblockera denna kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Är du säker på att du vill avblockera denna kontakt?</string>
@ -447,6 +435,7 @@ Tog emot meddelande med okänd identitetsnyckel. Tryck för att bearbeta och vis
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_signal_message">Nytt Signal-meddelande</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_contents_hidden">Innehållet dolt</string>
<!--attachment_type_selector-->
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">GAMMALT LÖSENORD:</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">NYTT LÖSENORD:</string>
@ -553,7 +542,6 @@ från systemets standardapp för meddelanden.</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Tysta konversation</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Inaktivera aviseringar för denna konversation</string>
<string name="recipient_preferences__notification_tone">Aviseringsljud</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibrera</string>
<string name="recipient_preferences__block">Blockera</string>
<string name="recipient_preferences__color">Färg</string>
@ -762,9 +750,6 @@ Signal uppnådde tidsgränsen för SMS-verifiering.</string>
<string name="preferences__default">Standard</string>
<string name="preferences__language">Språk</string>
<string name="preferences__language_summary">Språk %s</string>
<string name="preferences__signal">Signal</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_signal_users">
Fria privata meddelanden och samtal till Signalanvändare</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Skicka in loggfilen för felsökning</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi Calling\' kompatibilitetsläge</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Aktivera om din enhet använder SMS/MMS sändning över WiFi (aktivera endast när \'WiFi Calling\' är aktiverat på din enhet)</string>
@ -851,15 +836,12 @@ Fria privata meddelanden och samtal till Signalanvändare</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build">Din version av Signal har utgått!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Meddelanden kommer inte längre att skickas framgångsrikt, vänligen uppdatera till den senaste versionen.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">UPPGRADERA</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Använd som standardapp för SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Tryck för att göra Signal till din standardapp för SMS.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">STÄLL IN</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importera systemets SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Tryck för att kopiera din telefons SMS-meddelanden till dess krypterade databas.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTERA</string>
<string name="reminder_header_push_title">Slå på Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Uppgradera din meddelandeupplevelse</string>
<string name="reminder_header_push_button">AKTIVERA</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Bjud in till Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Ta din konversation med %1$s till nästa nivå.</string>

View File

@ -74,14 +74,11 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">நீங்கள் குழுவை விட்டு நிச்சயமாக விலகவேண்டுமா?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">பாதுகாப்பற்ற SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">பாதுகாப்பற்ற MMS</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">இதனுடன் பெறவும் : %s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">குழுவை விட்டு விலகுவதில் பிழை...</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">செய்தி விவரங்கள்</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">போக்குவரத்து: %1$s\nஅனுப்பியது/பெற்றது: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">அனுப்புநர்: %1$s\nபோக்குவரத்து: %2$s\nஅனுப்பியது: %3$s\nபெற்றது: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">செய்தியை நீக்க உறுதிப்படுத்த</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">நீங்கள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அனைத்து செய்திகளையும் நிரந்தரமாக நீக்கவதற்கு உறுதி செய்கிறீர்களா?</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">சேமிப்பில் சேர்க்கவேண்டுமா?</string>
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">சேமிப்பில் சேர்த்தால், தொலைபேசியில் உள்ள மற்ற மென்பொருட்களாலும் இதை அணுக முடியும்.\n\nதொடரலாமா?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">சேமிப்பில் சேர்கும்போது பிழையேர்ப்பட்டது!</string>
@ -95,8 +92,6 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">செய்திகள் நீக்கப்படுகிறது...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">செய்திநூல்கள் நீக்கப்படலாமா?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்த எல்லா உரையாடல்நூல்களையும் நீக்க விரும்புகிறீர்களா?</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting">நீக்கப்படுகிறது</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட செய்திநூல்கள் நீக்கப்படுகிறது...</string>
<!--ConversationListItem-->
@ -158,6 +153,7 @@
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">முன்சேமித்த மறையாக்கப்பட்ட கோப்பிலிருந்து மீட்கபடுகிறது...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">முன்சேமித்த மறையாக்கப்பட்ட கோப்பு காணப்படவில்லை!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">மீட்கபடுதல் முடிந்தது!</string>
<!--InviteActivity-->
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">ஸ்கேன் செய்யப்பட்ட விசை காணப்படவில்லை!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">பார்கோடு ஸ்கேனர் நிறுவலாமா?</string>
@ -313,6 +309,7 @@
<string name="MessageNotifier_media_message">மீடியா செய்தி</string>
<!--QuickResponseService-->
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<!--attachment_type_selector-->
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">பழைய கடவுச்சொல்:</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">புதிய கடவுச்சொல்:</string>

View File

@ -80,8 +80,6 @@ isteyebilirsiniz.</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Bu gruptan ayrılmak istediğinize emin misiniz?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Güvensiz SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Güvensiz MMS</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">%s ile alın</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Bunu sohbet için kullan: %s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Gruptan ayrılma hatası...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS desteklenmiyor</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Taşıyıcınız MMS desteklemediği için bu mesaj gönderilemez.</string>
@ -90,8 +88,6 @@ isteyebilirsiniz.</string>
<string name="ConversationFragment_message_details">Mesaj detayları</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Taşıma: %1$s\nGönderme/Alma: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Gönderici: %1$s\nTaşıma: %2$s\nGönderildi: %3$s\nAlındı: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Mesaj silinmesini onayla</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">Tüm mesajların geri dönülemez şekilde silinmesini istediğinizden emin misiniz?</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Depolama alanına kaydedilsin mi?</string>
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Bu medyayı depolama alanına kaydetmekle, telefondaki diğer uygulamaların erişmesine izin vereceksiniz.\n\nDevam etmek istiyor musunuz?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Depolama alanına ek kaydedilirken hata!</string>
@ -107,8 +103,6 @@ isteyebilirsiniz.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Ara...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Başlıkları sil?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Seçili bütün konuşmaları silmek istediğinizden emin misiniz?</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Siliniyor</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Seçilmiş başlıklar siliniyor...</string>
<!--ConversationListItem-->
@ -169,6 +163,7 @@ isteyebilirsiniz.</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Şifrelenmiş yedek yeniden yükleniyor...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Şifrelenmiş yedek bulunamadı!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Yeniden yükleme tamamlandı!</string>
<!--InviteActivity-->
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Taralı anahtar bulunamadı!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Barcode Scanner kurulsun mu?</string>
@ -332,6 +327,7 @@ Bilinmeyen kimlik anahtarı içeren bir mesaj alındı. İşlemek ve görüntül
<string name="MessageNotifier_media_message">Medya mesajı</string>
<!--QuickResponseService-->
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<!--attachment_type_selector-->
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">ESKİ PAROLA:</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">YENİ PAROLA:</string>

View File

@ -18,12 +18,10 @@ Tắt khóa màn hình cho tin nhắn?
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Tắt</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Tháo gỡ đăng ký</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages">Huỷ đăng ký với tin nhắn Signal...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages">Tắt tin nhắn Signal?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_signal_messages">
Thao tác này sẽ tắt tin nhắn Signal bằng cách huỷ đăng ký từ máy chủ.
Bạn sẽ phải đăng ký lại số điện thoại để dùng tin nhắn Signal trong tương lai.
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Đang huỷ đăng ký với tin nhắn và cuộc gọi Signal...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Tắt tin nhắn và cuộc gọi Signal?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Tắt tin nhắn và cuộc gọi Signal bằng cách huỷ đăng ký từ máy chủ.
Bạn sẽ phải đăng ký lại số điện thoại để sử dụng Signal trong tương lai.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Có lỗi kết nối vào máy chủ!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">Đã mở SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Chạm vào để đổi ứng dụng SMS mặc định</string>
@ -107,8 +105,8 @@ chặn cuộc hội thoại của bạn hoặc chỉ đơn giản là %2$s đã
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS không bảo mật</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS không bảo mật</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Làm đi: %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Dùng cái này để chat: %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Hãy chuyển sang dùng Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Dùng cái này để chat: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Có lỗi khi rời nhóm</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">Không hỗ trợ MMS</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Tin nhắn không gửi được vì hãng điện thoại không hỗ trợ MMS.</string>
@ -122,8 +120,12 @@ chặn cuộc hội thoại của bạn hoặc chỉ đơn giản là %2$s đã
<string name="ConversationFragment_message_details">Chi tiết tin nhắn</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Chuyển tải: %1$s\nGửi/Nhận: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Người gửi: %1$s\nChuyển tải: %2$s\nGửi: %3$s\nNhận: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Xác nhận xóa tin nhắn</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">Bạn có chắc là muốn xóa vĩnh viễn các tin nhắn được chọn?</string>
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="other">Xóa các tin nhắn đã chọn?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="other">Thao tác này sẽ xóa vĩnh viễn %1$d tin nhắn đã chọn?</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Lưu vào thẻ nhớ?</string>
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Lưu tập tin này vào thẻ nhớ sẽ cho phép các ứng dụng khác trong điện thoại truy cập nó.\n\nTiếp tục?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Có lỗi khi lưu tập tin đính kèm vào thẻ nhớ!</string>
@ -140,8 +142,12 @@ chặn cuộc hội thoại của bạn hoặc chỉ đơn giản là %2$s đã
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Tìm...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Xóa các chuỗi chuyện trò?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Bạn có chắc là muốn xóa TẤT CẢ các chuỗi chuyện trò đã chọn?</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="other">Xoá các cuộc hội thoại đã chọn?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="other">Thao tác này sẽ xóa vĩnh viễn %1$d cuộc hội thoại đã chọn?</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Đang xóa</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Xóa các chuỗi đã chọn...</string>
<!--ConversationListItem-->
@ -235,6 +241,19 @@ sao lưu này trước đó, nhập lần nữa sẽ dẫn đến việc có tin
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Phục hồi sao lưu có mã hóa...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Không tìm thấy sao lưu có mã hóa!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Phục hồi hoàn tất!</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Chia sẻ</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">Gửi SMS</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Hủy bỏ</string>
<string name="InviteActivity_sending">Đang gửi..</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Thích</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Đã gửi lời mời!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Mời dùng Signal</string>
<string name="InviteActivity_send_to_friends">GỬI ĐẾN %1$s NGƯỜI BẠN</string>
<string name="InviteActivity_send_sms_invites">Gửi %1$s lời mời qua SMS?</string>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Hãy chuyển sang dùng Signal: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Có vẻ như bạn không có bất kỳ ứng dụng chia sẻ nào.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Bạn bè không để bạn mình tán gẫu không có mã khoá.</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Không dò tìm thấy chìa khóa nào!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Cài đặt Ứng Dụng Quét Mã Vạch?</string>
@ -253,12 +272,13 @@ sao lưu này trước đó, nhập lần nữa sẽ dẫn đến việc có tin
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Tin nhắn đa phương tiện</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Đã nhận một tin nhắn được mã khoá với phiên bản Signal cũ và không còn được hỗ trợ. Hãy yêu cầu người gửi nâng cấp phiên bản mới nhất và gửi lại tin nhắn.</string>
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Đã nhận một tin nhắn được mã khoá bởi phiên bản Signal cũ và không còn được hỗ trợ. Hãy yêu cầu người gửi cập nhật phiên bản mới nhất và gửi lại tin nhắn.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Bạn đã rời nhóm.</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">Cập nhật nhóm.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s đã gọi cho bạn</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Đã gọi cho %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Cuộc gọi nhỡ từ %s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s đang dùng Signal, hãy chào hỏi một tiếng!</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Cụm từ mật khẩu không khớp nhau!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Cụm từ mật khẩu cũ không đúng!</string>
@ -295,6 +315,7 @@ sao lưu này trước đó, nhập lần nữa sẽ dẫn đến việc có tin
<string name="RatingManager_later">Sau này</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Chặn liên lạc này?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">Bạn sẽ không còn nhận được cuộc gọi hay tin nhắn từ người dùng này nữa.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Chặn</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Không chặn liên lạc này?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Bạn có chắc là không chặn liên lạc này?</string>
@ -391,6 +412,8 @@ Nhận thông tin về chìa khóa danh tính không rõ. Bấm để xử lý v
<string name="ThreadRecord_called">Bạn đã gọi</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Đã gọi cho bạn</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Cuộc gọi nhỡ</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Tin nhắn đa phương tiện</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s đang dùng Signal, hãy chào hỏi một tiếng!</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Bạn không có chìa khóa danh tính.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Người nhận không có chìa khóa danh tính.</string>
@ -462,6 +485,12 @@ Nhận thông tin về chìa khóa danh tính không rõ. Bấm để xử lý v
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_signal_message">Thông điệp Signal mới</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_contents_hidden">Nội dung được ẩn</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Hình ảnh</string>
<string name="attachment_type_selector__audio">Âm thanh</string>
<string name="attachment_type_selector__video">Đoạn phim</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Liên lạc</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Máy ảnh</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">CỤM TỪ MẬT KHẨU CŨ:</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">CỤM TỪ MẬT KHẨU MỚI:</string>
@ -544,6 +573,7 @@ Khôi phục bản sao lưu Signal được mã khoá đã xuất từ trước.
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
Nhập tập tin sao lưu thường-không mã hóa. Tương thích với ứng dụng \'SMSBackup And Restore\'.</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Xem cuộc hội thoại đầy đủ</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_images">Không hình ảnh</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -570,7 +600,7 @@ Nhập tập tin sao lưu thường-không mã hóa. Tương thích với ứng
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Tạm im chuyện trò</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Tắt thông báo cho cuộc chuyện trò này</string>
<string name="recipient_preferences__notification_tone">Âm báo</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Âm báo</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Rung</string>
<string name="recipient_preferences__block">Chặn</string>
<string name="recipient_preferences__color">Màu</string>
@ -683,6 +713,7 @@ SMS thất bại.
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Tất cả hình ảnh với %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Chi tiết Tin Nhắn</string>
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">Quản trị các thiết bị liên kết</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Mời bạn bè</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Xuất / nhập</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Chìa khóa danh tính của tôi</string>
@ -796,9 +827,9 @@ SMS thất bại.
<string name="preferences__default">Mặc định</string>
<string name="preferences__language">Ngôn ngữ</string>
<string name="preferences__language_summary">Ngôn ngữ %s</string>
<string name="preferences__signal">Signal</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_signal_users">
Miễn phí nhắn tin và gọi điện riêng tư đến người dùng Signal
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Tin nhắn và cuộc gọi Signal</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">
Các tin nhắn và cuộc gọi riêng tư miễn phí đến người dùng Signal
</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Nộp ký sự dò lỗi</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Dạng tương thích \"Gọi qua WiFi\"</string>
@ -883,11 +914,27 @@ Miễn phí nhắn tin và gọi điện riêng tư đến người dùng Signal
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Thiết Đặt</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Khóa</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Đánh dấu tất cả đã đọc</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Mời bạn bè</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build">Bản dựng Signal này đã hết hạn!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Tin nhắn không còn gửi đi được nữa, xin vui lòng cập nhật lên phiên bản mới nhất.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">CẬP NHẬT</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Dùng làm ứng dụng SMS mặc định</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Chạm để đặt Signal làm ứng dụng SMS mặc định.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">THIẾT LẬP</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Nhập SMS hệ thống</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Nhấn để sao chép tin nhắn SMS trong điện thoại vào cơ sở dữ liệu mã hóa.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">NHẬP</string>
<string name="reminder_header_push_title">Bật tin nhắn và cuộc gọi Signal?</string>
<string name="reminder_header_push_text">Nâng tầm trải nghiệm giao tiếp.</string>
<string name="reminder_header_push_button">BẬT</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Mời dùng Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_text"> Hãy nâng cuộc hội thoại của bạn với %1$s lên tầm cao mới.</string>
<string name="reminder_header_invite_button">MỜI</string>
<string name="reminder_header_share_title">Hãy mời bạn bè!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Càng đông bạn dùng Signal càng vui.</string>
<string name="reminder_header_share_button">CHIA SẺ</string>
<string name="reminder_header_close_button">ĐÓNG</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Bạn</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Không xem trước hình được</string>

View File

@ -17,11 +17,9 @@
为信息禁用锁屏?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">禁用</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">反注册</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages">来自未注册的暗号信息...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages">禁用暗号信息?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_signal_messages">
这将会从服务器上注销您的暗号信息并禁用。
您在未来如果还想使用该功能,则需要再次注册。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">正在注销来自暗号的信息和呼叫…</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">禁用暗号信息和呼叫?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">注销暗号将会禁用暗号信息和呼叫。如果您还想使用该功能,则必须使用您的手机号码重新注册。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">连接服务器错误!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">已开启短信</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">点击来改变默认的短信应用</string>
@ -102,8 +100,8 @@
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">不安全的短信</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">不安全的彩信</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">暗号</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">已获得: %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">让我们使用这个来聊天:%s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">让我们切换到暗号 %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">让我们使用它来聊天:%1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">离开群组时遇到错误…</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">彩信不被支持</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">此信息无法发送,因为您的运营商不支持彩信。</string>
@ -117,8 +115,12 @@
<string name="ConversationFragment_message_details">信息详情</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">传输:%1$s\n 发送/接收:%2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">发送者: %1$s\n传输 %2$s\n已发送 %3$s\n已接收 %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">确认删除信息?</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">您确定您要删除所有已选择的信息吗?</string>
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="other">删除选择的信息?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="other">这将会永久的删除所有 %1$d 已选择的信息。</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">保存到存储?</string>
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">保存该媒体到存储将会允许您手机上的其他应用访问到该媒体。\n\n继续</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">保存媒体到存储时遇到一个错误!</string>
@ -135,8 +137,12 @@
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">搜索中...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">删除线程?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">是否确定要删除所有选定对话线程?</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="other">删除已选择的会话?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="other">这将会永久的删除所有 %1$d 已选择的会话。</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">正在删除</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">正在删除选中的对话...</string>
<!--ConversationListItem-->
@ -228,6 +234,19 @@
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">正在还原加密的备份…</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">未找到加密的备份!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">还原完成!</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">共享</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">发送短信</string>
<string name="InviteActivity_cancel">取消</string>
<string name="InviteActivity_sending">正在发送…</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description"></string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">邀请已发送!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">邀请至暗号</string>
<string name="InviteActivity_send_to_friends">发送至 %1$s 位朋友</string>
<string name="InviteActivity_send_sms_invites">发送 %1$s 短信邀请?</string>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">让我们切换到暗号: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">看起来您没有任何可以共享的应用。</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">您的朋友不想让朋友之间的聊天未经加密。</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">没有扫描到密钥!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">安装条码扫描器?</string>
@ -246,12 +265,13 @@
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">多媒体信息</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">收到一个使用旧版本的暗号所发送的加密信息,并且已经不再支持。请要求发送者升级到最新的版本并重新发送此信息。</string>
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">已收到的信息使用了旧版本的暗号进行加密,并且已经不再被支持。请联系发送者升级暗号到最新版本然后再次发送该信息。</string>
<string name="MessageRecord_left_group">您已经离开了此群组。</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">已更新群组。</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s 呼叫过您</string>
<string name="MessageRecord_called_s">已呼叫 %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">来自 %s 的未接来电</string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s 正在暗号中,打个招呼吧!</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">口令不符!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">旧密码不正确!</string>
@ -287,7 +307,7 @@
<string name="RatingManager_later">稍后</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">屏蔽此联系人?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_calls_or_messages_from_this_user">您将不会再受到来自此用户的电话或信息</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">您将不会再收到来自此用户的信息和呼叫</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">屏蔽</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">解除此联系人的屏蔽?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">您确定想要解除对此联系人的屏蔽?</string>
@ -383,6 +403,7 @@
<string name="ThreadRecord_called_you">呼叫您的</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">未接来电</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">多媒体信息</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s 正在暗号中,打个招呼吧!</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">您没有身份密钥。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">收件人没有身份密钥。</string>
@ -454,6 +475,12 @@
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_signal_message">新暗号信息</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_contents_hidden">内容隐藏</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">图片</string>
<string name="attachment_type_selector__audio">音频</string>
<string name="attachment_type_selector__video">视频</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">联系人</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">相机</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">旧密码:</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">新密码:</string>
@ -561,7 +588,7 @@
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">静音会话</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">禁用此会话的通知</string>
<string name="recipient_preferences__notification_tone">通知铃声</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">通知声音</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">振动</string>
<string name="recipient_preferences__block">屏蔽</string>
<string name="recipient_preferences__color">颜色</string>
@ -665,6 +692,7 @@
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">所有图片和%1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">消息详情</string>
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">管理已连接的设备</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">邀请好友</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">导入/导出</string>
<string name="arrays__my_identity_key">我的身份密钥</string>
@ -778,9 +806,8 @@
<string name="preferences__default">默认</string>
<string name="preferences__language">语言</string>
<string name="preferences__language_summary">语言 %s</string>
<string name="preferences__signal">暗号</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_signal_users">
免费的加密信息和呼叫暗号用户。</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">暗号信息和呼叫</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">免费的加密信息和呼叫至暗号用户</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">提交调试日志</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">“Wifi呼叫”兼容模式</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">如果您的设备使用WiFi发送彩信或短信请启用此选项(仅当\"WiFi 语音呼叫\"在您的设备上启用时才可用)</string>
@ -864,22 +891,26 @@
<string name="text_secure_normal__menu_settings">设置</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">锁定</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">全部标记为已读</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">邀请好友</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build">您的暗号版本已过期!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">您的信息已经长时间没有成功发送了,请更新到最新版本。</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">升级</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">更新</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">使用为默认的短信应用</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">触击以将暗号标记为默认的短信应用</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">设置</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">导入系统短信</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">点击将手机中的短信息复制到 TextSecure 的加密的数据库中。</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">导入</string>
<string name="reminder_header_push_title">启用暗号</string>
<string name="reminder_header_push_text">升级您的信息体验。</string>
<string name="reminder_header_push_title">启用暗号信息和呼叫</string>
<string name="reminder_header_push_text">升级您的通讯体验</string>
<string name="reminder_header_push_button">启用</string>
<string name="reminder_header_invite_title">邀请至暗号</string>
<string name="reminder_header_invite_text">使用 %1$s 将您的会话提升的下一个等级。</string>
<string name="reminder_header_invite_button">邀请</string>
<string name="reminder_header_share_title">邀请您的好友!</string>
<string name="reminder_header_share_text">当更多的朋友使用暗号,它将变得更好。</string>
<string name="reminder_header_share_button">分享</string>
<string name="reminder_header_close_button">关闭</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you"></string>