mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-10-09 18:00:01 +00:00
Updated language translations.
// FREEBIE
This commit is contained in:
@@ -6,13 +6,11 @@
|
||||
<string name="delete">Verwijder</string>
|
||||
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Momenteel: %s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_managing_keys">U moet uw wachtwoord hebben ingevoerd om sleutels te kunnen beheren...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">U heeft nog geen wachtwoord ingesteld!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">berichten per gesprek</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Nu alle oude berichten verwijderen?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Weet je zeker dat je alle gesprekken wil inkorten tot de laatste %s berichten?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Verwijderen</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_my">Mijn</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">Opslagversleuteling uitschakelen?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">
|
||||
Let op, dit schakelt opslagversleuteling uit voor alle berichten en sleutels. Je versleutelde sessies zullen blijven werken, maar iedereen met fysieke toegang tot je apparaat zal er toegang toe hebben.</string>
|
||||
@@ -24,9 +22,6 @@ Let op, dit schakelt opslagversleuteling uit voor alle berichten en sleutels. Je
|
||||
Dit zal push berichten uitzetten door uw registratie bij de server ongedaan te maken.
|
||||
U zal uw telefoonnummer opnieuw moeten registreren als u push berichten weer wilt gebruiken.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Fout bij verbinden met de server!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">U bent niet geregistreerd bij de push service...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_directory">Contactpersonen updaten</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_push_directory">Pushcontactpersonen updaten...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">Inkomende SMS geactiveerd</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Aanraken om uw standaard SMS applicatie te veranderen</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Inkomende SMS uitgeschakeld</string>
|
||||
@@ -43,13 +38,9 @@ U zal uw telefoonnummer opnieuw moeten registreren als u push berichten weer wil
|
||||
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Fout bij versturen van bericht</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Bekijk beveiligde media?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Deze media is opgeslagen in een versleutelde database. Om het weer te geven, zal het tijdelijk moeten worden ontsleuteld en naar het opslaggeheugen worden weggeschreven. Weet u zeker dat u dit wil doen?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_and_processed_key_exchange_message">Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen en verwerkt.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Fout, verouderd steuteluitwisselingsbericht ontvangen.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen, klik hier om te verwerken.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_plaintext_message_click_to_terminate">Er is een platte-tekst SMS ontvangen terwijl terwijl u een beveiligde sessie open had. Als de wederpartij niet ook een beveiligde sessie open heeft, verschijnen uw berichten als gehaspelde tekst. Raak aan om beveiligde sessie te beeïndigen.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s heeft de groep verlaten.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_joined">%1$s is toegetreden tot de groep.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_modify">%1$s heeft de groep bijgewerkt.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms">Tik voor terugvallen naar SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms">Tik voor terugvallen naar MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Tik voor terugvallen naar onveilige verbinding</string>
|
||||
@@ -98,8 +89,6 @@ U zal uw telefoonnummer opnieuw moeten registreren als u push berichten weer wil
|
||||
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Opslag niet beschrijfbaar!</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Bijlage opslaan</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Bijlage aan het opslaan...</string>
|
||||
<!--ConversationListAdapter-->
|
||||
<string name="ConversationListAdapter_key_exchange_message">Sleuteluitwisselingsbericht...</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Gesprekken verwijderen?</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Weet je zeker dat u ALLE geselecteerde gesprekken wilt verwijderen?</string>
|
||||
@@ -110,8 +99,6 @@ U zal uw telefoonnummer opnieuw moeten registreren als u push berichten weer wil
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Delen met</string>
|
||||
<!--ExportFragment-->
|
||||
<string name="ExportFragment_export_to_sd_card">Opslaan op SD-kaart?</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_this_will_export_your_encrypted_keys_settings_and_messages">Dit exporteert je keys, instellingen en berichten versleuteld naar de SD-kaart</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export">Exporteer</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">Onversleutelde tekst exporteren naar SD-kaart?</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Waarschuwing, dit exporteert de onversleutelde tekst van je berichten in Textsecure naar de SD-kaart.</string>
|
||||
@@ -121,7 +108,9 @@ U zal uw telefoonnummer opnieuw moeten registreren als u push berichten weer wil
|
||||
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Fout, SD-kaart niet beschrijfbaar!</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Fout tijdens het schrijven naar de SD-kaart.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_success">Succesvol!</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_keys_settings_and_messages">Keys, instellingen en berichten versleuteld naar de SD-kaart aan het exporteren...</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_TextSecure_communication_failure">Permanent TextSecure communicatie falen!</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_TextSecure_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">TextSecure was niet in staat met Google Play services te registreren. Communicatie over Data kanaal is uitgeschakeld, probeer te her-registreren via het TextSecure instellingen menu.</string>
|
||||
<!--GroupCreateActivity-->
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Nieuwe groep</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Groep bijwerken</string>
|
||||
@@ -132,11 +121,12 @@ U zal uw telefoonnummer opnieuw moeten registreren als u push berichten weer wil
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Er is een onverwachte fout opgetreden waardoor het aanmaken van een groep is mislukt.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Uw groep moet ten minste één persoon bevatten.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Het nummer van een van de leden van uw groep kan niet goed worden gelezen. Corrigeer dit of verwijder deze persoon, en probeer het opnieuw.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_file_io_exception">Lees- of schrijffout, kon geen tijdelijk afbeeldingsbestand maken.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Groepsafbeelding</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Groep aanmaken</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">%1$s maken...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Je kunt geen niet-TextSecure gebruikers toevoegen aan een bestaande TextSecure groep</string>
|
||||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_me">IK</string>
|
||||
<!--ImportExportActivity-->
|
||||
<string name="ImportExportActivity_import">Importeer</string>
|
||||
<string name="ImportExportActivity_export">Exporteer</string>
|
||||
@@ -163,7 +153,6 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en
|
||||
<!--KeyScanningActivity-->
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Geen gescande sleutel gevonden!</string>
|
||||
<!--MmsDownloader-->
|
||||
<string name="MmsDownloader_no_connectivity_available_for_mms_download_try_again_later">Geen connectie beschikbaar voor MMS download, probeer later opnieuw...</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">MMS opslaan mislukt!</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Fout bij verbinden met MMS provider...</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Fout bij het lezen van de MMS-instellingen van uw provider...</string>
|
||||
@@ -179,10 +168,6 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">TextSecure icoon</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Wachtwoord instellen</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Ongeldig wachtwoord!</string>
|
||||
<!--PromptMmsActivity-->
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">U moet een MMSC URL specificeren voor uw provider.</string>
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_mms_settings_updated">MMS instellingen geüpdatet</string>
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">U kunt deze instellingen op elk gewenst moment wijzigen via het TextSecure instellingen menu.</string>
|
||||
<!--ReceiveKeyActivity-->
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">De handtekening op deze sleuteluitwisseling is anders dan wat u eerder ontvangen heeft van dit contact. Dit kan betekenen dat iemand probeert uw communicatie the onderscheppen, of dat dit contact gewoon TextSecure opnieuw geïnstalleerd heeft en nu een nieuwe identiteitssleutel heeft.</string>
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">U kunt wensen dit contact te verifiëren.</string>
|
||||
@@ -212,7 +197,6 @@ Is dit nummer correct, of wil u het aanpassen alvorens door te gaan?</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">Nummer verifiëren</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Bewerk %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Registratie voltooid!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_possible_problems">Mogelijke problemen.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">U moet eerst de code invullen die u heeft ontvangen...</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Aan het verbinden</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Verbinding maken voor verificatie...</string>
|
||||
@@ -228,7 +212,6 @@ Is dit nummer correct, of wil u het aanpassen alvorens door te gaan?</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">Er is een fout opgetreden. Probeer alstublieft opnieuw.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Te veel verzoeken!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">U heeft al een spraakgesprek aangevraagd. U kunt dit opnieuw doen na 20 minuten.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_voice_code">Gesproken code controleren...</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Registratie conflict</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Dit nummer bestaat al op een andere TextSecure server (CyanogenMod?). Maak daar eerst je registratie ongedaan voordat je je hier registreert.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
@@ -260,13 +243,6 @@ Bericht ontvangen met een onbekende identiteitssleutel. Klik om te verwerken en
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Sleutel partner is correct. Het is ook nodig om uw sleutel door de partner te laten verifiëren.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Geverifieerd</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">U heeft geen identiteitssleutel!</string>
|
||||
<!--VerifyKeysActivity-->
|
||||
<string name="VerifyKeysActivity_get_my_fingerprint_scanned">Mijn sleutel vingerafdruk laten scannen</string>
|
||||
<string name="VerifyKeysActivity_scan_their_fingerprint">Scan sleutel vingerafdruk partner</string>
|
||||
<string name="VerifyKeysActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully2">WAARSCHUWING, de gescande sleutel komt NIET overeen! Controleert u alstublieft de vingerafdruk zorgvuldig.</string>
|
||||
<string name="VerifyKeysActivity_not_verified_exclamation">NIET geverifieerd!</string>
|
||||
<string name="VerifyKeysActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_get_your_fingerprint_scanned_as_well">De sleutel van de gesprekspartner is correct. Het is ook nodig om uw sleutel vingerafdruk te laten scannen.</string>
|
||||
<string name="VerifyKeysActivity_verified_exclamation">Geverifieerd!</string>
|
||||
<!--ViewIdentityActivity-->
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">U heeft geen identiteitssleutel.</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Scan om te vergelijken</string>
|
||||
@@ -275,7 +251,6 @@ Bericht ontvangen met een onbekende identiteitssleutel. Klik om te verwerken en
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NIET geverifieerd!</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">De gescande sleutel komt overeen!</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Geverifieerd!</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_identity_fingerprint">Identiteitsvingerafdruk</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_my_identity_fingerprint">Mijn identiteitsvingerafdruk</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Ondanks bestaand verzoek initiëren?</string>
|
||||
@@ -295,8 +270,6 @@ Bericht ontvangen met een onbekende identiteitssleutel. Klik om te verwerken en
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">MMS ontsleutelen, een moment...</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Verkeerd versleuteld MMS-bericht...</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS-bericht versleuteld voor niet bestaande sessie...</string>
|
||||
<!--MmsSender-->
|
||||
<string name="MmsSender_currently_unable_to_send_your_mms_message">Momenteel niet in staat om uw MMS bericht te versturen.</string>
|
||||
<!--ApplicationMigrationService-->
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Bezig met importeren</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Tekstberichten aan het importeren</string>
|
||||
@@ -315,20 +288,6 @@ Bericht ontvangen met een onbekende identiteitssleutel. Klik om te verwerken en
|
||||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Fout bij afleveren bericht.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Markeer alles als gelezen</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_as_read">Markeer als gelezen</string>
|
||||
<!--ViewLocalIdentityActivity-->
|
||||
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerating">Regenereren</string>
|
||||
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerating_identity_key">Identiteit regenereren
|
||||
Sleutel...</string>
|
||||
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerated">Geregenereerd!</string>
|
||||
<string name="ViewLocalIdentityActivity_reset_identity_key">Identiteitssleutel opnieuw instellen?</string>
|
||||
<string name="ViewLocalIdentityActivity_by_regenerating_your_identity_key_your_existing_contacts_will_receive_warnings">
|
||||
Pas op! Door uw identiteitssleutel opnieuw te genereren zal uw huidige identiteitssleutel definitief verloren gaan,
|
||||
en uw huidige contacten zullen waarschuwingen krijgen wanneer zij een nieuwe beveiligde sessie met u starten.
|
||||
Weet u zeker dat u door wilt gaan?</string>
|
||||
<string name="ViewLocalIdentityActivity_cancel">Annuleren</string>
|
||||
<string name="ViewLocalIdentityActivity_continue">Doorgaan</string>
|
||||
<!--SmsReceiver-->
|
||||
<string name="SmsReceiver_currently_unable_to_send_your_sms_message">Momenteel niet in staat om uw SMS bericht te versturen. Zodra de service beschikbaar is zal het verzonden worden .</string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_sorry_quick_response_is_not_yet_supported_by_textsecure">Sorry, Quick Response wordt nog niet ondersteund door TextSecure!</string>
|
||||
<!--auto_initiate_activity-->
|
||||
@@ -343,7 +302,6 @@ Weet u zeker dat u door wilt gaan?</string>
|
||||
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Geen contacten.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Contacten laden...</string>
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">Type een naam om te zoeken...</string>
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">U bent niet geregistreerd bij de push service...</string>
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Contactpersonen updaten</string>
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Pushcontacten aan het updaten...</string>
|
||||
@@ -383,29 +341,10 @@ Weet u zeker dat u door wilt gaan?</string>
|
||||
<!--country_selection_fragment-->
|
||||
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Landen laden...</string>
|
||||
<string name="country_selection_fragment__search">Zoeken</string>
|
||||
<!--create_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="create_passphrase_activity__please_choose_a_passphrase_that_will_be_used_to_locally_encrypt_your_data_this_should_be_a_strong_passphrase">Kies een wachtwoord als u uw lokale gegevens wil opslaan.</string>
|
||||
<string name="create_passphrase_activity__passphrase">Wachtwoord:</string>
|
||||
<string name="create_passphrase_activity__repeat">Herhaal:</string>
|
||||
<string name="create_passphrase_activity__continue">Doorgaan</string>
|
||||
<string name="create_passphrase_activity__generating_secrets">GEHEIMEN AAN HET GENEREREN</string>
|
||||
<string name="create_passphrase_activity__skip">Overslaan</string>
|
||||
<string name="create_passphrase_activity__create">Maak</string>
|
||||
<!--log_submit_activity-->
|
||||
<string name="log_submit_activity__confirmation">Deze log zal publiekelijk online gepost worden om door de TextSecure bijdragers bekeken te worden. U kunt de log bekijken of veranderen voor u deze indient.</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__button_cancel">Dien niet in</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__button_ok">Dien in</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Kan geen logs van uw apparaat verzamelen. U kan nog steeds ADB gebruiken om debug logs te verzamelen.</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__log_submit_success_title">Succesvol!</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__log_got_it">Ontvangen</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__your_pastebin_url">Kopieer deze link en voeg deze toe aan uw probleem (lang indrukken om te kopieren naar klembord)
|
||||
|
||||
<b>%1$s</b></string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Gekopieerd naar klembord</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__loading_logcat">Logcat laden...</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__thanks">Bedankt voor uw hulp!</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__submitting">Aan het indienen</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Logs aan het plaatsen op pastebin...</string>
|
||||
<!--database_migration_activity-->
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Wilt u uw huidige tekstberichtendatabase importeren naar de versleutelde database van TextSecure?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">De standaard systeemdatabase zal niet gewijzigd of aangepast worden op enigerlei wijze.</string>
|
||||
@@ -415,8 +354,6 @@ Weet u zeker dat u door wilt gaan?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__importing">AAN HET IMPORTEREN</string>
|
||||
<!--database_upgrade_activity-->
|
||||
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Database aan het updaten...</string>
|
||||
<string name="export_fragment__export_encrypted_backup">Versleutelde back-up exporteren</string>
|
||||
<string name="export_fragment__export_an_encrypted_backup_to_the_sd_card">Export een versleutelde back-up naar de SD-kaart.</string>
|
||||
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Onversleutelde back-up exporteren</string>
|
||||
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">
|
||||
Exporteer een niet-versleutelde back-up voor \'SMS Back-up En Herstellen\' naar de SD-kaart.</string>
|
||||
@@ -428,18 +365,13 @@ Herstel een eerder geëxporteerde versleutelde back-up van TextSecure.</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Onversleutelde back-up importeren...</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
|
||||
Importeer een niet-versleutelde back-up voor \'SMS Back-up En Herstellen\'.</string>
|
||||
<string name="local_identity__regenerate_key">Sleutel regenereren</string>
|
||||
<!--mms_preferences_activity-->
|
||||
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">Voor uw telefoon zijn handmatige MMS-instellingen noodzakelijk.</string>
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__textsecure_passphrase">TEXTSECURE WACHTWOORD</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Ontgrendel</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure heeft MMS-instellingen nodig om mediaberichten te kunnen versturen via uw telefoonprovider. Uw toestel heeft deze informatie niet beschikbaar. Dit komt vaker voor bij gelockte toestellen en andere beperkende configuraties.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Om mediaberichten en groepsberichten te versturen, drukt u op \'OK\' en voert u de gevraagde gegevens in. De MMS-instellingen voor uw provider kunnen meestal gevonden worden door te zoeken naar \'&lt;uw provider&gt; APN\'. U hoeft dit maar eenmaal te doen.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mmsc_url_required">MMSC URL (VEREIST):</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_host_optional">MMS PROXY HOST (OPTIONEEL):</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_port_optional">MMS PROXY POORT (OPTIONEEL):</string>
|
||||
<!--receive_key_activity-->
|
||||
<string name="receive_key_activity__complete">Voltooid</string>
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
@@ -496,30 +428,17 @@ TextSecure heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SM
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
<string name="recipients_panel__to"><small>Typ een naam of nummer</small></string>
|
||||
<string name="recipients_panel__add_member">Voeg groepslid toe</string>
|
||||
<!--review_identities-->
|
||||
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">U heeft momenteel geen identiteitssleutels in uw vertrouwensdatabase.</string>
|
||||
<!--verify_identity_activity-->
|
||||
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Identiteit partner (partner leest):</string>
|
||||
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Uw identiteit (u leest):</string>
|
||||
<!--verify_import_identity_activity-->
|
||||
<string name="verify_import_identity_activity__identity_name_n">Identiteitsnaam:\\n</string>
|
||||
<string name="verify_import_identity_activity__imported_identity_n">Geïmporteerde identiteit:\\n</string>
|
||||
<string name="verify_import_identity_activity__verified">Geverifieerd!</string>
|
||||
<string name="verify_import_identity_activity__compare">Vergelijk</string>
|
||||
<!--verify_keys_activity-->
|
||||
<string name="verify_keys_activity__they_read_this">Partner leest dit:</string>
|
||||
<string name="verify_keys_activity__you_read_this">U leest dit:</string>
|
||||
<!--AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Wachtwoord creëren</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Wachtwoord invoeren</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Contacten selecteren</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__select_contact">Selecteer contact</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__textsecure_detected">TextSecure gedetecteerd</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Publieke identiteitssleutel</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Wachtwoord veranderen</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__verify_session">Sessie verifiëren</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Identiteit verifiëren</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__manage_identity_keys">Beheer identiteitssleutels</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">Sleuteluitwisseling voltooien</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__log_submit">Debug logs indienen</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_preview">Media Voorvertoning</string>
|
||||
@@ -527,7 +446,6 @@ TextSecure heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SM
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importeer / exporteer </string>
|
||||
<string name="arrays__my_identity_key">Mijn identiteitssleutel</string>
|
||||
<!--preferences.xml-->
|
||||
<string name="preferences__general">Algemeen</string>
|
||||
<string name="preferences__push_sms_category">Push en SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Ontvang alle SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Ontvang alle MMS</string>
|
||||
@@ -554,10 +472,6 @@ TextSecure heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SM
|
||||
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Wachtwoord time-out selecteren</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Time-out interval</string>
|
||||
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Hoe lang te wachten voor het vergeten van het wachtwoord uit het geheugen</string>
|
||||
<string name="preferences__identity_key_settings">Identiteitssleutels</string>
|
||||
<string name="preferences__view_my_identity_key">Bekijk mijn identiteitssleutel</string>
|
||||
<string name="preferences__manage_identity_keys">Beheer identiteitssleutels</string>
|
||||
<string name="preferences__manage_configured_identity_keys">Beheer ingestelde identiteitssleutels</string>
|
||||
<string name="preferences__notifications">Notificaties</string>
|
||||
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Berichtmeldingen in notificatiebalk tonen</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color">LED-kleur</string>
|
||||
@@ -614,8 +528,6 @@ TextSecure heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SM
|
||||
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">
|
||||
Privacy verbeteren en SMS-kosten vermijden door het datakanaal te gebruiken voor communicatie met andere TextSecure gebruikers</string>
|
||||
<string name="preferences__allow_sms_fallback">SMS versturen naar</string>
|
||||
<string name="preferences__allow_sms_fallback_disabled_reason">TextSecure is momenteel uw standaard SMS applicatie. Selecteer alstublieft een andere SMS applicatie om deze voorkeur te veranderen.</string>
|
||||
<string name="preferences__refresh_push_directory">Pushcontacten verversen</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">Dien debug log in</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">TextSecure gebruikers</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(eerst vragen)</string>
|
||||
@@ -659,11 +571,8 @@ Privacy verbeteren en SMS-kosten vermijden door het datakanaal te gebruiken voor
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Alles selecteren</string>
|
||||
<!--conversation_list-->
|
||||
<string name="conversation_list__menu_search">Zoeken</string>
|
||||
<string name="conversation_list__drawer_open">Open navigatiepaneel</string>
|
||||
<string name="conversation_list__drawer_close">Sluit navigatiepaneel</string>
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Beveiliging</string>
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_no_identity">Geen identiteit beschikbaar</string>
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Identiteit verifiëren</string>
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Beveiligde sessie beëindigen</string>
|
||||
<!--conversation-->
|
||||
@@ -681,16 +590,12 @@ Privacy verbeteren en SMS-kosten vermijden door het datakanaal te gebruiken voor
|
||||
<string name="key_scanning__menu_compare">Vergelijk</string>
|
||||
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Wordt gescand om te vergelijken</string>
|
||||
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Scan om te vergelijken</string>
|
||||
<!--text_secure_locked-->
|
||||
<string name="text_secure_locked__menu_unlock">Ontgrendel</string>
|
||||
<!--text_secure_normal-->
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Nieuw bericht</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Nieuwe groep</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Instellingen</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Vergrendel</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Markeer alles als gelezen</string>
|
||||
<!--verify_keys-->
|
||||
<string name="verify_keys__menu_verified">Geverifieerd</string>
|
||||
<!--reminder_header-->
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_title">Als standaard SMS-app gebruiken?</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">Textsecure is momenteel niet uw standaard SMS-app.</string>
|
||||
@@ -704,5 +609,6 @@ Privacy verbeteren en SMS-kosten vermijden door het datakanaal te gebruiken voor
|
||||
<string name="media_preview__save_title">Opslaan</string>
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Afbeelding Voorvertoning</string>
|
||||
<!--Trimmer-->
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user