mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-12-28 11:37:05 +00:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -75,6 +75,7 @@
|
||||
<string name="CallScreen_Incoming_call">Trucada rebuda</string>
|
||||
<!--CameraActivity-->
|
||||
<string name="CameraActivity_image_save_failure">No s\'ha pogut desar la imatge.</string>
|
||||
<!--CameraXFragment-->
|
||||
<!--CameraContacts-->
|
||||
<string name="CameraContacts_recent_contacts">Contactes recents</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Contactes de Signal</string>
|
||||
@@ -85,6 +86,7 @@
|
||||
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Només podeu usar el botó de la càmera per enviar fotografies a contactes de Signal.</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">No trobeu qui busqueu?</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Convideu un contacte a Signal</string>
|
||||
<string name="CameraContacts__menu_search">Cerca</string>
|
||||
<!--ClearProfileActivity-->
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove">Suprimeix</string>
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Voleu suprimir la foto de perfil?</string>
|
||||
@@ -426,6 +428,7 @@
|
||||
<item quantity="one">No podeu compartir més de %d elements.</item>
|
||||
<item quantity="other">No podeu compartir més de %d elements.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">Seleccioneu destinataris</string>
|
||||
<!--MediaRepository-->
|
||||
<string name="MediaRepository_all_media">Tot el contingut</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
@@ -751,6 +754,11 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">Finalitza la trucada</string>
|
||||
<!--WebRtcCallControls-->
|
||||
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">Toqueu per inhabilitar el vídeo</string>
|
||||
<!--WebRtcCallControls Content Descriptions-->
|
||||
<string name="WebRtcCallControls_contact_photo_description">Foto del contacte</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallControls_speaker_button_description">Altaveu</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallControls_mute_button_description">Silencia</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallControls_answer_call_description">Respon la trucada</string>
|
||||
<!--attachment_type_selector-->
|
||||
<string name="attachment_type_selector__audio">Àudio</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__audio_description">Àudio</string>
|
||||
@@ -773,6 +781,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Repetiu la contrasenya nova</string>
|
||||
<!--contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Introduïu un nom o número</string>
|
||||
<!--contact_filter_toolbar-->
|
||||
<!--contact_selection_group_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">No hi ha cap contacte.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">S\'estan carregant els contactes...</string>
|
||||
@@ -962,8 +971,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">To de trucada</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Trucada del Signal</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Silencia</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">Canvia les càmeres</string>
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">NÚMERO DE TELÈFON</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">El Signal fa que comunicar-se sigui fàcil usant el vostre número de telèfon i el llibre d\'adreces. Les amistats i contactes que ja saben com contactar-vos pel número de telèfon us podran trobar fàcilment al Signal.\n\nEl registre tramet certa informació de contacte al servidor. No s\'emmagatzema.</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user